﻿1
00:00:00,751 --> 00:00:05,409
<i>Previously on Pretty Little Liars...
There was a hoodie watching us.</i>

2
00:00:05,496 --> 00:00:07,497
<i>What if "A" put</i>
<i>Garrett's mom in the hospital</i>

3
00:00:07,532 --> 00:00:08,699
to get Garrett out of jail?

4
00:00:08,734 --> 00:00:11,569
I'm done, Hanna.
Are you breaking up with me?

5
00:00:11,604 --> 00:00:13,805
Spencer, you were right.
I'm withdrawing the reward.

6
00:00:13,839 --> 00:00:15,873
The truth always
comes out, Jason.

7
00:00:15,908 --> 00:00:17,643
Meet me in the parking lot
in 15 minutes.

8
00:00:17,677 --> 00:00:19,545
We know that somewhere
between being with us

9
00:00:19,579 --> 00:00:21,781
<i>and getting to Alison's grave,</i>
<i>you were with Jenna.</i>

10
00:00:21,815 --> 00:00:23,682
We just have to find out
what happened that night.

11
00:00:23,716 --> 00:00:25,684
My boss volunteered
the bank staff to help out

12
00:00:25,718 --> 00:00:27,619
at a rummage sale
at the church.

13
00:00:27,654 --> 00:00:29,821
<i>Em, I just found the gray
jacket from that night.</i>

14
00:00:29,856 --> 00:00:31,757
It just came out of
a donation box.

15
00:00:31,791 --> 00:00:33,526
Are you here
without an assistant?

16
00:00:33,560 --> 00:00:35,695
If you know anyone who's interested...
I'm interested.

17
00:00:35,729 --> 00:00:37,764
He's writing a note
for the flowers.

18
00:00:37,799 --> 00:00:41,468
His mom is in a coma. She's
not doing a lot of reading.

19
00:00:45,508 --> 00:00:47,776
Hanna, slow down.
You almost tripped over

20
00:00:47,810 --> 00:00:50,512
a catheter back there that was
still attached to someone.

21
00:00:50,546 --> 00:00:51,880
312, 312...

22
00:00:52,949 --> 00:00:54,515
There it is.

23
00:00:55,817 --> 00:00:56,918
We need to have a plan.

24
00:00:56,952 --> 00:00:59,453
We <i>have</i> a plan.
Exposing "A."

25
00:00:59,487 --> 00:01:00,520
Inside voice. Okay.

26
00:01:00,555 --> 00:01:01,855
What is the plan exactly?

27
00:01:01,889 --> 00:01:03,689
We're going to
replace Garrett's note

28
00:01:03,724 --> 00:01:05,658
with a fake note that we wrote.

29
00:01:05,692 --> 00:01:07,760
I know that part. I came
up with it, remember?

30
00:01:07,795 --> 00:01:09,730
I was wondering why
you were asking me that.

31
00:01:09,764 --> 00:01:11,699
But we still need
a place to lead "A."

32
00:01:11,733 --> 00:01:15,570
Rosewood church, by the organ
in the main sanctuary, tonight.

33
00:01:15,604 --> 00:01:18,440
How did you come up with that?
I have been living there

34
00:01:18,474 --> 00:01:21,477
since my mom signed me up to sort through
spandex shorts and granny panties.

35
00:01:21,511 --> 00:01:23,512
But won't the church be locked?

36
00:01:23,546 --> 00:01:25,680
That's the point.
It's deserted at night.

37
00:01:25,714 --> 00:01:27,849
So when Lucas shows up...
it's not gonna be Lucas!

38
00:01:27,883 --> 00:01:30,452
Yes, it will, han, he had the pills.
Fine!

39
00:01:30,487 --> 00:01:33,422
Then I'll show up with a paddle and
finish what I started at the lake.

40
00:01:33,456 --> 00:01:34,790
Whoa.

41
00:01:34,824 --> 00:01:37,527
What happened to the girl who
wouldn't get out of her sweats?

44
00:01:42,633 --> 00:01:45,636
I've been forging my mom's signature
since seventh grade in p.E.

45
00:01:56,748 --> 00:01:58,716
Wow. This is really good.

46
00:02:02,820 --> 00:02:05,421
Yell if you see anyone,
all right?

47
00:02:05,456 --> 00:02:06,823
Are you sure that
you want to do it?

48
00:02:06,857 --> 00:02:11,461
This "A" broke me and Caleb up,
do you understand?

49
00:02:11,495 --> 00:02:13,563
They're gonna
have to pay for that.

50
00:02:19,837 --> 00:02:22,606
( Monitor beeping
rhythmically )

51
00:02:40,592 --> 00:02:41,859
Mrs. Reynolds?

52
00:02:57,809 --> 00:03:00,478
( Monitor beeps faster )

53
00:03:02,414 --> 00:03:04,849
( Gasps )
<i>Blue team to I.C.U.</i>

54
00:03:04,883 --> 00:03:06,718
<i>Blue team to I.C.U.</i>

55
00:03:08,754 --> 00:03:10,522
Go! Go!
Go go go!

56
00:03:10,556 --> 00:03:12,424
Come on!
<i>Blue team to I.C.U.</i>

57
00:03:12,458 --> 00:03:14,527
<i>Blue team to I.C.U.</i>

58
00:03:19,666 --> 00:03:22,502
<i>♪ Got a secret,</i>
<i>can you keep it ♪</i>

59
00:03:22,536 --> 00:03:24,771
<i>♪ swear this one you'll save ♪</i>

60
00:03:24,805 --> 00:03:27,540
<i>♪ better lock it</i>
<i>in your pocket ♪</i>

61
00:03:27,575 --> 00:03:29,842
<i>♪ taking this one</i>
<i>to the grave ♪</i>

62
00:03:29,877 --> 00:03:34,814
<i>♪ if I show you then I'll know</i>
<i>you won't tell what I said ♪</i>

63
00:03:34,848 --> 00:03:37,550
<i>♪ 'cause two can</i>
<i>keep a secret ♪</i>

64
00:03:37,584 --> 00:03:39,819
<i>♪ if one of them is dead ♪</i>

65
00:03:39,919 --> 00:03:41,637
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804</font></font>
<font color="#ec14bd">www.Addic7ed.Com</font>

66
00:03:41,757 --> 00:03:45,525
It's on the border
it's the first exit.

67
00:03:45,560 --> 00:03:47,560
Hmm? Oh. Yeah,
I found it.

68
00:03:47,595 --> 00:03:49,529
Why aren't you
going with Laurel?

69
00:03:49,563 --> 00:03:51,765
She's just weird about
driving with strangers.

70
00:03:51,799 --> 00:03:53,867
You're not a stranger,
you're her assistant.

71
00:03:53,901 --> 00:03:55,836
( Cellphone chimes )

72
00:03:57,906 --> 00:03:59,573
What's up?

73
00:03:59,607 --> 00:04:04,378
Laurel was just double-checking
that I had the right address.

74
00:04:04,412 --> 00:04:07,681
How bad do you think
it would be if I canceled?

75
00:04:07,716 --> 00:04:10,450
Canceled on
your first day of work?

76
00:04:10,485 --> 00:04:12,819
I don't think
you'd get a second.

77
00:04:12,854 --> 00:04:15,689
Yeah. That's what
I figured.

78
00:04:15,723 --> 00:04:17,623
I don't understand.
Why would you want to do that?

79
00:04:17,658 --> 00:04:20,760
I thought you were excited
about this job. I am.

80
00:04:20,794 --> 00:04:23,396
I really am. It's just...

81
00:04:23,430 --> 00:04:26,498
Hanna's still really
torn up over Caleb,

82
00:04:26,533 --> 00:04:28,467
so we were all gonna
get together tonight

83
00:04:28,502 --> 00:04:29,869
to try and cheer her up.

84
00:04:29,903 --> 00:04:33,405
Your friends know it's a great
opportunity for you.

85
00:04:33,439 --> 00:04:36,441
Besides, we gotta
pool our resources together.

86
00:04:36,475 --> 00:04:38,810
I think we're on
our last package of ramen.

87
00:04:38,845 --> 00:04:41,479
( Humorless chuckle )

88
00:04:41,514 --> 00:04:43,548
What is this really about?

89
00:04:45,551 --> 00:04:47,419
Aria...

90
00:04:47,453 --> 00:04:48,853
You wouldn't have been hired

91
00:04:48,888 --> 00:04:52,657
if she didn't think
you were up to the task.

92
00:04:58,598 --> 00:05:00,666
Hey, look up.
Don't.

93
00:05:00,700 --> 00:05:03,502
Boom.
Ezra, seriously.

94
00:05:03,537 --> 00:05:05,705
Okay, your turn.
What?

95
00:05:05,739 --> 00:05:07,707
I want to remind you that
you know what you're doing.

96
00:05:07,741 --> 00:05:09,642
So come on,
take a picture of me.

97
00:05:11,411 --> 00:05:12,544
Are you happy?

98
00:05:12,579 --> 00:05:14,380
No. Keep going.

99
00:05:14,414 --> 00:05:16,448
"The thinker."

100
00:05:16,483 --> 00:05:17,683
Gorgeous.

101
00:05:17,717 --> 00:05:19,551
Okay, come on. You gotta
give me something else.

102
00:05:19,586 --> 00:05:20,786
Running in place?
You gotta give me more.

103
00:05:20,820 --> 00:05:23,689
<i>♪ Ba ba ba-dum,</i>
<i>so happy ♪</i>

104
00:05:23,723 --> 00:05:27,593
<i>♪ you make me happy, happy ♪</i>

105
00:05:27,628 --> 00:05:29,495
<i>♪ ba ba ba-dum ♪</i>

106
00:05:29,530 --> 00:05:31,597
<i>♪ so happy ♪</i>

107
00:05:31,632 --> 00:05:33,666
<i>♪ so happy</i>

108
00:05:33,700 --> 00:05:36,469
<i>♪ you make me so happy ♪</i>

109
00:05:36,503 --> 00:05:38,471
<i>♪ LA LA LA LA-LA ♪</i>

110
00:05:40,874 --> 00:05:43,509
Toby: So I went
and showed her the place,

111
00:05:43,543 --> 00:05:45,544
and she said she loved it.

112
00:05:45,579 --> 00:05:47,813
I think I did a good job.

113
00:05:47,848 --> 00:05:49,715
Once I finish putting
the beams in the loft,

114
00:05:49,750 --> 00:05:53,786
she said they'd be interested
for them. Ng some custom work

115
00:05:53,820 --> 00:05:56,488
that's great.

116
00:05:56,523 --> 00:06:00,393
She even gave my name to an architect she knows.
( Cellphone chimes )

117
00:06:00,427 --> 00:06:02,596
That... that's great.
Spencer.

118
00:06:02,630 --> 00:06:05,666
Hmm?
You're doing it again.

119
00:06:05,700 --> 00:06:07,468
I'm sorry.

120
00:06:07,502 --> 00:06:10,471
I know that I've been a little
bit distracted recently.

121
00:06:10,505 --> 00:06:12,840
I just... I have
so much on my plate.

122
00:06:12,874 --> 00:06:15,643
I have this project that's
due on Monday... okay. Okay.

123
00:06:15,677 --> 00:06:17,745
I'll let you work.
Thank you.

124
00:06:17,780 --> 00:06:21,449
I'll just sit next to you
and I'll watch you type.

125
00:06:21,483 --> 00:06:22,850
I'll be very quiet.

126
00:06:24,686 --> 00:06:26,454
Okay.

127
00:06:26,488 --> 00:06:29,523
( Typing )

128
00:06:29,558 --> 00:06:30,591
I...

129
00:06:38,467 --> 00:06:41,669
mm. That's not...

130
00:06:41,704 --> 00:06:44,439
Distracting at all.

131
00:06:45,708 --> 00:06:47,676
Just do you know.
( Door slams )

132
00:06:47,710 --> 00:06:49,677
Hi! Dad!
How was your run?

133
00:06:49,712 --> 00:06:52,781
It was fine.

134
00:06:52,815 --> 00:06:55,617
I miss the days
when you ran with me.

135
00:06:57,853 --> 00:06:59,520
I guess...

136
00:06:59,554 --> 00:07:00,821
I guess I'll take off.

137
00:07:00,855 --> 00:07:02,856
I'll call you later, okay?

138
00:07:13,568 --> 00:07:14,768
Where's mom?

139
00:07:14,803 --> 00:07:17,438
She, uh, had to work today.

140
00:07:17,472 --> 00:07:20,574
On what case?
She got called in early.

141
00:07:20,608 --> 00:07:23,443
Time-sensitive issue.

142
00:07:23,477 --> 00:07:26,446
Dad, you didn't
answer my question.

143
00:07:26,480 --> 00:07:28,782
Don't needle me, Spencer. I'm
not the one working on it.

144
00:07:28,816 --> 00:07:30,550
So it <i>is</i> Garrett's case.

145
00:07:30,584 --> 00:07:32,852
I know how crazy
you get about this stuff.

146
00:07:32,887 --> 00:07:34,454
So what happened?

147
00:07:34,488 --> 00:07:36,422
I shouldn't have brought it up.

148
00:07:36,457 --> 00:07:37,623
I brought it up.

149
00:07:37,658 --> 00:07:39,859
You're gonna read about it
in the papers anyway.

150
00:07:39,893 --> 00:07:43,796
Turns out the physical evidence that
the police had on Garrett Reynolds,

151
00:07:43,831 --> 00:07:47,533
well, it...
It can't be re-tested.

152
00:07:47,567 --> 00:07:49,736
Why not?

153
00:07:49,770 --> 00:07:52,738
They either don't have enough of it or
what they do have has been tainted.

154
00:07:52,773 --> 00:07:55,641
Something along those lines. Why
do they even have to re-test it?

155
00:07:55,676 --> 00:07:57,610
If it tested positively
the first time...

156
00:07:57,644 --> 00:07:58,878
all I know is that
your mother is pushing

157
00:07:58,912 --> 00:08:01,347
for the judge to rule
the evidence inadmissible,

158
00:08:01,382 --> 00:08:04,684
and it looks like she's gonna
get what she wants. As usual.

159
00:08:04,718 --> 00:08:07,420
But if they can't use it...

160
00:08:07,454 --> 00:08:09,789
isn't the prosecution
relying on this evidence?

161
00:08:09,824 --> 00:08:11,791
Without it
they won't have a case!

162
00:08:11,826 --> 00:08:13,693
That's what
your mother's hoping.

163
00:08:16,564 --> 00:08:18,866
Where are you going?
Out!

164
00:08:22,471 --> 00:08:23,605
( Door slams )

165
00:08:23,639 --> 00:08:25,607
Thanks.

166
00:08:25,641 --> 00:08:27,842
Hey.
Did you get my text?

167
00:08:27,877 --> 00:08:30,478
I haven't had time to sneeze.

168
00:08:30,512 --> 00:08:33,415
How'd it go? Did Spence replace the note?
No. I did it.

169
00:08:33,449 --> 00:08:34,616
But you're scared of old people.

170
00:08:34,650 --> 00:08:36,584
Yeah, and apparently
they're scared of me too.

171
00:08:36,619 --> 00:08:38,519
I touch the woman
and she nearly croaked.

172
00:08:38,554 --> 00:08:41,556
What happened?
Look, I came to give you this.

173
00:08:43,458 --> 00:08:45,759
It's the pick-up location of the
bag that your jacket came from.

174
00:08:45,794 --> 00:08:48,863
Is this even in rosewood? No, but I thought
we'd go tomorrow and check it out.

175
00:08:48,897 --> 00:08:51,532
Why not today? Because
after you're done working

176
00:08:51,567 --> 00:08:52,800
we're going straight
to the church.

177
00:08:52,835 --> 00:08:55,503
Meet me at home?
Yeah, I'll see you later.

178
00:09:08,584 --> 00:09:10,385
Hey.

179
00:09:10,419 --> 00:09:12,387
So what's up?

180
00:09:12,421 --> 00:09:15,623
I need to talk to you
about Garrett. His case.

181
00:09:15,657 --> 00:09:18,526
Then you know...
about the evidence.

182
00:09:18,561 --> 00:09:19,727
So it has been thrown out?

183
00:09:19,762 --> 00:09:22,430
Not yet, but it will be.

184
00:09:22,464 --> 00:09:24,732
Look, I think I might
have a way to make sure

185
00:09:24,767 --> 00:09:26,668
that Garrett's case
<i>doesn't</i> fall apart.

186
00:09:26,702 --> 00:09:28,636
But I'm at a dead end,
and at this point

187
00:09:28,671 --> 00:09:30,805
the only person who might
be able to help me is you.

188
00:09:30,840 --> 00:09:33,408
What can I do?

189
00:09:35,544 --> 00:09:37,846
Do you know somebody
named April rose?

190
00:09:40,583 --> 00:09:43,685
So you've never heard of her?

191
00:09:58,900 --> 00:10:01,969
Would you believe I used to
wear a pair just like these?

192
00:10:02,003 --> 00:10:03,871
With a suede French vest.

193
00:10:03,905 --> 00:10:06,173
Wanted to look like
cat Stevens.

194
00:10:06,207 --> 00:10:09,877
Well, if find a hat with a squirrel
tail on it, I'll let you know.

195
00:10:09,911 --> 00:10:13,280
Um, that's Davey Crockett, and
I'd be wearing a raccoon cap.

196
00:10:15,083 --> 00:10:17,985
Looks like you've got
an interesting system going.

197
00:10:18,019 --> 00:10:20,186
Oh. Yeah, I'm organizing
them into seasons.

198
00:10:20,221 --> 00:10:24,090
We have fall, winter,
spring, summer...

199
00:10:24,125 --> 00:10:27,160
Resort.
Oh. How innovative.

200
00:10:27,194 --> 00:10:29,996
Is your mom coming today?

201
00:10:30,030 --> 00:10:33,199
No, she can't.
She had to take the car in.

202
00:10:33,233 --> 00:10:37,136
Oh. Well, I guess I'll see
you at the party tonight.

203
00:10:37,170 --> 00:10:39,104
What party?

204
00:10:39,138 --> 00:10:41,940
I made an announcement
about it like 15 minutes ago.

205
00:10:41,975 --> 00:10:46,011
The council throws it for the
volunteers as a way of saying thanks.

206
00:10:46,045 --> 00:10:49,981
Oh. Well, thanks but no thanks.
I'm busy.

207
00:10:50,016 --> 00:10:51,983
Too bad.

208
00:10:52,018 --> 00:10:54,953
You haven't partied until you've
partied in the church rec room.

209
00:10:57,990 --> 00:10:59,190
Wait.

210
00:10:59,225 --> 00:11:01,927
The... the party's tonight?

211
00:11:01,961 --> 00:11:03,995
Here? At the church?

212
00:11:04,029 --> 00:11:06,864
Wanna change your plans now,
don't you?

213
00:11:11,236 --> 00:11:15,106
But to be honest, there were so many
girls hanging around us at the time

214
00:11:15,140 --> 00:11:17,876
I could have met her
and not even known it.

215
00:11:17,910 --> 00:11:19,177
And by "us," you mean...

216
00:11:19,211 --> 00:11:21,012
Garrett, Ian and I.

217
00:11:21,046 --> 00:11:24,149
Right. The n.A.T. Club.
How'd you know about that?

218
00:11:24,183 --> 00:11:26,318
Do you think that she could have been
one of the girls that you filmed?

219
00:11:26,352 --> 00:11:28,219
Well, I didn't film
any of those videos.

220
00:11:28,254 --> 00:11:32,089
Yeah, but you watched them.
Didn't you?

221
00:11:34,259 --> 00:11:39,129
How did you get that honor without
doing any of the grunt work?

222
00:11:39,164 --> 00:11:41,332
It was my idea.

223
00:11:41,366 --> 00:11:44,335
( Humorless chuckle )

224
00:11:44,370 --> 00:11:47,105
Look, like I said before,
I was messed up.

225
00:11:47,139 --> 00:11:50,976
High school was just
one big blur.

226
00:11:51,010 --> 00:11:53,212
Do you think she could have
been in one of the videos?

227
00:11:53,246 --> 00:11:55,147
It's possible.

228
00:11:55,182 --> 00:11:58,050
Or maybe she was just
one of their "employees."

229
00:11:58,084 --> 00:11:59,351
What does that mean?

230
00:11:59,385 --> 00:12:02,187
I think Ian and Garrett
were paying girls

231
00:12:02,222 --> 00:12:05,057
to set up their friends.

232
00:12:05,091 --> 00:12:08,193
I don't know. At that time I had
kind of walked away from it all.

233
00:12:15,035 --> 00:12:17,870
So were you guys
the only members?

234
00:12:17,904 --> 00:12:19,171
Officially? Yeah.

235
00:12:19,206 --> 00:12:21,074
But Ian had help.

236
00:12:21,108 --> 00:12:24,110
There's no way he could have
filmed it all on his own.

237
00:12:24,144 --> 00:12:29,216
At times, I even thought maybe he
was filming it for someone else.

238
00:12:30,985 --> 00:12:33,053
I'll catch up with you later.
Yeah.

239
00:12:38,293 --> 00:12:41,062
( Shower running )

240
00:13:02,985 --> 00:13:05,186
( Shower turns off )

241
00:13:18,300 --> 00:13:21,002
Hey, ezra,
I'm gonna have to run.

242
00:13:21,036 --> 00:13:22,937
Wait... right this minute?

243
00:13:24,340 --> 00:13:25,306
( Door opens )

244
00:13:25,341 --> 00:13:27,308
Not so fast.

245
00:13:27,343 --> 00:13:29,944
At least give me
a proper goodbye.

246
00:13:29,979 --> 00:13:32,147
Bye.

247
00:13:32,181 --> 00:13:34,016
Bye.

248
00:13:35,985 --> 00:13:37,919
I can't believe
you asked him that.

249
00:13:37,954 --> 00:13:39,187
We have to find this girl,

250
00:13:39,221 --> 00:13:41,222
and if anybody knows who
she is, it's Jason.

251
00:13:41,256 --> 00:13:42,323
Well, he doesn't.

252
00:13:42,357 --> 00:13:44,325
He might not have
recognized her name,

253
00:13:44,359 --> 00:13:46,293
but he could recognize her
by a picture.

254
00:13:46,327 --> 00:13:49,929
I wonder if April was the type of
girl who pimped out her friends.

255
00:13:49,964 --> 00:13:52,899
I don't know. All I know is that the
prosecution's case is crumbling,

256
00:13:52,933 --> 00:13:54,935
and we have to get to this girl
before "A" does.

257
00:13:54,969 --> 00:13:58,138
Whatever Garrett wants destroyed could be
the only thing left that keeps him in jail.

258
00:13:58,172 --> 00:14:00,841
Do you think Maya found those
tapes with Ali's stuff?

259
00:14:00,875 --> 00:14:03,977
It's possible. Maybe that's what
Garrett was after all along.

260
00:14:04,011 --> 00:14:05,278
Maybe April rose has a tape.

261
00:14:05,313 --> 00:14:07,281
Maybe that's what Garrett
wants "A" to destroy.

262
00:14:07,315 --> 00:14:10,050
What I don't get is why would "A"
take direction from Garrett?

263
00:14:10,084 --> 00:14:12,151
It might be
the other way around.

264
00:14:12,186 --> 00:14:14,087
Garrett might have done
whatever "A" told him to

265
00:14:14,121 --> 00:14:16,856
and that's how he wound up
behind bars.

266
00:14:16,890 --> 00:14:19,125
Hey.
Sorry I'm late.

267
00:14:19,159 --> 00:14:21,127
Finally. I'm starving.
Me too.

268
00:14:21,162 --> 00:14:23,863
Do you want to split some cheese fries?
No, I want my own.

269
00:14:23,898 --> 00:14:25,265
So, the plan's changed
for tonight.

270
00:14:25,299 --> 00:14:27,835
It's not a plan,
it's a suicide mission.

271
00:14:27,869 --> 00:14:29,169
The church is gonna be
crawling with people,

272
00:14:29,204 --> 00:14:31,105
so we're not gonna be able
to figure out who "A" is.

273
00:14:31,139 --> 00:14:35,209
Emily and I are gonna hide behind the
organ and just see who shows up.

274
00:14:35,243 --> 00:14:38,912
I don't think that you should... Spencer,
it's not about confronting, okay?

275
00:14:38,947 --> 00:14:42,015
I just want to see who it is so I'll
know how to plan a real attack.

276
00:14:44,018 --> 00:14:46,086
"We." When we attack.

277
00:14:46,120 --> 00:14:49,089
Just be careful.
And wear sensible shoes.

278
00:14:49,123 --> 00:14:51,258
Hey, I wear three inches
or I wear nothing.

279
00:14:51,292 --> 00:14:54,261
Oh, and order me a side salad.
To soak up the cheese.

280
00:15:00,102 --> 00:15:03,137
What's with you? You're
acting like a pod person.

281
00:15:03,172 --> 00:15:05,039
Hmm?

282
00:15:05,074 --> 00:15:06,908
Oh. I...

283
00:15:06,943 --> 00:15:09,811
I was just trying to remember how
much reward money Jason offered.

284
00:15:09,845 --> 00:15:11,179
$50,000. Why?

285
00:15:11,213 --> 00:15:13,248
And that was cash, right?
Yeah.

286
00:15:13,282 --> 00:15:16,851
Did he just have all that
money lying around his house?

287
00:15:16,885 --> 00:15:18,119
Well, I doubt it.

288
00:15:18,153 --> 00:15:21,989
But if someone did,
would that be weird?

289
00:15:22,024 --> 00:15:23,925
If you had that much cash
lying around,

290
00:15:23,959 --> 00:15:26,193
you'd probably also have
a bomb shelter

291
00:15:26,228 --> 00:15:29,197
and like five years' worth
of dehydrated meat.

292
00:15:31,300 --> 00:15:33,068
Or you're a criminal.

293
00:15:35,271 --> 00:15:38,874
I do want my own cheese fries.

294
00:15:42,045 --> 00:15:44,079
( No audible dialogue )

295
00:15:45,248 --> 00:15:46,882
Hey.

296
00:15:46,916 --> 00:15:50,219
Need to talk to you.
It's about Spencer.

297
00:15:50,253 --> 00:15:54,123
Jason. Please,
leave her out of this.

298
00:15:54,157 --> 00:15:57,059
I need her energy focused on
her future, not this trial.

299
00:15:57,094 --> 00:15:59,295
Maybe you should
tell your wife that.

300
00:15:59,329 --> 00:16:02,265
Jason, you're wrong
about Veronica.

301
00:16:02,299 --> 00:16:06,136
She didn't take this case
out of spite.

302
00:16:06,170 --> 00:16:07,871
She doesn't hate you.

303
00:16:07,905 --> 00:16:10,106
Well, no, I don't think
she hates me.

304
00:16:10,141 --> 00:16:12,275
I think she hates <i>you.</i>

305
00:16:13,978 --> 00:16:15,846
Look...

306
00:16:15,880 --> 00:16:18,815
I don't want my daughter's life
derailed any further.

307
00:16:18,849 --> 00:16:21,951
She needs to find a way to,
you know, put this behind her.

308
00:16:21,986 --> 00:16:23,920
The trial, your sister...

309
00:16:23,955 --> 00:16:26,256
which sister exactly
are you talking about?

310
00:16:26,290 --> 00:16:30,026
Because as it turns out,
I had more than one.

311
00:16:39,954 --> 00:16:43,047
Hey.
Finally. Let's go.

312
00:16:45,209 --> 00:16:49,012
Uh... hey, let me introduce you
to the art of conversation.

313
00:16:49,046 --> 00:16:50,946
"Hi! How was your day?"

314
00:16:50,980 --> 00:16:52,848
"My day was fine.
How was yours?"

315
00:16:52,882 --> 00:16:54,082
I'm sorry.
I just want to leave.

316
00:16:54,117 --> 00:16:56,217
I should say hi to Ted.

317
00:16:56,252 --> 00:16:58,086
Uh, can we <i>not?</i>

318
00:16:58,120 --> 00:17:00,922
That goober is literally
trying to be my best friend.

319
00:17:00,956 --> 00:17:03,157
Hanna, being kind and decent
doesn't make Ted a "goober."

320
00:17:03,192 --> 00:17:05,894
I know. It's the fact
that he says "howdy"

321
00:17:05,928 --> 00:17:08,763
and wears clothes
made of roadkill.

322
00:17:08,798 --> 00:17:11,933
What is up with you?

323
00:17:14,771 --> 00:17:18,873
Well, now that you mention it,
I'm goober's date tonight.

324
00:17:18,908 --> 00:17:20,842
What?
When did this happen?

325
00:17:20,877 --> 00:17:22,844
He called this morning.
And you said yes?!

326
00:17:25,081 --> 00:17:28,818
No. Mom. I... I'm sorry, you can't go.
Why not?

327
00:17:28,852 --> 00:17:32,155
Because I'm going to be there,
and that'll be weird.

328
00:17:32,189 --> 00:17:35,025
Hanna, you're not ten years old,
we don't need to hold hands.

329
00:17:35,059 --> 00:17:38,896
But I thought it might be nice
if we could drive together.

330
00:17:38,930 --> 00:17:41,198
No, we can't, because....

331
00:17:41,233 --> 00:17:43,835
Toby's picking me up.

332
00:17:43,869 --> 00:17:46,138
He's taking me to the dance.

333
00:17:46,172 --> 00:17:50,809
Why is Spencer's boyfriend
taking you to the dance?

334
00:17:50,843 --> 00:17:53,111
Is this about you
wanting to hurt Caleb?

335
00:17:53,146 --> 00:17:55,213
No, it's...

336
00:17:55,248 --> 00:17:58,116
there's this... Guy,
another volunteer,

337
00:17:58,150 --> 00:18:00,185
and he just won't take no
for an answer,

338
00:18:00,219 --> 00:18:03,121
so I thought if I take Toby,

339
00:18:03,156 --> 00:18:05,090
then maybe he'll finally
leave me alone.

340
00:18:05,125 --> 00:18:07,760
Is this something
I should be concerned about?

341
00:18:07,794 --> 00:18:11,230
No. He's just some do-gooder creep.
He's harmless.

342
00:18:46,099 --> 00:18:50,135
Spencer: <i>It's actually called
"the thank you dance"?</i>

343
00:18:50,169 --> 00:18:52,838
Who cares what it's called,
Spencer.

344
00:18:52,872 --> 00:18:54,940
Can you get Toby to
come with me or not?

345
00:18:54,975 --> 00:18:57,776
Han, it's bad enough
that <i>I</i> canceled a date with him

346
00:18:57,811 --> 00:18:59,845
without forcing him
to go on one with you.

347
00:18:59,880 --> 00:19:01,814
I don't want him involved.
Involved?

348
00:19:01,848 --> 00:19:03,849
He just has to stand there
and eat chips.

349
00:19:03,884 --> 00:19:06,786
I don't understand though. Why couldn't
you just come up with a better lie?

350
00:19:06,820 --> 00:19:08,120
I'm sorry.
I panicked, all right?

351
00:19:08,155 --> 00:19:10,890
It was like my mouth was talking
before my brain could catch up.

352
00:19:10,925 --> 00:19:12,892
You can make fun of me
all you want,

353
00:19:12,926 --> 00:19:14,828
but this whole plan
is falling apart!

354
00:19:14,862 --> 00:19:16,830
You don't think that
I'm taking this seriously?

355
00:19:16,864 --> 00:19:19,966
I've spent every waking moment
searching for this April girl.

356
00:19:20,001 --> 00:19:22,202
I've been in the library so much
I am on a first-name basis

357
00:19:22,237 --> 00:19:24,972
with the homeless guy that
sleeps next to the microfiche.

358
00:19:25,006 --> 00:19:27,041
What is this?
Police academy rosters.

359
00:19:27,075 --> 00:19:30,744
I thought maybe April and Garrett
went through training together.

360
00:19:30,778 --> 00:19:34,048
You think that another cop could
help him get away with murder?

361
00:19:35,217 --> 00:19:36,917
Like wilden?

362
00:19:36,952 --> 00:19:38,986
I don't know.

363
00:19:40,923 --> 00:19:43,024
Han, I thought that
we were done with all this.

364
00:19:43,058 --> 00:19:45,093
Yeah, me too.

365
00:19:47,029 --> 00:19:50,099
You know, last year...

366
00:19:50,133 --> 00:19:51,867
When things got really bad

367
00:19:51,902 --> 00:19:54,937
I used to fantasize about
what my life would be like

368
00:19:54,972 --> 00:19:57,040
if I had never met Ali.

369
00:19:57,074 --> 00:20:00,777
My biggest concern right now would
be where I wanted to go to college.

370
00:20:00,811 --> 00:20:02,779
I've had that fantasy too.

371
00:20:02,813 --> 00:20:05,248
Yeah, but every time
I go down that road,

372
00:20:05,282 --> 00:20:08,250
I have to remind myself
that if I hadn't met her,

373
00:20:08,285 --> 00:20:11,988
then I wouldn't be friends
with you.

374
00:20:12,022 --> 00:20:14,057
So what time
should Toby pick you up?

375
00:20:14,091 --> 00:20:16,159
Seven-thirty.

376
00:20:16,194 --> 00:20:20,130
Okay. Now go, so I can
keep looking through all this.

377
00:20:20,164 --> 00:20:22,099
Oh, and Spence...
hmm?

378
00:20:22,133 --> 00:20:24,869
We'll get there, okay?

379
00:20:24,903 --> 00:20:27,839
We've stopped Mona,
and we can stop this person.

380
00:20:27,873 --> 00:20:29,207
It's now or never.

381
00:20:29,241 --> 00:20:33,211
I know. It's the "never" part
that I'm afraid of.

382
00:20:43,890 --> 00:20:45,992
( Cellphone plinks)

383
00:20:53,101 --> 00:20:55,903
More coffee?
I'm done, thanks.

384
00:21:11,086 --> 00:21:14,922
<i>She don't look so good. Better get
her home before she passes out.</i>

385
00:21:40,950 --> 00:21:42,016
( Knock on door )

386
00:21:44,253 --> 00:21:46,287
Hey.
Found April rose.

387
00:21:46,321 --> 00:21:49,055
Did you talk to her?
It's not a "her."

388
00:21:49,090 --> 00:21:51,123
It's an "it."

389
00:21:52,959 --> 00:21:54,259
You're driving.

390
00:21:58,858 --> 00:22:01,014
( Tango music playing )

391
00:22:20,586 --> 00:22:21,948
You want some punch?

392
00:22:21,982 --> 00:22:23,576
Um...

393
00:22:23,611 --> 00:22:24,816
Oh, no thank you.

394
00:22:24,850 --> 00:22:26,995
I don't drink anything
that's not shrink-wrapped.

395
00:22:27,029 --> 00:22:30,936
So who am I here to scare off?

396
00:22:30,970 --> 00:22:34,841
What? The creep that's
been bothering you...?

397
00:22:34,876 --> 00:22:37,613
Oh! Right. Um...

398
00:22:37,648 --> 00:22:39,783
yeah, it's that guy over there.

399
00:22:44,660 --> 00:22:46,797
Hi, sweetie.
Hey.

400
00:22:46,831 --> 00:22:48,699
Hi, Toby.
Hi, Ms. marin.

401
00:22:48,733 --> 00:22:50,801
Toby, this is Ted.

402
00:22:50,835 --> 00:22:52,936
Howdy.
Nice to meet you.

403
00:22:52,971 --> 00:22:54,705
You too.
You're a very lucky man.

404
00:22:54,739 --> 00:22:58,742
What?! No. No, we're... we're
not... um, yeah.

405
00:22:58,776 --> 00:23:00,010
We're just friends.

406
00:23:02,980 --> 00:23:06,550
What do you say we try to
find the grown-up beverages?

407
00:23:06,584 --> 00:23:10,588
Don't kill the messenger,
but they're not serving alcohol.

408
00:23:10,622 --> 00:23:13,792
Oh. Right. Church.

409
00:23:13,826 --> 00:23:15,794
Maybe we should find
someone with a beard

410
00:23:15,828 --> 00:23:18,663
who can do that whole
turning-water-into-wine thing.

411
00:23:18,697 --> 00:23:20,932
If not, would you settle
for a root beer?

412
00:23:20,966 --> 00:23:24,636
Do you think it will ferment
if we let it stand long enough?

413
00:23:30,878 --> 00:23:32,812
Toby, come on.

414
00:23:36,817 --> 00:23:38,651
( No distinct dialogue )

415
00:23:44,758 --> 00:23:46,025
( Door bell jingles )

416
00:23:52,600 --> 00:23:53,900
( Door closes )

417
00:24:04,645 --> 00:24:07,747
Oh. Hi.
Good evening.

418
00:24:09,016 --> 00:24:10,984
Man: Good evening, folks.

419
00:24:11,018 --> 00:24:12,986
I'm getting ready
to close. Uh...

420
00:24:13,020 --> 00:24:15,656
How can I help you?

421
00:24:15,690 --> 00:24:16,890
We just came in
to pick up something

422
00:24:16,924 --> 00:24:18,725
that might have been set aside?

423
00:24:18,759 --> 00:24:20,560
Uh-huh.

424
00:24:20,594 --> 00:24:21,895
Were you asked
to hold anything?

425
00:24:21,929 --> 00:24:24,564
Half this shop.
( Chuckles)

426
00:24:24,598 --> 00:24:28,568
But I'm not holding my breath
anybody's coming back.

427
00:24:28,602 --> 00:24:31,738
Well, you see, a friend of
ours dropped something off

428
00:24:31,772 --> 00:24:33,705
and asked us to pick it up.

429
00:24:33,740 --> 00:24:35,805
But we don't know
exactly what it is,

430
00:24:35,840 --> 00:24:36,973
and our friend
can't be reached.

431
00:24:44,817 --> 00:24:48,754
Okay, so we can go classic
with "when Harry met Sally,"

432
00:24:48,788 --> 00:24:53,659
we can watch "the notebook"
for, like, the millionth time.

433
00:24:53,693 --> 00:24:55,660
I don't care.
You can decide.

434
00:24:58,931 --> 00:25:00,632
That's really pretty.

435
00:25:02,568 --> 00:25:05,537
Don't you love finding
new places to wear jewelry?

436
00:25:05,571 --> 00:25:07,573
I'm never taking it off.

437
00:25:07,607 --> 00:25:10,743
Who gave it to you?
No one special.

438
00:25:10,777 --> 00:25:12,879
Just another one of
the nameless, faceless

439
00:25:12,913 --> 00:25:15,648
revolving door of boyfriends
who adore you?

440
00:25:15,683 --> 00:25:19,019
No. Just a friend.

441
00:25:34,736 --> 00:25:36,970
I...Am going out.

442
00:25:38,906 --> 00:25:40,841
Are you kidding?

443
00:25:40,875 --> 00:25:42,943
My friend has a guy
who can get us I.D.'S.

444
00:25:42,977 --> 00:25:46,747
I'm going to a party to pick
him up, and then I'll be back.

445
00:25:46,781 --> 00:25:49,550
This is so typical.
Every time we make plans,

446
00:25:49,584 --> 00:25:52,619
if something better comes
along, you totally ditch me.

447
00:25:52,654 --> 00:25:55,823
Why are you spazzing? I'm making
sure we have the best summer ever.

448
00:25:55,857 --> 00:25:57,958
Instead of languishing
at the kiddie table,

449
00:25:57,993 --> 00:26:01,562
we'll be mixing up on futons
with frat boys.

450
00:26:09,971 --> 00:26:12,539
I gotta go.
My friend's here.

451
00:26:12,574 --> 00:26:15,011
Which friend?
You don't know her.

452
00:26:22,954 --> 00:26:24,955
You're sure this is it?
I'm positive.

453
00:26:24,990 --> 00:26:26,590
She never took it off.

454
00:26:26,625 --> 00:26:29,961
Uh, how much
do you want for this?

455
00:26:29,995 --> 00:26:33,598
I don't know. I've never
seen that before.

456
00:26:33,632 --> 00:26:34,932
I just found it
on this mannequin.

457
00:26:34,967 --> 00:26:37,969
Must have been brought in here
in the past couple of days.

458
00:26:38,003 --> 00:26:40,872
And you don't happen to know
who dropped it off?

459
00:26:40,906 --> 00:26:42,774
It's...

460
00:26:42,808 --> 00:26:46,912
there's no code, no tags.

461
00:26:46,946 --> 00:26:49,981
I can't sell it to you folks.
It's a display piece.

462
00:26:50,015 --> 00:26:52,684
How about if I give you
a hundred dollars?

463
00:26:52,718 --> 00:26:54,553
It's not my decision to make.

464
00:26:54,587 --> 00:26:57,823
Will two hundred
make it your decision?

465
00:26:57,857 --> 00:26:58,957
Four hundred.

466
00:27:10,936 --> 00:27:12,904
( Ringing )

467
00:27:12,939 --> 00:27:14,940
Hi.
<i>Where are you?</i>

468
00:27:14,974 --> 00:27:17,609
I'm sorry, I got held up.
<i>Well, get here.</i>

469
00:27:17,644 --> 00:27:18,977
<i>I can't face "A" alone.</i>

470
00:27:19,012 --> 00:27:21,713
Toby's getting suspicious,
and wilden is hovering.

471
00:27:21,747 --> 00:27:24,750
Wilden's there? Okay,
I'm leaving in five.

472
00:27:26,920 --> 00:27:28,821
( Soft rock plays )

473
00:27:35,562 --> 00:27:36,996
Here you are.

474
00:27:37,030 --> 00:27:38,998
Oh. Hey.

475
00:27:39,032 --> 00:27:41,600
Do you want to dance?

476
00:27:41,635 --> 00:27:42,968
No, thanks.

477
00:27:43,970 --> 00:27:46,606
All right, then.

478
00:27:46,640 --> 00:27:48,007
Wait. Toby.

479
00:27:55,750 --> 00:28:00,887
When you reach the summit, all you can hear
is the wind whistling through the rocks.

480
00:28:00,921 --> 00:28:02,956
Sounds... Incredible.

481
00:28:02,990 --> 00:28:04,891
I'd love to take you.

482
00:28:04,926 --> 00:28:07,561
If... You're interested.

483
00:28:07,595 --> 00:28:08,962
How about next Sunday?

484
00:28:08,996 --> 00:28:12,799
Well, Sunday's kind of
a busy day for me.

485
00:28:12,834 --> 00:28:15,702
Okay.
Sunday after that?

486
00:28:15,736 --> 00:28:20,740
Ah, the thing is,
I'm busy <i>every</i> Sunday.

487
00:28:20,775 --> 00:28:22,742
Oh.

488
00:28:22,777 --> 00:28:26,847
I thought Hanna must have
told you. I'm a pastor?

489
00:28:29,617 --> 00:28:31,751
Well, an associate pastor.

490
00:28:31,786 --> 00:28:34,858
No. She didn't.

491
00:28:37,028 --> 00:28:39,964
More root beer?
Yeah.

492
00:28:48,940 --> 00:28:50,575
( No audible dialogue )

493
00:28:55,915 --> 00:28:58,750
Hanna...
Why am I here?

494
00:28:58,785 --> 00:29:00,752
I told you. That guy...

495
00:29:00,787 --> 00:29:03,856
I know, you told me. But that kid
is scared of his own shadow,

496
00:29:03,890 --> 00:29:06,725
and he's definitely
scared of yours.

497
00:29:06,759 --> 00:29:08,861
So why am I here?

498
00:29:08,895 --> 00:29:12,731
Or maybe the question is:
Why are <i>you?</i>

499
00:29:12,765 --> 00:29:14,900
I told you.
I wanted to go to a party.

500
00:29:14,934 --> 00:29:19,771
Hanna, I have had naps more exciting
than this party, and so have you.

501
00:29:19,805 --> 00:29:23,575
Does this have to do with Caleb?
No.

502
00:29:27,613 --> 00:29:28,913
In a way.

503
00:29:28,948 --> 00:29:30,949
Hanna.

504
00:29:30,983 --> 00:29:33,786
I need to talk to you
for a second. Now.

505
00:29:33,820 --> 00:29:37,023
I'm really sorry, Toby.
I'll be right back, okay?

506
00:29:45,764 --> 00:29:47,698
( Dialing )

507
00:29:50,802 --> 00:29:53,937
Hey. Can you call me?

508
00:29:53,971 --> 00:29:57,774
I'm about to leave
this church... Thing.

509
00:29:57,808 --> 00:30:01,812
And I need to know why you
and Hanna lied to me.

510
00:30:06,584 --> 00:30:08,617
Why didn't you tell me
Ted was a pastor?

511
00:30:08,652 --> 00:30:10,816
He is?

512
00:30:10,850 --> 00:30:13,651
Hanna, I have just replayed
the last hour in my head,

513
00:30:13,686 --> 00:30:15,886
and I am this close
to crawling under a pew.

514
00:30:15,921 --> 00:30:19,689
Oh, my gosh.
You really like him.

515
00:30:19,724 --> 00:30:22,859
It's too late.
I blew it.

516
00:30:22,893 --> 00:30:24,727
No, you didn't.

517
00:30:26,629 --> 00:30:28,763
I made that joke
about them not serving booze.

518
00:30:28,798 --> 00:30:31,666
You like your wine.
I wore a dress with cleavage!

519
00:30:31,700 --> 00:30:34,035
Mom, that is practically
a turtleneck.

520
00:30:34,069 --> 00:30:37,739
Hanna, all it takes
is one glance at my resume

521
00:30:37,773 --> 00:30:40,608
to know that I am no angel.

522
00:30:40,643 --> 00:30:43,010
Who is?

523
00:30:51,752 --> 00:30:52,951
Hey.

524
00:30:52,985 --> 00:30:54,948
Oh. Hey, holden.

525
00:30:54,983 --> 00:30:57,917
So, uh, is your whole crew
coming tonight?

526
00:30:57,952 --> 00:31:00,987
No. Just me and Hanna.
Have you seen her?

527
00:31:01,021 --> 00:31:03,688
Yeah, she's, uh...

528
00:31:03,723 --> 00:31:05,790
Around here somewhere.

529
00:31:05,825 --> 00:31:08,793
Hey, relax.
Have a cupcake.

530
00:31:15,633 --> 00:31:17,934
When did you get that tattoo?

531
00:31:17,968 --> 00:31:20,703
Oh, it's not a...

532
00:31:22,740 --> 00:31:24,007
Is that for a club?

533
00:31:24,041 --> 00:31:27,677
Not a club so much as a party.

534
00:31:27,712 --> 00:31:29,846
It changes venues.

535
00:31:29,880 --> 00:31:31,680
You know, I...

536
00:31:31,714 --> 00:31:35,017
actually, I used to
see your friend there sometimes.

537
00:31:35,051 --> 00:31:37,019
W-what friend?

538
00:31:37,053 --> 00:31:40,690
Your girlfriend?
Maya?

539
00:31:42,793 --> 00:31:44,727
Hey, I gotta go.

540
00:32:01,889 --> 00:32:03,856
( Pop rock playing )

541
00:32:10,864 --> 00:32:12,665
Oh, there you are.
Sorry.

542
00:32:12,699 --> 00:32:14,500
Just wanted to check on Hanna.

543
00:32:14,534 --> 00:32:16,701
And how is she?
She's good.

544
00:32:16,736 --> 00:32:19,503
So, do you want to dance?

545
00:32:19,538 --> 00:32:20,970
I'd love to,
but word of warning,

546
00:32:21,005 --> 00:32:24,707
my dance moves start at "the running
man" and end at the "Roger rabbit."

547
00:32:27,644 --> 00:32:28,611
Hey, there, Ashley.

548
00:32:28,645 --> 00:32:31,714
Pastor.
Detective wilden, right?

549
00:32:31,748 --> 00:32:33,916
That's right,
but I'm off the clock.

550
00:32:33,951 --> 00:32:36,652
So am I. It's Ted.

551
00:32:36,686 --> 00:32:38,953
I'm happy to see you here,
if a little surprised.

552
00:32:38,988 --> 00:32:41,890
That's funny, I was just about to
say the same thing to Ms. marin.

553
00:32:41,924 --> 00:32:44,593
You two know each other?
Sure.

554
00:32:44,627 --> 00:32:46,561
We haven't seen each other
in a while.

555
00:32:48,564 --> 00:32:51,899
Detective wilden was an important
part of the Alison dilaurentis case.

556
00:32:51,933 --> 00:32:55,736
Hanna was a good friend of hers.
So our paths have crossed.

557
00:32:55,770 --> 00:32:58,638
And they'll probably
cross again.

558
00:32:58,672 --> 00:33:00,673
Anyway, have a good evening.

559
00:33:03,778 --> 00:33:05,779
Now, where were we?

560
00:33:05,813 --> 00:33:08,682
Oh, that's right. I was just
about to humiliate myself

561
00:33:08,716 --> 00:33:10,550
on the dance floor.

562
00:33:27,667 --> 00:33:30,701
I'm sorry, Ted. I just got
hit with a searing headache.

563
00:33:30,736 --> 00:33:32,637
Can I get you some aspirin?

564
00:33:32,671 --> 00:33:33,904
No.

565
00:33:33,938 --> 00:33:36,606
Then maybe we should sit down
for a little... thank you...

566
00:33:36,640 --> 00:33:38,808
I think I should just go home.

567
00:33:38,842 --> 00:33:40,909
Uh, sure.

568
00:33:40,944 --> 00:33:42,945
Let me walk you to the car.

569
00:33:44,914 --> 00:33:46,948
Toby:
<i>Hey, can you call me?</i>

570
00:33:46,983 --> 00:33:49,784
<i>I'm about to leave</i>
<i>this church... Thing.</i>

571
00:33:49,819 --> 00:33:53,621
<i>And I need to know why you
and Hanna lied to me.</i>

572
00:33:56,590 --> 00:33:57,925
Hey.
How did it go?

573
00:33:57,959 --> 00:33:59,593
As well as it could, I guess.

574
00:33:59,627 --> 00:34:01,528
I told 'em I got
an anonymous tip

575
00:34:01,563 --> 00:34:02,730
and they seemed to believe me.

576
00:34:02,764 --> 00:34:04,665
So when will we know when...

577
00:34:04,699 --> 00:34:05,799
he didn't say.

578
00:34:05,834 --> 00:34:07,468
What do we do now?

579
00:34:07,502 --> 00:34:08,569
Now we wait.

580
00:34:11,607 --> 00:34:15,810
Um... Do you still
have those letters?

581
00:34:15,845 --> 00:34:21,583
The ones that helped you figure
out that my dad is our dad.

582
00:34:22,751 --> 00:34:23,885
Yeah.

583
00:34:23,920 --> 00:34:25,921
May I see them?

584
00:34:25,955 --> 00:34:28,757
Oh, Spencer.
You don't want to do that.

585
00:34:28,791 --> 00:34:31,693
It'll just..Hurt.

586
00:34:32,828 --> 00:34:34,595
What?

587
00:34:34,630 --> 00:34:36,664
Uh...(Laughs)...

588
00:34:36,698 --> 00:34:38,599
Nothing. I was...

589
00:34:38,634 --> 00:34:41,670
Just thinking about how
different you are from Ali.

590
00:34:41,704 --> 00:34:43,972
I mean, the reason that you
don't want me to see them

591
00:34:44,006 --> 00:34:47,876
is the very reason
that she would want me to.

592
00:34:50,947 --> 00:34:55,618
I wonder what kind of person
she would have turned into.

593
00:34:55,652 --> 00:34:58,888
I mean, I see it with
the kids I work with,

594
00:34:58,922 --> 00:35:01,890
and at first
they're all attitude,

595
00:35:01,925 --> 00:35:04,493
but you peel back the layers

596
00:35:04,528 --> 00:35:07,597
and you usually
find a person underneath.

597
00:35:07,631 --> 00:35:09,832
Yeah, but with Ali,

598
00:35:09,866 --> 00:35:12,901
I'd keep peeling, I just...

599
00:35:12,936 --> 00:35:15,738
Always seemed to find
new layers.

600
00:35:17,907 --> 00:35:20,876
( Rock music playing )

601
00:35:25,948 --> 00:35:27,749
Emily.
Where have you been?

602
00:35:27,783 --> 00:35:29,651
I just had the weirdest
conversation with holden.

603
00:35:29,685 --> 00:35:30,852
What?
When were you with...

604
00:35:30,886 --> 00:35:32,554
I remembered something
from that night,

605
00:35:32,588 --> 00:35:33,822
and it might have
something to do with Maya.

606
00:35:33,856 --> 00:35:35,823
Holden seemed to know,
but he walked away.

607
00:35:35,858 --> 00:35:37,926
Well, let's find him.
I don't know where he went.

608
00:35:43,866 --> 00:35:45,800
Just go wait by
the side door, okay?

609
00:35:45,835 --> 00:35:47,938
I want to get there
before "A" does.

610
00:36:09,503 --> 00:36:12,705
( Door opens, closes )

611
00:36:19,948 --> 00:36:22,550
( Clatter)

612
00:37:08,417 --> 00:37:09,651
Don't lie to me, Hanna.

613
00:37:09,685 --> 00:37:11,519
A nurse found this,

614
00:37:11,553 --> 00:37:15,323
and wisely handed it over
to the police.

615
00:37:15,357 --> 00:37:16,658
I don't know what that is.

616
00:37:16,692 --> 00:37:19,594
Don't tell me you're here
for some peace and quiet.

617
00:37:19,629 --> 00:37:22,430
I was looking for someone.
Who?

618
00:37:23,666 --> 00:37:26,635
( Laughs )
Why are you helping him?

619
00:37:26,669 --> 00:37:29,505
I don't know who you're
talking about yeah, you do,

620
00:37:29,539 --> 00:37:31,540
but I'll play along.

621
00:37:31,574 --> 00:37:35,277
All that fuss you girls made,
pointing the finger at Ian.

622
00:37:35,312 --> 00:37:38,447
Was that all
for Garrett's sake?

623
00:37:38,482 --> 00:37:40,449
I have nothing to do with that.

624
00:37:40,484 --> 00:37:44,487
I don't get it, Hanna.
Why are you in <i>his</i> corner?

625
00:37:44,521 --> 00:37:48,324
My mom's downstairs.
Your mom <i>left.</i>

626
00:37:50,594 --> 00:37:53,697
You know, I bet when she was your
age she caused a lot of problems.

627
00:37:53,731 --> 00:37:57,634
But... She knows how
to get rid of problems.

628
00:37:57,668 --> 00:38:01,438
All you do is create 'em.

629
00:38:03,474 --> 00:38:04,507
I've gotta go.

630
00:38:14,318 --> 00:38:16,452
<i>There's people</i>
<i>he has to answer to.</i>

631
00:38:16,487 --> 00:38:20,524
<i>You always stand up
for him, don't ya?</i>

632
00:38:20,558 --> 00:38:22,526
( Door opens )

633
00:38:25,364 --> 00:38:26,531
Hey!
Hey.

634
00:38:34,339 --> 00:38:36,374
Did everything go okay
at work today?

635
00:38:36,409 --> 00:38:37,542
Yeah.

636
00:38:40,580 --> 00:38:42,348
No.

637
00:38:42,382 --> 00:38:43,616
Not at all, actually.

638
00:38:43,650 --> 00:38:46,721
I dropped two light meters,
I switched out a wrong lens

639
00:38:46,755 --> 00:38:49,557
and I punctured her mounts.

640
00:38:49,592 --> 00:38:51,393
Really?
Yeah.

641
00:38:51,428 --> 00:38:53,329
What happened?

642
00:38:53,363 --> 00:38:56,566
Well, I was a little
distracted...

643
00:38:58,336 --> 00:39:01,238
By what I found
in your sock drawer.

644
00:39:01,272 --> 00:39:02,572
Oh.

645
00:39:04,575 --> 00:39:06,543
It that why you
ran out of here today?

646
00:39:06,577 --> 00:39:09,379
I didn't know what to say.

647
00:39:13,251 --> 00:39:16,586
I can see how that
might look... Pretty bad.

648
00:39:16,621 --> 00:39:19,556
Ezra, where did
that money come from?

649
00:39:23,428 --> 00:39:26,397
I sold a car
my grandfather left me.

650
00:39:26,431 --> 00:39:28,432
A sixty-seven jag.

651
00:39:28,466 --> 00:39:30,601
I was hoping to
restore it one day,

652
00:39:30,635 --> 00:39:33,570
but now someone else has it

653
00:39:33,605 --> 00:39:37,307
and I have a sock drawer
with no socks.

654
00:39:37,342 --> 00:39:40,344
And they paid you in cash?

655
00:39:40,378 --> 00:39:43,447
Yeah, I let the guy pay me in cash
so he could have a break on taxes.

656
00:39:43,482 --> 00:39:47,519
Um, o-okay. Why didn't
you just tell me that?

657
00:39:47,553 --> 00:39:50,622
Well, I didn't think you'd be
going through my sock drawer.

658
00:39:50,656 --> 00:39:54,292
I wasn't <i>going</i> through your sock
drawer... because it's embarrassing.

659
00:39:54,327 --> 00:39:57,596
Okay? Six months ago
I was a Professor,

660
00:39:57,630 --> 00:40:01,667
and now I'm answering want ads
for webzines and...

661
00:40:01,702 --> 00:40:05,372
and reusing coffee filters.

662
00:40:14,582 --> 00:40:16,583
Can I join you?

663
00:40:33,334 --> 00:40:34,667
<i>When you're loyal</i>
<i>to a man, hewie,</i>

664
00:40:34,702 --> 00:40:37,570
<i>you're loyal to</i>
<i>everything about him...</i>

665
00:40:37,604 --> 00:40:40,406
<i>Even his faults...</i>

666
00:40:40,441 --> 00:40:42,409
<i>Even his son.</i>

667
00:40:48,383 --> 00:40:49,684
Good morning.

668
00:40:51,553 --> 00:40:52,720
Is it?

669
00:40:52,754 --> 00:40:55,590
I wanted to talk to you.

670
00:40:55,624 --> 00:40:59,593
Yeah. I figured you and mom
would want to have a chat.

671
00:40:59,628 --> 00:41:02,430
Your mom's already left.

672
00:41:02,464 --> 00:41:06,667
An important piece of evidence in the
Reynolds case was turned in last night.

673
00:41:06,702 --> 00:41:09,304
But I imagine
you already knew that.

674
00:41:13,509 --> 00:41:17,445
Now, Spence, the police have
been looking for that anklet

675
00:41:17,479 --> 00:41:19,314
for two years.

676
00:41:19,348 --> 00:41:21,749
I didn't know that.

677
00:41:21,783 --> 00:41:25,653
They didn't tell the family, and
they kept it out of the press.

678
00:41:25,687 --> 00:41:28,756
But you and Jason
managed to find it.

679
00:41:28,790 --> 00:41:32,492
I don't know how,
but there it is.

680
00:41:34,529 --> 00:41:37,664
The anklet had trace amounts
of blood still on it...

681
00:41:37,698 --> 00:41:40,434
Alison's and someone else's.

682
00:41:40,468 --> 00:41:43,770
That blood has been ruled out as
belonging to Garrett Reynolds.

683
00:41:43,804 --> 00:41:46,539
What... what do you mean?

684
00:41:46,574 --> 00:41:48,508
They don't know whose it is,

685
00:41:48,543 --> 00:41:53,346
but they know it's not his.

686
00:41:53,381 --> 00:41:54,714
That's... that's not possible.

687
00:41:54,749 --> 00:41:57,684
Spencer, the judge
threw out the case.

688
00:42:03,524 --> 00:42:05,425
I'll take you to school.

689
00:42:08,763 --> 00:42:11,599
Spencer?

690
00:42:16,405 --> 00:42:19,440
( Breathing heavily )

691
00:42:25,380 --> 00:42:27,514
( Muffled scream )

692
00:42:43,531 --> 00:42:45,466
( Crying )

693
00:42:51,773 --> 00:42:53,473
( Cellphone plinks )

694
00:43:34,324 --> 00:43:40,470
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804</font></font>
<font color="#ec14bd">www.Addic7ed.Com</font>

