﻿1
00:00:02,275 --> 00:00:05,489
God, Alice was being
such a dickhead today, huh?

2
00:00:05,528 --> 00:00:07,625
You give out
laser-pointer key chains,

3
00:00:07,693 --> 00:00:10,372
and you expect us to be adult
enough not to play with them?

4
00:00:10,397 --> 00:00:11,572
I mean, are you thick?

5
00:00:11,596 --> 00:00:13,374
You were just pointing 'em
at people's crotches.

6
00:00:13,403 --> 00:00:15,688
That's what they're there for.
That's fun.

7
00:00:15,712 --> 00:00:16,938
Dude, if she was here right now,

8
00:00:16,960 --> 00:00:18,176
I've drank enough, to the point

9
00:00:18,207 --> 00:00:19,813
where I would go right to her face,

10
00:00:19,852 --> 00:00:21,129
and I would say,

11
00:00:21,205 --> 00:00:23,083
"you're dumb and no one loves you."

12
00:00:23,133 --> 00:00:24,038
I'd say that to her.

13
00:00:24,052 --> 00:00:25,140
That was really good.

14
00:00:25,167 --> 00:00:26,577
You should tell that to her face.

15
00:00:26,631 --> 00:00:28,396
- Yeah, I totally would.
- Through her ear hole,

16
00:00:28,408 --> 00:00:29,559
which is in her face,

17
00:00:29,589 --> 00:00:31,033
'cause I just called her work phone.

18
00:00:31,055 --> 00:00:32,005
- What?
- Did you?

19
00:00:32,024 --> 00:00:33,628
- I did.
- It's her voicemail.

20
00:00:33,681 --> 00:00:34,850
Leave a voicemail.

21
00:00:35,016 --> 00:00:38,395
Hey, Alice, this is Blake.

22
00:00:38,561 --> 00:00:43,492
And I just thought
that maybe you should...

23
00:00:43,774 --> 00:00:44,993
Stick a fork up your butt
and eat poo,

24
00:00:45,118 --> 00:00:46,362
because you're a dickhead.

25
00:00:46,652 --> 00:00:48,764
Oh, my God.

26
00:00:49,030 --> 00:00:51,233
It's so sad how much you love me

27
00:00:51,358 --> 00:00:54,703
and you look at me from a distance

28
00:00:54,869 --> 00:00:57,735
and you get all
♪ juicy

29
00:00:58,537 --> 00:00:59,782
in your pants.

30
00:00:59,832 --> 00:01:01,985
You might be the boss,
but you, ma'am,

31
00:01:02,022 --> 00:01:03,873
- are no leader.
- Yeah!

32
00:01:03,919 --> 00:01:06,333
And one time I heard you queef.
Slam!

33
00:01:07,923 --> 00:01:10,088
Get amped on Demamp!

34
00:01:10,213 --> 00:01:12,545
Cornhuskers rule!

35
00:01:12,570 --> 00:01:13,563
Tits are rad!

36
00:01:13,582 --> 00:01:15,503
Not yours though.
I bet they're c-caved.

37
00:01:15,598 --> 00:01:17,151
You don't know how to delegate.

38
00:01:17,187 --> 00:01:18,655
You don't know how to motivate.

39
00:01:18,684 --> 00:01:20,203
And you sure as hell can't encourage

40
00:01:20,221 --> 00:01:21,164
any kind of innovation.

41
00:01:21,185 --> 00:01:23,277
Let the boys be boys.
Slam!

44
00:01:27,193 --> 00:01:28,918
- Go shave your muff!
- Suck it.

45
00:01:28,947 --> 00:01:30,992
Bitch, you got
too many teeth in your mouth.

46
00:01:33,449 --> 00:01:36,212
Yo, you look like you smoke,
and I know that you don't.

47
00:01:36,236 --> 00:01:39,293
So that hits even closer to <i>home.</i>

48
00:01:39,330 --> 00:01:40,315
I hate you.
I hate you.

49
00:01:40,440 --> 00:01:41,583
- Yep, yep.
- I hate you.

50
00:01:41,708 --> 00:01:42,918
I hate you!

51
00:01:43,084 --> 00:01:44,720
I hate you!
I hate you!

52
00:01:44,845 --> 00:01:46,054
I hate you!

53
00:01:46,179 --> 00:01:48,757
I hate you!

54
00:01:48,882 --> 00:01:50,634
- I hate her.
- Yeah.

55
00:02:00,450 --> 00:02:01,563
Oh, no.

56
00:02:01,602 --> 00:02:03,359
Dude.
Dude, the voicemails!

57
00:02:03,384 --> 00:02:04,585
- Wake up Demamp!
- Hmm?

58
00:02:04,628 --> 00:02:05,546
Where's Blake?

59
00:02:06,330 --> 00:02:07,925
- What?
- Blake!

60
00:02:07,998 --> 00:02:09,324
Yo.

61
00:02:12,684 --> 00:02:14,226
How did you...

62
00:02:14,577 --> 00:02:15,534
I don't know.

63
00:02:23,332 --> 00:02:26,926
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

64
00:02:28,874 --> 00:02:30,262
Blake, let's go.

65
00:02:30,281 --> 00:02:32,192
Alice gets to the office
five minutes early every day,

66
00:02:32,355 --> 00:02:34,274
which gives us 29 minutes
to beat her there

67
00:02:34,292 --> 00:02:35,374
and delete those messages.

68
00:02:35,412 --> 00:02:37,002
That's weird.
I don't even feel hungover.

69
00:02:37,040 --> 00:02:38,650
I drank, like, 17 beers,

70
00:02:38,683 --> 00:02:40,201
and I feel way better
than I normal do.

71
00:02:40,367 --> 00:02:41,661
Yeah, you know,
maybe as you get older

72
00:02:41,786 --> 00:02:42,912
you get better at hangovers.

73
00:02:43,366 --> 00:02:44,910
That has to be a fact.

74
00:02:45,013 --> 00:02:46,159
Whoa!

75
00:02:46,599 --> 00:02:48,477
- Jesus.
- What the...

76
00:02:48,837 --> 00:02:51,674
Guys, we're still drunk.

77
00:02:51,754 --> 00:02:53,760
We got to take the bus.
Let's go!

78
00:02:53,797 --> 00:02:55,883
- Yep, I'll meet you guys there.
- Wait, where are you going?

79
00:02:55,905 --> 00:02:57,882
- Inside. We need beers.
- Wait, no!

80
00:02:57,894 --> 00:02:59,561
Beers is what
got us in this situation.

81
00:02:59,588 --> 00:03:00,913
Yeah, and it's
what's gonna get us out.

82
00:03:00,939 --> 00:03:03,182
We're drunk right now,
and we feel great, right?

83
00:03:03,407 --> 00:03:05,418
If this hangover kicks in...

84
00:03:05,968 --> 00:03:08,513
- We're screwed.
- He's right, we have no choice.

85
00:03:08,563 --> 00:03:10,501
We have to stay drunk
till we get to the office.

86
00:03:10,566 --> 00:03:11,573
Oh, and I'll get

87
00:03:11,585 --> 00:03:13,348
my sharper image breathalyzer
key chain from the car.

88
00:03:13,366 --> 00:03:15,192
That way, we can monitor
our blood alcohol level, guys.

89
00:03:15,253 --> 00:03:16,446
Yeah! Blood alcohol level!

90
00:03:16,493 --> 00:03:17,965
Yeah, yeah.
Oh, Adam!

91
00:03:17,993 --> 00:03:20,505
Let me get <i>tecates</i>
and a couple of limes, okay?

92
00:03:20,557 --> 00:03:23,010
- You got it.
- Oh, and Adam?

93
00:03:23,766 --> 00:03:25,650
Thank you for being a true Braj.

94
00:03:25,691 --> 00:03:27,302
You're welcome, Braj.

95
00:03:27,746 --> 00:03:29,852
- Stay up.
- I will.

96
00:03:29,927 --> 00:03:31,330
Always.

97
00:03:31,373 --> 00:03:32,766
- Come on, let's go.
- Always, man.

98
00:03:32,795 --> 00:03:34,151
True soldiers, for real.

99
00:03:34,184 --> 00:03:35,457
- Dude!
- You're my best friend!

100
00:03:35,481 --> 00:03:37,421
- You're my best friend, dude!
- Come on!

101
00:03:37,475 --> 00:03:38,794
I love that guy, man!

102
00:03:38,870 --> 00:03:40,847
- Damn, I forgot a belt!
- Shhh.

103
00:03:40,881 --> 00:03:43,145
Yo-ba sayo.

104
00:03:43,161 --> 00:03:44,570
Jillian, it's Anders.
Listen to me.

105
00:03:44,723 --> 00:03:46,609
I need you
to go into Alice's voicemail

106
00:03:46,628 --> 00:03:48,471
and delete all her messages
before she gets in today.

107
00:03:48,501 --> 00:03:49,991
Oh, I would happily do that,

108
00:03:50,016 --> 00:03:51,409
but it's password-protected.

109
00:03:51,437 --> 00:03:52,617
What? You're her assistant.

110
00:03:52,642 --> 00:03:53,955
You don't access to her voicemails?

111
00:03:54,012 --> 00:03:56,625
Her mom kept leaving
these mean messages

112
00:03:56,656 --> 00:03:58,438
about how Alice was a bad daughter,

113
00:03:58,483 --> 00:04:00,746
so I couldn't take it,
and I finally just called her

114
00:04:00,764 --> 00:04:01,931
and I said, "look, lady,

115
00:04:01,971 --> 00:04:04,391
shut your mouth
and find a hobby."

116
00:04:07,004 --> 00:04:09,581
♪ And I've had it up to here

117
00:04:09,707 --> 00:04:12,118
♪ with the static in the ocean

118
00:04:12,243 --> 00:04:14,921
♪ sweet and salty in the sky

119
00:04:15,046 --> 00:04:16,479
♪ it's a level of devotion...

120
00:04:16,797 --> 00:04:19,634
Ders, I'm fading!
Breathalyze me!

121
00:04:19,731 --> 00:04:21,000
- She's a grown adult...
- Here it is.

122
00:04:21,030 --> 00:04:21,955
That looks like a baby.

123
00:04:27,057 --> 00:04:32,355
♪ On a skateboard,
tattooing up your mind ♪

124
00:04:32,521 --> 00:04:37,443
Coming through! Hustle.
Whoo!

125
00:04:41,822 --> 00:04:43,717
Jillian, I just need you
to figure out this password,

126
00:04:43,842 --> 00:04:45,185
get in there
and delete those voicemails.

127
00:04:45,310 --> 00:04:47,553
- Tell me you can do that.
- I'd say yeah...

128
00:04:47,678 --> 00:04:50,957
Considering I know Alice Murray
better than she knows herself.

129
00:04:51,216 --> 00:04:53,334
It's Alice Murphy, actually.

130
00:04:53,731 --> 00:04:56,151
Damn it!
I just blew a .09.

131
00:04:56,278 --> 00:04:58,922
Where is Adam with those beers?
Man, I can't get a hangover.

132
00:04:58,941 --> 00:05:00,441
You know how I am
when I have a hangover.

133
00:05:00,584 --> 00:05:02,269
I'm bitchy. I'm very bitchy.

134
00:05:02,342 --> 00:05:04,826
.10. We are dangerously close
to being hungover.

135
00:05:04,845 --> 00:05:06,264
Oh, I feel a headache.

136
00:05:06,653 --> 00:05:08,032
Feel a headache.

137
00:05:08,655 --> 00:05:10,421
- Oh, here we go.
- Where are the beers?

138
00:05:10,475 --> 00:05:13,271
They're all gone, man.
They're all gone, man!

139
00:05:13,437 --> 00:05:15,350
- ♪ Living that blade life
- What are you talking about?

140
00:05:15,393 --> 00:05:16,756
I just saw you drink one right now.

141
00:05:16,794 --> 00:05:18,397
Yeah, the last one, Ders.

142
00:05:18,476 --> 00:05:19,896
Think, speak.

143
00:05:19,902 --> 00:05:22,238
Okay, well, I know we had more
than one beer in the house.

144
00:05:22,272 --> 00:05:23,629
- No, we had four.
- Uh-huh.

145
00:05:23,682 --> 00:05:24,789
But there's three of us.

146
00:05:24,865 --> 00:05:26,626
And 1 1/2 beers each...

147
00:05:26,692 --> 00:05:28,403
That's not enough
to get us kablamo-ed.

148
00:05:28,417 --> 00:05:29,660
But for one person,

149
00:05:29,785 --> 00:05:32,186
that might be enough
to take us to the level.

150
00:05:32,214 --> 00:05:34,675
Let me hit this,
'cause I'm feeling ripe.

151
00:05:36,194 --> 00:05:39,406
Whoa. I'm level...
That's a .25.

152
00:05:39,424 --> 00:05:41,251
- Holy...
- I'm leveled!

153
00:05:41,287 --> 00:05:43,513
- Here we go, here we go.
- Hey, right here!

154
00:05:43,525 --> 00:05:45,159
- Come on.
- Whoa, front of the line.

155
00:05:45,190 --> 00:05:47,034
Excuse me, folks.
We got an emergency, here.

156
00:05:47,058 --> 00:05:48,603
Come on, come on.

157
00:05:48,839 --> 00:05:50,842
Hey, okay,
would you just be a bus angel

158
00:05:50,861 --> 00:05:52,610
and drive us right to Telamericorp,

159
00:05:52,634 --> 00:05:54,777
no stops or anything?
We've got a work emergency.

160
00:05:54,800 --> 00:05:56,679
You got some brats on the bus?

161
00:05:56,710 --> 00:05:58,353
Or a churro?
I'm starving right now.

162
00:05:58,381 --> 00:06:01,120
Guys, we're not going anywhere
till everyone's on the bus.

163
00:06:01,158 --> 00:06:03,767
So sit down.

164
00:06:04,158 --> 00:06:06,327
Let's go!
Come on!

165
00:06:06,406 --> 00:06:08,367
Time to go.

166
00:06:08,420 --> 00:06:09,881
Just follow this laser pointer.

167
00:06:09,904 --> 00:06:11,468
We got some open seats
right in the back,

168
00:06:11,495 --> 00:06:13,064
right down there,
if you want to see that.

169
00:06:13,092 --> 00:06:14,876
Adam, help this guy out
with his money, please.

170
00:06:14,915 --> 00:06:16,909
- You got money in here?
- Help him out.

171
00:06:17,034 --> 00:06:19,118
What are you doing?
Stop it.

172
00:06:19,149 --> 00:06:20,962
Handkerchief. Gross.

173
00:06:21,012 --> 00:06:22,456
Sir, you're never
gonna catch any fish

174
00:06:22,487 --> 00:06:23,824
if you take this long, come on.

175
00:06:23,874 --> 00:06:25,840
Tuck the pole.
Watch your eyes, everybody.

176
00:06:25,873 --> 00:06:27,871
- What are you doing?
- I'm skitching.

177
00:06:27,902 --> 00:06:29,552
No, you are not skitching.
Let's go.

178
00:06:29,582 --> 00:06:31,602
Adam, we will next time,
I promise. Come on.

179
00:06:33,239 --> 00:06:35,514
- We did it again.
- We did it!

180
00:06:35,552 --> 00:06:36,975
And I thought
we weren't gonna make it.

181
00:06:37,016 --> 00:06:38,034
We'll be fine now.

182
00:06:38,066 --> 00:06:39,878
Once again,
does anybody have any beer?

183
00:06:39,921 --> 00:06:41,638
Anybody?
Any kind of alcohol?

184
00:06:41,700 --> 00:06:43,406
- No?
- Thank you all for your help.

185
00:06:43,436 --> 00:06:45,736
- Yeah. Hey, what the heck?
- Good stuff.

186
00:06:45,950 --> 00:06:46,882
Excuse me, sir.

187
00:06:46,900 --> 00:06:49,379
You're not going straight
to the office like I asked you.

188
00:06:49,467 --> 00:06:52,406
- No, this isn't the Ders way.
- I love the Ders way.

189
00:06:52,433 --> 00:06:53,678
Why aren't we going the Ders way?

190
00:06:53,715 --> 00:06:56,096
- The Ders way's a good way.
- Triple-left, center, right.

191
00:06:56,124 --> 00:06:57,905
You guys never told me
you liked my way.

192
00:06:57,929 --> 00:06:59,011
I'm glad that you like it.

193
00:06:59,034 --> 00:07:00,368
It's a good...
Oh, my God! Get down!

194
00:07:00,387 --> 00:07:02,082
- What?
- Get down! It's Alice!

195
00:07:02,562 --> 00:07:03,707
Excuse me, sir!

196
00:07:03,767 --> 00:07:05,377
Listen, we're just
a couple of young bucks

197
00:07:05,389 --> 00:07:07,346
chasing the American dream,
and we made a big mistake.

198
00:07:07,772 --> 00:07:09,035
Behind the line.

199
00:07:09,070 --> 00:07:10,464
Okay, haven't you ever
screwed the pooch?

200
00:07:10,505 --> 00:07:11,590
You ever wanted a do-over?

201
00:07:11,638 --> 00:07:13,672
If so, I'm begging you to
go straight to 24th and Crocker

202
00:07:13,797 --> 00:07:15,568
- without any stops.
- 24th and Crocker?

203
00:07:15,693 --> 00:07:17,436
- Yeah.
- That's 11 stops.

204
00:07:17,602 --> 00:07:19,605
So what?
You're perfect?

205
00:07:19,730 --> 00:07:22,859
I'm looking at the goddamn
mom Teresa in front of me?

206
00:07:23,025 --> 00:07:24,510
I've told my boss I wanted
to cover her

207
00:07:24,635 --> 00:07:27,738
in cinnamon toast crunch dust
and then suck her...

208
00:07:27,904 --> 00:07:29,782
I'm warning you,
if you don't sit down,

209
00:07:29,907 --> 00:07:32,493
I will have you removed
from this bus.

210
00:07:32,659 --> 00:07:34,620
I'm okay with that, considering...

211
00:07:34,786 --> 00:07:37,089
There's a bomb on the bus!

212
00:07:37,214 --> 00:07:39,158
If we go below 50 Miles per hour

213
00:07:39,283 --> 00:07:42,003
or don't go directly to Telamericorp,

214
00:07:42,169 --> 00:07:44,505
- we're all going to explode!
- What did you say?

215
00:07:44,671 --> 00:07:48,634
I said, "there's a bomb on this bus!"

216
00:07:48,800 --> 00:07:51,554
- Son, I need to know...
- Oh! Watch out!

217
00:07:54,723 --> 00:07:56,017
Oh! Whoa!

218
00:07:56,183 --> 00:07:58,777
Cans! It was just cans.

219
00:07:59,061 --> 00:08:00,479
It was a Mexi-can.

220
00:08:00,645 --> 00:08:02,690
Oh, oh, man.

221
00:08:02,856 --> 00:08:04,066
Oh, he's fine.

222
00:08:04,232 --> 00:08:06,068
- Oh.
- Hey, he's all good.

223
00:08:06,234 --> 00:08:07,386
Don't move! Don't move!

224
00:08:07,511 --> 00:08:09,447
You were just hit by a bus,
buddy. Suck it up.

225
00:08:09,613 --> 00:08:11,890
Oh, oh, man.
No, I can't do this.

226
00:08:12,015 --> 00:08:13,034
I can't take it.

227
00:08:15,035 --> 00:08:16,229
.06.

228
00:08:16,416 --> 00:08:18,359
I've never been so not drunk
in my life, man.

229
00:08:18,391 --> 00:08:21,036
- I'm about to be hungover, dude!
- No!

230
00:08:21,083 --> 00:08:22,779
We are not giving up! Okay?

231
00:08:22,886 --> 00:08:24,713
We're gonna go in that liquor store,

232
00:08:24,730 --> 00:08:26,705
and I will buy us some booze

233
00:08:26,736 --> 00:08:28,405
to replenish our body with liquor.

234
00:08:28,434 --> 00:08:29,524
- Yeah.
- Cool.

235
00:08:29,567 --> 00:08:31,187
Ders, I might need
to borrow a dollar or two.

236
00:08:31,199 --> 00:08:32,393
- What do you mean?
- I'm not...

237
00:08:32,445 --> 00:08:34,614
- Feeling...
- Oh, he's passing out!

238
00:08:34,638 --> 00:08:36,941
- He's wasted!
- I don't feel good.

239
00:08:36,959 --> 00:08:40,072
- Are you okay?
- S'go... without me.

240
00:08:40,113 --> 00:08:41,251
- Go without you?
- Yes.

241
00:08:41,278 --> 00:08:42,535
- Okay.
- We'll be right back.

242
00:08:42,580 --> 00:08:43,917
Actually, carry me.

243
00:08:43,947 --> 00:08:45,130
It's very dangerous out here.

244
00:08:45,148 --> 00:08:46,823
Yeah. We're so close, we're so close.

245
00:08:46,856 --> 00:08:49,108
All right, thank you, ma'am.

246
00:08:49,163 --> 00:08:51,215
Don't act like you never
passed out in the street

247
00:08:51,255 --> 00:08:52,939
with rollerblades before!

248
00:09:00,302 --> 00:09:01,282
Come on.

249
00:09:01,301 --> 00:09:02,812
Energy drinks and beer! Where?

250
00:09:02,842 --> 00:09:04,711
All over the store.
Everywhere.

251
00:09:04,739 --> 00:09:07,401
- Hurry up, dude.
- Feel good, then not so good.

252
00:09:07,427 --> 00:09:10,041
This rock star needs a monster
can of red bull. Now.

253
00:09:10,077 --> 00:09:13,373
- Oh, God. Oh!
- Just sit down.

254
00:09:13,488 --> 00:09:15,626
You're good.
Let's get this.

255
00:09:15,684 --> 00:09:20,060
- Come on.
- Tap it, and there it is.

256
00:09:20,129 --> 00:09:22,049
Remember that?
It's all natural.

257
00:09:22,127 --> 00:09:24,734
- What do you need?
- Burrito.

258
00:09:24,781 --> 00:09:26,751
- Handle that, okay?
- Burrito? Yes, yes.

259
00:09:26,782 --> 00:09:28,979
A little more of the medicine.
There it is.

260
00:09:29,030 --> 00:09:31,341
The doctor ordered some go juice.

261
00:09:31,466 --> 00:09:33,810
The doctor prescribed some go juice!

262
00:09:33,825 --> 00:09:34,707
There you go.
Drink up.

263
00:09:34,713 --> 00:09:36,023
What a good little baby.

264
00:09:36,419 --> 00:09:39,183
- Burritos.
- Check it out... painkillers.

265
00:09:39,195 --> 00:09:41,448
Let's kill the pain.
Kill the pain in my brain, man.

266
00:09:41,734 --> 00:09:43,111
Jillian, what's the haps
on the craps?

267
00:09:43,344 --> 00:09:45,363
It's all taken care of.

268
00:09:45,529 --> 00:09:46,823
What?
You deleted the voicemails?

269
00:09:46,989 --> 00:09:48,408
Yep. I did a great job.

270
00:09:48,574 --> 00:09:51,561
Who is this?

271
00:09:51,686 --> 00:09:53,371
This is Anders.

272
00:09:53,537 --> 00:09:56,333
Oh, Ders!
No, I have not started yet.

273
00:09:56,499 --> 00:09:58,091
- What?
- I'm starting right now.

274
00:09:58,501 --> 00:09:59,603
I swear.

275
00:09:59,728 --> 00:10:01,437
I just had to send out
this e-vite to my landlord.

276
00:10:01,562 --> 00:10:03,440
And then Montez sent out
this funny video

277
00:10:03,565 --> 00:10:04,974
of just dads sneezing.

278
00:10:05,099 --> 00:10:06,718
It's hysterical.

279
00:10:08,469 --> 00:10:10,305
It's funny, 'cause it's dads.

280
00:10:10,471 --> 00:10:12,382
Jillian, turn it off,
and get to it, okay?

281
00:10:12,507 --> 00:10:14,017
We need you.

282
00:10:14,183 --> 00:10:16,853
- She... what are those?
- They're headache pills.

283
00:10:16,896 --> 00:10:18,547
We're taking 'em just
in case the beer wears off.

284
00:10:18,580 --> 00:10:20,482
- Pretty smart, huh?
- Yeah, but that's P.M.

285
00:10:20,648 --> 00:10:22,442
Yeah, "P.M."
that's "power medicine," man.

286
00:10:22,608 --> 00:10:26,279
You take it to gain more power
in oneself.

287
00:10:26,445 --> 00:10:29,950
Guys, those are sleeping pills.

288
00:10:30,116 --> 00:10:31,768
Whatever, dude.

289
00:10:31,893 --> 00:10:34,037
I'm gonna go nuke this 'rito.
Cheers.

290
00:10:34,262 --> 00:10:35,247
Thanks for saving my life.

291
00:10:35,413 --> 00:10:36,665
Ders, check it out!

292
00:10:36,872 --> 00:10:38,542
Yo, Ders.
Ders!

293
00:10:38,708 --> 00:10:41,210
I think I just found our ride
to work.

294
00:10:41,377 --> 00:10:43,379
You think you can handle
those future babes?

295
00:10:43,483 --> 00:10:45,786
Dude, get with it, okay?
They're gonna act all bitchy,

296
00:10:45,812 --> 00:10:47,435
because they know they're gonna
grow up and be hot.

297
00:10:47,487 --> 00:10:48,828
We can't take a run at 'em yet.

298
00:10:48,852 --> 00:10:52,178
All I'm saying is, I wouldn't
mind riding that mongoose.

299
00:10:52,744 --> 00:10:55,180
Come on, dude.
They're like 15, tops.

300
00:10:55,222 --> 00:10:58,636
I'm talking about the bike,
you sick freak.

301
00:10:58,660 --> 00:11:00,503
I'm sorry.
You know I'm a Bianchi guy.

302
00:11:00,545 --> 00:11:02,187
Adam, come on! Let's ride!

303
00:11:02,273 --> 00:11:04,276
90 seconds.

304
00:11:04,291 --> 00:11:05,710
Come on.
We need to go now!

305
00:11:05,752 --> 00:11:07,604
No.
I'm starving!

306
00:11:07,610 --> 00:11:09,654
Dude, we're 15 minutes
from losing everything.

307
00:11:09,705 --> 00:11:11,841
I'm gonna buy this burrito, Ders.

308
00:11:12,166 --> 00:11:13,660
And then I'm gonna eat it!

309
00:11:13,688 --> 00:11:16,275
It's just bean and cheese, man.

310
00:11:16,304 --> 00:11:17,698
Still a burrito, man!

311
00:11:17,747 --> 00:11:20,316
I hope you know
what you're doing, man.

312
00:11:20,441 --> 00:11:22,836
Here, come on.
Let's go.

313
00:11:22,883 --> 00:11:25,762
Oh, I know
exactly what I'm doing, man.

314
00:11:25,864 --> 00:11:27,766
Hey-hey, young ladies.

315
00:11:27,799 --> 00:11:29,062
How are you guys doing?

316
00:11:29,081 --> 00:11:31,575
- Choco tacos. Nice.
- A choco taco, it's perfect.

317
00:11:31,615 --> 00:11:34,080
It's, like... it's something
that was perfect... a taco...

318
00:11:34,111 --> 00:11:35,559
And then got more perfecter.

319
00:11:35,693 --> 00:11:37,545
So, yes, wise selection.

320
00:11:37,656 --> 00:11:40,534
Whoa, man!
Look at these cool bikes!

321
00:11:40,558 --> 00:11:42,800
What do you say?
Uh, we're all young adults.

322
00:11:42,823 --> 00:11:45,508
Want to let us hop on
for a little ride?

323
00:11:45,530 --> 00:11:47,074
Why don't you guys
go ride each other?

324
00:11:47,235 --> 00:11:51,114
Yeah? And you should fricking
roll up your pant leg.

325
00:11:51,867 --> 00:11:52,749
Why?

326
00:11:52,777 --> 00:11:56,461
Because you can't ride a bike
in jeans.

327
00:11:56,628 --> 00:12:00,490
Yah! Yeah!

328
00:12:00,706 --> 00:12:02,167
Boys rule!

329
00:12:02,383 --> 00:12:05,128
Well, yeah, I don't know, mom.

330
00:12:05,190 --> 00:12:06,552
Well, I'm not a vet.

331
00:12:10,848 --> 00:12:12,367
I'm not calling you
every day, mom, because

332
00:12:12,392 --> 00:12:13,696
I don't want to talk
to you every day

333
00:12:13,727 --> 00:12:15,896
- because you drive him crazy.
- Oh, the dickhead.

334
00:12:26,857 --> 00:12:28,201
Where are they?

335
00:12:28,695 --> 00:12:29,644
Whoa!

336
00:12:29,690 --> 00:12:30,765
- What?
- Uh-oh.

337
00:12:30,828 --> 00:12:32,238
- What?
- Future babes.

338
00:12:32,278 --> 00:12:33,418
They never give up, man.

339
00:12:33,461 --> 00:12:35,720
They remind me a lot of myself
when I was a future babe.

340
00:12:35,745 --> 00:12:37,575
You know, my manager at Togo's
always said,

341
00:12:37,615 --> 00:12:39,259
"you'll never amount to anything."

342
00:12:39,303 --> 00:12:40,913
But look at me now!

343
00:12:41,038 --> 00:12:42,498
Look at me now!

344
00:12:42,664 --> 00:12:43,861
- Hey, Blake.
- What?

345
00:12:43,879 --> 00:12:45,506
No one asked!

346
00:12:45,525 --> 00:12:48,405
Get off me.
Oh, my God. We lose 'em?

347
00:12:48,461 --> 00:12:51,099
I think so.
Clutch driving, Ders.

348
00:12:51,129 --> 00:12:52,323
Whoa!

349
00:12:52,507 --> 00:12:54,193
- Whoa!
- Oh, my God!

350
00:12:54,318 --> 00:12:56,061
That was awesome!

351
00:12:56,186 --> 00:12:58,304
- There's more of them.
- The juice!

352
00:12:58,429 --> 00:13:00,057
- How'd they find us?
- Ahh...

353
00:13:00,223 --> 00:13:02,701
- Hey, clerk.
- Down here.

354
00:13:02,826 --> 00:13:04,061
What are you doing?

355
00:13:04,227 --> 00:13:06,230
You see that lady over there?

356
00:13:06,396 --> 00:13:10,742
She's a shoplifter.
She's stealing.

357
00:13:10,867 --> 00:13:13,738
Tampons.
She's a tampon thief.

358
00:13:13,904 --> 00:13:16,115
You should interrogate her
for, like, an hour.

359
00:13:16,281 --> 00:13:17,616
Oh, who am I, you might wonder?

360
00:13:17,741 --> 00:13:18,909
I'm a citizen-hero.

361
00:13:19,075 --> 00:13:20,911
Watch this.

362
00:13:21,077 --> 00:13:22,921
Hi, good morning.
Just the coffee please.

363
00:13:23,046 --> 00:13:24,373
Just the coffee?

364
00:13:24,539 --> 00:13:28,002
Why don't you show me your tampons?

365
00:13:28,168 --> 00:13:29,211
I'm sorry?

366
00:13:29,377 --> 00:13:31,213
Open the bag and show me the tampons.

367
00:13:31,379 --> 00:13:33,758
Actually I don't have any, ass,

368
00:13:33,924 --> 00:13:35,342
because I don't get
my period anymore.

369
00:13:35,508 --> 00:13:37,928
Why? Why don't you get
your period anymore?

370
00:13:38,094 --> 00:13:39,597
Uhh...

371
00:13:39,763 --> 00:13:41,440
I cant see!
Your hair!

372
00:13:41,565 --> 00:13:43,309
Eat booze, little baby girls.

373
00:13:43,475 --> 00:13:45,269
All right, I'm gonna turn around!

374
00:13:45,435 --> 00:13:48,022
- What? What do you mean?
- Keep pedaling! Aah!

375
00:13:48,188 --> 00:13:49,356
Whoo!

376
00:13:49,522 --> 00:13:51,283
Hi.

377
00:13:51,408 --> 00:13:54,403
I hope these future babes
brought their tongues.

378
00:13:54,569 --> 00:13:56,322
Why, dude?

379
00:13:56,488 --> 00:13:58,924
Because they're about to taste laser.

380
00:13:58,955 --> 00:14:01,127
Come on, get your mind out
of the gutter, you sick freak.

381
00:14:01,139 --> 00:14:02,427
I don't know.

382
00:14:02,702 --> 00:14:05,919
I got one!

383
00:14:05,956 --> 00:14:07,541
Eat laser, scummies!

384
00:14:07,582 --> 00:14:09,577
Yeah!

385
00:14:09,827 --> 00:14:11,023
Sorry, chica.

386
00:14:11,156 --> 00:14:13,450
Your ass is about to get kick-assed.

387
00:14:14,965 --> 00:14:16,772
- Oh, no!
- What?

388
00:14:16,796 --> 00:14:18,439
She put her little thing down.

389
00:14:18,463 --> 00:14:21,609
Oh, she just flipped me off.
That wasn't nice.

390
00:14:25,183 --> 00:14:26,519
Good morning.

391
00:14:48,540 --> 00:14:50,292
Who this?

392
00:14:50,458 --> 00:14:53,462
Ders-ie, guess who's about
to be skitching?

393
00:14:53,628 --> 00:14:58,342
- What?
- Oh! Ow!

394
00:14:58,508 --> 00:15:01,114
- Ow! I slipped a disk.
- Adam? Adam?

395
00:15:01,239 --> 00:15:03,394
- Yeah.
- What are you doing?

396
00:15:03,519 --> 00:15:04,640
Are you okay?

397
00:15:04,806 --> 00:15:08,160
Pfft! Yeah.
Just blading on into work.

398
00:15:08,285 --> 00:15:09,695
Going green.

399
00:15:09,820 --> 00:15:11,897
Lot of people without cars,
they blade all the time.

400
00:15:12,063 --> 00:15:15,578
Jason Bateman blades.
Uh, Shaq doesn't own a car.

401
00:15:15,703 --> 00:15:16,986
- He blades a lot.
- Yeah, uh...

402
00:15:17,152 --> 00:15:18,804
Look, why don't you get
in my car, okay?

403
00:15:18,929 --> 00:15:20,906
I'll give you a ride to work.
You don't look so good.

404
00:15:21,072 --> 00:15:23,033
Doubt it.

405
00:15:23,199 --> 00:15:24,493
Hey, give me back my bike!

406
00:15:24,659 --> 00:15:26,620
Hey, suck my di... ass!

407
00:15:26,786 --> 00:15:28,122
- Suck my ass.
- Yeah, he said, "ass"!

408
00:15:28,288 --> 00:15:29,448
Uh-oh, blazer, hold on!

409
00:15:29,573 --> 00:15:31,167
We're about to bunny hop this muh...

410
00:15:31,333 --> 00:15:32,934
Y'all ain't gonna be able to make it!

411
00:15:33,059 --> 00:15:34,336
Oh, Ders, be careful!

412
00:15:34,502 --> 00:15:36,547
I'm sick and tired of being careful!

413
00:15:36,713 --> 00:15:40,349
But... aah!

414
00:15:43,628 --> 00:15:44,891
Fuck you!

415
00:15:44,930 --> 00:15:46,999
My stepdad's gonna find you
and beat your ass!

416
00:15:47,057 --> 00:15:49,268
Jillian, hey, how are
we doing with those codes?

417
00:15:49,434 --> 00:15:51,028
Not good.
I messed up,

418
00:15:51,036 --> 00:15:53,547
and I accidentally deleted
Alice's outgoing message,

419
00:15:53,567 --> 00:15:55,161
and now I have to record a new one.

420
00:15:55,227 --> 00:15:56,804
How does this sound?

421
00:15:57,341 --> 00:15:58,849
Hi, you've reached Alice.

422
00:15:58,870 --> 00:16:01,520
I'm Alice, and this is my voice,

423
00:16:01,539 --> 00:16:03,817
and I'm the boss.
Leave a message.

424
00:16:05,052 --> 00:16:08,396
Are you sure you're okay?
'Cause you seem really tired.

425
00:16:08,472 --> 00:16:10,716
Hmm? Aah!

426
00:16:10,747 --> 00:16:12,509
I'm ready for work.

427
00:16:12,540 --> 00:16:14,522
I just took a bunch
of power medicine,

428
00:16:14,574 --> 00:16:18,361
so I'm... ready for action.

429
00:16:18,392 --> 00:16:19,825
Actually, you know what?

430
00:16:19,837 --> 00:16:21,164
You might want to go this direction

431
00:16:21,191 --> 00:16:23,756
instead of directly that way.

432
00:16:23,828 --> 00:16:25,471
It's a quicker route.

433
00:16:25,515 --> 00:16:27,434
Yeah, that's the complete
opposite direction

434
00:16:27,458 --> 00:16:28,397
of the office.

435
00:16:28,432 --> 00:16:29,953
Yeah, I know, I know that.

436
00:16:29,981 --> 00:16:32,358
It's the scenic.
Do you like beauty?

437
00:16:32,396 --> 00:16:34,730
There's a volcano over there.

438
00:16:34,771 --> 00:16:37,377
It's a new one.
It just sprouted.

439
00:16:37,918 --> 00:16:39,542
In Rancho Cucamonga?

440
00:16:39,567 --> 00:16:41,468
Yeah, I don't know
if you know our new catchphrase,

441
00:16:41,490 --> 00:16:46,637
but it's "Rancho Cucamonga,
let's get prehistoric."

442
00:16:51,413 --> 00:16:53,744
Hello, you've reached Alice.
I'm the boss,

443
00:16:53,790 --> 00:16:56,342
and I'm very angry most of the time.

444
00:16:56,373 --> 00:16:58,284
I can't answer, 'cause I'm the boss.

445
00:16:58,313 --> 00:17:00,423
Did I mention that?
I'm Alice.

446
00:17:01,329 --> 00:17:02,480
How was that, Blake?

447
00:17:02,524 --> 00:17:04,109
Jillian, you're the best.

448
00:17:04,175 --> 00:17:06,167
- Blake!
- Blake! Whoa, dude!

449
00:17:06,204 --> 00:17:07,680
- What, man? I'm here.
- Dude, wake up!

450
00:17:07,701 --> 00:17:09,162
- Come on, man.
- The pills...

451
00:17:09,196 --> 00:17:12,116
So I know I was really tough
on you guys yesterday,

452
00:17:12,142 --> 00:17:14,286
and I just wanted
to say how sorry I was.

453
00:17:14,361 --> 00:17:17,030
It's just been kind
of a nightmare of a week.

454
00:17:17,083 --> 00:17:20,133
My sister just found out
these test results,

455
00:17:20,169 --> 00:17:23,427
and it could be really serious.

456
00:17:24,445 --> 00:17:26,020
Dude, wake up!

457
00:17:26,147 --> 00:17:27,337
I can't see!

458
00:17:27,369 --> 00:17:28,716
Move your hair!
I can't see!

459
00:17:28,741 --> 00:17:30,227
- Move <i>your</i> hair.
- Move your hair!

460
00:17:31,161 --> 00:17:32,971
Oh, [Bleep]!
Blake?

461
00:17:33,096 --> 00:17:35,140
Are you o...

462
00:17:35,415 --> 00:17:36,567
Ders, where are you going?

463
00:17:36,985 --> 00:17:37,867
Where are you go...

464
00:17:37,888 --> 00:17:39,273
Okay, Blake, I'm gonna call someone.

465
00:17:39,302 --> 00:17:41,836
Ders!
Ders, where are you? Okay.

466
00:17:41,880 --> 00:17:43,834
All right, what are we doing?

467
00:17:43,865 --> 00:17:45,475
What are we doing!

468
00:17:45,962 --> 00:17:47,681
- Jillian!
- I'm close.

469
00:17:47,716 --> 00:17:49,504
I've got her birthday,
social security number,

470
00:17:49,529 --> 00:17:50,979
ATM, height, weight,
skull circumference.

471
00:17:51,014 --> 00:17:52,099
- Move!
- What are you doing?

472
00:17:52,115 --> 00:17:53,727
- The only thing I can do.
- Holmvik!

473
00:17:54,365 --> 00:17:55,447
Put it down.

474
00:17:56,277 --> 00:17:58,902
Put it...
I said...!

475
00:17:59,033 --> 00:18:00,112
Zzz!

476
00:18:00,771 --> 00:18:02,188
Hup!

477
00:18:04,915 --> 00:18:05,703
Aah!

478
00:18:12,113 --> 00:18:14,291
So I know all this
might sound weird to you,

479
00:18:14,322 --> 00:18:17,299
but to me it's just OCD, you know.

480
00:18:17,324 --> 00:18:20,913
And I'm not suffering from it,
Alice, I'm living with it.

481
00:18:21,684 --> 00:18:22,741
Right.

482
00:18:22,788 --> 00:18:26,625
So your OCD makes you weigh
people's phones?

483
00:18:26,677 --> 00:18:28,428
Yeah.
And that's what I was doing.

484
00:18:28,712 --> 00:18:31,182
Yours is about, uh,
12 fluid ounces, give or take.

485
00:18:31,250 --> 00:18:32,603
That's fascinating.

486
00:18:32,628 --> 00:18:34,844
Hey, why don't you go out
into the parking lot

487
00:18:34,868 --> 00:18:36,328
and take care of your dumbass friends

488
00:18:36,365 --> 00:18:37,650
who are asleep there.

489
00:18:37,699 --> 00:18:40,205
- That'd be great, champs, okay?
- Very good. Thank you.

490
00:18:40,229 --> 00:18:42,465
If you catch me weighing
anybody else's,

491
00:18:42,527 --> 00:18:44,911
just give me like a...
We'll figure it out.

492
00:18:44,936 --> 00:18:46,438
Hey, wait!

493
00:18:46,466 --> 00:18:48,392
Were you trying
to listen to my messages?

494
00:18:48,410 --> 00:18:51,396
This is saying I'm locked
out of the system for 24 hours

495
00:18:51,414 --> 00:18:53,796
for entering the wrong password
too many times.

496
00:18:53,827 --> 00:18:56,593
No, I was, uh, weighing your phone.

497
00:18:56,630 --> 00:18:57,944
That was me.

498
00:18:58,009 --> 00:19:01,997
Uh, I was just trying to be
the best assistant I could be.

499
00:19:02,387 --> 00:19:03,919
Jillian, it's your birthday.

500
00:19:03,949 --> 00:19:05,099
Really? Today?

501
00:19:05,123 --> 00:19:07,817
No, my password is your birthday.

502
00:19:07,877 --> 00:19:09,682
Well, color me flattered.

503
00:19:09,706 --> 00:19:13,106
Jillian, you set it up, remember?

504
00:19:13,310 --> 00:19:14,845
Oh, now I do.

505
00:19:15,126 --> 00:19:16,720
But you never changed it.

506
00:19:17,145 --> 00:19:18,652
Could've changed it.

507
00:19:19,406 --> 00:19:20,278
Didn't.

508
00:19:20,302 --> 00:19:22,534
Jillian, I thought telling you

509
00:19:22,567 --> 00:19:25,961
to stay the eff away from it
would be enough,

510
00:19:26,001 --> 00:19:27,429
but apparently it's not.

511
00:19:27,466 --> 00:19:30,732
So I'm just gonna tell you,
if you go near my phone again,

512
00:19:30,757 --> 00:19:33,335
you'll be back washing dishes
at Shakey's.

513
00:19:33,553 --> 00:19:36,837
I watched dishes.

514
00:19:37,443 --> 00:19:38,977
I didn't wash them.

515
00:19:39,012 --> 00:19:41,221
There should be a warning
right on the label.

516
00:19:41,240 --> 00:19:42,728
"It's not power medicine.

517
00:19:42,757 --> 00:19:44,945
You're not gonna gain strength.
You're gonna go to sleep."

518
00:19:45,209 --> 00:19:47,016
- It's P.M.
- Who woulda thunk.

519
00:19:47,250 --> 00:19:50,227
Dude, how hard did Alice snap
on us today?

520
00:19:50,465 --> 00:19:51,384
Crazy, right?

521
00:19:51,525 --> 00:19:53,509
- Somebody needs to get twirked.
- Yeah.

522
00:19:53,553 --> 00:19:55,159
I'm not gonna be the one
twirking her,

523
00:19:55,178 --> 00:19:57,436
if she treats me like that,
and I'm a good twirker.

524
00:19:57,454 --> 00:19:59,079
- We know. We hear you.
- You're a great twirker.

525
00:19:59,098 --> 00:20:01,831
She doesn't even deserve
one ounce of your twirk.

526
00:20:01,843 --> 00:20:04,460
You got to move your hips
like a figure eight. Damn.

527
00:20:04,495 --> 00:20:05,420
Yep, there it is.

528
00:20:05,444 --> 00:20:08,013
She's a freaking trick-ass b-yotch.

529
00:20:08,038 --> 00:20:09,230
She is, yeah.

530
00:20:09,272 --> 00:20:10,921
And I almost feel like
calling her up again

531
00:20:10,943 --> 00:20:13,306
and giving her a piece of my mind.

532
00:20:13,363 --> 00:20:14,519
Been there, huh?

533
00:20:14,549 --> 00:20:16,345
I thought of the best one today.

534
00:20:16,373 --> 00:20:18,378
I was like...
You know how you're always like,

535
00:20:18,409 --> 00:20:20,019
"oh, man, I wish
I could have said that,"

536
00:20:20,068 --> 00:20:21,415
after some stuff just happened?

537
00:20:21,434 --> 00:20:22,743
- Always.
- That's what happened.

538
00:20:22,771 --> 00:20:24,090
- What was it?
- Do it.

539
00:20:24,166 --> 00:20:25,835
No, I don't think I...

540
00:20:25,863 --> 00:20:28,101
You got to, man, if it's that good.

541
00:20:28,126 --> 00:20:29,729
It's ringing, it's ringing.

542
00:20:29,765 --> 00:20:31,517
- Shhh, shhh, shhh.
- I can't wait to hear it.

543
00:20:31,995 --> 00:20:33,801
Hello? Alice?

544
00:20:33,970 --> 00:20:36,748
Uh, this is, uh, not Adam.

545
00:20:37,029 --> 00:20:39,414
You are a.

546
00:20:39,560 --> 00:20:42,173
- You're a.
- You're a dumb.

547
00:20:42,201 --> 00:20:44,111
- You thought of that today?
- Yeah, earlier.

548
00:20:44,390 --> 00:20:50,312
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

