1
00:00:02,300 --> 00:00:04,813
<i>Previously on Teen Wolf...
It's called the Kanima.</i>

2
00:00:05,121 --> 00:00:06,767
<i>Killing may be
its only purpose.</i>

3
00:00:06,768 --> 00:00:07,775
<i>It's Jackson.</i>

4
00:00:07,776 --> 00:00:09,456
<i>The Kanima seeks a master.</i>

5
00:00:09,457 --> 00:00:11,775
<i>Someone's controlling him.</i>

6
00:00:15,438 --> 00:00:17,386
<i>Are you having sex
with my daughter?</i>

7
00:00:17,387 --> 00:00:20,309
<i>No... I certainly hope not.</i>

8
00:00:20,310 --> 00:00:22,258
<i>Did you hear about
the underground show?</i>

9
00:00:22,259 --> 00:00:24,207
<i>I got a friend who can hook us
up with tickets if you're down.</i>

10
00:00:24,208 --> 00:00:25,115
<i>Yeah, great.</i>

11
00:00:25,116 --> 00:00:25,956
<i>Yeah?</i>

12
00:00:25,957 --> 00:00:27,905
<i>I'm gonna help you stop
him as part of your pack.</i>

13
00:00:27,906 --> 00:00:30,962
We're gonna catch him and not
kill him and do it my way.

14
00:01:28,781 --> 00:01:31,132
Hey, Jackson.

15
00:01:31,133 --> 00:01:34,255
Not here to punch
me again, are you?

16
00:01:38,056 --> 00:01:43,241
Wanna... wanna go ahead
of me in line?

17
00:02:06,485 --> 00:02:08,029
Oh, what the hell is this?

18
00:02:08,031 --> 00:02:09,071
Veggie burger.

19
00:02:09,072 --> 00:02:10,919
Stiles, I asked
for a hamburger.

20
00:02:10,920 --> 00:02:12,465
Well, veggie is healthier.

21
00:02:12,466 --> 00:02:14,044
We're being healthy.

22
00:02:14,953 --> 00:02:16,800
Oh, hell, why are you
trying to ruin my life?

23
00:02:16,801 --> 00:02:18,816
Okay, I'm trying to
extend your life, okay?

24
00:02:18,817 --> 00:02:20,194
Could you just eat it, please?

25
00:02:20,195 --> 00:02:21,304
And tell me what you found.

26
00:02:21,305 --> 00:02:25,470
No, I'm not sharing confidential
police work with a teenager.

27
00:02:25,471 --> 00:02:29,671
Is that it on the
board behind you?

28
00:02:29,672 --> 00:02:30,612
Don't look at that.

29
00:02:30,613 --> 00:02:31,453
A'ight.

30
00:02:31,454 --> 00:02:32,291
Avert your eyes.

31
00:02:32,292 --> 00:02:33,131
Okay.

32
00:02:33,132 --> 00:02:33,972
Hey!

33
00:02:33,973 --> 00:02:36,997
Just... it's just... I see
arrows pointing at pictures.

34
00:02:36,998 --> 00:02:38,005
Okay, okay, stop.

35
00:02:38,006 --> 00:02:38,979
Fine.

36
00:02:38,980 --> 00:02:40,827
I found something.

37
00:02:40,828 --> 00:02:43,280
Mechanic and the couple
who were murdered.

38
00:02:43,281 --> 00:02:44,662
They all had
something in common.

39
00:02:44,663 --> 00:02:45,502
All three?

40
00:02:45,503 --> 00:02:46,610
Yeah.

41
00:02:46,611 --> 00:02:48,257
You know what I always say.

44
00:02:51,518 --> 00:02:54,381
The mechanic, the husband,
the wife... all the same age.

45
00:02:54,382 --> 00:02:55,356
All 24.

46
00:02:55,357 --> 00:02:57,102
Wait a minute, but
what about Mr. Lahey?

47
00:02:57,103 --> 00:02:58,917
I mean, Isaac's dad
isn't anywhere near 24.

48
00:02:58,918 --> 00:03:01,874
Which made me think that
either "a," Lahey's murder

49
00:03:01,875 --> 00:03:04,598
wasn't connected or "b," the ages
were a coincidence, until I

50
00:03:04,599 --> 00:03:06,983
found this, which would be "c. "

51
00:03:06,984 --> 00:03:10,343
Did you know that Isaac Lahey had
an older brother named Cameron?

52
00:03:10,344 --> 00:03:11,250
"Died in combat"?

53
00:03:11,251 --> 00:03:13,871
But if he were alive today,
take one guess as to how old

54
00:03:13,872 --> 00:03:16,156
he'd be.

55
00:03:16,157 --> 00:03:17,837
24.

56
00:03:21,501 --> 00:03:22,945
Matt.

57
00:03:22,946 --> 00:03:23,786
What?

58
00:03:23,787 --> 00:03:24,726
How much are tickets?

59
00:03:24,727 --> 00:03:29,565
$75.

60
00:03:29,566 --> 00:03:31,077
Can I borrow some money?

61
00:03:31,078 --> 00:03:32,017
Yeah, how much?

62
00:03:32,018 --> 00:03:35,614
$75.

63
00:03:54,702 --> 00:03:56,717
Now what if same age
means same class... I mean,

64
00:03:56,718 --> 00:03:57,793
did you think of that?

65
00:03:57,794 --> 00:04:01,086
Yeah, yeah.

66
00:04:01,087 --> 00:04:02,194
Well, I would've.

67
00:04:02,196 --> 00:04:04,849
I mean, I... look, I just got
Lahey's file two hours ago.

68
00:04:04,850 --> 00:04:05,790
Two hours?

69
00:04:05,791 --> 00:04:07,135
Dad, people could be dying.

70
00:04:07,136 --> 00:04:08,277
Yeah, I'm aware of that.

71
00:04:08,278 --> 00:04:11,301
Thank you.

72
00:04:11,302 --> 00:04:15,838
Same class.

73
00:04:20,712 --> 00:04:21,651
Okay, this is it.

74
00:04:21,652 --> 00:04:24,407
Class of 2006.

75
00:04:24,408 --> 00:04:26,961
They all went to Beacon Hills.

76
00:04:26,962 --> 00:04:29,146
Including Isaac's brother.

77
00:04:29,147 --> 00:04:32,169
All right, but so what if they
all knew each other, you know?

78
00:04:32,170 --> 00:04:34,017
I mean, two of them were
married, so maybe they all just

79
00:04:34,018 --> 00:04:34,790
hung out.

80
00:04:34,791 --> 00:04:36,537
Well, they could have had
the same classes together.

81
00:04:36,538 --> 00:04:38,689
They could've... what?

82
00:04:38,690 --> 00:04:43,259
Same teacher.

83
00:04:44,302 --> 00:04:45,746
Harris.

84
00:04:45,747 --> 00:04:47,795
They were all in his class?

85
00:04:47,796 --> 00:04:49,912
All four.

86
00:04:49,913 --> 00:04:53,172
And I don't know how Mr.
Lahey fits in, but this...

87
00:04:53,173 --> 00:04:55,860
kid, this is
definitely a pattern.

88
00:04:55,861 --> 00:04:57,541
All right, give me the 2006

89
00:04:57,542 --> 00:04:58,381
yearbook.

90
00:04:58,382 --> 00:05:00,868
These names, we need faces.

91
00:05:00,869 --> 00:05:01,909
Which ones?

92
00:05:01,910 --> 00:05:03,824
Everyone in that
chemistry class.

93
00:05:03,825 --> 00:05:06,982
If the killer's not done killing...
One of them's next.

94
00:05:06,983 --> 00:05:08,764
Yeah.

95
00:05:08,765 --> 00:05:12,226
Yeah, it's Stilinski.

96
00:05:20,762 --> 00:05:21,870
Next.

97
00:05:26,273 --> 00:05:31,683
How many?

98
00:06:01,423 --> 00:06:02,195
Let's go.

99
00:06:02,196 --> 00:06:03,675
Let's get out of here.

100
00:06:03,676 --> 00:06:07,304
Let's go.

101
00:06:56,500 --> 00:06:58,415
Hmm.

102
00:07:06,896 --> 00:07:10,926
This one, Sean.

103
00:07:10,927 --> 00:07:13,917
Sean was killed by this thing
Gerard says is a kind of

104
00:07:13,918 --> 00:07:15,026
shapeshifter.

105
00:07:15,027 --> 00:07:16,976
It hasn't been around
for centuries.

106
00:07:16,977 --> 00:07:20,067
The thing you shot outside
the club the other night.

107
00:07:20,068 --> 00:07:24,593
South American legend we
know of calls it the Kanima.

108
00:07:29,812 --> 00:07:33,106
This one, Jessica.

109
00:07:33,107 --> 00:07:35,827
She was smothered to death
after giving birth.

110
00:07:35,828 --> 00:07:38,045
The police think it was
done by someone else.

111
00:07:38,046 --> 00:07:41,204
We think it's a person who's
controlling this other shapeshifter.

112
00:07:41,205 --> 00:07:43,253
That means two
killers, Allison.

113
00:07:43,254 --> 00:07:47,118
One human, one not.

114
00:07:47,119 --> 00:07:50,747
You know, the question I had after
Gerard first told me about

115
00:07:50,748 --> 00:07:53,335
our family... "why us?"

116
00:07:53,336 --> 00:07:56,359
He quoted me Winston Churchill.

117
00:07:56,360 --> 00:08:01,399
"The price of greatness
is responsibility. "

118
00:08:01,400 --> 00:08:05,600
Personally, I think it's
more about knowledge.

119
00:08:05,601 --> 00:08:08,390
But we know the truth.

120
00:08:08,391 --> 00:08:09,566
We know about the world.

121
00:08:09,567 --> 00:08:13,296
That makes us responsible
for a young couple, their

122
00:08:13,297 --> 00:08:18,000
newborn daughter, anyone that
doesn't have the power to defend

123
00:08:18,001 --> 00:08:18,773
themselves.

124
00:08:18,774 --> 00:08:20,419
Are you starting to get it?

125
00:08:20,420 --> 00:08:23,847
I get that this
isn't a lecture.

126
00:08:23,848 --> 00:08:27,141
It's an interrogation.

127
00:08:27,142 --> 00:08:29,727
That depends
on what you know.

128
00:08:29,728 --> 00:08:32,081
Gerard showed me the library.

129
00:08:32,082 --> 00:08:33,263
Cameras didn't
catch everything,

130
00:08:33,264 --> 00:08:36,422
but do you really think a little
high school fight can explain

131
00:08:36,423 --> 00:08:40,252
that amount of damage?

132
00:08:40,253 --> 00:08:43,512
We know you're trying to protect
your friends, but people are

133
00:08:43,513 --> 00:08:44,284
dying.

134
00:08:44,285 --> 00:08:46,166
A child was orphaned.

135
00:08:46,167 --> 00:08:50,299
What you know makes
you responsible.

136
00:08:50,300 --> 00:08:55,980
It makes you
responsible for this.

137
00:09:00,080 --> 00:09:02,531
What do you want
me to tell you?

138
00:09:02,532 --> 00:09:04,011
Anything you know.

139
00:09:04,012 --> 00:09:07,136
Anything that can lead us to
answering the one question that

140
00:09:07,137 --> 00:09:11,169
might mean everything.

141
00:09:11,170 --> 00:09:14,125
Who controls the Kanima?

142
00:09:17,050 --> 00:09:18,561
What's he doing here?

143
00:09:18,562 --> 00:09:20,107
I need him.

144
00:09:20,108 --> 00:09:21,250
I don't trust him.

145
00:09:21,251 --> 00:09:23,534
Yeah, well, he doesn't
trust you either.

146
00:09:23,535 --> 00:09:24,374
You know what?

147
00:09:24,375 --> 00:09:26,390
And Derek really doesn't care.

148
00:09:26,391 --> 00:09:27,466
Now where's the vet?

149
00:09:27,467 --> 00:09:28,575
Is he going to help us or not?

150
00:09:28,576 --> 00:09:29,818
That depends.

151
00:09:29,819 --> 00:09:30,860
Your friend, Jackson.

152
00:09:30,861 --> 00:09:34,086
Are we planning to
kill him or save him?

153
00:09:34,087 --> 00:09:34,926
Kill him.

154
00:09:34,927 --> 00:09:37,000
Save him.

155
00:09:47,696 --> 00:09:53,173
Watch what you touch.

156
00:09:53,174 --> 00:09:55,861
So what are you?

157
00:09:55,862 --> 00:09:59,122
Some kind of witch?

158
00:09:59,123 --> 00:10:03,359
No, I'm a veterinarian.

159
00:10:03,394 --> 00:10:05,646
Unfortunately, I don't see
anything here that's going to be

160
00:10:05,647 --> 00:10:08,032
an effective defense
against a paralytic toxin.

161
00:10:08,033 --> 00:10:09,274
We're open to suggestions.

162
00:10:09,275 --> 00:10:11,156
What about an
effective offense?

163
00:10:11,157 --> 00:10:12,568
No, we already tried.

164
00:10:12,569 --> 00:10:14,081
I nearly took its head off.

165
00:10:14,082 --> 00:10:16,130
And argent emptied an
entire clip into it.

166
00:10:16,131 --> 00:10:17,171
The thing just gets back up.

167
00:10:17,172 --> 00:10:18,549
Has it shown any weaknesses?

168
00:10:18,550 --> 00:10:19,826
Well, one... it can't swim.

169
00:10:19,827 --> 00:10:21,573
Does that go for
Jackson as well?

170
00:10:21,574 --> 00:10:22,918
No.

171
00:10:22,919 --> 00:10:24,833
He's the captain
of the swim team.

172
00:10:24,834 --> 00:10:28,470
Essentially, you're
trying to catch two people.

173
00:10:34,377 --> 00:10:40,235
A puppet... and a puppeteer.

174
00:10:43,552 --> 00:10:46,744
One killed the husband, but the
other had to take care of the wife.

175
00:10:46,745 --> 00:10:48,592
Do we know why?

176
00:10:48,593 --> 00:10:51,649
I don't think
Jackson could do it.

177
00:10:51,650 --> 00:10:54,572
His mother died pregnant too,
and she was maybe murdered.

178
00:10:54,573 --> 00:10:56,488
I think he couldn't let the same
thing happen to someone else.

179
00:10:56,489 --> 00:10:59,177
How do you know it's
not part of the rules?

180
00:10:59,178 --> 00:11:01,697
The Kanima kills murderers.

181
00:11:01,698 --> 00:11:05,394
If Jackson kills the wife,
then the baby dies too.

182
00:11:05,395 --> 00:11:08,283
Does that mean your
father was a murderer?

183
00:11:08,284 --> 00:11:11,443
Wouldn't surprise
me if he was.

184
00:11:11,444 --> 00:11:12,517
Hold on.

185
00:11:12,518 --> 00:11:14,869
The book says they're
bonded, right?

186
00:11:14,870 --> 00:11:16,827
What if the fear of water isn't
coming from Jackson, but from

187
00:11:16,828 --> 00:11:19,112
the person controlling him?

188
00:11:19,513 --> 00:11:25,171
What if something that
affects the Kanima...

189
00:11:26,372 --> 00:11:31,470
also affects its master?

190
00:11:31,471 --> 00:11:32,445
Meaning what?

191
00:11:32,446 --> 00:11:35,369
Meaning we can catch them.

192
00:11:35,370 --> 00:11:37,251
Both of them.

193
00:11:52,341 --> 00:11:54,721
There's got to be some other
way to get tickets, right?

194
00:11:56,879 --> 00:11:58,019
It's a secret show.

195
00:11:58,020 --> 00:11:59,820
There's only one way,
and it's a secret.

196
00:11:59,821 --> 00:12:01,296
Hey.

197
00:12:01,297 --> 00:12:03,713
Either you guys know why no
one's getting suspended after

198
00:12:03,714 --> 00:12:05,360
what happened the
other day at school?

199
00:12:05,361 --> 00:12:06,200
Just forget about it.

200
00:12:06,201 --> 00:12:07,041
Nobody got hurt.

201
00:12:07,042 --> 00:12:08,384
I- I had a concussion.

202
00:12:08,385 --> 00:12:10,132
Well, nobody got
seriously hurt.

203
00:12:10,133 --> 00:12:11,812
I was in the E.R.
for six hours.

204
00:12:11,813 --> 00:12:13,559
Hey, do you want to
know the truth, Matt?

205
00:12:13,560 --> 00:12:16,618
Your little bump on the head is
about this high on our list of

206
00:12:16,619 --> 00:12:21,724
problems right now.

207
00:12:21,725 --> 00:12:22,732
Are you okay?

208
00:12:22,733 --> 00:12:24,111
Yeah, I'm fine now.

209
00:12:24,112 --> 00:12:26,296
So you didn't get any
tickets last night either.

210
00:12:26,297 --> 00:12:27,304
Are they still selling?

211
00:12:27,305 --> 00:12:29,790
Uh, no, but I managed
to find two online.

212
00:12:29,791 --> 00:12:30,731
You should keep trying.

213
00:12:30,732 --> 00:12:33,655
Sounds like everyone's
going to be there.

214
00:12:33,656 --> 00:12:34,697
I don't like him.

215
00:12:34,698 --> 00:12:37,284
Hey, are you sure about this?

216
00:12:37,285 --> 00:12:40,006
Last time, whoever's
controlling Jackson had to kill

217
00:12:40,007 --> 00:12:42,492
somebody because he didn't
finish the job, so what do you

218
00:12:42,493 --> 00:12:45,753
think he's going
to do this time?

219
00:12:45,754 --> 00:12:49,953
Be there to make
sure it happens.

220
00:12:52,070 --> 00:12:54,959
Can anybody tell me where the
hell Jackson is and why he

221
00:12:54,960 --> 00:12:56,371
missed morning practice?

222
00:12:56,372 --> 00:12:58,185
I thought I told you
to keep an eye on him.

223
00:12:58,186 --> 00:12:59,294
Stilinski!

224
00:12:59,295 --> 00:13:00,302
Jackson?

225
00:13:00,303 --> 00:13:02,695
Sorry, coach, I haven't seen him
since the last time I saw him.

226
00:13:02,696 --> 00:13:03,806
Oh, and when was that?

227
00:13:03,807 --> 00:13:05,526
Last time I saw him?

228
00:13:06,027 --> 00:13:09,426
Was definitely
the time I saw him last.

229
00:13:09,427 --> 00:13:15,340
Again, Danny, tell Jackson no missing practice
this close to the championships, okay?

230
00:13:16,641 --> 00:13:17,557
Sure, coach.

231
00:13:18,958 --> 00:13:20,171
That goes for all of you.

232
00:13:20,872 --> 00:13:22,530
I should be coaching college.

233
00:13:23,465 --> 00:13:25,850
Sorry, but I
only got two myself.

234
00:13:25,851 --> 00:13:27,330
What... do you even
have a date, yet?

235
00:13:27,331 --> 00:13:28,572
I'm working on it.

236
00:13:28,573 --> 00:13:29,548
Okay, okay.

237
00:13:29,549 --> 00:13:30,388
Hear me out.

238
00:13:30,389 --> 00:13:35,209
You give us the tickets, and you devote
your life to abstinence and just...

239
00:13:37,010 --> 00:13:42,198
How do you two losers even survive

240
00:13:42,199 --> 00:13:43,798
What are we supposed to do?

241
00:13:43,799 --> 00:13:45,867
No one's even selling.

242
00:13:49,542 --> 00:13:51,129
Wait here, boys.

243
00:13:52,442 --> 00:13:53,745
What is he...?

244
00:13:55,221 --> 00:13:56,261
Ow.

245
00:13:57,262 --> 00:13:58,613
Oh, my... yup.

246
00:13:58,614 --> 00:13:59,790
That's excessive.

247
00:14:00,631 --> 00:14:02,210
That'll bruise.

248
00:14:02,245 --> 00:14:03,626
Wow, okay.

249
00:14:09,167 --> 00:14:12,157
Enjoy the show.

250
00:14:24,764 --> 00:14:25,703
I'm sorry.

251
00:14:25,704 --> 00:14:29,197
I know that you said we can't
talk like this anymore.

252
00:14:29,198 --> 00:14:31,549
What happened?

253
00:14:34,150 --> 00:14:38,674
Um... my dad and I, um...

254
00:14:38,675 --> 00:14:42,940
he knows about the last two murders.

255
00:14:42,975 --> 00:14:47,915
He knows that there are two killers,
and he and Gerard... Hey, that's okay.

256
00:14:47,916 --> 00:14:49,865
That's not bad.

257
00:14:49,866 --> 00:14:52,888
If he knows, fine.

258
00:14:52,889 --> 00:14:55,310
I'm actually more
worried about your mom.

259
00:14:55,311 --> 00:14:57,394
What does that mean?

260
00:14:57,395 --> 00:15:02,132
Uh, you remember when I got called
out of detention to go to the office?

261
00:15:02,133 --> 00:15:06,400
She was the one that talked to
me, and, uh, she was asking me

262
00:15:06,401 --> 00:15:08,214
all these questions about us.

263
00:15:08,215 --> 00:15:11,777
Like really, really
specific questions.

264
00:15:11,778 --> 00:15:13,927
And there were pencils
being sharpened.

265
00:15:13,928 --> 00:15:14,768
Pencils?

266
00:15:14,769 --> 00:15:16,918
Just trust me.

267
00:15:16,919 --> 00:15:18,766
It was bad.

268
00:15:22,157 --> 00:15:27,851
Um, and I-I think that we
should do something like...

269
00:15:27,852 --> 00:15:31,776
like be seen with other people.

270
00:15:32,277 --> 00:15:34,931
Like, be seen dating?

271
00:15:34,932 --> 00:15:39,836
Maybe more.

272
00:15:39,837 --> 00:15:40,743
What?

273
00:15:44,544 --> 00:15:48,880
Um... well, I don't... I don't know
how it happened or why I even said

274
00:15:48,881 --> 00:15:54,858
yes, but I'm actually supposed
to hang out with Matt.

275
00:15:54,859 --> 00:15:56,066
Oh.

276
00:15:56,067 --> 00:15:57,411
Oh, great.

277
00:15:57,412 --> 00:15:58,452
That's perfect.

278
00:15:58,453 --> 00:16:00,234
Go out with him.

279
00:16:00,235 --> 00:16:02,419
Seriously?

280
00:16:02,420 --> 00:16:06,255
Yeah, and make a big deal out
of it in front of your mom, okay?

281
00:16:06,256 --> 00:16:09,515
Even kiss him if you have to.

282
00:16:09,516 --> 00:16:11,361
Kiss him?

283
00:16:11,362 --> 00:16:13,076
Are you sure about that?

284
00:16:13,077 --> 00:16:17,680
Uh... totally.

285
00:16:17,682 --> 00:16:19,663
Oh.

286
00:16:19,664 --> 00:16:22,621
Like, really kiss him?

287
00:16:22,622 --> 00:16:27,089
Well, what's "really
kiss him" like?

288
00:16:28,434 --> 00:16:30,550
Like...

289
00:16:47,824 --> 00:16:51,957
Yeah, don't do that.

290
00:16:59,417 --> 00:17:01,431
What is it?

291
00:17:05,802 --> 00:17:08,994
Nothing.

292
00:17:10,444 --> 00:17:13,202
I got to go.

293
00:17:16,103 --> 00:17:18,067
I... I love you.

294
00:17:18,068 --> 00:17:19,592
You too.

295
00:17:43,064 --> 00:17:43,836
Ketamine?

296
00:17:43,837 --> 00:17:47,935
It's the same stuff we use on
the dogs, just a higher dosage.

297
00:17:48,943 --> 00:17:51,328
If you can get close enough to
Jackson, it should slow him down

298
00:17:51,329 --> 00:17:52,773
enough to buy you some time.

299
00:17:52,774 --> 00:17:56,000
This is some of what you'll
use to create the barrier.

300
00:17:56,001 --> 00:17:59,192
This part is for you, stiles.

301
00:17:59,193 --> 00:18:00,201
Only you.

302
00:18:00,202 --> 00:18:02,551
Uh, that sounds like
a lot of pressure.

303
00:18:02,552 --> 00:18:07,156
Can we maybe find a slightly less
pressure-filled task for me?

304
00:18:07,157 --> 00:18:10,516
It's from the Mountain ash
tree, which is believed by many

305
00:18:10,517 --> 00:18:12,767
cultures to protect
against the supernatural.

306
00:18:12,768 --> 00:18:15,725
This office is lined with
ashwood, making it difficult

307
00:18:15,726 --> 00:18:18,413
for someone like Scott
to cause me any trouble.

308
00:18:18,414 --> 00:18:19,690
Okay, so then what?

309
00:18:19,691 --> 00:18:22,412
I just spread this around the
whole building and then either

310
00:18:22,413 --> 00:18:24,731
Jackson or whoever's controlling
him can't cross it?

311
00:18:24,732 --> 00:18:28,562
They'll be trapped.

312
00:18:28,563 --> 00:18:30,074
Doesn't sound too hard.

313
00:18:30,075 --> 00:18:31,519
Not all there is.

314
00:18:31,520 --> 00:18:33,334
Think of it like gunpowder.

315
00:18:33,335 --> 00:18:36,962
It's just powder until
a spark ignites it.

316
00:18:36,963 --> 00:18:39,247
You need to be that
spark, stiles.

317
00:18:39,248 --> 00:18:43,918
If you mean light myself on fire,
I don't think I'm up for that.

318
00:18:43,919 --> 00:18:45,969
Let me try a
different analogy.

319
00:18:45,970 --> 00:18:47,817
I used to golf.

320
00:18:47,818 --> 00:18:50,371
I learned that the best golfers
never swing before first

321
00:18:50,372 --> 00:18:52,252
imagining where they
want the ball to go.

322
00:18:52,253 --> 00:18:56,319
They see it in their mind
and their mind takes over.

323
00:18:56,320 --> 00:19:01,058
It can be pretty extraordinary what the
force of your own will can accomplish.

324
00:19:01,059 --> 00:19:02,569
Force of will.

325
00:19:03,370 --> 00:19:09,329
If... if this is going to work,
stiles, you have to believe it.

326
00:19:15,743 --> 00:19:17,355
Mm-hmm.

327
00:19:23,136 --> 00:19:24,109
All right.

328
00:19:24,110 --> 00:19:27,469
The party's in a warehouse just
inside the industrial sector.

329
00:19:27,470 --> 00:19:30,797
Allison has learned that Jackson
Whittemore will be there seeking

330
00:19:30,798 --> 00:19:32,645
his next target
out of the crowd.

331
00:19:32,646 --> 00:19:35,233
Since we still have little clue
as to just how strong he is,

332
00:19:35,234 --> 00:19:37,384
we need to be
extremely cautious.

333
00:19:37,385 --> 00:19:40,273
When Allison has Jackson's
location and has determined him

334
00:19:40,274 --> 00:19:44,775
to be at the optimal point where we
can take him down, she'll signal me.

335
00:19:44,776 --> 00:19:47,699
"Optimal" meaning as far away
from the crowd as possible.

336
00:19:47,700 --> 00:19:50,883
There will be no
collateral damage tonight.

337
00:19:53,884 --> 00:19:57,747
Go ahead.

338
00:20:00,604 --> 00:20:05,880
As willing a participant as
she seems, your young protégée

339
00:20:05,881 --> 00:20:10,718
there also appears to be under the
impression that we are planning a trap.

340
00:20:12,332 --> 00:20:14,851
I think she doesn't need
to know any more than that.

341
00:20:14,852 --> 00:20:19,523
For the rest of us then,
let's be perfectly clear.

342
00:20:19,524 --> 00:20:23,757
You don't trap a
creature this dangerous.

343
00:20:23,758 --> 00:20:26,311
You kill it.

344
00:20:29,100 --> 00:20:29,872
Hey.

345
00:20:29,873 --> 00:20:31,855
Can't talk, got to run.

346
00:20:31,856 --> 00:20:33,536
Hey, wait, wait,
wait, wait, wait.

347
00:20:33,537 --> 00:20:34,712
What's wrong?

348
00:20:34,713 --> 00:20:36,896
Nothing.

349
00:20:36,897 --> 00:20:38,678
Oh.

350
00:20:38,679 --> 00:20:42,912
Where's your gun?

351
00:20:42,913 --> 00:20:45,398
I left it at the station
along with my badge.

352
00:20:45,399 --> 00:20:46,238
What?

353
00:20:46,239 --> 00:20:47,078
It's all right.

354
00:20:47,079 --> 00:20:47,918
You know what?

355
00:20:47,919 --> 00:20:48,859
We'll talk about this later.

356
00:20:48,860 --> 00:20:49,699
Dad.

357
00:20:49,700 --> 00:20:50,674
Don't worry about it.

358
00:20:50,675 --> 00:20:55,075
Dad!

359
00:20:58,538 --> 00:21:03,386
It was decided that the son
of a police chief stealing

360
00:21:03,387 --> 00:21:06,409
police property and having a
restraining order filed against

361
00:21:06,410 --> 00:21:10,240
him by one of the town's most
respected attorneys did not

362
00:21:10,241 --> 00:21:12,897
reflect well on the county.

363
00:21:12,898 --> 00:21:15,313
They fired you?

364
00:21:15,314 --> 00:21:16,820
Nah.

365
00:21:16,821 --> 00:21:18,878
Look, it's... it's just
a leave of absence.

366
00:21:18,879 --> 00:21:20,354
It's... it's temporary.

367
00:21:20,355 --> 00:21:23,567
Did they say it was temporary
or... Actually, no.

368
00:21:26,768 --> 00:21:27,716
You know, I-it's fine.

369
00:21:27,717 --> 00:21:30,058
Don't worry about it though.

370
00:21:30,059 --> 00:21:31,810
Hey.

371
00:21:31,811 --> 00:21:33,863
We're going to be fine.

372
00:21:33,964 --> 00:21:35,176
Dad.

373
00:21:39,237 --> 00:21:39,979
I don't get it.

374
00:21:39,980 --> 00:21:42,641
Why... why aren't
you angry at me?

375
00:21:43,742 --> 00:21:45,217
I don't know.

376
00:21:48,818 --> 00:21:50,939
Maybe I just don't want to feel
any worse than I already do

377
00:21:50,940 --> 00:21:54,033
by having to yell at my son.

378
00:22:08,925 --> 00:22:10,531
Oh, shoot.

379
00:22:30,663 --> 00:22:32,674
You okay?

380
00:22:32,675 --> 00:22:34,522
Yeah, why?

381
00:22:34,523 --> 00:22:37,177
You just didn't say
anything the whole way here.

382
00:22:37,178 --> 00:22:38,017
No, I'm fine.

383
00:22:38,018 --> 00:22:39,127
Let's grab the other bag.

384
00:22:39,128 --> 00:22:39,967
I can't.

385
00:22:39,968 --> 00:22:42,084
Remember Deaton said you
have to do it alone.

386
00:22:42,085 --> 00:22:45,589
Okay, this plan is
really starting to suck.

387
00:22:46,590 --> 00:22:47,228
No.

388
00:22:47,229 --> 00:22:48,304
Not here, not now.

389
00:22:48,305 --> 00:22:49,144
What?

390
00:22:49,145 --> 00:22:49,984
Scott!

391
00:22:49,985 --> 00:22:53,319
What am I supposed to...
plan officially sucks.

392
00:23:36,530 --> 00:23:39,957
Matt, give me a second, okay?

393
00:23:46,040 --> 00:23:48,122
What are you doing?

394
00:23:48,123 --> 00:23:50,575
You told me to
go out with him.

395
00:23:50,576 --> 00:23:51,717
No, not here.

396
00:23:51,718 --> 00:23:52,760
You don't get it.

397
00:23:52,761 --> 00:23:53,902
We have a plan.

398
00:23:53,903 --> 00:23:55,623
You have a plan?

399
00:23:55,624 --> 00:23:58,138
Okay, okay. My father and
Gerard, they're coming here.

400
00:23:58,139 --> 00:23:59,517
What did you tell them?

401
00:23:59,518 --> 00:24:01,668
I told them... Allison!

402
00:24:01,669 --> 00:24:05,229
I- I had to tell them.

403
00:24:05,230 --> 00:24:07,615
Oh, my God, they
know it's Jackson.

404
00:24:07,616 --> 00:24:08,925
People are dying, Scott.

405
00:24:08,926 --> 00:24:10,168
What am I supposed to do?

406
00:24:10,169 --> 00:24:11,413
You're supposed to trust me.

407
00:24:11,414 --> 00:24:14,504
I trust you
more than anyone.

408
00:24:14,505 --> 00:24:16,319
We've... we had a plan.

409
00:24:16,320 --> 00:24:18,704
So do they.

410
00:24:18,705 --> 00:24:20,687
This isn't going to work.

411
00:24:20,688 --> 00:24:21,997
What do you want me to do?

412
00:24:21,998 --> 00:24:22,938
Okay, I can... I can fix it.

413
00:24:22,939 --> 00:24:24,014
Please, please, Scott.

414
00:24:24,015 --> 00:24:24,854
Just tell me.

415
00:24:24,855 --> 00:24:25,795
Just stay out of the way.

416
00:24:25,796 --> 00:24:26,636
Scott!

417
00:24:26,637 --> 00:24:29,929
Stay out of the way!

418
00:24:55,069 --> 00:24:57,286
Careful, gentlemen.

419
00:24:57,287 --> 00:25:01,720
Something wicked
this way comes.

420
00:25:07,737 --> 00:25:08,845
Why me?

421
00:25:08,846 --> 00:25:12,407
Because I got to make sure that
Argent doesn't completely ruin the plan.

422
00:25:12,408 --> 00:25:15,632
Okay, look, you better do it
intravenously which means in the vein.

423
00:25:15,633 --> 00:25:18,322
When you find him, you pull back
on this plunger right here.

424
00:25:18,323 --> 00:25:20,102
In the neck probably is
going to be the easiest.

425
00:25:20,103 --> 00:25:24,572
So you find a vein, you jam it in
there, and pull back on the trigger.

426
00:25:24,573 --> 00:25:25,480
Be careful.

427
00:25:26,690 --> 00:25:29,242
Oh, I doubt it'll even
slightly hurt him.

428
00:25:29,243 --> 00:25:31,696
No, I mean you.

429
00:25:31,697 --> 00:25:37,240
I don't want you to get hurt.

430
00:25:45,543 --> 00:25:46,415
Derek.

431
00:25:46,416 --> 00:25:48,228
Back off.

432
00:25:48,229 --> 00:25:49,371
Back off?

433
00:25:49,372 --> 00:25:52,093
That... that's really
all you've got?

434
00:25:52,094 --> 00:25:53,137
I got to be honest, Chris.

435
00:25:53,138 --> 00:25:58,592
I was really expecting more from the,
uh, big, bad veteran werewolf hunter.

436
00:26:00,193 --> 00:26:01,839
Okay, then.

437
00:26:01,840 --> 00:26:06,745
How about "didn't anyone ever tell you
not to bring claws to a gunfight?"

438
00:26:09,299 --> 00:26:14,139
Yeah, that one
sounded pretty good.

439
00:27:28,572 --> 00:27:31,730
She belongs to me.

440
00:27:48,566 --> 00:27:53,371
Oh, no.

441
00:28:50,173 --> 00:28:51,144
Scott, pick up.

442
00:28:51,445 --> 00:28:52,284
Pick up now.

443
00:28:52,485 --> 00:28:56,918
Look, I got, like, 50 feet of ash
left, and I'm out. Okay?

444
00:28:56,919 --> 00:28:59,405
So you got to get your wolf ass
down here to help me because

445
00:28:59,406 --> 00:29:00,245
I don't know what to do.

446
00:29:00,246 --> 00:29:03,504
And I'm just standing out
here and I'm...

447
00:29:03,505 --> 00:29:05,958
And I'm all alone, and I'm
hearing gunfire and werewolves,

448
00:29:05,959 --> 00:29:08,377
and I'm... and I'm standing
here like a frickin' idiot

449
00:29:08,378 --> 00:29:11,099
all by myself with a handful
of magic fairy dust.

450
00:29:11,100 --> 00:29:12,443
And I don't have enough.

451
00:29:12,444 --> 00:29:14,089
Okay?

452
00:29:14,090 --> 00:29:16,476
Okay, come on, think.

453
00:29:16,477 --> 00:29:17,988
Um, okay.

454
00:29:17,989 --> 00:29:19,501
He said you got to believe.

455
00:29:19,502 --> 00:29:20,845
You need to believe.

456
00:29:20,846 --> 00:29:21,819
Come on, believe, stiles.

457
00:29:21,820 --> 00:29:24,507
Just, uh... just picture it.

458
00:29:24,508 --> 00:29:25,689
Just imagine it working, okay?

459
00:29:25,690 --> 00:29:27,547
Just...

460
00:29:32,248 --> 00:29:33,548
Imagine.

461
00:30:11,760 --> 00:30:13,584
Yes!

462
00:30:28,761 --> 00:30:30,887
You probably
recognize this device.

463
00:30:30,888 --> 00:30:34,309
Pot used to be smoked in a
rolled up piece of paper.

464
00:30:34,310 --> 00:30:37,098
These days, it seems like all
you kids are given a free

465
00:30:37,099 --> 00:30:40,135
vaporizer with your
medicinal marijuana card.

466
00:30:41,936 --> 00:30:42,542
Hmm.

467
00:30:42,543 --> 00:30:45,135
This type of wolfsbane
is one of my favorites.

468
00:30:46,236 --> 00:30:47,051
Lovely smell.

469
00:30:47,752 --> 00:30:49,571
You probably won't think so.

470
00:30:50,572 --> 00:30:51,756
What?

471
00:30:53,057 --> 00:30:54,568
What are you doing?

472
00:30:54,569 --> 00:30:56,333
Isn't it obvious?

473
00:30:57,734 --> 00:30:59,696
I'm killing you.

474
00:31:01,897 --> 00:31:04,515
Uh, no, no, no!
Just me, it's just me.

475
00:31:04,516 --> 00:31:06,445
Don't freak.

476
00:31:07,946 --> 00:31:09,389
Is he okay?

477
00:31:09,390 --> 00:31:13,047
Well... let's find out.

478
00:31:17,665 --> 00:31:22,805
God...

479
00:31:22,806 --> 00:31:26,234
Okay, no one does anything
like that again, okay?

480
00:31:26,235 --> 00:31:28,721
Oh, I thought the Ketamine
was supposed to put him out.

481
00:31:28,722 --> 00:31:31,072
Yeah, well, apparently this
is all we're going to get.

482
00:31:31,073 --> 00:31:33,391
So let's just hope that
whoever's controlling him

483
00:31:33,392 --> 00:31:38,600
just decided to show up tonight.

484
00:31:38,601 --> 00:31:41,288
I'm here.

485
00:31:41,289 --> 00:31:46,597
I'm right here with you.

486
00:31:47,298 --> 00:31:49,082
It's going to look
like an accident.

487
00:31:49,083 --> 00:31:53,118
Like you had an asthma attack and
couldn't get to your inhaler in time.

488
00:31:53,119 --> 00:31:56,914
Your school records show you have
a pretty severe case of asthma.

489
00:31:56,915 --> 00:31:58,360
Stop!

490
00:31:59,638 --> 00:32:00,510
Too late.

491
00:32:00,511 --> 00:32:04,374
Looks like it's working.

492
00:32:16,407 --> 00:32:19,395
Uh-uh-uh.

493
00:32:30,351 --> 00:32:32,668
Want to move
closer to the DJ?

494
00:32:43,255 --> 00:32:45,540
She's 21.

495
00:32:45,541 --> 00:32:48,311
I told you I'd see
a student here.

496
00:32:54,109 --> 00:32:56,730
I think I stopped healing.

497
00:32:56,731 --> 00:33:00,763
Bullets... they're
laced with wolfsbane.

498
00:33:00,764 --> 00:33:03,854
You got to go to the car.

499
00:33:03,855 --> 00:33:06,038
What about you?

500
00:33:06,039 --> 00:33:08,021
I have to find Scott.

501
00:33:08,022 --> 00:33:09,902
Go.

502
00:33:09,903 --> 00:33:12,489
Go!

503
00:33:17,801 --> 00:33:19,782
Jackson, is that you?

504
00:33:19,783 --> 00:33:22,000
Us.

505
00:33:22,001 --> 00:33:23,592
We're all here.

506
00:33:29,193 --> 00:33:31,845
Are you the one
killing people?

507
00:33:31,846 --> 00:33:35,543
We are the ones
killing murderers.

508
00:33:35,544 --> 00:33:40,045
So all the people you've
killed so far... deserved it.

509
00:33:40,046 --> 00:33:45,657
So we got a little rule book that
says you only go after murderers.

510
00:33:45,658 --> 00:33:49,789
Anything can break if
enough pressure's applied.

511
00:33:49,790 --> 00:33:53,990
All right, so the people you're
killing are all murderers then?

512
00:33:53,991 --> 00:33:56,242
All.

513
00:33:56,243 --> 00:33:58,292
Each.

514
00:33:58,293 --> 00:34:00,208
Every one.

515
00:34:00,209 --> 00:34:02,325
Well, who did they murder?

516
00:34:02,326 --> 00:34:05,483
Me.

517
00:34:05,484 --> 00:34:06,525
Wait, what?

518
00:34:06,526 --> 00:34:07,835
What do you mean?

519
00:34:07,836 --> 00:34:09,448
They murdered me.

520
00:34:18,664 --> 00:34:21,150
They murdered me.

521
00:34:38,324 --> 00:34:40,379
Not having a
good time, are you?

522
00:34:41,480 --> 00:34:44,241
Ever feel like you have only
the best intentions, but you're

523
00:34:44,242 --> 00:34:46,965
just making one mistake
after another?

524
00:34:47,766 --> 00:34:50,454
No, unlike the rest of
humanity, I'm perfect.

525
00:34:57,914 --> 00:35:00,774
Uh...
I'm... I'm sorry.

526
00:35:00,775 --> 00:35:03,091
That... that was... that
was a huge mistake.

527
00:35:03,092 --> 00:35:03,731
I'm... I'm sorry.

528
00:35:03,732 --> 00:35:06,186
No, it's okay,
it's okay, it's okay.

529
00:35:06,787 --> 00:35:09,038
Actually, it's not okay.

530
00:35:09,039 --> 00:35:11,800
But I have to go
make a call so...

531
00:35:18,954 --> 00:35:20,096
Okay, all right.

532
00:35:20,097 --> 00:35:20,970
More Ketamine.

533
00:35:20,971 --> 00:35:22,250
The man needs Ketamine. Come on.

534
00:35:22,251 --> 00:35:23,699
We don't have any more.

535
00:35:24,900 --> 00:35:26,799
You used the whole bottle?

536
00:35:34,851 --> 00:35:37,740
Um... okay, out,
everybody out.

537
00:35:37,741 --> 00:35:38,797
Go, go, go, go.

538
00:35:41,098 --> 00:35:43,114
Okay, find something to
move in front of the door.

539
00:35:54,837 --> 00:35:56,589
Five minutes.

540
00:36:02,099 --> 00:36:03,474
Very good.

541
00:36:34,088 --> 00:36:38,661
Hey, um, so we kind of lost
Jackson inside, but it's...

542
00:36:54,317 --> 00:36:54,991
Oh, my God.

543
00:36:54,992 --> 00:36:55,631
It's working.

544
00:36:55,632 --> 00:36:57,448
Oh, this is...

545
00:36:57,449 --> 00:36:59,192
I did something.

546
00:36:59,193 --> 00:37:02,702
Alpha, beta, but
what are you, Scott?

547
00:37:04,503 --> 00:37:05,981
Omega.

548
00:37:05,982 --> 00:37:09,711
Don't you know the lone wolf
never survives without a pack?

549
00:37:09,712 --> 00:37:11,527
I've heard the cry of an omega.

550
00:37:11,528 --> 00:37:13,072
It's a miserable sound.

551
00:37:13,073 --> 00:37:14,631
The howl of a lone wolf.

552
00:37:16,632 --> 00:37:18,202
I'm not.

553
00:37:21,003 --> 00:37:22,317
What?

554
00:37:22,318 --> 00:37:24,036
What is it?

555
00:37:24,937 --> 00:37:30,028
I'm not... alone.

556
00:37:33,820 --> 00:37:35,433
Ah!

557
00:37:38,776 --> 00:37:40,055
Scott?

558
00:37:40,056 --> 00:37:41,398
What?

559
00:37:41,399 --> 00:37:42,225
Break it.

560
00:37:42,260 --> 00:37:43,052
What? No way.

561
00:37:43,053 --> 00:37:44,460
Scott's dying!

562
00:37:44,461 --> 00:37:45,541
Okay, what?
How do you know that?

563
00:37:45,542 --> 00:37:47,321
Oh, my God,
Stiles, I just know!

564
00:37:47,322 --> 00:37:48,362
Break it!

565
00:37:56,793 --> 00:38:02,186
Allison... please
tell her I'm sorry.

566
00:38:37,296 --> 00:38:39,146
Hey, hey, hey, it's just me.

567
00:38:40,347 --> 00:38:41,498
We better get you out of here.

568
00:38:42,499 --> 00:38:43,275
It didn't work.

569
00:38:43,276 --> 00:38:44,683
None of it, none of it worked.

570
00:38:44,684 --> 00:38:46,160
Well, I wouldn't say that.

571
00:38:46,161 --> 00:38:51,168
In fact, I'd say the prognosis
isn't nearly as dire as it seems.

572
00:38:51,169 --> 00:38:52,823
Not nearly.

573
00:39:00,977 --> 00:39:03,140
You really think it's
a good idea being here?

574
00:39:04,041 --> 00:39:06,130
I just want
to know her name.

575
00:39:06,131 --> 00:39:07,306
It was Kara.

576
00:39:08,207 --> 00:39:09,365
Kara Simmons.

577
00:39:17,142 --> 00:39:18,379
It's not here.

578
00:39:21,280 --> 00:39:23,142
Her name is not on the list.

579
00:39:42,483 --> 00:39:43,361
Thank you.

580
00:39:46,857 --> 00:39:52,815
Can't decide if I admire your
sentimentality or despise it.

581
00:39:54,616 --> 00:40:00,032
If I want your opinion, I'll make an
appointment with the guidance office.

582
00:40:00,133 --> 00:40:04,136
From the state of things, I think
you could use a little guidance.

583
00:40:04,737 --> 00:40:09,104
Are you really going to leave all
of this up to a couple of kids?

584
00:40:10,105 --> 00:40:12,461
They're more capable
than you think.

585
00:40:16,162 --> 00:40:20,058
And are you going to
tell them what's coming?

586
00:40:23,824 --> 00:40:26,594
They've got enough
to worry about.

587
00:40:28,595 --> 00:40:29,995
Chris!

