1
00:00:03,403 --> 00:00:04,734
SCOTT: Previously on Teen Wolf...

2
00:00:04,804 --> 00:00:06,135
JACKSON: What the hell is a Kanima?

3
00:00:06,206 --> 00:00:08,504
-Wait, do they think it's Lydia?
-How do we know it's not her?

4
00:00:08,575 --> 00:00:10,668
DEREK: She was bitten by an Alpha. It's her.

5
00:00:10,744 --> 00:00:12,439
ISAAC: I was thinking
I'd channel it into killing her.

6
00:00:12,512 --> 00:00:13,774
You cannot do this!

7
00:00:13,947 --> 00:00:15,505
I can't let her live!

8
00:00:15,582 --> 00:00:17,345
We've got to figure out a way
to protect her.

9
00:00:17,417 --> 00:00:20,580
They're not here to scare us.
They're here to kill Lydia.

10
00:00:20,754 --> 00:00:21,914
(ROARS)

11
00:00:23,890 --> 00:00:25,653
I can hold you off until the cops get here.

12
00:00:25,725 --> 00:00:28,285
I think I'm finally getting
why you keep refusing me, Scott.

13
00:00:28,361 --> 00:00:31,819
You're not an Omega.
You're already an Alpha of your own pack.

14
00:00:34,134 --> 00:00:35,123
(SCREECHES)

15
00:00:36,569 --> 00:00:37,593
It's Jackson.

16
00:00:44,477 --> 00:00:45,944
(STATlC BUZZlNG)

17
00:00:48,481 --> 00:00:49,470
(BEEPlNG)

18
00:01:53,580 --> 00:01:54,569
(GROWLS)

19
00:02:06,326 --> 00:02:07,315
(SlGHS)

20
00:02:15,768 --> 00:02:18,498
I need you to promise
that you won't say anything

21
00:02:18,571 --> 00:02:19,936
about what just happened.

22
00:02:21,040 --> 00:02:23,406
I'll promise not to say anything
about what just happened

23
00:02:23,476 --> 00:02:26,001
if you can tell me
what the hell just happened.

24
00:02:26,079 --> 00:02:28,013
It's... It's kind of complicated.

25
00:02:28,081 --> 00:02:32,177
Well, how about you start with
why was Derek there?

26
00:02:32,252 --> 00:02:35,813
Or where Jackson went,
or what is wrong with Erica?

27
00:02:37,624 --> 00:02:39,524
Oh, do you need a minute
to come up with a plausible lie?

28
00:02:39,592 --> 00:02:40,718
Part of the reason why I'm asking

29
00:02:40,793 --> 00:02:44,092
is because Scott and I aren't supposed
to be seeing each other, okay?

30
00:02:44,164 --> 00:02:46,655
So it's better if you just keep
what you know to yourself.

31
00:02:46,733 --> 00:02:47,757
Fine.

32
00:02:48,568 --> 00:02:51,537
I'll keep what I know about you
and your boyfriend,

33
00:02:52,038 --> 00:02:54,233
which is nothing, to myself.

34
00:02:54,974 --> 00:02:56,032
Hey.

35
00:02:57,410 --> 00:02:59,310
He's not just my boyfriend.
You get that, right?

36
00:02:59,712 --> 00:03:00,701
Let me go.

37
00:03:00,780 --> 00:03:02,714
Just for one second, please,
try and remember...

38
00:03:02,782 --> 00:03:06,081
-Remember what?
-Remember what it feels like.

39
00:03:08,555 --> 00:03:12,457
All of those times in school
when you see him standing down the hall,

40
00:03:12,525 --> 00:03:15,653
and you cannot breathe
until you're with him.

41
00:03:17,096 --> 00:03:19,758
Or those times in class when you...

42
00:03:19,866 --> 00:03:21,993
You can't stop looking at the clock
because you know that

43
00:03:22,068 --> 00:03:24,161
he's standing right out there
waiting for you.

44
00:03:24,704 --> 00:03:26,729
Don't you remember what that's like?

45
00:03:29,742 --> 00:03:30,902
No.

46
00:03:31,611 --> 00:03:34,079
What do you mean, "No"?
You've had boyfriends.

47
00:03:36,783 --> 00:03:38,045
None like that.

48
00:03:54,133 --> 00:03:55,122
(HlSSES)

49
00:03:55,702 --> 00:03:56,691
(GROWLS)

50
00:04:02,275 --> 00:04:03,640
What do we do now?

51
00:04:14,387 --> 00:04:15,376
(ROARS)

52
00:04:21,361 --> 00:04:22,350
(HlSSES)

53
00:04:45,818 --> 00:04:46,944
(TlRES SCREECH)

54
00:04:47,186 --> 00:04:48,175
(GUN CLlCKS)

55
00:04:52,592 --> 00:04:53,581
(KANlMA HlSSlNG)

56
00:05:17,150 --> 00:05:18,139
(HlSSES)

57
00:05:18,951 --> 00:05:19,940
(GUN CLlCKS)

58
00:05:22,121 --> 00:05:23,110
(GROANS)

59
00:06:45,371 --> 00:06:47,566
Wait, wait. Sorry, I'm sorry.

60
00:06:47,640 --> 00:06:49,505
-Did you see where he went?
-I lost him.

61
00:06:49,709 --> 00:06:52,735
-What? You couldn't catch his scent?
-I don't think he has one.

62
00:06:53,279 --> 00:06:54,541
All right, any clue where he's going?

63
00:06:55,448 --> 00:06:56,915
To kill someone.

64
00:06:57,550 --> 00:07:00,018
Ah! That explains the claws
and the fangs and all that.

65
00:07:00,086 --> 00:07:01,678
Good. Makes perfect sense now.

66
00:07:02,655 --> 00:07:03,883
What? Scott, come on.

67
00:07:03,956 --> 00:07:06,720
I'm 147 pounds of pale skin
and fragile bone, okay?

68
00:07:06,793 --> 00:07:08,260
Sarcasm is my only defense.

69
00:07:08,327 --> 00:07:10,625
-Just help me find it.
-Not "it." Jackson.

70
00:07:10,797 --> 00:07:12,389
Yeah, I know. I know.

71
00:07:12,465 --> 00:07:14,592
All right, but does he know that?

72
00:07:15,034 --> 00:07:17,059
Did anybody else see him
back at your house?

73
00:07:17,603 --> 00:07:20,572
I mean, I don't think so,
but he already passed Derek's test anyway.

74
00:07:20,640 --> 00:07:22,767
Yeah, but that's just the thing.
How did he pass the test?

75
00:07:23,309 --> 00:07:24,333
I don't know.

76
00:07:24,410 --> 00:07:26,537
Maybe it's like an either-or thing.

77
00:07:27,413 --> 00:07:31,213
I mean, Derek said that a snake
can't be poisoned by its own venom, right?

78
00:07:32,084 --> 00:07:34,211
When's the Kanima not the Kanima?

79
00:07:36,722 --> 00:07:37,984
When it's Jackson.

80
00:07:42,795 --> 00:07:43,784
Uh...

81
00:07:44,697 --> 00:07:45,789
Dude.

82
00:07:50,169 --> 00:07:51,397
See that?

83
00:07:53,272 --> 00:07:54,603
He's inside.

84
00:07:55,341 --> 00:07:56,808
What's he gonna do in there?

85
00:07:59,946 --> 00:08:01,174
I know who he's after.

86
00:08:01,247 --> 00:08:03,511
What, how? How?
Did you smell something?

87
00:08:07,186 --> 00:08:08,278
Armani.

88
00:08:14,460 --> 00:08:15,825
(MUFFLED MUSlC POUNDlNG)

89
00:08:18,064 --> 00:08:19,622
Aw, come on.

90
00:08:19,699 --> 00:08:22,600
All right, maybe there's, like,
a window we could climb through,

91
00:08:22,668 --> 00:08:24,932
or some kind of

92
00:08:25,438 --> 00:08:28,168
handle that we could rip off
with supernatural strength.

93
00:08:28,241 --> 00:08:29,674
How did I not think of that one?

94
00:08:31,844 --> 00:08:33,778
(CLUB MUSlC PLAYlNG)

95
00:08:49,061 --> 00:08:50,892
Dude, everyone in here's a dude.

96
00:08:52,732 --> 00:08:54,393
I think we're in a gay club.

97
00:08:55,334 --> 00:08:58,963
Man, nothing gets past those
keen werewolf senses, huh, Scott?

98
00:09:12,818 --> 00:09:14,445
You're better off without him.

99
00:09:14,787 --> 00:09:16,277
Still doesn't feel good.

100
00:09:16,355 --> 00:09:18,915
You know what will feel good? That guy.

101
00:09:27,767 --> 00:09:29,098
Two beers.

102
00:09:29,302 --> 00:09:30,564
IDs?

103
00:09:40,112 --> 00:09:41,477
How about two Cokes?

104
00:09:41,747 --> 00:09:43,476
Rum and Coke? Sure.

105
00:09:45,985 --> 00:09:48,146
Coke's fine, actually. I'm driving anyway.

106
00:09:52,258 --> 00:09:54,283
That one's paid for.

107
00:10:00,433 --> 00:10:02,025
Oh, shut up.

108
00:10:02,501 --> 00:10:05,061
-I didn't say anything.
-Yeah, well, your face did.

109
00:10:11,944 --> 00:10:13,206
Hey, I found Danny.

110
00:10:15,081 --> 00:10:16,446
I found Jackson.

111
00:10:29,095 --> 00:10:30,528
I love you.

112
00:10:33,499 --> 00:10:35,330
Go. Go.

113
00:10:37,737 --> 00:10:38,761
(SlGHS)

114
00:10:44,944 --> 00:10:46,343
Let's go, Prada.

115
00:10:47,146 --> 00:10:48,841
You're all of six pounds.

116
00:10:49,782 --> 00:10:51,477
There can't be that much
to come out of you.

117
00:10:52,752 --> 00:10:54,617
Prada, let's go!

118
00:11:02,662 --> 00:11:03,890
Prada?

119
00:11:20,346 --> 00:11:21,745
Prada.

120
00:11:24,650 --> 00:11:25,810
Prada?

121
00:11:36,228 --> 00:11:37,661
Lose something?

122
00:11:38,297 --> 00:11:39,457
(CLUB MUSlC PLAYlNG)

123
00:11:43,235 --> 00:11:44,634
Get Danny.

124
00:11:45,204 --> 00:11:46,603
What're you gonna do?

125
00:11:48,941 --> 00:11:50,135
Works for me.

126
00:11:57,349 --> 00:11:58,680
Danny!

127
00:12:04,090 --> 00:12:05,250
Danny!

128
00:12:08,194 --> 00:12:09,525
Danny.

129
00:12:58,144 --> 00:12:59,372
Jackson!

130
00:13:02,548 --> 00:13:03,947
No, don't!

131
00:13:05,885 --> 00:13:07,011
(SCREAMS)

132
00:13:09,188 --> 00:13:10,519
(WOMEN SCREAMlNG)

133
00:13:12,124 --> 00:13:13,887
(PANlCKED CHATTERlNG)

134
00:13:15,728 --> 00:13:16,922
(PEOPLE SCREAMlNG)

135
00:13:21,400 --> 00:13:23,027
(PEOPLE SCREAM)

136
00:13:52,031 --> 00:13:53,020
(COUGHS)

137
00:13:53,132 --> 00:13:54,121
(SPUTTERS)

138
00:14:02,308 --> 00:14:04,037
What do we do with him now?

139
00:14:09,782 --> 00:14:11,841
So, should I call the police,

140
00:14:11,917 --> 00:14:13,578
or is there a non-rapist explanation

141
00:14:13,652 --> 00:14:15,176
for being in my yard
in the middle of the night?

142
00:14:15,788 --> 00:14:19,781
I heard him barking,
and I live in the house back there.

143
00:14:20,993 --> 00:14:22,984
Is that okay, or should I start running?

144
00:14:24,029 --> 00:14:26,759
Well, thanks for bringing him back.

145
00:14:27,533 --> 00:14:28,727
Everything okay?

146
00:14:30,836 --> 00:14:32,064
"Okay" meaning what?

147
00:14:32,137 --> 00:14:34,833
Meaning... Are you all right?

148
00:14:35,274 --> 00:14:37,071
Meaning the other day in class?

149
00:14:38,844 --> 00:14:40,004
I'm not crazy.

150
00:14:40,079 --> 00:14:43,310
I may be the girl who sleepwalks naked
and writes backwards on the chalkboard,

151
00:14:43,382 --> 00:14:47,944
but at least I'm not one of those desperate
Vicodin-popping wrist cutters at school.

152
00:14:48,320 --> 00:14:50,845
Oh, is that what the other girls are like?

153
00:14:55,027 --> 00:14:56,494
Why'd you do that?

154
00:14:57,062 --> 00:14:58,086
Do what?

155
00:14:58,564 --> 00:15:00,191
You stepped back.

156
00:15:01,367 --> 00:15:02,629
You stepped forward.

157
00:15:02,868 --> 00:15:05,063
Maybe I wanted to kiss you.

158
00:15:07,406 --> 00:15:08,839
Maybe I don't want you to.

159
00:15:10,509 --> 00:15:13,501
Does that mean maybe I could?

160
00:15:14,947 --> 00:15:16,437
If you want me to punch you in the throat.

161
00:15:18,450 --> 00:15:20,441
Could I hold your hand?

162
00:15:20,853 --> 00:15:22,787
What, am I nine years old?

163
00:15:23,155 --> 00:15:26,488
Uh, could I give you a flower?

164
00:15:28,127 --> 00:15:29,116
(SCOFFS)

165
00:15:30,029 --> 00:15:31,326
Promise to keep it?

166
00:15:31,897 --> 00:15:34,923
If I ask you tomorrow if you have it
and you say, "No,"

167
00:15:35,834 --> 00:15:37,165
I'm gonna be really hurt.

168
00:15:38,671 --> 00:15:40,298
Well, if I don't,

169
00:15:41,907 --> 00:15:43,204
I'll lie.

170
00:15:45,244 --> 00:15:46,506
(SlREN WAlLS)

171
00:15:48,747 --> 00:15:49,873
Danny.

172
00:15:49,949 --> 00:15:52,179
McCall, what are you doing here?

173
00:15:52,685 --> 00:15:55,017
Just seeing if you're okay.

174
00:15:55,087 --> 00:15:58,887
And I'm wondering if anything weird
happened to you today.

175
00:15:59,224 --> 00:16:00,885
Besides being paralyzed
from the neck down.

176
00:16:00,960 --> 00:16:02,291
Sorry, but we need to get him
to the hospital.

177
00:16:02,361 --> 00:16:03,692
One more question, just one.

178
00:16:05,631 --> 00:16:06,859
Are you okay?

179
00:16:08,467 --> 00:16:09,991
Did it happen to my ex, too?

180
00:16:14,440 --> 00:16:15,464
Yeah.

181
00:16:15,774 --> 00:16:16,968
Then I'm great.

182
00:16:17,209 --> 00:16:18,198
(CHUCKLES)

183
00:16:21,113 --> 00:16:22,239
Couldn't get anything out of Danny.

184
00:16:22,314 --> 00:16:23,747
Okay, can we just
get the hell out of here now

185
00:16:23,816 --> 00:16:25,750
before one of my dad's deputies sees me?

186
00:16:27,453 --> 00:16:28,442
(ENGlNE STARTlNG)

187
00:16:29,054 --> 00:16:30,214
(SlREN WAlLS)

188
00:16:30,489 --> 00:16:33,083
Oh, my God. Oh, my God.
Could this get any worse?

189
00:16:33,492 --> 00:16:34,686
(GROANS)

190
00:16:34,960 --> 00:16:36,621
That was rhetorical.

191
00:16:38,430 --> 00:16:39,556
Get rid of him.

192
00:16:39,631 --> 00:16:42,725
Get rid of him?
We're at a crime scene and he's the sheriff.

193
00:16:42,801 --> 00:16:44,200
Do something.

194
00:16:48,640 --> 00:16:49,800
Hey.

195
00:16:50,175 --> 00:16:53,611
-What's... What's going on?
-Jackson, Jackson, be quiet.

196
00:16:54,013 --> 00:16:55,310
What're you doing here?

197
00:16:55,381 --> 00:16:57,747
What do you mean what am I doing here?
What? It's a club.

198
00:16:57,816 --> 00:17:00,546
It's a club, we were clubbing, you know?
At the club.

199
00:17:03,122 --> 00:17:04,714
Not exactly your type of club.

200
00:17:06,825 --> 00:17:07,814
Uh...

201
00:17:08,660 --> 00:17:11,629
-Well, Dad, there's a conversation that...
-You're not gay.

202
00:17:12,664 --> 00:17:15,064
-I could be.
-Not dressed like that.

203
00:17:15,601 --> 00:17:17,592
Well, what's...

204
00:17:18,537 --> 00:17:19,526
Uh...

205
00:17:20,506 --> 00:17:21,495
(MOANS)

206
00:17:22,007 --> 00:17:23,497
Jackson, be quiet.

207
00:17:24,543 --> 00:17:27,910
This is the second crime scene that you
just happened to have shown up on.

208
00:17:27,980 --> 00:17:29,948
And at this point,
I've been fed so many lies,

209
00:17:30,015 --> 00:17:31,812
I'm not sure I know
the kid standing in front of me.

210
00:17:31,884 --> 00:17:33,078
Now, what the hell is going on?

211
00:17:33,619 --> 00:17:34,881
What's happening?

212
00:17:35,487 --> 00:17:37,045
Jackson, I'm sorry, but...

213
00:17:39,558 --> 00:17:40,923
(CHUCKLES) Hey.

214
00:17:42,261 --> 00:17:45,162
-Dad, l...
-The truth, Stiles.

215
00:17:48,434 --> 00:17:50,026
The truth, all right.

216
00:17:53,372 --> 00:17:55,897
Well, the truth is
that we were here with Danny.

217
00:17:57,242 --> 00:17:59,472
Yeah, 'cause he just broke up
with his boyfriend so,

218
00:17:59,545 --> 00:18:00,807
you know,
we were just trying to take him out

219
00:18:00,879 --> 00:18:02,403
and get his mind off things.

220
00:18:02,481 --> 00:18:03,846
That's it.

221
00:18:07,853 --> 00:18:09,616
Well, that's really good of you guys.

222
00:18:12,157 --> 00:18:13,181
You're good friends.

223
00:18:13,592 --> 00:18:14,581
(SlGHS)

224
00:18:19,364 --> 00:18:20,353
(DOOR OPENS)

225
00:18:29,775 --> 00:18:33,040
Seven paralyzed. The rumor is drugs.

226
00:18:33,112 --> 00:18:35,637
Probably hallucinogens,
since witnesses say they saw

227
00:18:35,714 --> 00:18:38,274
a demonic monster on the dance floor.

228
00:18:38,350 --> 00:18:40,875
Now, who would believe
something like that?

229
00:18:40,953 --> 00:18:42,978
You know what
I'm having trouble believing?

230
00:18:44,022 --> 00:18:47,355
How you just stood there while
that thing circled you and did nothing.

231
00:18:47,426 --> 00:18:49,758
-You want to explain that to me?
-lntuition.

232
00:18:50,262 --> 00:18:53,095
-Then you know what it is.
-I have a suspicion.

233
00:18:53,365 --> 00:18:56,061
And if I'm right, it plays by certain rules.

234
00:18:56,535 --> 00:18:58,799
Rules that don't bend easily.

235
00:19:00,539 --> 00:19:02,973
Do we need to put a hold on Derek
to figure this thing out?

236
00:19:03,775 --> 00:19:05,003
Not necessarily.

237
00:19:05,077 --> 00:19:09,104
Tonight's the first time you had
a glimpse of him since Kate died,

238
00:19:09,181 --> 00:19:10,239
am I right?

239
00:19:10,315 --> 00:19:11,680
Unfortunately.

240
00:19:13,252 --> 00:19:18,212
And the only other tie
we have to him is lsaac Lahey.

241
00:19:19,024 --> 00:19:20,355
What are you thinking?

242
00:19:20,425 --> 00:19:24,759
That if this thing bothers Derek
enough to bring him out of his little hole,

243
00:19:24,830 --> 00:19:26,957
then we might have an opportunity.

244
00:19:27,900 --> 00:19:31,495
What did I teach you
is the best way to eliminate a threat?

245
00:19:33,338 --> 00:19:34,999
Get someone to do it for you.

246
00:19:39,778 --> 00:19:43,009
-Uh, what about your house?
-Not with my mom there.

247
00:19:44,149 --> 00:19:45,980
We need to take him somewhere

248
00:19:46,051 --> 00:19:48,576
where we can hold him long enough
to figure out what to do with him.

249
00:19:48,654 --> 00:19:50,986
Or long enough to convince him
he's dangerous.

250
00:19:52,257 --> 00:19:54,225
-I still say we just kill him.
-We're not killing him.

251
00:19:54,293 --> 00:19:55,521
God!

252
00:19:55,928 --> 00:19:57,293
Okay, okay.

253
00:19:58,964 --> 00:20:00,454
I got an idea.

254
00:20:00,966 --> 00:20:02,558
Does it involve breaking the law?

255
00:20:02,634 --> 00:20:04,226
By now, don't you think that's a given?

256
00:20:04,303 --> 00:20:07,170
-I was just trying to be optimistic.
-Don't bother.

257
00:20:13,445 --> 00:20:14,434
(METALLlC THUMP)

258
00:20:23,455 --> 00:20:24,752
Stiles!

259
00:20:25,724 --> 00:20:27,089
McCall!

260
00:20:27,526 --> 00:20:29,687
I'm gonna kill you!

261
00:20:50,649 --> 00:20:53,641
-Okay, I bought you some food...
-Let me out now!

262
00:20:54,519 --> 00:20:56,680
You know, I put those pants on you,
all right, buddy?

263
00:20:56,755 --> 00:20:58,120
One leg at a time.

264
00:20:58,190 --> 00:21:00,249
Being all up-close and personal
with your junk

265
00:21:00,325 --> 00:21:01,986
wasn't exactly a highlight of my day.

266
00:21:02,060 --> 00:21:04,187
So don't think this is fun for me either.

267
00:21:04,263 --> 00:21:05,628
You know we're actually doing you a favor?

268
00:21:05,697 --> 00:21:07,961
-This is doing me a favor?
-Yes.

269
00:21:08,033 --> 00:21:09,933
You're killing people.

270
00:21:10,002 --> 00:21:11,936
To death. Yeah.

271
00:21:12,004 --> 00:21:14,768
And until we can figure out how to
stop you, you're gonna stay in here.

272
00:21:14,840 --> 00:21:15,864
I'm sorry.

273
00:21:15,941 --> 00:21:20,002
Now, do you want the ham and cheese
or the turkey club?

274
00:21:20,779 --> 00:21:23,213
You actually think my parents
won't be looking for me?

275
00:21:24,116 --> 00:21:26,846
Well, not if they don't think
anything's wrong.

276
00:21:30,789 --> 00:21:31,915
Yeah.

277
00:21:35,060 --> 00:21:37,995
Mr. Whittemore,
maybe I'm missing something,

278
00:21:38,530 --> 00:21:40,623
but this doesn't exactly spell foul play.

279
00:21:40,699 --> 00:21:45,102
It reads, "Stayed at friend's house last
night. Everything fine. Love you."

280
00:21:45,437 --> 00:21:48,338
Now, while we're as close
as any family can be,

281
00:21:48,407 --> 00:21:50,739
there are certain things
Jackson has not been able to say

282
00:21:50,809 --> 00:21:52,504
since the day we told him he was adopted.

283
00:21:52,577 --> 00:21:53,908
Things like what?

284
00:21:54,613 --> 00:21:56,945
Jackson never says, "l love you."

285
00:21:58,150 --> 00:22:00,641
-Never?
-Not once in 1 1 years.

286
00:22:01,953 --> 00:22:05,286
So, who did you say
you were studying with tonight?

287
00:22:06,992 --> 00:22:08,084
Just Lydia.

288
00:22:08,160 --> 00:22:10,060
We're prepping
for our world history midterm.

289
00:22:10,128 --> 00:22:13,529
History was one of my favorites,
especially military history.

290
00:22:14,333 --> 00:22:16,665
Ever hear the phrase, "Know thy enemy"?

291
00:22:16,735 --> 00:22:18,999
It's from The Art ofWarby Sun Tzu.

292
00:22:19,071 --> 00:22:21,665
Very good. Know what it means?

293
00:22:22,607 --> 00:22:25,974
In order to win a battle, one must know
everything they can about their enemy.

294
00:22:26,712 --> 00:22:27,974
Right again.

295
00:22:28,413 --> 00:22:31,439
Your father and I happen to be having
that very problem.

296
00:22:31,516 --> 00:22:35,145
We've got an enemy
about which we know next to nothing.

297
00:22:36,388 --> 00:22:38,447
It's killed one of our own, among others.

298
00:22:38,523 --> 00:22:39,547
I've heard.

299
00:22:40,625 --> 00:22:43,526
Did you hear Jackson Whittemore
didn't show to school today?

300
00:22:45,731 --> 00:22:46,857
He didn't?

301
00:22:48,600 --> 00:22:50,500
His parents called and so did the police.

302
00:22:52,537 --> 00:22:54,630
You wouldn't know anything about that,
would you?

303
00:22:59,611 --> 00:23:01,476
Well, let me tell you what I know.

304
00:23:01,546 --> 00:23:05,846
I know that a teenager's first instinct
is to protect their friends.

305
00:23:07,185 --> 00:23:11,622
And I believe my granddaughter
would always want to protect her friends,

306
00:23:11,690 --> 00:23:13,180
even if it meant lying.

307
00:23:13,892 --> 00:23:19,455
So I want to ask one more question
and this time, with a small advantage.

308
00:23:20,499 --> 00:23:22,296
I'm not going to hurt you.

309
00:23:23,735 --> 00:23:26,169
I just want to get a sense of your pulse.

310
00:23:26,938 --> 00:23:30,305
Think of it as a game.
All you have to do is tell the truth.

311
00:23:32,110 --> 00:23:35,079
Do you know anything
about Jackson being missing?

312
00:23:37,048 --> 00:23:38,174
No.

313
00:23:38,950 --> 00:23:40,315
Is he in trouble?

314
00:23:40,385 --> 00:23:43,013
(STAMMERlNG) I don't know. I don't know.

315
00:23:43,088 --> 00:23:45,682
Does this have anything to do with Scott?

316
00:23:45,757 --> 00:23:49,215
No. I mean, I don't... I don't know.

317
00:23:52,864 --> 00:23:54,354
Your pulse jumped.

318
00:23:55,867 --> 00:23:59,701
-It's because you're scaring me.
-I'm sorry, sweetheart.

319
00:23:59,771 --> 00:24:02,331
That was definitely going way too far.

320
00:24:02,574 --> 00:24:03,598
No kidding.

321
00:24:03,675 --> 00:24:07,076
It wasn't right for me to use
tactics like that. I'm sorry.

322
00:24:08,213 --> 00:24:09,339
You can go back to class.

323
00:24:17,589 --> 00:24:18,817
Go ahead.

324
00:24:32,037 --> 00:24:33,800
(BELL RlNGlNG)

325
00:24:39,311 --> 00:24:40,608
Scott.

326
00:24:41,480 --> 00:24:42,947
Scott.

327
00:24:45,450 --> 00:24:51,286
I'm afraid your teacher was feeling ill today
and had to leave early.

328
00:24:52,591 --> 00:24:56,186
So, unfortunately,
you're stuck with me as a substitute.

329
00:25:00,499 --> 00:25:03,627
Can anyone catch me up to speed
on where we are?

330
00:25:04,035 --> 00:25:06,128
Mr. McCall, how about you?

331
00:25:09,841 --> 00:25:10,830
(CLEARS THROAT)

332
00:25:13,912 --> 00:25:16,244
Scales? Like a fish?

333
00:25:16,815 --> 00:25:18,305
No, more like a reptile.

334
00:25:19,150 --> 00:25:22,677
And your claws have this liquid
that paralyzes people,

335
00:25:22,754 --> 00:25:24,449
and you have a tail.

336
00:25:24,890 --> 00:25:27,620
-I have a tail?
-Yeah, you have a tail.

337
00:25:27,692 --> 00:25:30,286
-Does it do anything?
-No, not that I know of.

338
00:25:31,930 --> 00:25:33,693
Can I use it to strangle you?

339
00:25:33,899 --> 00:25:36,459
Yeah. You still don't believe me. All right.

340
00:25:36,535 --> 00:25:38,935
The night of the semi-final game,
what did you do right after?

341
00:25:39,004 --> 00:25:40,562
I went home.

342
00:25:40,639 --> 00:25:43,403
-Are you sure about that?
-Yes, you idiot.

343
00:25:43,475 --> 00:25:44,499
What the hell else would I do?

344
00:25:44,576 --> 00:25:47,374
You attacked me and Derek at the school
and you trapped us in the pool.

345
00:25:47,445 --> 00:25:48,605
You also killed a mechanic.

346
00:25:48,680 --> 00:25:51,012
Right in front of me, by the way.
That was lovely.

347
00:25:51,082 --> 00:25:52,549
And one of Argent's hunters.

348
00:25:52,617 --> 00:25:54,676
Oh, and last night, you tried to kill Danny.

349
00:25:55,887 --> 00:25:57,377
Why would I want to kill my best friend?

350
00:25:57,455 --> 00:26:00,253
Well, that's what Scott's out
trying to figure out right now.

351
00:26:00,392 --> 00:26:02,656
Mmm. What maybe he should be
trying to figure out

352
00:26:02,727 --> 00:26:04,194
is how he's going to pay for a lawyer

353
00:26:04,262 --> 00:26:06,822
when I prosecute your asses
all the way to jail!

354
00:26:07,799 --> 00:26:09,699
All right, well, tell me this.

355
00:26:10,235 --> 00:26:11,896
On the night of the first full moon,
what happened?

356
00:26:14,139 --> 00:26:15,197
Nothing.

357
00:26:17,309 --> 00:26:18,833
Nothing happened.

358
00:26:20,946 --> 00:26:22,379
(TlCKlNG)

359
00:26:23,648 --> 00:26:24,637
(BELL RlNGS)

360
00:26:26,117 --> 00:26:27,448
(STUDENTS CHATTERlNG)

361
00:26:28,186 --> 00:26:29,448
Allison.

362
00:26:32,324 --> 00:26:35,816
We've noticed quite a few calls
from your phone to the odd one.

363
00:26:36,261 --> 00:26:37,523
Stilinski.

364
00:26:37,963 --> 00:26:39,590
Oh, you told me to keep an eye on Lydia

365
00:26:39,664 --> 00:26:42,565
and he's had a crush on her
since, like, third grade,

366
00:26:42,634 --> 00:26:44,568
so I'm gonna have to talk to him.

367
00:26:45,937 --> 00:26:47,529
I know it's hard,

368
00:26:48,740 --> 00:26:51,675
sitting here, trying not to look at him.

369
00:26:53,678 --> 00:26:56,238
But think of how strong it makes you.

370
00:26:56,915 --> 00:26:59,440
Especially when all these other girls

371
00:26:59,517 --> 00:27:02,782
are just letting their entire
high school lives be defined by some boy

372
00:27:02,854 --> 00:27:05,584
they're just praying
will take them to senior prom.

373
00:27:07,158 --> 00:27:10,958
-Can't I be strong and go to prom?
-Of course.

374
00:27:11,730 --> 00:27:13,425
But with someone else.

375
00:27:16,434 --> 00:27:19,767
Remember, so long as you stay strong,

376
00:27:21,373 --> 00:27:23,841
we won't have to kill a 16-year-old boy.

377
00:27:39,190 --> 00:27:40,282
(RUSTLlNG)

378
00:27:46,498 --> 00:27:47,760
Oh, my God.

379
00:27:48,233 --> 00:27:50,030
-They know.
-What?

380
00:27:50,101 --> 00:27:51,295
They know Jackson's missing.

381
00:27:51,369 --> 00:27:53,337
No, they can't. I've been
texting his parents since last night.

382
00:27:53,405 --> 00:27:54,463
They don't have a clue.

383
00:27:54,539 --> 00:27:57,007
My grandfather told me
his parents went to the police.

384
00:27:57,075 --> 00:27:58,337
They know.

385
00:28:00,378 --> 00:28:01,367
(WHlMPERS)

386
00:28:02,614 --> 00:28:03,603
Oh!

387
00:28:04,249 --> 00:28:05,238
Chuck that.

388
00:28:08,253 --> 00:28:09,618
DlSPATCH ON RADlO:
All available units proceed

389
00:28:09,688 --> 00:28:11,417
to Beacon Hills Preserve as instructed.

390
00:28:11,489 --> 00:28:14,219
Proceed with caution
until SheriffStilinski's arrival.

391
00:28:15,660 --> 00:28:17,560
Repeat. Proceed with caution.

392
00:28:24,502 --> 00:28:27,699
-Where are we going?
-Somewhere very far from this.

393
00:28:27,872 --> 00:28:29,134
(PHONE LlNE RlNGlNG)

394
00:28:33,111 --> 00:28:34,237
MRS. WHlTTEMORE: Jackson?

395
00:28:35,280 --> 00:28:37,680
You sure everything's okay
between you and Jackson?

396
00:28:37,749 --> 00:28:39,376
Yeah, everything's fine.

397
00:28:43,655 --> 00:28:45,213
Did the cops have to take my fake lD?

398
00:28:47,092 --> 00:28:48,923
You didn't do anything to make him angry?

399
00:28:48,993 --> 00:28:50,119
(CHUCKLES) How angry?

400
00:28:50,328 --> 00:28:51,886
On a scale of one to 10,

401
00:28:51,963 --> 00:28:57,299
one being "kind of irritated,"
and 10 "wanting to kill you violently."

402
00:28:57,368 --> 00:29:01,532
Jackson's kind of always at a four,
but we're good.

403
00:29:02,674 --> 00:29:04,437
I was actually doing him a favor.

404
00:29:05,343 --> 00:29:06,367
What favor?

405
00:29:06,444 --> 00:29:09,538
I was recovering a video for him.
I put it on my tablet.

406
00:29:10,381 --> 00:29:15,284
Which is in the trunk of my car
and probably still at the club.

407
00:29:15,453 --> 00:29:16,647
What was on the video?

408
00:29:18,022 --> 00:29:19,751
I'm not really supposed to say.

409
00:29:19,824 --> 00:29:22,384
Danny, what if I told you
this could be a matter of life and death?

410
00:29:22,460 --> 00:29:24,519
I'm not supposed to say.

411
00:29:26,097 --> 00:29:27,291
Okay.

412
00:29:30,535 --> 00:29:32,162
What if I told you
you can get your fake lD back?

413
00:29:37,575 --> 00:29:41,011
While I think you being here to check in
on your friend is all sorts of commendable,

414
00:29:41,079 --> 00:29:44,981
I've gotta play tough mom right now,
even though I'm not very good at it.

415
00:29:45,450 --> 00:29:47,077
-Right now?
-Yes, right now.

416
00:29:47,152 --> 00:29:49,780
I got a call from your principal.
You are failing two classes?

417
00:29:49,854 --> 00:29:52,322
I know. And that's why
I'm studying with Stiles right now.

418
00:29:52,390 --> 00:29:54,790
Do you know that if you fail
even one of your midterms,

419
00:29:54,859 --> 00:29:55,985
that they're gonna hold you back?

420
00:29:57,028 --> 00:29:58,495
-He said that?
-Yes.

421
00:29:59,664 --> 00:30:02,633
All of your friends are gonna be juniors
while you are still a sophomore.

422
00:30:02,700 --> 00:30:05,430
Do you understand, Scott? You cannot fail.

423
00:30:06,104 --> 00:30:07,264
I know.

424
00:30:07,539 --> 00:30:08,699
Okay.

425
00:30:09,307 --> 00:30:10,501
Thank you.

426
00:30:14,612 --> 00:30:15,601
(SlGHS)

427
00:30:50,448 --> 00:30:51,813
If Jackson doesn't remember
being the Kanima,

428
00:30:51,883 --> 00:30:54,613
he's definitely not gonna remember
stealing Danny's tablet.

429
00:30:54,686 --> 00:30:57,382
Why would he steal the thing
if he doesn't even know what's on it?

430
00:30:57,455 --> 00:30:58,945
What if someone else took it?

431
00:30:59,691 --> 00:31:01,215
Then somebody else knows what he is.

432
00:31:01,292 --> 00:31:03,226
Which could mean
someone's protecting him.

433
00:31:03,294 --> 00:31:05,728
Like the bestiary says,
"The Kanima seeks a friend," right?

434
00:31:05,797 --> 00:31:06,957
Okay, hold on.

435
00:31:07,031 --> 00:31:10,865
So somebody watches Jackson make
a video of himself turning into the Kanima

436
00:31:10,935 --> 00:31:12,926
and then just erases part of it
so he wouldn't know?

437
00:31:13,771 --> 00:31:15,068
I mean, who would do that?

438
00:31:15,306 --> 00:31:16,933
Somebody who wanted to protect him?

439
00:31:17,008 --> 00:31:18,202
SCOTT: There's something else.

440
00:31:18,276 --> 00:31:20,176
You said the only thing
you found online about the Kanima

441
00:31:20,245 --> 00:31:21,371
is that it goes after murderers.

442
00:31:21,446 --> 00:31:24,006
-What if that's actually true?
-Well, no, it can't be.

443
00:31:24,082 --> 00:31:25,379
Tried to kill all of us, remember?

444
00:31:26,217 --> 00:31:28,708
I don't know about you two,
but I haven't murdered anybody lately.

445
00:31:29,053 --> 00:31:31,317
But I don't think
that it was actually trying to kill us.

446
00:31:31,389 --> 00:31:33,357
Remember when we were
at lsaac's the first time,

447
00:31:33,424 --> 00:31:34,789
it just went right by us, didn't it?

448
00:31:34,859 --> 00:31:36,087
You're right, it just ran off.

449
00:31:36,160 --> 00:31:38,424
And it didn't kill you
in the mechanic's garage.

450
00:31:38,496 --> 00:31:40,521
Well, yeah, but it tried to kill me
and Derek in the pool.

451
00:31:40,598 --> 00:31:41,963
-Did it?
-lt would've.

452
00:31:42,033 --> 00:31:43,125
It was waiting for us to come out.

453
00:31:44,202 --> 00:31:45,863
What if it was trying to keep you in?

454
00:31:47,739 --> 00:31:49,570
Why do I feel so violated all of a sudden?

455
00:31:49,641 --> 00:31:52,508
Because there's something else going on.
We don't know what it is.

456
00:31:52,577 --> 00:31:54,408
We don't know anything
about what's going on with Jackson

457
00:31:54,479 --> 00:31:55,741
or why someone's protecting him.

458
00:31:55,813 --> 00:31:56,871
"Know thy enemy."

459
00:31:57,815 --> 00:32:00,215
Just something my grandfather said.

460
00:32:00,285 --> 00:32:03,015
All right, I got it. Kill Jackson.
Problem solved.

461
00:32:04,322 --> 00:32:06,950
He risked his life for us.
Against Peter, you remember that?

462
00:32:07,025 --> 00:32:09,721
Yes, but what did we just find out?
He got the bite from Derek.

463
00:32:10,194 --> 00:32:12,094
It's funny how he just got
exactly what he wanted

464
00:32:12,163 --> 00:32:14,131
by supposedly risking his life for us,
it's funny.

465
00:32:14,198 --> 00:32:16,393
Yeah, it doesn't mean
he's not still worth saving.

466
00:32:17,936 --> 00:32:19,028
It's always something with him, though.

467
00:32:19,103 --> 00:32:20,092
SCOTT: He doesn't know what he's doing.

468
00:32:20,171 --> 00:32:22,833
STlLES: So what?
SCOTT: So, I didn't either.

469
00:32:26,210 --> 00:32:28,075
You remember when
I almost killed you and Jackson?

470
00:32:30,248 --> 00:32:33,217
I had someone to stop me. He has nobody.

471
00:32:34,285 --> 00:32:35,775
STlLES: That's his own fault.

472
00:32:36,354 --> 00:32:37,719
SCOTT: Doesn't matter.

473
00:32:38,356 --> 00:32:40,517
If we can save him, we should try.

474
00:33:11,622 --> 00:33:13,419
Stiles went to check on Lydia.

475
00:33:13,491 --> 00:33:15,891
She still hasn't forgiven him
for promising to talk to her

476
00:33:15,960 --> 00:33:18,326
and then ditching her at her car.

477
00:33:18,396 --> 00:33:20,387
That's not easy to explain.

478
00:33:20,665 --> 00:33:21,791
Mmm-mmm.

479
00:33:27,805 --> 00:33:30,171
How did your dad know
where to be last night?

480
00:33:31,376 --> 00:33:34,038
He was there in the alley. Him and Gerard.

481
00:33:35,013 --> 00:33:36,571
They have people.

482
00:33:37,615 --> 00:33:40,083
Guys who monitor every camera in town.

483
00:33:40,218 --> 00:33:42,345
ATMs, traffic cameras.

484
00:33:43,388 --> 00:33:44,980
Have you seen the ones
they put up in school?

485
00:33:45,223 --> 00:33:46,212
Mmm.

486
00:33:49,293 --> 00:33:51,591
-You thought I told him.
-No.

487
00:33:52,130 --> 00:33:53,757
I don't know, I just...

488
00:33:55,867 --> 00:33:56,856
I don't know, I just...

489
00:33:58,536 --> 00:34:00,265
I'm on your side, Scott.

490
00:34:02,173 --> 00:34:04,073
I'm always on your side.

491
00:34:05,376 --> 00:34:06,536
I know.

492
00:34:08,713 --> 00:34:10,237
I know. I'm sorry.

493
00:34:12,316 --> 00:34:13,510
I'm sorry.

494
00:34:15,586 --> 00:34:18,248
Just that I thought that things
would get back to normal by now.

495
00:34:18,589 --> 00:34:21,615
Or at least normal enough
so I could pass my classes.

496
00:34:21,692 --> 00:34:22,818
(LAUGHS) You'll pass.

497
00:34:27,899 --> 00:34:28,888
(SlGHS)

498
00:34:48,352 --> 00:34:51,549
-Could you put some music on? Please?
-Yeah, you want the radio?

499
00:34:51,823 --> 00:34:53,518
Use Entune. It has Pandora.

500
00:34:55,860 --> 00:34:56,884
(POP BALLAD PLAYlNG)

501
00:34:56,961 --> 00:34:59,987
I felt like I was gonna
fall asleep in your arms.

502
00:35:01,599 --> 00:35:03,499
I like it when you fall asleep in my arms.

503
00:35:03,568 --> 00:35:04,899
I don't.

504
00:35:05,103 --> 00:35:07,628
I wake up, you're always gone.

505
00:35:08,773 --> 00:35:11,139
That's only because
I don't want to wake you.

506
00:35:12,944 --> 00:35:14,411
I'd rather just wake up with you.

507
00:35:15,079 --> 00:35:16,603
You will.

508
00:35:17,949 --> 00:35:21,214
High school's only two more years.

509
00:35:21,886 --> 00:35:22,978
Hmm.

510
00:35:23,287 --> 00:35:25,915
Which is hard enough
for normal people to get through.

511
00:35:30,628 --> 00:35:32,391
Hey, what would you say
if I could be normal?

512
00:35:37,301 --> 00:35:40,702
I've been thinking about it
ever since we saw her at the hospital.

513
00:35:40,771 --> 00:35:42,898
Lydia was bit by an Alpha, right?

514
00:35:44,008 --> 00:35:48,206
Peter told Stiles that if the bite
doesn't turn you, it'll kill you.

515
00:35:49,480 --> 00:35:50,845
But nothing happened to Lydia.

516
00:35:51,182 --> 00:35:52,308
Meaning?

517
00:35:53,017 --> 00:35:54,450
Meaning what, she's immune?

518
00:35:54,519 --> 00:35:56,214
If she is, doesn't that...

519
00:35:56,854 --> 00:35:59,584
Doesn't immunity mean
that you could be cured?

520
00:36:05,263 --> 00:36:06,321
Would you want that?

521
00:36:07,064 --> 00:36:09,328
I want anything that lets me be with you.

522
00:36:11,469 --> 00:36:14,302
And not just till the end of high school.

523
00:36:15,239 --> 00:36:18,072
Well, then you better not get into
too good of a college.

524
00:36:18,142 --> 00:36:19,404
My grades suck.

525
00:36:20,478 --> 00:36:22,036
Not just till college.

526
00:36:26,684 --> 00:36:27,981
I'm serious.

527
00:36:30,354 --> 00:36:31,446
I know.

528
00:36:34,125 --> 00:36:35,183
I know.

529
00:38:00,478 --> 00:38:02,503
You guys might wanna come
take a look at this.

530
00:38:08,219 --> 00:38:09,743
I have to tell my father.

531
00:38:13,457 --> 00:38:14,617
Scott.

532
00:38:16,193 --> 00:38:18,024
He's going to kill someone.

533
00:38:19,830 --> 00:38:22,663
Okay, tell him. Tell him everything.

534
00:38:22,867 --> 00:38:24,732
Scott, I gotta tell mine, too.

535
00:38:26,037 --> 00:38:27,868
-This is all my fault.
-It's not.

536
00:38:28,839 --> 00:38:31,535
But we have to tell them.
We're just a bunch of teenagers.

537
00:38:31,609 --> 00:38:32,769
We can't handle this.

538
00:38:33,344 --> 00:38:34,709
You're right.

539
00:38:35,146 --> 00:38:36,977
How you gonna make your dad
believe all this?

540
00:38:37,515 --> 00:38:38,948
I don't know.

541
00:38:45,756 --> 00:38:47,246
He'll believe me.

542
00:38:58,769 --> 00:38:59,963
(GASPS)

543
00:39:00,838 --> 00:39:02,305
You scared the hell out of me.

544
00:39:02,373 --> 00:39:04,671
I've been sitting here for an hour
waiting for you.

545
00:39:04,742 --> 00:39:06,209
I can't hang out right now, Lydia.

546
00:39:06,277 --> 00:39:08,802
I don't need anyone to hang out with.

547
00:39:10,481 --> 00:39:12,005
I need someone to talk to.

548
00:39:12,083 --> 00:39:14,574
I understand that it's important,
but if it can just wait.

549
00:39:14,652 --> 00:39:17,143
Why is everyone always telling me to wait?

550
00:39:17,221 --> 00:39:19,553
Why can't anyone
have "right now" available?

551
00:39:19,623 --> 00:39:21,318
You can't have everything right now.

552
00:39:21,759 --> 00:39:22,987
You know what I need?

553
00:39:23,060 --> 00:39:26,029
I need someone to translate
five pages of archaic Latin.

554
00:39:26,097 --> 00:39:28,190
Obviously, that's not gonna happen
anytime soon.

555
00:39:28,733 --> 00:39:30,394
I know archaic Latin.

556
00:39:31,235 --> 00:39:32,668
You know archaic Latin?

557
00:39:32,737 --> 00:39:34,102
I got bored with classical Latin.

558
00:39:35,506 --> 00:39:36,973
Just how smart are you?

559
00:39:37,441 --> 00:39:39,033
Just show me the pages.

560
00:39:41,379 --> 00:39:43,813
Could you buzz us in? I gotta see my dad.

561
00:39:43,881 --> 00:39:45,007
-(BUZZER SOUNDS)
-Thanks.

562
00:40:03,367 --> 00:40:05,358
Scott, Stiles.

563
00:40:06,237 --> 00:40:07,670
Perfect timing.

564
00:40:10,207 --> 00:40:13,768
Have you met Jackson's father,
Mr. David Whittemore?

565
00:40:15,246 --> 00:40:16,440
Esquire.

566
00:40:17,047 --> 00:40:18,344
That means lawyer.

567
00:40:24,255 --> 00:40:25,552
ALLlSON: Are you sure?

568
00:40:25,656 --> 00:40:28,591
Ms. Morrell said that word means "friend."
"The Kanima seeks a friend."

569
00:40:28,659 --> 00:40:30,092
She was wrong.

570
00:40:30,294 --> 00:40:31,488
It means "master."

571
00:40:32,163 --> 00:40:33,824
ALLlSON: "The Kanima seeks a master."

572
00:40:34,298 --> 00:40:35,390
Why?

573
00:40:35,466 --> 00:40:36,592
Is that important?

574
00:40:37,501 --> 00:40:38,661
Yeah.

575
00:40:43,541 --> 00:40:45,702
Someone's not protecting him.

576
00:40:47,812 --> 00:40:49,541
Someone's controlling him.

