1
00:00:00,000 --> 00:00:02,935
- Previously on Teen Wolf...
- When is the Kanima not the Kanima?

2
00:00:02,936 --> 00:00:03,902
When it's Jackson.

3
00:00:03,903 --> 00:00:05,337
Someone's controlling him.

4
00:00:05,838 --> 00:00:09,508
Something that affects the
Kanima affects its master.

5
00:00:09,509 --> 00:00:10,341
We can catch them.

6
00:00:10,342 --> 00:00:11,342
You're supposed to trust me.

7
00:00:11,343 --> 00:00:13,010
I trust you. Scott!

8
00:00:13,011 --> 00:00:16,013
Stay out of the way!

9
00:00:18,016 --> 00:00:19,250
Mm.

10
00:00:20,118 --> 00:00:21,385
I had a plan, you know.

11
00:00:21,386 --> 00:00:22,386
That would be you.

12
00:00:22,387 --> 00:00:27,975
You wouldn't die, but you would be
able to do one very important thing..

13
00:00:46,986 --> 00:00:48,920
Lydia.

14
00:01:23,520 --> 00:01:25,922
Lydia, Lydia!

15
00:01:25,923 --> 00:01:28,791
Lydia, Lydia!

16
00:02:16,571 --> 00:02:19,638
Leave me alone.

17
00:02:22,342 --> 00:02:25,344
Unfortunately, I can't.

18
00:02:25,345 --> 00:02:27,279
At least not yet.

19
00:02:27,280 --> 00:02:30,282
Are you real?

20
00:02:35,087 --> 00:02:38,757
Interestingly... that question can also be

21
00:02:38,758 --> 00:02:42,494
answered, "not yet."

22
00:02:42,495 --> 00:02:46,297
I promise everything's going
to get back to normal, Lydia.

23
00:02:46,298 --> 00:02:50,534
All that you have to do...

24
00:02:50,535 --> 00:02:55,272
is every single thing I ask.

25
00:02:56,941 --> 00:02:59,510
Timing is key here, Lydia.

26
00:02:59,511 --> 00:03:03,046
It all needs to happen
by the next full moon.

27
00:03:03,047 --> 00:03:05,681
Do you know what they call
the full moon in march?

28
00:03:05,682 --> 00:03:08,017
It's called the worm moon.

29
00:03:10,888 --> 00:03:14,223
They call it that because
it's the last full moon of

30
00:03:14,224 --> 00:03:21,463
winter, and the worms would literally
crawl out of the earth as it thawed.

31
00:03:23,566 --> 00:03:29,805
Kind of has the feel of
a rebirth, doesn't it?

32
00:03:29,806 --> 00:03:32,240
But the full moon is on Wednesday.

33
00:03:32,241 --> 00:03:34,743
That's my birthday.

34
00:03:34,744 --> 00:03:36,210
Exactly.

35
00:03:37,413 --> 00:03:40,748
And Lydia's birthday is always
the party of the year, isn't it?

36
00:03:40,749 --> 00:03:44,151
Everyone wants to go to this party.

37
00:03:44,152 --> 00:03:46,420
So we're going to make
it a very special party.

38
00:03:46,421 --> 00:03:48,188
And what if I don't?

39
00:03:53,061 --> 00:03:57,063
I think it's best that we just
make a plan and stick to it.

40
00:03:57,064 --> 00:04:00,433
That way no one gets hurt.

41
00:04:00,434 --> 00:04:01,901
Why me?

44
00:04:09,542 --> 00:04:10,542
Immune to what?

45
00:04:10,543 --> 00:04:11,610
Oh, that's right.

46
00:04:11,611 --> 00:04:14,613
They haven't told you, have they?

47
00:04:14,614 --> 00:04:17,282
Bet you've felt like the
last to know for a long time.

48
00:04:17,283 --> 00:04:19,384
Doesn't feel good, does it?

49
00:04:19,385 --> 00:04:21,620
You deserve to know everything.

50
00:04:21,621 --> 00:04:24,456
It's probably best if I just show you.

51
00:05:22,645 --> 00:05:24,679
It's not that deep, okay?

52
00:05:28,918 --> 00:05:30,283
It's all right.

53
00:05:30,284 --> 00:05:33,286
I'll clean it myself.

54
00:05:36,357 --> 00:05:37,991
It's not that bad.

55
00:05:37,992 --> 00:05:39,826
We don't know. We can't know.

56
00:05:39,827 --> 00:05:41,261
Not for sure.

57
00:05:41,262 --> 00:05:43,964
It's a bite from an Alpha.

58
00:05:43,965 --> 00:05:45,932
She's my wife.

59
00:05:45,933 --> 00:05:47,166
Allison's mother.

60
00:05:47,167 --> 00:05:52,104
And I'm the cold-hearted patriarch
holding his family to its commitments.

61
00:05:52,105 --> 00:05:54,040
We all have our roles.

62
00:05:54,041 --> 00:05:59,812
Just don't expect me to play
poisoned king to your Hamlet of a son.

63
00:05:59,813 --> 00:06:01,447
Not with a full moon coming.

64
00:06:01,448 --> 00:06:03,281
What about Allison?

65
00:06:03,282 --> 00:06:05,349
How am I supposed to get her through this?

66
00:06:05,350 --> 00:06:06,785
We just buried Kate.

67
00:06:06,786 --> 00:06:10,021
Then tell me, how long is long enough?

68
00:06:10,022 --> 00:06:13,257
When exactly do you think
Allison will be emotionally

69
00:06:13,258 --> 00:06:19,630
prepared enough to handle
the death of her mother?

70
00:06:19,631 --> 00:06:20,698
She can't lose her too.

71
00:06:20,699 --> 00:06:24,568
Ah, you're getting your tenses mixed up.

72
00:06:24,569 --> 00:06:28,205
Your wife is already dead.

73
00:06:28,206 --> 00:06:32,309
And that thing over there is
just a cocoon waiting to hatch.

74
00:06:36,480 --> 00:06:38,280
I'm saying we need a new plan,

75
00:06:38,281 --> 00:06:42,585
because next time, one of us
is gonna be too hurt to heal.

76
00:06:42,586 --> 00:06:44,821
Ugh, I get it.

77
00:06:44,822 --> 00:06:46,990
We can't save Jackson.

78
00:06:46,991 --> 00:06:48,925
We can't seem to kill him either.

79
00:06:48,926 --> 00:06:50,826
I've seen a lot of things, Scott.

80
00:06:50,827 --> 00:06:52,995
I've never seen anything like this.

81
00:06:52,996 --> 00:06:55,530
Every new moon's just
gonna make him stronger.

82
00:06:55,531 --> 00:06:57,899
But how do we stop him?

83
00:06:57,900 --> 00:06:59,367
I don't know.

84
00:06:59,368 --> 00:07:00,335
I don't even know if we can.

85
00:07:00,336 --> 00:07:02,370
Yeah, maybe we should just
let the Argents handle it.

86
00:07:02,371 --> 00:07:05,273
I'm the one who turned him.

87
00:07:05,274 --> 00:07:06,440
It's my fault.

88
00:07:06,441 --> 00:07:09,176
Yeah, but you didn't turn him into this.

89
00:07:09,177 --> 00:07:10,144
I mean, this happened because of

90
00:07:10,145 --> 00:07:11,879
something in his past, right?

91
00:07:11,880 --> 00:07:13,347
That's a legend in a book.

92
00:07:13,348 --> 00:07:14,615
It's not that simple.

93
00:07:14,616 --> 00:07:15,516
What do you mean?

94
00:07:15,517 --> 00:07:16,751
What are you not telling me?

95
00:07:16,752 --> 00:07:18,085
Why do you think I'm always

96
00:07:18,086 --> 00:07:19,453
keeping something from you?

97
00:07:19,454 --> 00:07:21,522
Because you always are
keeping something from me.

98
00:07:21,523 --> 00:07:24,124
Well, maybe I do it to protect you.

99
00:07:24,125 --> 00:07:29,428
Doesn't being part of your
pack mean no more secrets?

100
00:07:29,429 --> 00:07:31,063
Go home, Scott.

101
00:07:31,064 --> 00:07:32,765
Sleep. Heal.

102
00:07:32,766 --> 00:07:34,267
Make sure your friends are safe.

103
00:07:34,268 --> 00:07:36,536
'Cause the full moon's coming.

104
00:07:36,537 --> 00:07:37,537
And with the way things are going,

105
00:07:37,538 --> 00:07:41,474
I've got a feeling it's
gonna be a rough one.

106
00:07:49,982 --> 00:07:55,086
So, um, about that
incredibly bad idea I had.

107
00:07:55,087 --> 00:07:56,087
You mean the kiss?

108
00:07:56,088 --> 00:07:57,422
Yeah, that's the one.

109
00:07:57,423 --> 00:07:59,391
Don't worry about it.

110
00:07:59,392 --> 00:08:00,758
For real?

111
00:08:00,759 --> 00:08:03,760
Definitely.

112
00:08:06,331 --> 00:08:08,165
So what's going on with you and Scott?

113
00:08:08,166 --> 00:08:10,000
Are you guys... you guys still

114
00:08:10,001 --> 00:08:14,805
together or... or what?

115
00:08:14,806 --> 00:08:16,073
Not really.

116
00:08:16,074 --> 00:08:17,140
Not really.

117
00:08:17,141 --> 00:08:19,342
I... God, I hate not reallys.

118
00:08:19,343 --> 00:08:21,244
You never know what to do with not really.

119
00:08:22,646 --> 00:08:26,516
Would you understand if
I said it was complicated?

120
00:08:26,517 --> 00:08:29,519
Not really.

121
00:08:31,589 --> 00:08:34,289
But I'll try.

122
00:09:35,248 --> 00:09:37,983
Open the window.

123
00:09:43,322 --> 00:09:46,491
Heh. Forgot my bag.

124
00:09:46,492 --> 00:09:49,494
Yeah, yeah.

125
00:09:53,165 --> 00:09:55,098
Some good pictures in
there, don't you think?

126
00:09:55,099 --> 00:09:57,567
Yeah, the lacrosse ones are amazing.

127
00:09:57,568 --> 00:09:58,568
You're really talented.

128
00:09:58,569 --> 00:09:59,903
I was... I was...

129
00:09:59,904 --> 00:10:02,872
I was really impressed.

130
00:10:04,942 --> 00:10:09,212
There was a good candid
of you in there too.

131
00:10:09,213 --> 00:10:10,579
Really?

132
00:10:10,580 --> 00:10:12,415
You can see some of the
others if you'd like.

133
00:10:12,416 --> 00:10:13,582
I mean, this...

134
00:10:13,583 --> 00:10:14,750
this tiny little screen doesn't

135
00:10:14,751 --> 00:10:16,952
really do it justice, but, uh,

136
00:10:16,953 --> 00:10:19,855
I could show you some on my computer.

137
00:10:19,856 --> 00:10:23,859
Oh, I would totally like
that, but maybe another night.

138
00:10:23,860 --> 00:10:27,295
Well, just for a few minutes.

139
00:10:27,296 --> 00:10:29,096
It's getting kind of late.

140
00:10:29,932 --> 00:10:30,865
It's the weekend.

141
00:10:30,866 --> 00:10:31,933
I know, but I...

142
00:10:31,934 --> 00:10:32,867
you know, I...

143
00:10:32,868 --> 00:10:34,235
And it's spring break.

144
00:10:34,236 --> 00:10:38,573
I mean, you don't have a
thing going on tomorrow.

145
00:10:38,574 --> 00:10:41,476
Do you?

146
00:10:41,477 --> 00:10:45,579
I should really go now.

147
00:10:45,580 --> 00:10:47,881
You sure?

148
00:10:47,882 --> 00:10:52,118
I'm sure.

149
00:10:53,822 --> 00:10:55,422
Okay.

150
00:11:13,229 --> 00:11:14,162
What is that?

151
00:11:14,163 --> 00:11:17,431
It's a triskele.

152
00:11:17,432 --> 00:11:21,435
Spirals mean different things...
past, present, and future.

153
00:11:21,436 --> 00:11:22,737
Mother, father, child.

154
00:11:22,738 --> 00:11:24,739
You know what it means to me?

155
00:11:24,740 --> 00:11:27,407
Alpha, beta, omega?

156
00:11:27,408 --> 00:11:29,009
That's right.

157
00:11:29,010 --> 00:11:31,411
It's a spiral.

158
00:11:31,412 --> 00:11:33,914
Reminds us that we can all
rise to one or fall to another.

159
00:11:33,915 --> 00:11:38,285
Betas can become alphas, but alphas
can also fall to betas or even omegas.

160
00:11:38,286 --> 00:11:40,020
Like Scott?

161
00:11:40,021 --> 00:11:41,687
Scott's with us.

162
00:11:41,688 --> 00:11:43,389
Really?

163
00:11:43,390 --> 00:11:45,357
Then where is he now?

164
00:11:45,358 --> 00:11:46,592
He's looking for Jackson.

165
00:11:46,593 --> 00:11:48,694
Don't worry, he's not gonna
have it easy tonight either.

166
00:11:48,695 --> 00:11:50,897
None of us will.

167
00:11:50,898 --> 00:11:54,267
There's a price you pay
for this kind of power.

168
00:11:54,268 --> 00:11:55,467
You get the ability to heal.

169
00:11:55,468 --> 00:11:58,136
But tonight you're gonna want
to kill anything you can find.

170
00:11:58,137 --> 00:12:03,374
Good thing I had my
period last week, then.

171
00:12:03,375 --> 00:12:07,813
Well, this one's for you.

172
00:12:09,916 --> 00:12:11,783
Clear your schedule.

173
00:12:11,784 --> 00:12:13,050
This could take a while.

174
00:12:18,323 --> 00:12:20,724
How many outfits do you
plan on wearing tonight?

175
00:12:20,725 --> 00:12:22,592
It's my birthday party.

176
00:12:22,593 --> 00:12:29,132
I'm thinking host dress, evening
dress, then, mm, after-hours casual.

177
00:12:29,133 --> 00:12:31,801
I noticed that you didn't
send out any invites.

178
00:12:31,802 --> 00:12:34,103
It's the biggest party
of the year, Allison.

179
00:12:34,104 --> 00:12:35,738
Everyone knows.

180
00:12:35,739 --> 00:12:41,444
I was wondering if maybe this year
things, you know, might be different.

181
00:12:41,445 --> 00:12:43,246
Why would anything be different?

182
00:12:43,247 --> 00:12:45,180
Just 'cause things have been off lately.

183
00:12:45,181 --> 00:12:47,082
Things and people.

184
00:12:47,083 --> 00:12:49,318
Like Jackson.

185
00:12:51,620 --> 00:12:56,825
What do you care about Jackson?

186
00:12:56,826 --> 00:13:00,628
Do you know if he's coming tonight?

187
00:13:00,629 --> 00:13:05,299
Everyone's coming.

188
00:13:05,300 --> 00:13:06,667
This one's American rag.

189
00:13:06,668 --> 00:13:08,369
Mm, I love it.

190
00:13:08,370 --> 00:13:09,770
For me, not you.

191
00:13:09,771 --> 00:13:12,806
This one's material girl.

192
00:13:12,807 --> 00:13:15,276
It's for you.

193
00:13:15,277 --> 00:13:16,210
Ms. argent.

194
00:13:16,211 --> 00:13:17,543
What do you think of this one?

195
00:13:17,544 --> 00:13:18,611
Oh, it's lovely.

196
00:13:18,612 --> 00:13:22,615
Allison, uh, can I grab
you for a moment to talk?

197
00:13:22,616 --> 00:13:23,616
Just the two of us.

198
00:13:23,617 --> 00:13:26,386
Um, can we do it later?

199
00:13:26,387 --> 00:13:30,323
Actually, uh, to be honest,
sooner would be... would be better.

200
00:13:30,324 --> 00:13:31,457
Party's at 10:00.

201
00:13:31,458 --> 00:13:34,693
Um, will you be around before then?

202
00:13:34,694 --> 00:13:35,861
I think so.

203
00:13:35,862 --> 00:13:36,862
You think so.

204
00:13:36,863 --> 00:13:40,199
I don't know.

205
00:13:40,200 --> 00:13:41,500
You need a slip.

206
00:13:41,501 --> 00:13:43,635
Oh, I guess that black one would fit.

207
00:13:43,636 --> 00:13:45,004
All right, here you go.

208
00:13:45,005 --> 00:13:47,406
No, it's too much.

209
00:13:47,407 --> 00:13:48,640
I think I like it.

210
00:13:48,641 --> 00:13:49,707
You like it?

211
00:13:49,708 --> 00:13:51,175
Yeah, no, I do.

212
00:13:51,176 --> 00:13:52,743
Happy Birthday.

213
00:13:52,744 --> 00:13:54,379
Oh, thank you.

214
00:13:54,380 --> 00:13:55,646
I actually appreciate that.

215
00:14:00,818 --> 00:14:02,852
Hey, whatcha doing?

216
00:14:02,853 --> 00:14:05,855
Homework.

217
00:14:08,426 --> 00:14:11,694
It's spring break.

218
00:14:11,695 --> 00:14:13,662
What do you think you're doing?

219
00:14:13,663 --> 00:14:16,198
I'm simply satisfying my own curiosity.

220
00:14:18,768 --> 00:14:21,837
We brought Harris in this
morning for questioning.

221
00:14:21,838 --> 00:14:23,406
They brought him in.

222
00:14:23,407 --> 00:14:24,240
And?

223
00:14:24,241 --> 00:14:27,076
And they're working on a warrant
to arrest him for the murders.

224
00:14:27,077 --> 00:14:28,076
For all of them?

225
00:14:28,077 --> 00:14:29,244
Enough of them.

226
00:14:29,245 --> 00:14:30,745
With what proof?

227
00:14:30,746 --> 00:14:32,513
You remember the couple at the trailer?

228
00:14:32,514 --> 00:14:34,549
Tire tracks nearby match Harris's car.

229
00:14:34,550 --> 00:14:38,786
W... that's not enough.

230
00:14:38,787 --> 00:14:41,356
The same car was also seen
outside the hospital where

231
00:14:41,357 --> 00:14:43,191
the pregnant wife was killed.

232
00:14:43,192 --> 00:14:46,793
It's got some bumper sticker
on it, a quote from Einstein.

233
00:14:46,794 --> 00:14:47,928
Wait, what quote?

234
00:14:47,929 --> 00:14:51,798
Something about imagination and knowledge.

235
00:14:51,799 --> 00:14:54,234
Imagination is more important
than knowledge, yeah.

236
00:14:54,235 --> 00:14:56,937
I saw the same car
parked outside the rave.

237
00:14:56,938 --> 00:14:58,105
That means you're a witness.

238
00:14:58,106 --> 00:15:00,073
You're gonna have to give a statement.

239
00:15:00,074 --> 00:15:01,907
What about the concert promoter, Kara?

240
00:15:01,908 --> 00:15:03,776
She wasn't in Harris's class, right?

241
00:15:03,777 --> 00:15:05,578
I mean, what does Mr. Lahey
have to do with Harris?

242
00:15:05,579 --> 00:15:06,545
It doesn't matter.

243
00:15:06,546 --> 00:15:10,116
The tire tracks put Harris
at the site of three murders.

244
00:15:10,117 --> 00:15:11,717
That's damning evidence.

245
00:15:11,718 --> 00:15:12,986
No, it's not enough.

246
00:15:12,987 --> 00:15:15,154
I... I thought you hated this guy.

247
00:15:15,155 --> 00:15:16,154
I don't hate him, all right?

248
00:15:16,155 --> 00:15:17,655
He hates me.

249
00:15:17,656 --> 00:15:20,425
And, you know, if he'd killed them
all, then yeah, lock the psycho up.

250
00:15:20,426 --> 00:15:21,926
But there's something missing.

251
00:15:21,927 --> 00:15:23,628
There's gotta be something missing.

252
00:15:23,629 --> 00:15:24,463
Hey.

253
00:15:24,464 --> 00:15:26,965
Hey.

254
00:15:26,966 --> 00:15:30,802
You don't have to solve this for me.

255
00:15:30,803 --> 00:15:33,804
No, I have to do something.

256
00:15:37,342 --> 00:15:38,775
What?

257
00:15:38,776 --> 00:15:42,279
Look at the swim team.

258
00:15:47,685 --> 00:15:50,686
Dad, the coach.

259
00:15:56,860 --> 00:16:01,797
It's Isaac's dad.

260
00:16:01,798 --> 00:16:04,200
Jackson.

261
00:16:04,201 --> 00:16:06,602
You're coming to my party, right?

262
00:16:18,849 --> 00:16:21,383
You don't want me there.

263
00:16:21,384 --> 00:16:24,186
Trust me.

264
00:16:24,187 --> 00:16:25,887
Don't worry about it.

265
00:16:25,888 --> 00:16:26,888
I'm over it.

266
00:16:26,889 --> 00:16:32,561
Look, of course I want you...
you do not want me there.

267
00:16:45,207 --> 00:16:48,142
I'll see you there.

268
00:17:08,019 --> 00:17:10,954
For Lydia.

269
00:17:19,964 --> 00:17:22,865
Whoo, party!

270
00:17:31,975 --> 00:17:34,210
Happy Birthday!

271
00:17:34,211 --> 00:17:35,244
Yeah!

272
00:17:35,245 --> 00:17:37,412
Coming in.

273
00:17:37,413 --> 00:17:38,780
Oh, whoa.

274
00:17:38,781 --> 00:17:41,082
Can't.

275
00:17:41,083 --> 00:17:43,117
Okay.

276
00:17:43,118 --> 00:17:48,089
You know, you don't... can
you just grab that side, maybe?

277
00:17:48,090 --> 00:17:50,058
Don't forget to try the punch.

278
00:17:55,397 --> 00:17:57,098
Have you seen Jackson anywhere?

279
00:17:57,099 --> 00:17:58,132
No. Seen Allison?

280
00:17:58,133 --> 00:18:00,001
No, but we should probably
tell her what we found.

281
00:18:00,002 --> 00:18:02,403
I'm still kind of not sure what we found.

282
00:18:02,404 --> 00:18:04,339
I figured out it has
something to do with water.

283
00:18:04,340 --> 00:18:06,474
You know, the fact that all the
victims were on the swim team,

284
00:18:06,475 --> 00:18:08,942
the way the Kanima
reacted around the pool.

285
00:18:08,943 --> 00:18:11,078
So whoever's controlling the
Kanima hates the swim team?

286
00:18:11,079 --> 00:18:12,012
Hated the swim team.

287
00:18:12,013 --> 00:18:14,181
Specifically, the 2006 swim team.

288
00:18:14,182 --> 00:18:15,448
So it could be another teacher.

289
00:18:15,449 --> 00:18:16,416
Maybe like a student back then.

290
00:18:16,417 --> 00:18:17,784
I mean, who are we missing?

291
00:18:17,785 --> 00:18:20,087
What haven't we thought of?

292
00:18:20,088 --> 00:18:22,256
Uh, Jackson's not here.

293
00:18:22,257 --> 00:18:25,358
Yeah, no one's here.

294
00:18:25,359 --> 00:18:26,359
Maybe it's just early.

295
00:18:26,360 --> 00:18:30,596
Or maybe nobody's coming because
Lydia's turned into the town wack job.

296
00:18:30,597 --> 00:18:33,866
Well, we have to do something, because
we've completely ignored her for

297
00:18:33,867 --> 00:18:34,633
the past two weeks.

298
00:18:34,634 --> 00:18:37,436
She's completely ignored
Stiles the past ten years.

299
00:18:37,437 --> 00:18:42,140
I prefer to think of it as me
not having been on her radar yet.

300
00:18:42,141 --> 00:18:43,208
We don't owe her a party.

301
00:18:43,209 --> 00:18:45,043
What about the chance
to get back to normal?

302
00:18:45,044 --> 00:18:45,877
Normal?

303
00:18:45,878 --> 00:18:50,648
She wouldn't be the town
wack job if it wasn't for us.

304
00:18:50,649 --> 00:18:53,684
I guess I could use my co-captain
status to get the lacrosse team here.

305
00:18:53,685 --> 00:18:55,954
Yeah, I also know some people
who can get this thing going.

306
00:18:55,955 --> 00:18:57,121
Like, really going.

307
00:18:57,122 --> 00:18:57,955
Who?

308
00:18:57,956 --> 00:18:58,822
I met them the other night.

309
00:18:58,823 --> 00:19:01,725
Let's just say they know how to party.

310
00:19:10,035 --> 00:19:11,835
And you are?

311
00:19:11,836 --> 00:19:18,808
We're here for the party.

312
00:19:18,809 --> 00:19:19,809
Well, come on in.

313
00:19:21,845 --> 00:19:22,711
Nice!

314
00:19:22,712 --> 00:19:26,582
Whoo! Come on, man!

315
00:19:26,583 --> 00:19:29,151
Don't touch anything.

316
00:19:31,020 --> 00:19:32,154
What if we break free?

317
00:19:32,155 --> 00:19:33,989
Then you'll do anything
you can to get out of here.

318
00:19:33,990 --> 00:19:36,458
Probably try to kill me,
then kill each other and kill

319
00:19:36,459 --> 00:19:37,492
anything else with a heartbeat.

320
00:19:37,493 --> 00:19:40,195
I need you to hold her.

321
00:19:40,196 --> 00:19:42,397
So how come she gets to wear the headband?

322
00:19:42,398 --> 00:19:45,866
Because she'll be able to withstand
more pain than the two of you.

323
00:19:45,867 --> 00:19:48,402
I've got an extra one
if you really want it.

324
00:19:48,403 --> 00:19:49,603
Nah, I'm all right.

325
00:19:49,604 --> 00:19:51,505
You ready?

326
00:19:51,506 --> 00:19:54,508
Yeah.

327
00:20:29,509 --> 00:20:32,211
Are you gonna apologize
to Allison or what?

328
00:20:32,212 --> 00:20:33,111
Why should I apologize?

329
00:20:33,112 --> 00:20:34,979
Because you're the guy.

330
00:20:34,980 --> 00:20:36,214
It's what we do.

331
00:20:36,215 --> 00:20:37,982
But I didn't do anything wrong.

332
00:20:37,983 --> 00:20:40,117
Then you should definitely apologize.

333
00:20:40,118 --> 00:20:42,119
See, anytime a guy thinks he
hasn't done anything wrong,

334
00:20:42,120 --> 00:20:44,488
it means he's definitely
done something wrong.

335
00:20:44,489 --> 00:20:45,723
I'm not apologizing.

336
00:20:45,724 --> 00:20:48,225
Is that the full moon talking, buddy?

337
00:20:48,226 --> 00:20:50,427
Probably.

338
00:20:50,428 --> 00:20:51,562
Why do you care, anyway?

339
00:20:51,563 --> 00:20:53,564
Because, Scott, something's
gotta go right here.

340
00:20:53,565 --> 00:20:56,900
I mean, we're getting our asses
royally kicked, if you haven't noticed.

341
00:20:56,901 --> 00:20:57,800
People are dying.

342
00:20:57,801 --> 00:20:58,768
I got my dad fired.

343
00:20:58,769 --> 00:21:00,670
You're gonna be held back in school.

344
00:21:00,671 --> 00:21:02,138
I'm in love with a nut job.

345
00:21:02,139 --> 00:21:04,140
And if on top of all that, I
gotta watch you lose Allison to

346
00:21:04,141 --> 00:21:07,010
a stalker like Matt, I'm
gonna stab myself in the face.

347
00:21:07,011 --> 00:21:08,945
Don't stab yourself in the face.

348
00:21:08,946 --> 00:21:10,647
Why not?

349
00:21:10,648 --> 00:21:11,847
Because Jackson's here.

350
00:21:24,193 --> 00:21:29,463
Glad you could make it.

351
00:22:00,083 --> 00:22:01,149
How do you not feel this?

352
00:22:01,150 --> 00:22:02,985
I feel every second of it.

353
00:22:04,019 --> 00:22:05,319
Then how do you control it?

354
00:22:05,320 --> 00:22:06,988
Find an anchor.

355
00:22:06,989 --> 00:22:08,322
Something meaningful to you.

356
00:22:08,323 --> 00:22:09,223
Bind yourself to it.

357
00:22:09,224 --> 00:22:10,591
Keep the human side in control.

358
00:22:10,592 --> 00:22:13,327
What is it for you?

359
00:22:13,328 --> 00:22:14,428
Anger.

360
00:22:14,429 --> 00:22:16,430
But it doesn't have to
be that for everybody.

361
00:22:16,431 --> 00:22:17,999
You mean Scott?

362
00:22:18,000 --> 00:22:20,333
Yeah.

363
00:22:21,702 --> 00:22:23,236
All right, that should do it.

364
00:22:35,082 --> 00:22:38,284
You really thought I would do
this using prescription pills.

365
00:22:38,285 --> 00:22:46,285
According to gender statistics, most
women... but you're not most women.

366
00:22:46,626 --> 00:22:50,695
I'll go upstairs and write the letter.

367
00:22:58,603 --> 00:23:00,972
Don't hesitate because of Allison.

368
00:23:00,973 --> 00:23:05,776
She'll feel the ground shifting beneath
her feet time and again in her life.

369
00:23:05,777 --> 00:23:09,546
It is our job to teach
her how to keep standing.

370
00:23:09,547 --> 00:23:11,949
The ground isn't shifting.

371
00:23:11,950 --> 00:23:12,950
It's crumbling.

372
00:23:12,951 --> 00:23:14,117
You want easy?

373
00:23:14,118 --> 00:23:15,785
Change your last name.

374
00:23:15,786 --> 00:23:22,725
Otherwise, go up there and
help your wife die with dignity.

375
00:23:22,726 --> 00:23:27,063
Because if she doesn't fall
on her own sword, one of us is.

376
00:23:27,064 --> 00:23:30,732
Gonna have to run her through.

377
00:24:19,013 --> 00:24:20,713
Uh, I can't drink tonight.

378
00:24:20,714 --> 00:24:22,781
All right, what is with the two of you?

379
00:24:22,782 --> 00:24:24,984
Oh, no, Stiles is drinking.

380
00:24:24,985 --> 00:24:26,619
Not Stiles.

381
00:24:26,620 --> 00:24:27,987
You and Allison.

382
00:24:27,988 --> 00:24:29,954
I don't care why you have to keep
your little love affair so secret,

383
00:24:29,955 --> 00:24:37,262
but right here and right now
seems like the perfect time just...

384
00:24:37,263 --> 00:24:39,964
to have a good time.

385
00:24:39,965 --> 00:24:42,634
You know something?

386
00:24:42,635 --> 00:24:43,568
You're right.

387
00:24:52,210 --> 00:24:53,644
See?

388
00:24:53,645 --> 00:24:56,180
Isn't it good?

389
00:24:56,181 --> 00:24:57,881
Actually, yeah.

390
00:24:57,882 --> 00:24:59,483
Really good.

391
00:25:13,264 --> 00:25:16,265
You get two minutes.

392
00:25:20,002 --> 00:25:20,769
Okay.

393
00:25:20,770 --> 00:25:23,072
Uh, right.

394
00:25:23,073 --> 00:25:27,876
So I know I took some pictures of
you that I should've told you about.

395
00:25:27,877 --> 00:25:33,748
But is it really that bad that...
that I think you're beautiful...

396
00:25:33,749 --> 00:25:37,052
and I think you should be the
subject of a perfect photograph?

397
00:25:37,053 --> 00:25:42,924
Um, Matt, some of those pictures I...
I don't even know how you took them.

398
00:25:42,925 --> 00:25:43,925
Telephoto lens.

399
00:25:43,926 --> 00:25:44,893
I mean, come on, Allison.

400
00:25:44,894 --> 00:25:46,795
Photographers call them candids.

401
00:25:46,796 --> 00:25:51,065
Well, police officers call it stalking.

402
00:25:53,802 --> 00:25:56,436
Stalking. So I'm... I'm a stalker now.

403
00:25:56,437 --> 00:25:57,404
That's... is that it?

404
00:25:57,405 --> 00:26:00,908
You... you think my bedroom is
wallpapered with your photos.

405
00:26:00,909 --> 00:26:03,110
You think I'm the kind of guy
that's gonna say something like,

406
00:26:03,111 --> 00:26:05,277
"well, if I can't have her, no one can."

407
00:26:05,278 --> 00:26:06,145
Well, you know what?

408
00:26:06,146 --> 00:26:08,147
Get over yourself, because
there's another pretty girl

409
00:26:08,148 --> 00:26:12,118
walking through the
room every five minutes.

410
00:26:15,388 --> 00:26:17,790
Well, then, all you have
to do is wait another three.

411
00:26:17,791 --> 00:26:18,725
Good luck.

412
00:26:18,726 --> 00:26:20,792
Allison, wait.

413
00:26:24,396 --> 00:26:25,396
What is the matter with you?

414
00:26:25,397 --> 00:26:27,733
I'm sorry. I'm so... I'm so sorry.

415
00:26:36,442 --> 00:26:38,943
No. No, not here.

416
00:26:38,944 --> 00:26:40,845
Scott.

417
00:26:40,846 --> 00:26:43,248
Scott!

418
00:26:54,325 --> 00:26:56,527
Look at you.

419
00:26:56,528 --> 00:26:59,162
Yelling for help.

420
00:26:59,163 --> 00:27:02,632
Always yelling for help.

421
00:27:02,633 --> 00:27:05,368
It's pathetic, Allison.

422
00:27:05,369 --> 00:27:11,674
You... you have no idea how much
I've been looking forward to this.

423
00:27:32,360 --> 00:27:33,494
You feeling okay?

424
00:27:34,996 --> 00:27:35,962
It's not the moon.

425
00:27:35,963 --> 00:27:36,963
It's different.

426
00:27:36,964 --> 00:27:38,399
Why am I wearing black?

427
00:27:38,400 --> 00:27:39,300
What are you, an idiot?

428
00:27:39,301 --> 00:27:40,401
I just came from a funeral.

429
00:27:40,402 --> 00:27:43,070
You know, people wear black at funerals.

430
00:27:43,071 --> 00:27:48,741
- Dude, chill. It was just...
- Get out of my face.

431
00:27:52,746 --> 00:27:54,480
It's you.

432
00:27:54,481 --> 00:27:57,850
It's all you.

433
00:27:57,851 --> 00:28:04,155
You know, every day I saw her
lying that hospital slowly dying...

434
00:28:04,156 --> 00:28:09,328
I thought, "how the hell am I supposed
to raise this stupid kid on my own?

435
00:28:09,329 --> 00:28:14,065
This hyperactive little bastard
who keeps ruining my life?"

436
00:28:18,404 --> 00:28:20,037
It's all you.

437
00:28:20,038 --> 00:28:24,742
It's you, Stiles.

438
00:28:24,743 --> 00:28:26,344
You killed your mother.

439
00:28:26,345 --> 00:28:28,246
You hear me?

440
00:28:28,247 --> 00:28:31,549
You killed her.

441
00:28:31,550 --> 00:28:35,785
And now you're killing me.

442
00:28:54,571 --> 00:28:59,976
I didn't get a chance to talk to her.

443
00:28:59,977 --> 00:29:05,614
So I want to do it here,
where I can be with her.

444
00:29:05,615 --> 00:29:09,384
Hm.

445
00:29:09,385 --> 00:29:13,621
I think I'm gonna need your help.

446
00:30:10,676 --> 00:30:12,609
Lydia.

447
00:30:24,356 --> 00:30:25,456
His name is Jackson.

448
00:30:25,457 --> 00:30:27,325
We're looking for Jackson Whittemore.

449
00:30:27,326 --> 00:30:28,624
Has anyone seen Jackson?

450
00:30:28,625 --> 00:30:30,360
We're his parents.

451
00:30:30,361 --> 00:30:31,962
Mr. Whittemore?

452
00:30:31,963 --> 00:30:34,865
No, we're his real parents.

453
00:30:34,866 --> 00:30:36,299
No, no.

454
00:30:36,300 --> 00:30:38,168
Could someone tell him we're here?

455
00:30:38,169 --> 00:30:41,404
Tell him we're his real parents.

456
00:31:07,930 --> 00:31:08,829
You guys seen Lydia?

457
00:31:08,830 --> 00:31:10,064
You know where Lydia is?

458
00:31:10,065 --> 00:31:12,200
Have you seen Lydia? Lydia?

459
00:31:12,201 --> 00:31:15,203
Where's Lydia?

460
00:31:34,128 --> 00:31:35,328
Scott, can you call me back?

461
00:31:35,329 --> 00:31:37,330
I'm probably gonna need some help.

462
00:31:40,468 --> 00:31:43,370
Definitely gonna need some help.

463
00:32:04,390 --> 00:32:06,624
Isaac!

464
00:32:15,734 --> 00:32:17,368
Stiles, look at me.

465
00:32:17,369 --> 00:32:18,336
Drink the water.

466
00:32:18,337 --> 00:32:19,303
Stiles, drink it.

467
00:32:19,304 --> 00:32:21,238
Something's happening, and I
need you to sober up right now.

468
00:32:21,239 --> 00:32:22,172
Come on, Stiles.

469
00:32:22,173 --> 00:32:23,006
What do you think you are doing?

470
00:32:23,007 --> 00:32:25,075
You want to sober him up fast,
that's not the way to do it.

471
00:32:25,076 --> 00:32:26,042
You can do better?

472
00:32:26,043 --> 00:32:30,013
I can do best, boy.

473
00:32:30,014 --> 00:32:31,415
Whoo!

474
00:32:33,150 --> 00:32:35,085
How do you feel?

475
00:32:35,086 --> 00:32:37,920
Like I might have to revisit
my policy on hitting a girl.

476
00:32:37,921 --> 00:32:40,823
He's sober.

477
00:33:25,432 --> 00:33:26,966
Wait.

478
00:33:26,967 --> 00:33:28,801
I can feel it.

479
00:33:28,802 --> 00:33:31,603
It's happening.

480
00:33:31,604 --> 00:33:33,405
You know what to do.

481
00:33:33,406 --> 00:33:34,939
You know what to tell people.

482
00:33:34,940 --> 00:33:36,941
Tell them I had a history of depression.

483
00:33:36,942 --> 00:33:37,876
Promise me.

484
00:33:37,877 --> 00:33:40,111
I will.

485
00:33:40,112 --> 00:33:43,382
I will, even though I've never
seen you depressed once in 20 years.

486
00:33:43,383 --> 00:33:46,784
Allison needs to say it too.

487
00:33:46,785 --> 00:33:50,554
I won't let her believe it.

488
00:33:50,555 --> 00:33:53,624
She'll hear things.

489
00:33:53,625 --> 00:33:57,895
People will say I was weak.

490
00:33:57,896 --> 00:34:01,299
They'll say I took the easy way out.

491
00:34:01,300 --> 00:34:04,233
Well, I'll tell her it was
the hardest thing you ever did.

492
00:34:04,234 --> 00:34:09,906
And they'll ask, how could
I do this to my family?

493
00:34:12,910 --> 00:34:17,113
She'll know you did it for us.

494
00:34:33,430 --> 00:34:36,197
I can't do this myself.

495
00:34:36,198 --> 00:34:37,298
Chris.

496
00:34:37,299 --> 00:34:40,635
Help me.

497
00:34:56,551 --> 00:34:58,952
Now.

498
00:35:17,036 --> 00:35:20,305
Think you'll be okay now.

499
00:35:20,306 --> 00:35:23,074
Looks like you found an anchor.

500
00:35:23,075 --> 00:35:27,379
My father.

501
00:35:27,380 --> 00:35:33,084
Your father locked you in a freezer
in the basement to punish you.

502
00:35:33,085 --> 00:35:36,087
He didn't use to.

503
00:36:26,044 --> 00:36:28,513
No.

504
00:36:28,514 --> 00:36:31,115
No.

505
00:36:31,116 --> 00:36:32,650
No, dad. No, dad!

506
00:36:32,651 --> 00:36:38,823
If this is some kind of sick training
session you had... you better tell me!

507
00:36:38,824 --> 00:36:40,490
You better tell me!

508
00:36:40,491 --> 00:36:44,628
No. I'm sorry.

509
00:36:44,629 --> 00:36:45,495
I'm sorry.

510
00:36:48,666 --> 00:36:50,734
I'm sorry. I'm sorry.

511
00:36:50,735 --> 00:36:53,804
You...  I'm sorry.

512
00:36:53,805 --> 00:36:54,671
What happened?

513
00:36:54,672 --> 00:36:58,741
- What hap...
- Sweetie, shh.

514
00:36:58,742 --> 00:37:01,477
What...

515
00:37:01,478 --> 00:37:03,479
I'm sorry.

516
00:37:03,480 --> 00:37:06,515
I'm sorry.

517
00:37:14,923 --> 00:37:15,923
Hey, I can't find her.

518
00:37:15,924 --> 00:37:19,994
And, dude, anyone who drank
that crap, they're freaking out.

519
00:37:19,995 --> 00:37:20,928
Whoa!

520
00:37:20,929 --> 00:37:22,564
Yeah!

521
00:37:22,565 --> 00:37:23,565
I can see that.

522
00:37:23,566 --> 00:37:24,699
No, dude! Don't, don't, dont!

523
00:37:24,700 --> 00:37:25,600
What are we gonna do?

524
00:37:25,601 --> 00:37:28,402
I don't know, but we
gotta... I can't swim!

525
00:37:28,403 --> 00:37:29,770
No, no, no, no, stop, guys!

526
00:37:29,771 --> 00:37:32,573
I can't swim! I can't swim!

527
00:37:32,574 --> 00:37:36,076
I can't...

528
00:37:38,713 --> 00:37:46,713
I can't...

529
00:37:48,856 --> 00:37:50,423
I got you.

530
00:38:01,166 --> 00:38:04,102
What are you looking at?

531
00:38:15,314 --> 00:38:16,214
The cops are here.

532
00:38:16,215 --> 00:38:17,214
Party's over!

533
00:38:17,215 --> 00:38:18,115
Unun!

534
00:38:59,689 --> 00:39:02,624
Lydia.

535
00:39:06,728 --> 00:39:09,664
Lydia.

536
00:39:15,838 --> 00:39:18,773
Lydia, stop.

537
00:39:32,119 --> 00:39:36,322
You don't know what you're doing.

538
00:40:41,651 --> 00:40:44,586
I heard there was a party.

539
00:40:52,261 --> 00:40:54,462
Don't worry.

540
00:40:54,463 --> 00:40:57,098
I invited myself.

541
00:41:15,760 --> 00:41:20,796
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804
& chamallow</font </font> <font color="#ec14bd">www.Addic7ed.Com</font>

