1
00:00:01,429 --> 00:00:02,523
Previously on Eureka...
2
00:00:02,543 --> 00:00:06,226
Loose smart dust could potentially disrupt
every band on the electromagnetic spectrum.
3
00:00:06,246 --> 00:00:09,907
Phones, computers... Neural impulses in our brains.
4
00:00:10,679 --> 00:00:12,538
Where's the control unit?
5
00:00:13,380 --> 00:00:16,249
We have a G.D. employee in custody
under suspicion of espionage.
6
00:00:16,269 --> 00:00:19,376
Justice will be taking over that investigation immediately.
7
00:00:19,396 --> 00:00:22,724
You have one message in your inbox.
8
00:00:24,036 --> 00:00:27,349
Holly was printing a body blank
in the neural networking lab.
9
00:00:27,369 --> 00:00:29,469
- Why?
- I don't know.
10
00:00:30,719 --> 00:00:32,170
Carter.
11
00:00:32,594 --> 00:00:34,437
Sorry, Jo. Can't help you right now.
12
00:00:34,457 --> 00:00:36,520
Got some things to take care of.
13
00:00:37,132 --> 00:00:38,170
Those are Z-waves.
14
00:00:38,190 --> 00:00:40,624
Yeah, but then Holly's pattern
wasn't the only one stuck in there.
15
00:00:40,644 --> 00:00:42,826
Or maybe something else is trying to get out.
16
00:00:42,846 --> 00:00:44,644
Something else from the matrix? That ain't good.
17
00:00:44,664 --> 00:00:46,058
Zane Donovan,
18
00:00:46,078 --> 00:00:49,238
you're under arrest for obstruction
of justice and destroying evidence.
19
00:00:49,258 --> 00:00:52,334
Fargo, I think I found your missing smart dust controller.
20
00:01:02,411 --> 00:01:03,162
Hi.
21
00:01:03,230 --> 00:01:04,952
We got a...
22
00:01:11,377 --> 00:01:13,027
Now, we're even.
23
00:01:19,180 --> 00:01:20,655
Where have you been? I...
24
00:01:20,675 --> 00:01:22,405
I've been trying to reach you for hours.
25
00:01:22,425 --> 00:01:24,797
Well, sorry. I guess the smart dust is still...
26
00:01:24,817 --> 00:01:26,860
yeah, messing with the cell reception.
27
00:01:26,880 --> 00:01:28,985
But we found the control unit, which is good.
28
00:01:29,005 --> 00:01:30,360
Fargo says he'll have it fixed soon.
29
00:01:30,380 --> 00:01:32,285
No, not that. Zane and I found something.
30
00:01:32,305 --> 00:01:35,312
We don't even know what we found and then Shaw arrested him.
31
00:01:35,612 --> 00:01:38,624
Yeah, we heard.
32
00:01:40,999 --> 00:01:42,979
And then you decided to have coffee?
33
00:01:42,999 --> 00:01:44,704
Don't you fret, Dr. Blake.
34
00:01:44,724 --> 00:01:47,725
Ms. Lupo is handling the situation as we speak.
35
00:01:48,062 --> 00:01:49,405
Handling it how?
36
00:01:49,425 --> 00:01:53,055
In her usual way, with intimidation and brute force.
37
00:01:53,075 --> 00:01:54,492
Jack, this isn't funny.
38
00:01:54,512 --> 00:01:56,449
Shaw thinks that Zane destroyed classified files.
39
00:01:56,469 --> 00:01:59,562
And something else disturbing is going on.
40
00:01:59,582 --> 00:02:01,799
Jo, Henry, Holly.
41
00:02:01,819 --> 00:02:04,257
People are not acting like themselves.
42
00:02:04,277 --> 00:02:05,692
I'm sure it's just the smart dust.
43
00:02:05,712 --> 00:02:08,176
The electromagnetic chaff could be
affecting people's brain functions.
44
00:02:08,196 --> 00:02:10,289
- No, I don't think that that's it...
- But...
45
00:02:10,589 --> 00:02:12,832
the E.M. levels are on the decline.
46
00:02:13,389 --> 00:02:15,776
See, we have a plan.
47
00:02:16,236 --> 00:02:19,539
Dr. Tuchman, one Peruvian macchiato to go. Enjoy.
48
00:02:19,559 --> 00:02:21,383
Thanks, Vince.
49
00:02:30,863 --> 00:02:33,989
Well, I think we should probably get back to work.
50
00:02:34,276 --> 00:02:36,206
Catch up with you later, babe. Promise.
51
00:02:36,226 --> 00:02:37,281
Bye.
52
00:02:37,301 --> 00:02:39,059
Where are you going?
53
00:02:39,079 --> 00:02:41,059
Protect and serve.
54
00:02:50,943 --> 00:02:52,430
You have a visitor.
55
00:02:53,105 --> 00:02:56,043
Could we, have a moment?
56
00:02:58,117 --> 00:03:01,031
Make it fast, you don't have much time.
57
00:03:05,243 --> 00:03:07,831
Grace, good to see you.
58
00:03:08,306 --> 00:03:10,629
So, Henry, have you, uh, thought about what I said?
59
00:03:10,649 --> 00:03:13,497
Of course. Could you remind me?
60
00:03:13,517 --> 00:03:14,647
Don't play.
61
00:03:14,667 --> 00:03:17,547
You are not responsible for me being locked up,
62
00:03:17,567 --> 00:03:19,332
which is why I'm not giving you a choice.
63
00:03:19,352 --> 00:03:22,335
If you say that you helped me leak classified information,
64
00:03:22,582 --> 00:03:25,612
I'll deny it. They have no evidence to hold you.
65
00:03:25,632 --> 00:03:27,706
They have no evidence to hold you.
66
00:03:27,726 --> 00:03:29,757
Shaw's just making an example.
67
00:03:29,777 --> 00:03:32,864
Henry, I know what I did and I can accept the consequences.
68
00:03:32,884 --> 00:03:35,971
I can't. I won't.
69
00:03:37,297 --> 00:03:39,171
And that's why I'm getting you out of here.
70
00:03:39,191 --> 00:03:41,341
Henry, what are you...
71
00:03:42,616 --> 00:03:45,016
Grace, trust me.
72
00:03:45,036 --> 00:03:47,216
This is the only way.
73
00:03:48,116 --> 00:03:49,341
You're my wife.
74
00:03:57,648 --> 00:04:00,973
And I will never let you go.
75
00:04:18,158 --> 00:04:22,295
Morning. Dr. Tuchman, right?
76
00:04:23,298 --> 00:04:25,960
Yes. I... I do something wrong, sheriff?
77
00:04:25,980 --> 00:04:29,402
Well, the smart asphalt sensor said you were weaving.
78
00:04:29,603 --> 00:04:31,771
Well, I don't think so. It's...
79
00:04:31,791 --> 00:04:33,096
probably just a glitch.
80
00:04:33,116 --> 00:04:36,209
Say, weren't you on the Astraeus crew?
81
00:04:37,591 --> 00:04:40,025
Yeah, unfortunately as it turned out.
82
00:04:40,045 --> 00:04:41,245
Yeah.
83
00:04:41,770 --> 00:04:43,295
You're going to have to come with us.
84
00:04:43,870 --> 00:04:45,050
To where?
85
00:04:45,070 --> 00:04:47,145
Back where you belong.
86
00:04:47,558 --> 00:04:49,263
I don't understand.
87
00:04:49,889 --> 00:04:51,551
You will.
88
00:04:52,301 --> 00:04:54,301
Get out of the car, please.
89
00:04:57,139 --> 00:04:58,327
This way.
90
00:05:00,140 --> 00:05:01,940
This way.
91
00:05:02,627 --> 00:05:04,577
Right here.
92
00:05:05,702 --> 00:05:07,807
Right this way.
93
00:05:11,296 --> 00:05:14,434
S05E12 Double Take
94
00:05:14,454 --> 00:05:17,759
www.Sub Central.de
95
00:05:24,795 --> 00:05:26,212
I've got you.
96
00:05:26,232 --> 00:05:28,669
You're just making this harder on yourself, Donovan.
97
00:05:28,882 --> 00:05:32,338
I know you destroyed the files implicating Dr. Monroe.
98
00:05:32,358 --> 00:05:35,413
What files do you speak of?
99
00:05:35,738 --> 00:05:37,338
You're trying my patience, kid.
100
00:05:37,358 --> 00:05:39,038
And you're wasting my time, pops.
101
00:05:39,058 --> 00:05:42,962
You've got nothing tying me to this
or you would have arrested me by now.
102
00:05:43,212 --> 00:05:44,350
He's right.
103
00:05:44,370 --> 00:05:46,630
He's guilty and we both know it.
104
00:05:46,650 --> 00:05:49,585
Probably, but you don't have enough to charge him.
105
00:05:50,172 --> 00:05:52,410
You want me to release your boyfriend?
106
00:05:52,710 --> 00:05:53,828
Shocking.
107
00:05:53,848 --> 00:05:56,022
He won't go anywhere we can't find him.
108
00:05:56,472 --> 00:05:58,722
Major Shaw, sir.
109
00:06:01,459 --> 00:06:04,159
"Probably"? Whose side are you on, Jo?
110
00:06:04,297 --> 00:06:07,517
Do you want to be in his custody or mine?
111
00:06:09,793 --> 00:06:12,097
Grace Monroe just escaped from detention.
112
00:06:12,117 --> 00:06:13,897
What, wh... How?
113
00:06:13,917 --> 00:06:17,035
I don't know, but it looks like someone else helped her.
114
00:06:17,055 --> 00:06:19,171
While I was in here.
115
00:06:19,421 --> 00:06:21,371
Apology accepted.
116
00:06:22,171 --> 00:06:24,688
You can cut him loose, but he's your responsibility.
117
00:06:24,708 --> 00:06:28,001
Gather your team, I want Monroe found.
118
00:06:28,208 --> 00:06:29,554
Yes, sir.
119
00:06:34,347 --> 00:06:36,885
Promise me you won't wander off.
120
00:06:44,142 --> 00:06:46,010
There is something very, very wrong.
121
00:06:46,030 --> 00:06:47,807
People are doing things that don't make any sense,
122
00:06:47,827 --> 00:06:49,142
like they've been brainwashed.
123
00:06:49,162 --> 00:06:51,920
Yeah, well, with smart dust jamming up the works,
124
00:06:52,233 --> 00:06:53,083
they could be.
125
00:06:53,103 --> 00:06:55,820
But Jack said you found the control
unit and you were fixing it.
126
00:06:55,840 --> 00:06:59,154
That's the first I've heard of it
and I haven't seen Carter in hours.
127
00:06:59,174 --> 00:07:00,621
See? Brainwashed.
128
00:07:00,641 --> 00:07:02,179
What, him or me?
129
00:07:02,556 --> 00:07:04,841
Jury's still out.
130
00:07:07,029 --> 00:07:08,896
Where's the bio-printer?
131
00:07:08,916 --> 00:07:10,771
Henry said that he had it moved to maintenance.
132
00:07:10,791 --> 00:07:13,132
I never authorized that.
133
00:07:13,566 --> 00:07:16,874
I'm guessing that you didn't give Holly
permission to start printing body blanks, either.
134
00:07:16,894 --> 00:07:17,624
What?
135
00:07:17,644 --> 00:07:20,644
Do you know how many millions of dollars those things cost?
136
00:07:20,881 --> 00:07:23,936
Man, girlfriends are expensive. What was she thinking?
137
00:07:23,956 --> 00:07:25,979
I don't think she was.
138
00:07:26,229 --> 00:07:30,659
Zane found other Z-wave signatures in the
mainframe where Holly was being stored.
139
00:07:30,679 --> 00:07:33,421
What if that's why she started bio-printing more bodies?
140
00:07:33,441 --> 00:07:36,432
But why would she create new bodies for them?
141
00:07:36,452 --> 00:07:38,394
Maybe because the program told her to.
142
00:07:38,414 --> 00:07:40,632
There was a deliberate energy pulse in the lab.
143
00:07:40,652 --> 00:07:44,376
What if it was a command that her
neural processor was responding to?
144
00:07:44,664 --> 00:07:47,983
So you really think others are controlling Holly?
145
00:07:48,003 --> 00:07:50,190
Zane and I saw something.
146
00:07:50,210 --> 00:07:53,328
Hands, like someone was trying to get out.
147
00:07:54,140 --> 00:07:56,375
What if they did?
148
00:08:00,193 --> 00:08:02,305
Power supply is holding steady.
149
00:08:02,325 --> 00:08:05,435
Smart dust control unit is working perfectly.
150
00:08:05,455 --> 00:08:08,421
Virtual Eureka is back online.
151
00:08:08,441 --> 00:08:09,857
This time, they won't get out.
152
00:08:09,877 --> 00:08:12,333
I'm going to miss this one.
153
00:08:16,520 --> 00:08:18,665
We can always make you a new one.
154
00:08:18,685 --> 00:08:21,078
And when we get the rest of them,
155
00:08:21,098 --> 00:08:23,769
I think I'm going to like it out here.
156
00:08:32,638 --> 00:08:36,807
Well, it looks like these DNA profiles
were bio-printed onto the bodies.
157
00:08:37,582 --> 00:08:39,519
Oh my God. It's Jo...
158
00:08:40,107 --> 00:08:42,843
And Henry and at least a dozen others.
159
00:08:42,863 --> 00:08:45,626
If they took the bio-printer, they
could have copied anyone by now.
160
00:08:45,646 --> 00:08:47,938
Fargo, people aren't being brainwashed.
161
00:08:48,176 --> 00:08:50,500
They're being replaced.
162
00:08:51,138 --> 00:08:52,825
What are you guys looking at?
163
00:08:53,398 --> 00:08:56,529
What? I was released, okay?
164
00:08:57,010 --> 00:08:59,889
I didn't bust out like someone else I know.
165
00:09:02,864 --> 00:09:04,701
It's Jack.
166
00:09:05,139 --> 00:09:06,681
He's one of them.
167
00:09:11,156 --> 00:09:12,769
Who's "them"?
168
00:09:20,070 --> 00:09:23,587
Dr. Yoo, just the woman I'm looking for.
169
00:09:23,607 --> 00:09:24,672
What can I do for you, sheriff?
170
00:09:24,692 --> 00:09:26,092
Well, I need you to come with me.
171
00:09:26,112 --> 00:09:28,299
Police business. I need your expertise.
172
00:09:28,636 --> 00:09:30,399
- Okay.
- Yeah.
173
00:09:32,286 --> 00:09:34,901
Love the jacket, by the way.
174
00:09:39,078 --> 00:09:42,141
You're telling me Carter, Henry, and
Jo are all evil clones made by Holly?
175
00:09:42,161 --> 00:09:46,154
Well, technically VR-programmed intelligences
in bio-printed bodies, but yeah, evil clones.
176
00:09:46,174 --> 00:09:47,678
I knew Jo was off, but not that off.
177
00:09:47,698 --> 00:09:49,304
I can't believe this is happening.
178
00:09:49,324 --> 00:09:52,020
Tell me about it. My resurrected
girlfriend is the Manchurian Candidate.
179
00:09:52,040 --> 00:09:54,187
Well, we have to find them. We need outside help.
180
00:09:54,207 --> 00:09:57,037
Well, half the time we can't call
out, reception is so spotty.
181
00:09:57,057 --> 00:09:58,720
I have an idea.
182
00:09:59,270 --> 00:10:01,099
I have access to a priority-5 gets hard-line
183
00:10:01,119 --> 00:10:03,963
that goes directly to NORAD HQ.
184
00:10:08,694 --> 00:10:09,537
It's dead.
185
00:10:09,557 --> 00:10:11,185
They've cut us off. We're on our own now.
186
00:10:11,205 --> 00:10:13,473
What about Shaw?
187
00:10:13,755 --> 00:10:16,660
They don't have his DNA on file, so they can't copy him.
188
00:10:16,786 --> 00:10:19,053
Plus, he has rocket launchers. I'm on it.
189
00:10:19,073 --> 00:10:21,491
- I have to find my kids.
- All right, I'm going to get us some weapons.
190
00:10:21,615 --> 00:10:24,421
Nonlethal. If we can't tell the good guys
from the bad, we can't just kill them.
191
00:10:24,441 --> 00:10:27,408
Well, we better hope the evil
clones play by the same rules then.
192
00:10:27,428 --> 00:10:30,299
Director, I know people have infiltrated G.D.
193
00:10:30,319 --> 00:10:30,957
That's why I'm here.
194
00:10:30,977 --> 00:10:33,669
I'm not talking spies. More, doubles.
195
00:10:33,689 --> 00:10:35,700
- Double agents?
- No, haven't you noticed?
196
00:10:35,720 --> 00:10:39,437
People have been acting not themselves lately.
197
00:10:41,317 --> 00:10:44,322
- One person comes to mind.
- Well, not me. I mean... Jo, hey.
198
00:10:44,342 --> 00:10:45,860
Am I interrupting?
199
00:10:45,880 --> 00:10:49,097
No, we're just... Military man talk.
200
00:10:49,117 --> 00:10:51,978
Really, you served? Which division?
201
00:10:54,243 --> 00:10:56,018
Long division.
202
00:10:56,918 --> 00:10:59,118
The director seems very distressed about...
203
00:10:59,153 --> 00:11:01,307
Grace's escape. It's terrible, really.
204
00:11:01,327 --> 00:11:02,515
Do you have any new leads?
205
00:11:02,535 --> 00:11:06,318
Actually, uh, yes. Comm's still patchy,
but we have a security scan hit.
206
00:11:06,338 --> 00:11:10,577
Grace Monroe's credit card was used an hour
ago at a a service station in grants pass.
207
00:11:10,597 --> 00:11:12,551
- Now, let's get a team moving.
- Wait, wait, wait.
208
00:11:12,571 --> 00:11:13,927
That's weird, isn't it?
209
00:11:13,947 --> 00:11:15,514
I mean, Grace wouldn't be so careless.
210
00:11:15,534 --> 00:11:17,477
She's on the run, people panic.
211
00:11:17,497 --> 00:11:21,264
Sir. Every second we waste, her trail gets colder.
212
00:11:21,601 --> 00:11:25,139
Agreed. Keep us on high-alert until I return.
213
00:11:26,164 --> 00:11:30,131
Fargo, I was wondering if we could review
the latest security lockdown procedures.
214
00:11:30,151 --> 00:11:32,485
They're in my office.
215
00:11:33,206 --> 00:11:38,019
No, it's okay. I mean, the regularly
scheduled security briefing will be fine.
216
00:11:45,552 --> 00:11:49,106
You expect me to believe that
people are being body-snatched?
217
00:11:49,126 --> 00:11:49,939
I know how it sounds.
218
00:11:49,959 --> 00:11:53,001
It sounds like you're stupid or stoned or both.
219
00:11:53,021 --> 00:11:54,951
My vote's for both.
220
00:11:54,971 --> 00:11:58,233
Just think for a minute.
Has anyone you know been acting strangely?
221
00:11:58,253 --> 00:12:00,309
Not themselves?
222
00:12:01,833 --> 00:12:03,674
Tuchman didn't show up for work today,
223
00:12:03,694 --> 00:12:06,194
but he's always had a lazy work ethic.
224
00:12:09,282 --> 00:12:11,194
Lazy work ethic,
225
00:12:21,067 --> 00:12:23,913
Okay, how is this even possible?
226
00:12:23,933 --> 00:12:25,737
Oh my God. Zane, stay back.
227
00:12:25,757 --> 00:12:27,550
That is not me.
228
00:12:27,570 --> 00:12:28,570
What?
229
00:12:29,745 --> 00:12:32,707
You're not me. I'm me.
230
00:12:35,571 --> 00:12:37,301
What the hell, Zane?
231
00:12:37,321 --> 00:12:39,201
Come on, man. I'm me.
232
00:12:39,221 --> 00:12:40,334
Prove it.
233
00:12:40,354 --> 00:12:42,688
Okay, uh, during estrange training, uh,
234
00:12:42,708 --> 00:12:45,234
you came into Cafe Diem and I tried
to give you one of my lima coins.
235
00:12:45,254 --> 00:12:47,617
And then you didn't want to take it,
so we thought that it would be funny
236
00:12:47,637 --> 00:12:49,947
if we covered them in tabasco and gave them to Fargo.
237
00:12:49,967 --> 00:12:51,934
Zane, come on. Just shoot this idiot.
238
00:12:51,954 --> 00:12:54,404
You know he's not me.
239
00:12:55,017 --> 00:12:56,766
I trust you.
240
00:12:59,216 --> 00:13:00,709
If you say so.
241
00:13:00,729 --> 00:13:02,542
Zane, don't!
242
00:13:16,421 --> 00:13:18,709
How did you know that it...
243
00:13:18,997 --> 00:13:21,584
wasn't me?
244
00:13:22,309 --> 00:13:24,363
The real you wouldn't trust me.
245
00:13:26,658 --> 00:13:29,496
You dematerialized me.
246
00:13:30,671 --> 00:13:33,208
Yeah, what happened to non-lethal weapons?
247
00:13:33,508 --> 00:13:35,596
Well, that one's a work in progress.
248
00:13:35,771 --> 00:13:37,812
Yeah, you don't say.
249
00:13:40,025 --> 00:13:43,463
Betrayed by my own DNA. Gross.
250
00:13:43,725 --> 00:13:47,420
So what else can we use that won't splatter innocent people?
251
00:13:47,734 --> 00:13:49,360
Well,
252
00:13:49,380 --> 00:13:53,566
I guess we could develop something
that would specifically target them.
253
00:13:53,586 --> 00:13:58,264
But if they're like Holly, they're basically human.
254
00:13:58,510 --> 00:14:00,716
Yeah, their bodies.
255
00:14:00,736 --> 00:14:03,569
But not the Z-waves underpinning their consciousness.
256
00:14:04,091 --> 00:14:07,071
What if we make a sort of E.M.P.
257
00:14:07,091 --> 00:14:10,097
That'll fry only that brainwave frequency.
258
00:14:10,117 --> 00:14:12,229
That would knock them all out.
259
00:14:13,431 --> 00:14:15,268
If it worked.
260
00:14:15,944 --> 00:14:19,344
Trust me, it's not my first rodeo.
261
00:14:20,731 --> 00:14:22,421
I taste like chicken.
262
00:14:44,117 --> 00:14:45,311
Doug.
263
00:14:45,629 --> 00:14:47,813
- Holly.
- I'm so glad to see you.
264
00:14:47,941 --> 00:14:50,684
Okay, why exactly?
265
00:14:50,704 --> 00:14:52,797
Something really weird is happening.
266
00:14:52,817 --> 00:14:54,452
It's like...
267
00:14:55,340 --> 00:14:57,678
it's like I'm not myself anymore.
268
00:14:57,698 --> 00:15:00,495
I mean, not at this exact moment.
269
00:15:00,515 --> 00:15:02,528
Right now, I am me.
270
00:15:03,040 --> 00:15:05,700
I just don't know for how long.
271
00:15:07,450 --> 00:15:09,802
They're making me do things.
272
00:15:10,612 --> 00:15:12,288
Who?
273
00:15:13,238 --> 00:15:14,880
The NPCs,
274
00:15:15,330 --> 00:15:17,334
from matrix Eureka.
275
00:15:17,354 --> 00:15:19,547
It's like they made me walk in my sleep,
276
00:15:19,567 --> 00:15:22,384
but instead of raiding the fridge,
277
00:15:22,404 --> 00:15:26,645
I'm spitting out bodies. Like the queen alien on Lv-426.
278
00:15:26,665 --> 00:15:31,383
Okay, well that would explain why Allison and I
found DNA patterns in your bio-printer files.
279
00:15:31,403 --> 00:15:35,577
- They made me do it, Doug.
- It's okay.
280
00:15:35,597 --> 00:15:39,696
I know you wouldn't go all pod-person on purpose.
281
00:15:40,370 --> 00:15:43,226
But why would they print replicants of us?
282
00:15:43,246 --> 00:15:44,826
What do they want?
283
00:15:44,846 --> 00:15:46,808
They're everywhere.
284
00:15:47,396 --> 00:15:50,556
Come on, I know a place where we can talk safely.
285
00:15:52,806 --> 00:15:55,461
S.A.R.A.H., where's... Kevin.
286
00:15:55,481 --> 00:15:57,936
I need you to pack an overnight
bag, we're going on vacation.
287
00:15:57,956 --> 00:15:59,165
Sweet, where to?
288
00:15:59,185 --> 00:16:00,753
To your Nanna's.
289
00:16:00,773 --> 00:16:02,153
Okay, that's not vacation.
290
00:16:02,173 --> 00:16:04,128
All right, that's me staying upwind of grandpa all day.
291
00:16:04,148 --> 00:16:05,878
I mean, he needs to lay off the chili, I'm sorry.
292
00:16:05,898 --> 00:16:09,426
Honey, just pack, quickly. Please. Now.
293
00:16:09,446 --> 00:16:12,614
Dr. Blake, your blood pressure is elevated.
Is everything all right?
294
00:16:12,634 --> 00:16:13,988
S.A.R.A.H., I'm fine.
295
00:16:14,008 --> 00:16:17,551
Honey, I will explain to you on the way, we
need to pick up Jenna from the day care.
296
00:16:17,571 --> 00:16:18,980
No need.
297
00:16:19,980 --> 00:16:21,841
I've got her right here.
298
00:16:26,555 --> 00:16:28,443
Hi, mommy.
299
00:16:29,630 --> 00:16:31,093
Hey, Babe.
300
00:16:31,343 --> 00:16:33,180
Where you running off to?
301
00:16:41,186 --> 00:16:42,986
Kevin,
302
00:16:43,386 --> 00:16:45,540
bring Jenna upstairs.
303
00:16:45,886 --> 00:16:46,911
Now.
304
00:16:46,931 --> 00:16:48,604
Hey, Mom, why are you tripping?
305
00:16:48,624 --> 00:16:50,236
Yeah.
306
00:16:51,224 --> 00:16:53,407
Jack isn't himself.
307
00:16:53,427 --> 00:16:56,707
He's sick. I need to bring him to G.D.
308
00:16:57,970 --> 00:16:59,888
Actually, I've never felt better.
309
00:16:59,908 --> 00:17:05,054
Dr. Blake, a full-body CT scan shows that
sheriff Carter is perfectly healthy.
310
00:17:05,516 --> 00:17:08,291
And looking forward to some quality time together.
311
00:17:08,678 --> 00:17:10,232
Not with them.
312
00:17:10,816 --> 00:17:13,799
We could go somewhere. Alone.
313
00:17:14,424 --> 00:17:17,116
Subtle, mom. Dang, get a room.
314
00:17:17,312 --> 00:17:19,562
It's not what she means.
315
00:17:20,324 --> 00:17:21,504
But I got a room.
316
00:17:21,524 --> 00:17:23,146
Here. S.A.R.A.H.,
317
00:17:23,166 --> 00:17:25,116
why don't you make a snack for the kids?
318
00:17:25,136 --> 00:17:28,183
Happy to. But there's just one thing.
319
00:17:33,099 --> 00:17:34,624
S.A.R.A.H., what... What are you doing?
320
00:17:34,644 --> 00:17:37,849
Kevin, it's fine. This isn't Jack.
321
00:17:37,869 --> 00:17:38,729
What?
322
00:17:38,749 --> 00:17:40,962
It's a long story. S.A.R.A.H., how did you know?
323
00:17:40,982 --> 00:17:44,024
My CT scan also included a DNA analysis.
324
00:17:44,044 --> 00:17:46,001
Although it matched sheriff Carter perfectly,
325
00:17:46,021 --> 00:17:48,927
his cells are only one day old.
326
00:17:49,114 --> 00:17:50,927
You mean he's a clone?
327
00:17:51,589 --> 00:17:53,239
Sweet. Can we keep him please?
328
00:17:53,259 --> 00:17:55,916
This is Jack's evil twin, not a puppy.
329
00:17:57,553 --> 00:18:00,178
Zane? Can you hear me?
330
00:18:00,198 --> 00:18:01,616
Tell me that you found something.
331
00:18:01,636 --> 00:18:03,790
How about a Z-wave bomb that'll fit in your pocket,
332
00:18:03,810 --> 00:18:06,204
but should knock out all the NPCs on one go?
333
00:18:06,224 --> 00:18:09,042
Okay, wait a minute. "Should" knock them out?
334
00:18:10,004 --> 00:18:14,472
Yeah, we just need an NPC test subject that
we can calibrate the Z-wave frequency.
335
00:18:14,492 --> 00:18:15,684
We...
336
00:18:16,034 --> 00:18:18,701
kind of microwaved our last one.
337
00:18:18,721 --> 00:18:20,501
Okay, well, I think I can help you with that.
338
00:18:20,521 --> 00:18:24,225
But we need to find a safe place
where they won't be looking for us.
339
00:18:24,625 --> 00:18:26,438
I'll meet you at the cabin.
340
00:18:26,458 --> 00:18:28,310
Kevin, honey, I need you to help me move him
341
00:18:28,330 --> 00:18:30,828
and then I need you to lock the door and keep Jenna inside.
342
00:18:30,848 --> 00:18:32,628
Don't let anyone in until I get back.
343
00:18:32,648 --> 00:18:34,428
Don't worry, I'll keep them safe.
344
00:18:34,448 --> 00:18:36,785
Mom, you're scaring me.
345
00:18:36,805 --> 00:18:39,371
Honey, everything is going to be okay.
346
00:18:39,391 --> 00:18:41,304
All right, I just need you to trust me.
347
00:18:41,741 --> 00:18:43,567
Come on, let's move him.
348
00:18:50,463 --> 00:18:52,688
It was so terrifying.
349
00:18:52,708 --> 00:18:55,901
It was like that dream where you're trying to scream,
350
00:18:55,921 --> 00:18:57,375
but all you can speak is orcish
351
00:18:57,395 --> 00:19:00,704
and you know what you're doing is wrong, but...
352
00:19:00,991 --> 00:19:02,816
there's no way to stop yourself.
353
00:19:02,836 --> 00:19:05,366
Yeah, I don't think I've ever had that dream.
354
00:19:05,386 --> 00:19:09,091
Me neither, but that's exactly what it was like.
355
00:19:09,604 --> 00:19:12,187
So where are we going?
356
00:19:12,714 --> 00:19:15,238
Just a little bit further.
357
00:19:16,876 --> 00:19:20,115
Brain-jacking really, really sucks.
358
00:19:22,990 --> 00:19:24,803
You're my hero.
359
00:19:31,244 --> 00:19:34,320
Are you looking for this?
360
00:19:35,482 --> 00:19:37,570
I really wanted to trust you.
361
00:19:37,590 --> 00:19:40,303
You can't win, Doug.
362
00:19:43,816 --> 00:19:45,920
I'm so sorry, Holly.
363
00:19:54,040 --> 00:19:56,398
Well, that was uncalled for.
364
00:19:56,666 --> 00:19:58,003
Where's Jack?
365
00:19:58,023 --> 00:19:59,966
Let's call it "napping."
366
00:20:00,740 --> 00:20:02,453
So he's alive?
367
00:20:03,272 --> 00:20:06,785
Of course he's a valuable intellectual resource.
368
00:20:07,035 --> 00:20:08,652
You all are, we don't want to hurt you.
369
00:20:08,672 --> 00:20:11,115
I wasn't born yesterday, unlike you.
370
00:20:11,135 --> 00:20:12,498
Clever.
371
00:20:12,735 --> 00:20:14,470
It's for the greater good, Allie.
372
00:20:14,490 --> 00:20:15,657
Just think about it.
373
00:20:15,677 --> 00:20:19,794
When you're back inside, you'll be able
to create all sorts of amazing things
374
00:20:19,814 --> 00:20:22,432
without potentially destroying the world.
375
00:20:23,120 --> 00:20:25,103
Back in wh...
376
00:20:26,503 --> 00:20:27,878
Beverly's matrix program.
377
00:20:27,898 --> 00:20:31,565
You're still acting on your last
directive to keep us inside.
378
00:20:32,153 --> 00:20:33,415
Call me stubborn.
379
00:20:33,435 --> 00:20:37,354
So you want to put the entire
Astraeus crew back in matrix Eureka?
380
00:20:37,374 --> 00:20:39,178
Well, we're protecting you from yourselves.
381
00:20:39,198 --> 00:20:40,984
So that you can work in safety and peace.
382
00:20:41,004 --> 00:20:42,647
And the more brainpower, the better.
383
00:20:42,667 --> 00:20:46,547
My work is here. My family is here. Jack is here.
384
00:20:46,860 --> 00:20:48,960
Yes, I am.
385
00:20:49,447 --> 00:20:51,097
And when I'm done,
386
00:20:51,410 --> 00:20:54,059
no one will even miss you.
387
00:21:01,959 --> 00:21:05,616
A flux compression generator bomb, nice.
388
00:21:06,016 --> 00:21:10,407
Yeah, when it's time, we flip that
switch and sayonara, doppelgangers.
389
00:21:10,427 --> 00:21:13,747
You know, Donovan, I have always
maintained that under proper supervision
390
00:21:13,767 --> 00:21:15,597
you are not completely incompetent.
391
00:21:15,617 --> 00:21:20,033
Well, damn, Parrish. That's probably the
nicest thing that you've ever said to...
392
00:21:20,871 --> 00:21:23,031
Probably anyone, actually.
393
00:21:24,468 --> 00:21:27,520
All right, let's meet Allison and
take down these meat puppets.
394
00:21:27,540 --> 00:21:28,195
Okay.
395
00:21:28,215 --> 00:21:30,707
May I have your attention...
396
00:21:30,727 --> 00:21:34,447
By order of director Fargo, G.
D. is now under lockdown.
397
00:21:34,467 --> 00:21:37,610
No entering or exiting without authorization.
398
00:21:38,184 --> 00:21:39,077
Have a nice day.
399
00:21:39,097 --> 00:21:40,410
Yeah.
400
00:21:40,910 --> 00:21:43,099
- Are we there yet?
- Shut up.
401
00:21:47,924 --> 00:21:50,424
Would you look at that.
402
00:21:50,849 --> 00:21:53,665
- Damn it.
- There's nowhere to run, Allie.
403
00:22:31,456 --> 00:22:34,256
You're only making it worse for yourself.
404
00:22:37,444 --> 00:22:39,474
Well, she's got spunk.
405
00:22:39,494 --> 00:22:41,362
I'll give her that.
406
00:22:43,309 --> 00:22:47,027
GD is now on lockdown, status Bravo.
407
00:22:47,047 --> 00:22:48,634
Oh, Crap.
408
00:22:50,009 --> 00:22:51,906
Why would Fargo lock us down?
409
00:22:52,108 --> 00:22:53,975
I'm betting he didn't.
410
00:22:54,408 --> 00:22:56,444
You think Larry's been replaced?
411
00:22:56,464 --> 00:22:58,175
Well, maybe all of them have.
412
00:22:58,195 --> 00:23:00,071
Either way, we're trapped.
413
00:23:04,871 --> 00:23:07,495
The NPCs think that I've been replaced, right?
414
00:23:07,945 --> 00:23:10,295
So as NPC Parrish, I put you in handcuffs,
415
00:23:10,315 --> 00:23:13,259
and I walk you right out the front door as my prisoner.
416
00:23:13,679 --> 00:23:15,166
I don't know, man.
417
00:23:15,186 --> 00:23:16,959
Come on, Zane.
418
00:23:18,059 --> 00:23:19,397
Dude, it will be just like in Star Wars
419
00:23:19,417 --> 00:23:23,121
when Han Solo put Chewie in handcuffs
to fool the imperial guards.
420
00:23:23,759 --> 00:23:26,077
In this scenario, you're Han Solo?
421
00:23:26,097 --> 00:23:27,214
Yeah.
422
00:23:28,136 --> 00:23:29,641
Trust me, Zane.
423
00:23:29,661 --> 00:23:32,249
I was born to do this.
424
00:23:33,023 --> 00:23:35,364
I can't believe it didn't work.
425
00:23:35,384 --> 00:23:38,073
Seriously, dude, you're an asshat.
426
00:23:38,093 --> 00:23:40,358
Come on, Han, time to encase you in carbonite.
427
00:23:40,378 --> 00:23:44,940
He's only kidding, actually we're going to insert
a bio-absorbable stent made of polylatic acid
428
00:23:44,960 --> 00:23:48,363
into your bloodstream and then
hook you up to a giant hive-mind.
429
00:23:48,383 --> 00:23:49,896
Forever.
430
00:23:53,109 --> 00:23:55,537
That is so not better.
431
00:24:24,247 --> 00:24:27,147
I am really done with her.
432
00:24:27,397 --> 00:24:29,459
We'll find her.
433
00:24:31,974 --> 00:24:34,591
Hear that, Allison?
434
00:24:36,779 --> 00:24:39,666
Come out, come out wherever you are.
435
00:25:17,529 --> 00:25:20,004
Where do you think you're going?
436
00:25:20,192 --> 00:25:21,896
To find my husband.
437
00:25:21,916 --> 00:25:24,233
Baby, I'm hurt.
438
00:25:24,440 --> 00:25:26,680
- He's right here.
- You got her, boss?
439
00:25:26,700 --> 00:25:28,655
The hell he is.
440
00:25:33,546 --> 00:25:37,418
- Stop.
- Carter, hurry! She's on the road.
441
00:25:39,905 --> 00:25:41,168
Stop.
442
00:25:41,480 --> 00:25:43,396
Allison, what are you...
443
00:25:43,809 --> 00:25:46,259
Go, go, go. Go!
444
00:25:53,140 --> 00:25:54,603
Now what?
445
00:25:54,798 --> 00:25:57,066
Now we do this the hard way.
446
00:25:59,103 --> 00:26:00,353
What happened to her?
447
00:26:00,373 --> 00:26:02,190
You were right, the NPCs have been controlling her,
448
00:26:02,210 --> 00:26:04,173
making her bio-print bodies to download into.
449
00:26:04,193 --> 00:26:06,614
That's because they're putting people
back inside the matrix program.
450
00:26:06,634 --> 00:26:10,432
And they're not just stopping at the crew.
They're trying to replace us all.
451
00:26:10,847 --> 00:26:12,957
Not without a fight.
452
00:26:15,120 --> 00:26:17,962
I'm telling you, Vincent. People are being taken.
453
00:26:17,982 --> 00:26:19,470
By whom?
454
00:26:19,820 --> 00:26:21,744
By the sheriff and deputy Andy.
455
00:26:21,957 --> 00:26:23,562
And Jo and her guards.
456
00:26:23,582 --> 00:26:25,632
We need to warn everyone.
457
00:26:27,694 --> 00:26:29,732
My God. They're here.
458
00:26:31,197 --> 00:26:33,235
We have to hide.
459
00:26:33,460 --> 00:26:34,770
Okay.
460
00:26:35,023 --> 00:26:37,035
Everyone in the freezer.
461
00:26:56,080 --> 00:26:57,480
Hey, Jo. Hey, Andy.
462
00:26:57,500 --> 00:27:00,342
Hey, Vincent. Where is everybody?
463
00:27:01,284 --> 00:27:03,184
In the freezer.
464
00:27:18,570 --> 00:27:20,238
Carter put in satellite TV.
465
00:27:20,258 --> 00:27:21,138
How very old school.
466
00:27:21,158 --> 00:27:22,540
Fargo, focus. Something is wrong.
467
00:27:22,560 --> 00:27:24,390
Zane and Parrish should have been here by now.
468
00:27:24,410 --> 00:27:26,473
Unless they were taken.
469
00:27:27,991 --> 00:27:31,316
We need the bomb to nullify the NPCs' Z- wave signature.
470
00:27:31,336 --> 00:27:32,676
We're going to have to do this ourselves.
471
00:27:32,696 --> 00:27:36,859
Yeah, but we have to connect it to the smart
dust control unit to amplify the pulse.
472
00:27:37,059 --> 00:27:39,572
I bet the clone army is using it
to power the new matrix computer.
473
00:27:39,592 --> 00:27:41,689
Yeah, except we don't have the Z-bomb.
474
00:27:41,709 --> 00:27:43,821
That does pose an issue.
475
00:27:44,996 --> 00:27:47,757
Wait a minute, Zane said the Z-bomb fit into his pocket.
476
00:27:47,777 --> 00:27:50,620
So if he and Parrish were taken,
maybe he could still have it.
477
00:27:50,640 --> 00:27:53,127
So we just need to find out where
they're being held and activate it.
478
00:27:53,147 --> 00:27:55,302
Except we have no clue where that is.
479
00:27:55,652 --> 00:27:57,276
Someone does.
480
00:27:58,439 --> 00:28:00,302
We just need to follow her.
481
00:28:06,114 --> 00:28:08,164
Nice work, Mata Hari.
482
00:28:08,184 --> 00:28:11,044
And Allison is where, exactly?
483
00:28:11,581 --> 00:28:12,924
Well played.
484
00:28:12,944 --> 00:28:14,211
We need to widen and regroup.
485
00:28:14,231 --> 00:28:17,476
The program isn't complete without the final two.
486
00:28:19,414 --> 00:28:21,326
Mata Hari was probably innocent, you know.
487
00:28:21,346 --> 00:28:24,156
A better spy analogy would have been Emily Geiger
488
00:28:24,176 --> 00:28:25,664
from the American revolution.
489
00:28:25,684 --> 00:28:28,126
Or Belle Boyd during the Civil War.
490
00:28:28,614 --> 00:28:31,054
Or Violette Szabo from World War II.
491
00:28:31,074 --> 00:28:34,161
- She was awesome.
- Do you have an off switch?
492
00:28:51,975 --> 00:28:54,424
Okay, you find Zane, see if he has the Z-bomb.
493
00:28:54,444 --> 00:28:57,387
I'll sync my PDA to the smart dust
control unit and amplify the pulse.
494
00:28:57,407 --> 00:28:58,899
Okay, well be careful. Don't get caught,
495
00:28:58,919 --> 00:29:00,397
we may be the only ones left.
496
00:29:00,417 --> 00:29:02,613
- That's reassuring.
- Come on.
497
00:29:20,735 --> 00:29:22,529
I'll go this way.
498
00:29:37,981 --> 00:29:39,693
The crew.
499
00:30:02,367 --> 00:30:04,045
Oh my God.
500
00:30:09,547 --> 00:30:10,786
Jack.
501
00:30:11,772 --> 00:30:14,948
Honey, you got to wake up. You got to wake up.
502
00:30:29,629 --> 00:30:31,166
Come on.
503
00:30:34,242 --> 00:30:35,814
Silent mode, silent mode.
504
00:30:36,177 --> 00:30:37,701
Frak me.
505
00:30:43,589 --> 00:30:44,744
You, you're with me.
506
00:30:44,764 --> 00:30:46,889
They're outside. All hands on deck.
507
00:30:54,642 --> 00:30:56,398
I'll be back.
508
00:31:11,111 --> 00:31:12,736
Hi, Doug.
509
00:31:14,736 --> 00:31:15,873
Okay.
510
00:31:15,893 --> 00:31:17,993
You slippery little fish.
511
00:31:18,218 --> 00:31:20,193
Let's go, Fargo.
512
00:31:21,118 --> 00:31:22,611
Get back.
513
00:31:22,631 --> 00:31:24,048
Easy, easy, easy.
514
00:31:24,068 --> 00:31:26,555
- We don't want to hurt you.
- Speak for yourself, he made me run.
515
00:31:26,575 --> 00:31:28,372
- Easy.
- You know what they say, Doug.
516
00:31:28,392 --> 00:31:30,485
Resistance is futile.
517
00:31:34,097 --> 00:31:36,097
That's what you think.
518
00:31:37,809 --> 00:31:40,030
- He's controlling the smart dust.
- Well, that's annoying.
519
00:31:40,050 --> 00:31:42,192
I can't see anything.
520
00:31:43,104 --> 00:31:45,078
I knew night vision mode would come in handy.
521
00:31:45,098 --> 00:31:45,936
He won't get far.
522
00:31:45,956 --> 00:31:47,483
- Can anyone see him?
- Think he's gone this way.
523
00:31:47,503 --> 00:31:50,386
- Why is Doug even bothering?
- Do not let him get away.
524
00:31:52,348 --> 00:31:53,886
Good question.
525
00:32:08,490 --> 00:32:10,602
Zane, thank God.
526
00:32:12,214 --> 00:32:13,877
Please be the bomb.
527
00:32:14,090 --> 00:32:15,978
Thank you.
528
00:32:16,502 --> 00:32:17,913
Mommy?
529
00:32:19,498 --> 00:32:21,398
What are you doing?
530
00:32:27,824 --> 00:32:30,317
Please don't hurt me, mommy.
531
00:32:33,130 --> 00:32:35,717
- Please.
- Jenna.
532
00:32:39,470 --> 00:32:42,396
Jenna? No, you're not real.
533
00:32:42,846 --> 00:32:44,038
You're not real.
534
00:32:44,058 --> 00:32:46,750
Yes, I am. And I'm scared.
535
00:32:46,770 --> 00:32:49,159
I don't understand what's happening.
536
00:32:50,509 --> 00:32:52,422
Will you stay with me?
537
00:32:57,409 --> 00:32:59,685
Mommy's tricky, isn't she?
538
00:33:02,436 --> 00:33:04,436
Good job, sweetheart.
539
00:33:04,811 --> 00:33:06,261
Now you go play, okay?
540
00:33:06,386 --> 00:33:08,898
No. I want to watch.
541
00:33:10,124 --> 00:33:12,772
Always the curious one, yeah?
542
00:33:14,446 --> 00:33:16,259
No, no.
543
00:33:33,862 --> 00:33:35,529
That's quite enough, Dr. Fargo.
544
00:33:35,549 --> 00:33:38,292
- How did you...
- I have infra-red vision, too.
545
00:33:38,312 --> 00:33:39,732
Oh Man.
546
00:33:40,458 --> 00:33:44,611
So I suppose we can't talk this out,
547
00:33:44,631 --> 00:33:47,606
man to replicant.
548
00:33:48,543 --> 00:33:50,969
We're done talking.
549
00:33:53,695 --> 00:33:55,395
Relax, mommy.
550
00:33:55,415 --> 00:33:57,683
Time to go to sleep.
551
00:33:58,382 --> 00:34:00,925
Please, I can't leave my kids.
552
00:34:00,945 --> 00:34:02,338
Jo and I will take care of them.
553
00:34:02,358 --> 00:34:04,048
Over my dead body.
554
00:34:04,068 --> 00:34:05,911
We don't want that.
555
00:34:05,931 --> 00:34:08,594
- Bye, mommy.
- No, stop.
556
00:34:09,031 --> 00:34:12,381
Relax, I'll be right here.
557
00:34:13,468 --> 00:34:15,367
So will I.
558
00:34:15,387 --> 00:34:17,437
- Daddy.
- Jack.
559
00:34:23,112 --> 00:34:25,620
- Did he hurt you?
- No, I'm fine.
560
00:34:25,898 --> 00:34:27,470
- I am so happy to see you, - Yeah.
561
00:34:27,490 --> 00:34:29,896
- the real you.
- Yeah.
562
00:34:34,570 --> 00:34:36,348
Go. Go.
563
00:34:45,336 --> 00:34:47,146
It came from in here.
564
00:35:04,331 --> 00:35:06,194
Daddy.
565
00:35:06,506 --> 00:35:07,960
They're gone.
566
00:35:09,510 --> 00:35:12,297
Daddy's very angry.
567
00:35:15,510 --> 00:35:18,233
- Please tell me that thing can help us.
- It can.
568
00:35:18,253 --> 00:35:20,671
- Do I sense a, "but," or an, "if"?
- If we can amplify it.
569
00:35:20,691 --> 00:35:23,643
Fargo was trying to link it to the smart
dust controller, but I think they got him.
570
00:35:23,663 --> 00:35:24,851
They...
571
00:35:25,613 --> 00:35:28,574
we can't go back. Not without broadcasting the location.
572
00:35:28,984 --> 00:35:30,652
Wait a minute.
573
00:35:30,672 --> 00:35:31,964
Broadcasting, that could work.
574
00:35:31,984 --> 00:35:34,134
- Well, I don't think that will help us.
- No, no, but the cabin.
575
00:35:34,154 --> 00:35:36,534
We could use the satellite dish
to amplify the Z-wave signal.
576
00:35:36,554 --> 00:35:39,355
We just have to get the NPCs to follow us.
577
00:35:43,843 --> 00:35:46,355
I don't think that's going to be a problem, run.
578
00:35:49,078 --> 00:35:50,571
Don't let them get away.
579
00:35:50,591 --> 00:35:53,699
Can't have gone too far. Come on, let's go.
580
00:36:02,788 --> 00:36:04,625
Try the back door.
581
00:36:05,975 --> 00:36:08,388
Creepy, creepy. Creepy arms.
582
00:36:20,887 --> 00:36:22,328
Jack.
583
00:36:30,563 --> 00:36:31,957
- Okay, where's the satellite dish?
- It's in the loft.
584
00:36:31,977 --> 00:36:33,465
Okay.
585
00:36:35,603 --> 00:36:37,165
Game over.
586
00:36:42,457 --> 00:36:45,345
I just hate myself sometimes.
587
00:37:01,238 --> 00:37:02,662
You okay?
588
00:37:03,037 --> 00:37:04,788
I got to kick my ass.
589
00:37:15,587 --> 00:37:18,357
I know all your moves.
590
00:37:22,100 --> 00:37:23,787
This one's new.
591
00:37:33,954 --> 00:37:35,841
They're coming.
592
00:37:38,054 --> 00:37:39,078
Jack!
593
00:37:39,098 --> 00:37:41,728
Come on, let's go.
594
00:37:48,743 --> 00:37:50,693
Come on, Jack. Get up.
595
00:37:51,505 --> 00:37:53,581
Oh my God.
596
00:38:12,391 --> 00:38:13,975
Allie.
597
00:38:19,547 --> 00:38:20,490
Up there!
598
00:38:20,510 --> 00:38:21,773
Lights...
599
00:38:22,223 --> 00:38:23,523
out.
600
00:38:23,923 --> 00:38:25,688
Okay, I got it.
601
00:38:33,998 --> 00:38:35,473
Holly.
602
00:38:42,194 --> 00:38:43,144
You okay?
603
00:38:43,164 --> 00:38:46,583
- Yeah, are you all right?
- Well, there's only one of me, so yeah.
604
00:38:46,603 --> 00:38:48,865
Well, one of you is all I need.
605
00:38:51,784 --> 00:38:54,010
I love you so much.
606
00:39:04,015 --> 00:39:05,977
I'm not sure if I'm comfortable with this.
607
00:39:05,997 --> 00:39:08,063
The NPCs have human brainwave patterns
608
00:39:08,083 --> 00:39:10,902
that were downloaded into bio-printed bodies.
609
00:39:10,922 --> 00:39:13,832
There are ethical considerations to how we deal with them.
610
00:39:13,852 --> 00:39:17,267
I think you're just keeping a spare
around in case I don't work out.
611
00:39:17,641 --> 00:39:19,204
No comment.
612
00:39:25,511 --> 00:39:26,941
Well, what else we got?
613
00:39:26,961 --> 00:39:28,966
Shaw still camped out in Fargo's office?
614
00:39:28,986 --> 00:39:32,037
Yes, but I don't think that Fargo has noticed.
615
00:39:32,057 --> 00:39:35,219
He hasn't left Holly's side since
we set off the Z-wave bomb.
616
00:39:35,432 --> 00:39:37,199
It's been, like, two weeks.
617
00:39:37,219 --> 00:39:40,214
- And she's still comatose.
- Yeah.
618
00:39:42,102 --> 00:39:44,514
911. Holly.
619
00:39:46,514 --> 00:39:48,914
Is the neural lattice collapsing?
620
00:39:48,934 --> 00:39:51,231
No, synaptic firing rate is rising, and still stable.
621
00:39:51,251 --> 00:39:53,342
Wait, is... Is that good?
622
00:39:53,706 --> 00:39:55,881
Come on, Holly. You can do this.
623
00:39:56,293 --> 00:39:58,856
Looks like she's trying to wake up.
624
00:39:59,081 --> 00:40:00,265
Holly?
625
00:40:08,352 --> 00:40:10,058
That's my girl.
626
00:40:10,195 --> 00:40:12,958
Okay, now just need to...
627
00:40:19,268 --> 00:40:22,143
Hi. Welcome back.
628
00:40:23,918 --> 00:40:26,144
You must be director Fargo.
629
00:40:26,164 --> 00:40:27,657
I'm Dr. Holly Marten.
630
00:40:27,677 --> 00:40:30,079
I'm here to see your F.T.L. drive. Senator Wen sent me.
631
00:40:30,099 --> 00:40:33,051
You look just like your dossier photo. Most people don't.
632
00:40:33,071 --> 00:40:36,166
I think it's the glasses. They're very distinctive.
633
00:40:36,803 --> 00:40:38,066
Why doesn't she remember him?
634
00:40:38,086 --> 00:40:41,123
Knocking out the Z-waves must have
compromised her solid-state drive.
635
00:40:41,143 --> 00:40:43,930
Yeah, her brain stores memories like
a computer, once that data's lost...
636
00:40:43,950 --> 00:40:45,106
It's gone forever.
637
00:40:45,126 --> 00:40:47,930
Wait. What happened?
638
00:40:48,406 --> 00:40:50,377
Was I in an accident?
639
00:40:53,201 --> 00:40:55,204
Something like that.
640
00:41:00,427 --> 00:41:05,264
Here you go, and sorry about that whole freezer thing.
641
00:41:05,864 --> 00:41:07,540
- That's okay.
- Okay.
642
00:41:12,011 --> 00:41:13,741
So San Francisco could be nice.
643
00:41:14,061 --> 00:41:15,305
Or Seattle.
644
00:41:15,325 --> 00:41:17,198
It rains too much there.
645
00:41:17,560 --> 00:41:19,235
Unlike here.
646
00:41:20,223 --> 00:41:22,703
Jack, do you really want to leave Eureka?
647
00:41:23,229 --> 00:41:25,153
Well, I think at a certain point, we need to ask ourselves
648
00:41:25,173 --> 00:41:27,691
if the universe is trying to tell us something.
649
00:41:28,066 --> 00:41:30,818
D.O.D. is asking themselves that same question.
650
00:41:31,406 --> 00:41:34,630
Major Shaw, didn't see you eavesdropping there.
651
00:41:35,056 --> 00:41:37,293
I'm looking for director Fargo.
652
00:41:37,918 --> 00:41:39,806
Is there a problem?
653
00:41:40,106 --> 00:41:41,583
Isn't there always?
654
00:41:41,603 --> 00:41:44,366
What were you saying about the D.O.D.?
655
00:41:45,366 --> 00:41:47,120
I should talk to the director.
656
00:41:47,140 --> 00:41:49,540
Major, what is going on?
657
00:41:50,978 --> 00:41:52,332
Believe me,
658
00:41:52,352 --> 00:41:56,165
the department appreciates the remarkable
work that's been done here in Eureka.
659
00:41:56,782 --> 00:41:58,419
Been done?
660
00:41:59,069 --> 00:42:02,540
Given the latest incident and breach in national security,
661
00:42:03,014 --> 00:42:06,214
the department's terminating its funding of Global Dynamics.
662
00:42:06,234 --> 00:42:07,540
What?
663
00:42:08,627 --> 00:42:10,145
For how long?
664
00:42:10,914 --> 00:42:12,080
Permanently.
665
00:42:13,180 --> 00:42:15,417
We're shutting Eureka down.
666
00:42:37,180 --> 00:42:41,267
www.Sub Central.de