﻿1
00:00:01,056 --> 00:00:02,676
Man:
Your word is "iridescent".

2
00:00:02,677 --> 00:00:04,811
[ Bell dings ]

3
00:00:10,893 --> 00:00:15,163
Dani: <i>Communication is the key</i>
<i>to any relationship...</i>

4
00:00:16,465 --> 00:00:18,767
<i>...be it personal or business.</i>

5
00:00:18,834 --> 00:00:21,536
♪ Stand up out of your chair

6
00:00:21,604 --> 00:00:23,571
[ camera shutter clicks ]

7
00:00:23,639 --> 00:00:27,509
<i>Our words have power.</i>

8
00:00:27,576 --> 00:00:29,711
Man:
Your word is "foudroyant."

9
00:00:33,149 --> 00:00:35,016
Can I get
the definition, please?

10
00:00:35,084 --> 00:00:38,720
Foudroyant -- dazzling
or stunning in effect.

11
00:00:38,788 --> 00:00:40,722
Foudroyant.

12
00:00:40,790 --> 00:00:44,259
<i>Sometimes</i>
<i>the words flow easily.</i>

13
00:00:44,326 --> 00:00:46,528
Can I have
the language of origin?

14
00:00:46,595 --> 00:00:50,465
It's French, from the present
participle "foudroyer."

15
00:00:50,533 --> 00:00:53,968
<i>And sometimes,</i>
<i>no matter how hard you try...</i>

16
00:00:54,036 --> 00:01:01,242
Foudroyant -- f-o-u...

17
00:01:01,310 --> 00:01:05,413
<i>...you just can't seem</i>
<i>to get the words out.</i>

18
00:01:05,481 --> 00:01:07,482
[ Stuttering ]

19
00:01:10,719 --> 00:01:11,920
♪ Stand up

20
00:01:11,987 --> 00:01:14,255
♪ stand up

21
00:01:14,323 --> 00:01:16,424
♪ stand up

22
00:01:16,492 --> 00:01:17,625
♪ stand up
[ Indistinct shouting ]

23
00:01:17,693 --> 00:01:18,660
♪ Stand up

24
00:01:18,727 --> 00:01:21,129
♪ stand up

25
00:01:21,197 --> 00:01:22,363
♪ stand up

26
00:01:22,431 --> 00:01:24,666
♪ stand up

27
00:01:24,733 --> 00:01:26,367
♪ stand up

28
00:01:26,435 --> 00:01:28,236
[ sizzling ]

29
00:01:30,072 --> 00:01:31,539
Ho! Whoa, whoa!

30
00:01:31,607 --> 00:01:34,108
Breakfast in bed means
you actually have to be in bed.

31
00:01:34,176 --> 00:01:35,977
Yeah, but I was lonely.

32
00:01:38,581 --> 00:01:40,148
Hmm. Mm.

33
00:01:43,686 --> 00:01:46,187
Kids are away,
the adults will play.

34
00:01:46,255 --> 00:01:48,256
Oh, playing house with you
is fun.

35
00:01:48,324 --> 00:01:49,524
Mm-hmm.

36
00:01:49,592 --> 00:01:51,593
Oh, I could get
used to this.

37
00:01:51,660 --> 00:01:54,329
Oh! And <i>I</i>
could get used to <i>this.</i>

38
00:01:54,396 --> 00:01:56,531
Breakfast looks awesome.

39
00:01:56,599 --> 00:01:57,966
Oh, don't stop
on my account.

40
00:01:58,033 --> 00:02:01,002
No.
You enjoy that.

41
00:02:01,070 --> 00:02:04,072
So, what did,
um, Augusto say

42
00:02:04,139 --> 00:02:07,408
when you told him
about the baby?

43
00:02:07,476 --> 00:02:09,444
Not much,
'cause I haven't...

44
00:02:09,512 --> 00:02:12,247
Oh, don't Santino-eye me.

45
00:02:12,314 --> 00:02:15,316
We keep missing each other.
It's just the time difference.

46
00:02:15,384 --> 00:02:17,285
Mm-hmm.
For a full week?

47
00:02:17,353 --> 00:02:20,121
Gusto's been really busy
with the restaurant opening.

48
00:02:20,189 --> 00:02:22,323
I don't want to text him.
I want to talk.

49
00:02:22,391 --> 00:02:23,391
Mm-hmm.

50
00:02:23,459 --> 00:02:25,660
Well, say congrats
when you do.

51
00:02:25,728 --> 00:02:26,861
Baby, I got to go.

52
00:02:26,929 --> 00:02:28,663
Oh.

53
00:02:28,731 --> 00:02:30,064
See you later.

54
00:02:30,132 --> 00:02:32,200
Bye, Jeanette.

55
00:02:32,268 --> 00:02:34,102
You guys
are like teenage rabbits.

56
00:02:34,169 --> 00:02:36,571
You keep going, we're gonna be
pregnant together.

57
00:02:36,639 --> 00:02:37,772
Ooh, don't. Shh.

58
00:02:37,840 --> 00:02:40,441
That's --
that is never gonna happen

59
00:02:40,509 --> 00:02:45,380
'cause Matt and I arrived at
a mutual decision, mutually.

60
00:02:45,447 --> 00:02:46,981
No kids.

61
00:02:47,049 --> 00:02:48,650
And he is fine with that.

62
00:02:48,717 --> 00:02:51,352
Come on, Dan.
Open your fallopian tubes.

63
00:02:51,420 --> 00:02:53,021
Open!

64
00:02:53,088 --> 00:02:54,355
[ Slaps knee ]

65
00:02:54,423 --> 00:02:56,824
We always said we'd have kids
who were B.F.F.S.

66
00:02:56,892 --> 00:02:58,192
It's your last chance.

67
00:02:58,260 --> 00:03:01,930
Are you double-dog daring me
to get pregnant?

68
00:03:01,997 --> 00:03:04,299
Would it work?

69
00:03:04,366 --> 00:03:06,367
Only if
you turn back time,

70
00:03:06,435 --> 00:03:09,804
ply me with some Zimas, and
played me some Night Ranger.

71
00:03:09,872 --> 00:03:12,607
I can do two out of three.

72
00:03:12,675 --> 00:03:14,609
Hmm.

73
00:03:19,248 --> 00:03:20,648
Oh.
[ Papers rustle ]

74
00:03:20,716 --> 00:03:22,050
Oops. Allow me.

75
00:03:22,117 --> 00:03:24,485
Sure know how
to make a first impression.

76
00:03:24,553 --> 00:03:27,155
I don't judge till my third
impression, at least.

77
00:03:28,557 --> 00:03:29,591
Vera Dade, right?

78
00:03:29,658 --> 00:03:31,025
Nico Careles.

79
00:03:31,093 --> 00:03:33,061
Oh. Your reputation
precedes you.

80
00:03:33,128 --> 00:03:35,296
It's nice
to put a face with a name.

81
00:03:35,364 --> 00:03:37,165
The League office gave me
a heads-up.

82
00:03:37,232 --> 00:03:39,634
Hank said you'll need access
to all our servers.

83
00:03:39,702 --> 00:03:40,969
Yes.

84
00:03:41,036 --> 00:03:43,438
We're cleaning up the guano
left behind by Pittman,

85
00:03:43,505 --> 00:03:46,808
and the commissioner noticed
several inconsistencies.

86
00:03:46,875 --> 00:03:48,176
Inconsistencies?

87
00:03:48,243 --> 00:03:49,210
Meaning...?

88
00:03:49,278 --> 00:03:51,312
Things lacking consistency.

89
00:03:51,380 --> 00:03:53,181
Ah, right.

90
00:03:53,248 --> 00:03:55,316
Mr. Careles, you really
have nothing to worry about.

91
00:03:55,384 --> 00:03:56,818
It's routine.
Mm-hmm.

92
00:03:56,885 --> 00:03:59,053
Give me a login and a desk.
You won't even know I'm here.

93
00:04:00,689 --> 00:04:01,623
You're all set up.

94
00:04:03,525 --> 00:04:06,194
Please,
don't hesitate to call.

95
00:04:06,261 --> 00:04:08,096
Thanks.

96
00:04:08,163 --> 00:04:10,064
I may take you up on that.

97
00:04:11,900 --> 00:04:15,103
So, Dr. Santino, you use
cognitive behavioral therapy

98
00:04:15,170 --> 00:04:18,272
versus the Jungian method
of dream analysis, correct?

99
00:04:18,340 --> 00:04:20,608
That is correct.

100
00:04:20,676 --> 00:04:23,411
Mukesh read Herodotus
at age 5.

101
00:04:23,479 --> 00:04:26,614
He passed A.P. calculus
in the 4th grade.

102
00:04:26,682 --> 00:04:29,217
He scored a 2400
on his practice S.A.T.s.

103
00:04:29,284 --> 00:04:32,086
2400 is a perfect score.

104
00:04:32,154 --> 00:04:34,255
And Mukesh
is a perfect boy.

105
00:04:34,323 --> 00:04:38,354
So, do you think
dream analysis is cool

106
00:04:38,379 --> 00:04:39,861
or a pile of the "s" word?

107
00:04:39,862 --> 00:04:41,996
No "s" word, Mukesh.

108
00:04:42,064 --> 00:04:43,364
Sorry, Mamacita.

109
00:04:43,432 --> 00:04:45,767
Mukesh,
I use whatever method

110
00:04:45,834 --> 00:04:48,202
works best
for the individual.

111
00:04:48,270 --> 00:04:50,204
So, I don't have to
divulge to you

112
00:04:50,272 --> 00:04:52,140
my uninteresting
superhero dream?

113
00:04:52,207 --> 00:04:55,109
[ Chuckles ]
No -- not yet, at least.

114
00:04:55,177 --> 00:04:58,980
How 'bout we just talk about
why you're here today?

115
00:04:59,048 --> 00:05:01,249
You mean...the incident?

116
00:05:01,316 --> 00:05:02,550
Mm-hmm.

117
00:05:02,618 --> 00:05:05,887
I was cruising, Dr. Dani,
channeling Pete Maravich

118
00:05:05,954 --> 00:05:08,790
as I wove my way
through the competitors.

119
00:05:08,857 --> 00:05:11,059
I already qualified
for the national bee,

120
00:05:11,126 --> 00:05:12,994
so this was
just a mere formality.

121
00:05:13,062 --> 00:05:15,963
And then I got stuck
on the "d" in "foudroyant."

122
00:05:16,031 --> 00:05:18,633
And has stuttering or fainting

123
00:05:18,701 --> 00:05:22,370
ever been a problem
prior to the incident?

124
00:05:22,438 --> 00:05:25,606
No. But it has been
ever since.

125
00:05:25,674 --> 00:05:31,579
Whenever I think about
what ha-- happened...

126
00:05:31,647 --> 00:05:34,549
Is that when
the stuttering comes back?

127
00:05:34,616 --> 00:05:36,050
[ Sighs ]

128
00:05:36,118 --> 00:05:38,686
The national spelling bee
is in one week.

129
00:05:38,754 --> 00:05:40,788
Mukesh has been competing
since he was 6.

130
00:05:40,856 --> 00:05:43,224
He came in second last year.
He's favored to win.

131
00:05:43,292 --> 00:05:44,659
I have to win.

132
00:05:44,727 --> 00:05:48,396
Second's no good.
I want the title.

133
00:05:50,866 --> 00:05:52,600
♪ It's like
you can hear my heart... ♪

134
00:05:52,668 --> 00:05:55,603
La-la-la-ladies.

135
00:05:55,671 --> 00:05:59,474
We are moments away
from the first annual T-Kumbaya.

136
00:05:59,541 --> 00:06:01,509
If you "kum,"
you better "baya!"

137
00:06:01,577 --> 00:06:02,643
[ Doorbell rings ]
Know what I'm saying?

138
00:06:02,711 --> 00:06:06,247
[ Clears throat ]

139
00:06:06,315 --> 00:06:08,549
Terrence King,
is it really you?

140
00:06:08,617 --> 00:06:10,251
That's what
the bling says, girl.

141
00:06:10,319 --> 00:06:11,719
So, if you have
a golden ticket,

142
00:06:11,787 --> 00:06:13,855
why don't you step on in here
into the chocolate factory

143
00:06:13,922 --> 00:06:15,490
and let Willy show you
what's Wonka, okay?

144
00:06:15,557 --> 00:06:17,492
[ Chuckles ] I actually
just wanted to give you this.

145
00:06:17,559 --> 00:06:18,760
[ Laughs ]

146
00:06:18,827 --> 00:06:20,628
'Course you did.

147
00:06:22,042 --> 00:06:24,283
Mr. King,
you've just been served.

148
00:06:24,466 --> 00:06:27,293
♪ Baby, work your magic on me

149
00:06:27,294 --> 00:06:31,294
<font color=#00FF00>♪ Necessary Roughness 2x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Spell It Out</font>
Original Air Date on July 25, 2012

150
00:06:31,295 --> 00:06:34,895
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

151
00:06:34,896 --> 00:06:36,129
What the hell is this?

152
00:06:36,197 --> 00:06:37,364
I thought
I wasn't gonna have to testify!

153
00:06:37,431 --> 00:06:39,533
The D.A.
isn't calling you, Mr. King.

154
00:06:39,600 --> 00:06:42,335
This is from
the shooter's attorney.

155
00:06:42,403 --> 00:06:44,938
He's arguing self-defense
as a mitigating factor.

156
00:06:45,006 --> 00:06:48,341
Self-de-what?!
I-I-I was unarmed!

157
00:06:48,409 --> 00:06:50,677
He's lucky I didn't rip his head
off and piss down his throat!

158
00:06:50,745 --> 00:06:52,512
Their argument in a nutshell.

159
00:06:52,580 --> 00:06:53,813
Exactly, T.
It's their argument.

160
00:06:53,881 --> 00:06:55,015
It doesn't mean
any of it's true.

161
00:06:55,082 --> 00:06:57,017
It's a diversionary tactic.

162
00:06:57,084 --> 00:06:58,718
That's what happens
when they have no case.

163
00:06:58,786 --> 00:07:00,153
They put up smoke screens.

164
00:07:00,221 --> 00:07:02,455
They try to make you look like
some angry athlete,

165
00:07:02,523 --> 00:07:05,492
and then they'll find a juror
gullible enough not to convict.

166
00:07:05,560 --> 00:07:07,694
Well, that's not gonna happen,
'cause I ain't testifying.

167
00:07:07,762 --> 00:07:08,962
You can't ignore a subpoena.

168
00:07:09,030 --> 00:07:10,430
I can pretty much
ignore anything.

169
00:07:10,498 --> 00:07:12,465
You should know that by now.
I'm ignoring your ass right now.

170
00:07:12,533 --> 00:07:14,501
Mr. King,
don't underestimate the effect

171
00:07:14,569 --> 00:07:17,070
of star power on a jury.

172
00:07:17,138 --> 00:07:20,974
T, you want
to put this guy away, right?

173
00:07:25,980 --> 00:07:28,949
You're not gonna punch me in the
face when it's cloudy, are you?

174
00:07:29,016 --> 00:07:30,116
Pardon me?

175
00:07:30,184 --> 00:07:32,485
I read about
some old stuttering cures.

176
00:07:32,553 --> 00:07:34,921
Another was drinking water
from a snail shell

177
00:07:34,989 --> 00:07:36,456
for the rest of your life.

178
00:07:36,524 --> 00:07:40,827
I was thinking of something
a little more modern -- singing.

179
00:07:40,895 --> 00:07:42,062
Singing?

180
00:07:42,129 --> 00:07:44,264
[ Chuckles ]
Oh, no, I-I can't --

181
00:07:44,332 --> 00:07:47,100
It's just an exercise.

182
00:07:47,168 --> 00:07:53,540
See, sometimes stress causes
physical manifestations,

183
00:07:53,608 --> 00:07:56,409
and singing has been used
to remedy stuttering,

184
00:07:56,477 --> 00:08:00,013
and it's far less violent than
punching somebody in the face.

185
00:08:00,081 --> 00:08:03,650
So, do you have
a favorite song?

186
00:08:03,718 --> 00:08:05,652
Do you know
"The thong song"?

187
00:08:05,720 --> 00:08:06,753
Shh! Ahp! I --

188
00:08:06,821 --> 00:08:10,090
I do know "The thong song."

189
00:08:10,157 --> 00:08:13,393
I'm thinking
something a little different.

190
00:08:13,461 --> 00:08:15,362
"Sexyback"?
No.

191
00:08:15,429 --> 00:08:16,963
"The humpty dance."

192
00:08:17,031 --> 00:08:18,431
No.

193
00:08:18,499 --> 00:08:21,935
Um, I'm more along the lines of
"itsy-bitsy spider."

194
00:08:22,003 --> 00:08:25,071
Fine, but hip-hop is
a thoroughly underappreciated

195
00:08:25,139 --> 00:08:26,106
form of poetry.

196
00:08:26,173 --> 00:08:28,241
I'm quite sure that it is,

197
00:08:28,309 --> 00:08:32,112
but how about you stand up
and we give this a try?

198
00:08:32,179 --> 00:08:33,113
Yeah?

199
00:08:35,149 --> 00:08:36,449
Are you ready?
[ Sighs ]

200
00:08:36,517 --> 00:08:38,218
All right.

201
00:08:38,285 --> 00:08:43,289
"Consanguineous" to the tune of
"itsy-bitsy spider."

202
00:08:43,357 --> 00:08:48,628
[ Singing ]
C-o-n-s-a-n-g-u-i-n-e-o-u-s.

203
00:08:48,696 --> 00:08:51,765
A-r-b-o-r-e-s-c-e-n-t.

204
00:08:51,832 --> 00:08:53,767
Arborescent.

205
00:08:53,834 --> 00:08:56,036
D-i-o-c-e-s-e.

206
00:08:56,103 --> 00:08:57,604
Diocese.

207
00:08:57,672 --> 00:09:00,206
Mukesh, that was excellent.

208
00:09:00,274 --> 00:09:02,442
And now "The humpty dance."

209
00:09:02,510 --> 00:09:05,078
[ Laughs ]

210
00:09:05,146 --> 00:09:07,013
Look at you.

211
00:09:07,081 --> 00:09:08,081
You're very good.

212
00:09:08,149 --> 00:09:09,182
I know, right?

213
00:09:11,786 --> 00:09:13,920
[ Car door slams ]
You blocked my access?

214
00:09:13,988 --> 00:09:16,856
Maybe if I knew why
The League actually sent you,

215
00:09:16,924 --> 00:09:18,591
I could be more...helpful.

216
00:09:18,659 --> 00:09:21,294
More helpful than you've
already been? No way.

217
00:09:23,764 --> 00:09:26,366
Look, I like you, so I'm just
gonna tell it to you straight.

218
00:09:26,434 --> 00:09:28,568
I can hardly wait.

219
00:09:28,636 --> 00:09:30,270
Once the divorce
is complete,

220
00:09:30,337 --> 00:09:32,439
The League
is going to strongly suggest

221
00:09:32,506 --> 00:09:34,107
that Mr. Pittman
sell the Hawks,

222
00:09:34,175 --> 00:09:36,242
so we're getting
all of our ducks in a row.

223
00:09:36,310 --> 00:09:38,344
We found some duckies
with red flags.

224
00:09:38,412 --> 00:09:39,679
What kind of red flags?

225
00:09:39,747 --> 00:09:42,015
The kind involving betting lines
in Atlantic City --

226
00:09:42,083 --> 00:09:43,783
the trainer
turned assistant G.M.

227
00:09:43,851 --> 00:09:44,884
Matt Donnally.

228
00:09:44,952 --> 00:09:47,287
And an old friend of his.

229
00:09:47,354 --> 00:09:49,155
I looked into that.
The friend was handled.

230
00:09:49,223 --> 00:09:50,757
Donnally's clean.

231
00:09:50,825 --> 00:09:53,593
What if you missed something --
left a stone unturned?

232
00:09:53,661 --> 00:09:56,730
I don't miss anything,
and I turn over every stone.

233
00:09:56,797 --> 00:09:59,899
Maybe it was
under a pebble, then.

234
00:09:59,967 --> 00:10:03,002
Look, make this easy on me.

235
00:10:03,070 --> 00:10:04,437
Give me what I need
on Donnally --

236
00:10:04,505 --> 00:10:07,807
hard copies,
hard drive, whatever.

237
00:10:07,875 --> 00:10:11,478
I'll even say, "please."

238
00:10:15,249 --> 00:10:18,084
Oh, Matt,
of course I'll marry you.

239
00:10:18,152 --> 00:10:20,787
I <i>love</i> this ring.

240
00:10:20,855 --> 00:10:23,957
Honey, don't get attached.

241
00:10:24,024 --> 00:10:26,726
You're right. It's too big.

242
00:10:26,794 --> 00:10:28,161
I'd probably
just get carpal tunnel

243
00:10:28,229 --> 00:10:29,362
lugging that thing around.

244
00:10:29,430 --> 00:10:31,364
Yeah, and I'd have to
sell a kidney.

245
00:10:35,035 --> 00:10:37,604
So, realistically,
what do you think?

246
00:10:41,609 --> 00:10:42,642
Can we see that one there?

247
00:10:44,245 --> 00:10:46,546
Oh, it's so perfect.

248
00:10:47,681 --> 00:10:48,882
Mm.

249
00:10:48,949 --> 00:10:51,518
No, Jeanette.
Jeanette, no, no. Look at me.

250
00:10:51,585 --> 00:10:54,254
Listen to me.
I am not proposing today, okay?

251
00:10:54,321 --> 00:10:55,688
I need you
to keep a secret,

252
00:10:55,756 --> 00:10:58,258
and Dani's got a way of
yanking secrets out of people.

253
00:10:58,325 --> 00:11:01,795
So, do not let emotion
break you.

254
00:11:01,862 --> 00:11:03,329
[ Chuckling ] I won't.

255
00:11:03,397 --> 00:11:10,637
[ Normal voice ] I promise.
It's just so, so special.

256
00:11:10,704 --> 00:11:12,539
[ Voice breaking ]
And I am so happy for Dani!

257
00:11:12,606 --> 00:11:14,908
[ Sobbing ]

258
00:11:14,975 --> 00:11:17,210
Excuse me.

259
00:11:17,278 --> 00:11:18,611
Hormones.

260
00:11:18,679 --> 00:11:19,913
She's pregnant.

261
00:11:19,980 --> 00:11:22,315
Oh, he's not the father.

262
00:11:22,383 --> 00:11:26,920
It's just that the daddy doesn't
know yet, and I just can't...

263
00:11:26,987 --> 00:11:28,621
[ Sobbing ]

264
00:11:28,689 --> 00:11:34,694
Infelicitous -- inappropriate,
awkward, regrettable.

265
00:11:34,762 --> 00:11:39,766
I-n-f-e-l-i-c-i-t-o-u-s.

266
00:11:39,834 --> 00:11:41,701
Correct.

267
00:11:41,769 --> 00:11:43,636
"Liquefacient."

268
00:11:43,704 --> 00:11:48,808
L-i-q-u-e-f--

269
00:11:48,876 --> 00:11:50,777
[ stutters ]

270
00:11:55,349 --> 00:11:57,217
Hey, you're doing great,
Mukesh.

271
00:11:57,284 --> 00:12:02,455
L-i-q--

272
00:12:02,523 --> 00:12:03,890
[ stutters ]

273
00:12:03,958 --> 00:12:06,492
Mukesh, just do
what we practiced.

274
00:12:06,560 --> 00:12:08,628
I-I don't want to.

275
00:12:08,696 --> 00:12:11,097
Listen to
Dr. Santino, Mukesh.

276
00:12:11,165 --> 00:12:14,067
Sing the words.

277
00:12:14,134 --> 00:12:19,272
L-i-q-u-u-u--

278
00:12:21,008 --> 00:12:24,677
I-I need water.

279
00:12:24,745 --> 00:12:25,979
Mukesh.

280
00:12:26,046 --> 00:12:28,681
Mukesh, it's three days
until competition.

281
00:12:28,749 --> 00:12:29,983
Mukesh!

282
00:12:30,050 --> 00:12:31,517
[ Sighs ]

283
00:12:31,585 --> 00:12:37,357
Praveena, does, uh, Mukesh
socialize with the other kids?

284
00:12:37,424 --> 00:12:39,092
[ Scoffs ]

285
00:12:39,159 --> 00:12:41,694
Those aren't kids.
They're piranhas.

286
00:12:41,762 --> 00:12:43,296
Don't let
their exteriors fool you.

287
00:12:43,364 --> 00:12:47,133
How about in between all
the lessons and the spelling?

288
00:12:47,201 --> 00:12:50,003
Does he have time for fun?

289
00:12:50,070 --> 00:12:52,772
For Mukesh, this <i>is</i> fun.

290
00:12:54,708 --> 00:12:58,044
Dr. Santino,
you have to understand.

291
00:12:58,112 --> 00:13:02,248
Where we come from, Mumbai,
we had nothing.

292
00:13:02,316 --> 00:13:04,784
We moved to this country
to give our only child, Mukesh,

293
00:13:04,852 --> 00:13:07,186
everything we never had.

294
00:13:07,254 --> 00:13:10,156
This is his college-scholarship
ticket right here.

295
00:13:15,996 --> 00:13:18,398
Mukesh, hey.

296
00:13:18,465 --> 00:13:20,266
I'm sorry, Dr. Dani.

297
00:13:20,334 --> 00:13:22,335
You don't have to
apologize to me.

298
00:13:22,403 --> 00:13:26,572
That is a <i>lot</i> of pressure
out there to win

299
00:13:26,640 --> 00:13:29,776
for yourself
and for your family.

300
00:13:29,843 --> 00:13:32,178
If you think it's my
pushy mother making me do this,

301
00:13:32,246 --> 00:13:33,346
the answer is "no."

302
00:13:33,414 --> 00:13:37,016
I want this for me
as much as she does.

303
00:13:37,084 --> 00:13:39,252
So, what was
going on out there

304
00:13:39,320 --> 00:13:41,487
that suddenly
made you so nervous?

305
00:13:42,957 --> 00:13:46,025
H-H-Hope.

306
00:13:54,401 --> 00:13:56,669
What you think, Matty D?

307
00:13:56,737 --> 00:13:57,837
I'm going for a cross

308
00:13:57,905 --> 00:14:00,239
between Atticus Finch
and Johnnie Cochran.

309
00:14:00,307 --> 00:14:02,308
[ Laughter ]

310
00:14:02,376 --> 00:14:04,077
Girl, I hope you brought
extra measuring tape.

311
00:14:04,144 --> 00:14:05,478
All right, listen.

312
00:14:05,546 --> 00:14:07,146
The D.A. wants to prep you
a little bit.

313
00:14:07,214 --> 00:14:08,948
Prep me?
What's the prep?

314
00:14:09,016 --> 00:14:11,084
I'll be the best witness
he's ever seen.

315
00:14:11,151 --> 00:14:12,719
I'll be Denzel on that stand!

316
00:14:12,786 --> 00:14:14,620
I'm gonna get an Oscar
for witnessing!

317
00:14:14,688 --> 00:14:16,322
Let's not try
to win an Oscar, all right?

318
00:14:16,390 --> 00:14:18,524
Just be yourself.

319
00:14:18,592 --> 00:14:20,059
No, on second thought,

320
00:14:20,127 --> 00:14:22,195
let's just do
what the D.A. tells you to do.

321
00:14:22,262 --> 00:14:23,496
Woman:
<i>...On the man who shot</i>

322
00:14:23,564 --> 00:14:24,764
<i>Hawks wide receiver</i>
<i>Terrence King.</i>

323
00:14:24,832 --> 00:14:26,265
<i>I'm standing</i>
<i>outside the courthouse,</i>

324
00:14:26,333 --> 00:14:27,700
<i>where jury selection</i>
<i>is under way</i>

325
00:14:27,768 --> 00:14:29,068
<i>in the Terrence King</i>
<i>shooter case.</i>

326
00:14:29,136 --> 00:14:31,337
<i>The defense will be claiming</i>

327
00:14:31,405 --> 00:14:34,540
<i>that T.K. brought the attack</i>
<i>on himself.</i>

328
00:14:34,608 --> 00:14:35,908
Man: <i>My client is the victim</i>
<i>of a rage-aholic,</i>

329
00:14:35,976 --> 00:14:39,212
<i>megalomaniacal,</i>
<i>pampered athlete.</i>

330
00:14:39,279 --> 00:14:41,547
<i>It was self-defense, and</i>
<i>when the facts come to light,</i>

331
00:14:41,615 --> 00:14:42,715
<i>the jury will agree.</i>

332
00:14:42,783 --> 00:14:44,150
You don't want
to watch this, man.

333
00:14:44,218 --> 00:14:46,252
<i>T.K. has been</i>
<i>the perpetual problem child.</i>

334
00:14:46,320 --> 00:14:48,821
<i>The only defense</i>
<i>in an encounter with Mr. King</i>

335
00:14:48,889 --> 00:14:51,491
<i>is to have loaded weapon</i>
<i>at the ready.</i>

336
00:14:51,558 --> 00:14:53,059
Come on.
Let's turn this crap off.

337
00:14:53,127 --> 00:14:55,695
Yeah. You know what?
That's a good idea.

338
00:14:55,763 --> 00:14:57,764
Whoa, T --

339
00:14:57,831 --> 00:14:59,298
[ glass shatters ]

340
00:15:05,531 --> 00:15:06,865
I was afraid of this.

341
00:15:06,933 --> 00:15:09,267
The trials and the testifying --
it's gonna set him back.

342
00:15:09,335 --> 00:15:13,004
He is nowhere near ready
to go in front of a jury.

343
00:15:13,072 --> 00:15:15,674
"Members of the jury, wouldn't
you have felt threatened

344
00:15:15,741 --> 00:15:18,143
by the ranting, raving,
remote-control throwing,

345
00:15:18,210 --> 00:15:19,477
wide receiver
from the the New York Hawks?

346
00:15:19,545 --> 00:15:22,514
What happens
if T.K. defies the subpoena?

347
00:15:22,582 --> 00:15:25,584
He'll be in contempt of court,
potentially go to jail.

348
00:15:25,651 --> 00:15:28,286
And beyond jail,
in the court of public opinion,

349
00:15:28,354 --> 00:15:32,123
everybody starts to ask,
"What's T.K. got to hide?"

350
00:15:32,191 --> 00:15:33,258
He's gotta show.

351
00:15:33,326 --> 00:15:35,360
T.K.: I ain't going.

352
00:15:35,428 --> 00:15:37,562
I mean, they're gonna try
to twist all the facts

353
00:15:37,630 --> 00:15:39,598
and make it seem like
I did something wrong.

354
00:15:39,665 --> 00:15:42,934
But you didn't do
anything wrong.

355
00:15:43,002 --> 00:15:45,170
This lawyer --
he's going to trot out

356
00:15:45,237 --> 00:15:47,872
every bad thing
I've ever done, and then what?

357
00:15:47,940 --> 00:15:50,542
The entire world
gets to judge me?

358
00:15:50,610 --> 00:15:54,079
This trial
could be an opportunity

359
00:15:54,146 --> 00:16:00,685
for you to get closure --
face your attacker head-on.

360
00:16:00,753 --> 00:16:05,890
Terrence, I know
that this is scary,

361
00:16:05,958 --> 00:16:10,295
but it can also be
empowering.

362
00:16:11,998 --> 00:16:15,834
The press doesn't know
the real Terrence King,

363
00:16:15,901 --> 00:16:18,536
but <i>you</i> do.

364
00:16:18,604 --> 00:16:21,539
[ Sighs ]

365
00:16:21,607 --> 00:16:23,708
"Hope."

366
00:16:23,776 --> 00:16:28,079
You said that Hope
was making you nervous.

367
00:16:28,147 --> 00:16:30,348
Hoping for what?

368
00:16:30,416 --> 00:16:32,517
Not what -- who.

369
00:16:32,585 --> 00:16:34,886
Her name is Hope Chen.

370
00:16:34,954 --> 00:16:36,955
[ Sighs ]
Last three years,

371
00:16:37,023 --> 00:16:39,891
we've both been in the finals --
the top 12.

372
00:16:41,794 --> 00:16:44,062
She scares me.
Why?

373
00:16:44,130 --> 00:16:45,897
She wants to beat me.

374
00:16:45,965 --> 00:16:47,999
Well, <i>you</i> want to beat <i>her.</i>

375
00:16:48,067 --> 00:16:50,669
But I don't think I can.

376
00:16:52,004 --> 00:16:53,138
She's the "f" word.

377
00:16:53,205 --> 00:16:56,141
I'm sorry -- the "f" word?

378
00:16:56,208 --> 00:16:57,642
[ Chuckles ] Formidable.

379
00:16:57,710 --> 00:16:58,810
Ah.

380
00:16:58,878 --> 00:17:00,445
They call her
"The Queen Bee."

381
00:17:00,513 --> 00:17:02,347
Nothing rattles her.

382
00:17:02,415 --> 00:17:05,417
What rattles <i>you,</i> Mukesh?

383
00:17:05,484 --> 00:17:08,987
When I'm up there
on that stage,

384
00:17:09,055 --> 00:17:13,091
and, suddenly,
I have to make a choice --

385
00:17:13,159 --> 00:17:15,760
which letter comes next?

386
00:17:15,828 --> 00:17:19,998
And I know what's at stake
for me, for my family.

387
00:17:20,066 --> 00:17:24,936
And I see Hope
staring back at me.

388
00:17:25,004 --> 00:17:29,441
I just -- I just can't
get the words out.

389
00:17:32,311 --> 00:17:36,047
Dani: Oh! These were
the days, man.

390
00:17:36,115 --> 00:17:41,419
Just feed them and change them
and keep them happy.

391
00:17:41,487 --> 00:17:45,457
The minute you stop wiping their
butt, you lose all control.

392
00:17:47,626 --> 00:17:49,327
You could wipe butts again.

393
00:17:49,395 --> 00:17:50,328
[ Chuckles ]

394
00:17:50,396 --> 00:17:51,663
Well, I think you guys

395
00:17:51,731 --> 00:17:54,099
could pretty much handle it all
at this point.

396
00:17:54,166 --> 00:17:55,934
At what point?

397
00:17:58,637 --> 00:17:59,571
Jeanette.

398
00:17:59,638 --> 00:18:01,339
Jeanette.

399
00:18:01,407 --> 00:18:04,442
[ Monotone voice ]
I know nothing.

400
00:18:04,510 --> 00:18:06,644
[ Gasps ] You're the worst liar
in the world!

401
00:18:06,712 --> 00:18:08,880
I know! I suck!
Oh, my God!

402
00:18:08,948 --> 00:18:10,181
[ Laughs ]

403
00:18:10,249 --> 00:18:13,218
Is Matt going to...

404
00:18:19,492 --> 00:18:23,461
Well, okay.
It has been six months.

405
00:18:23,529 --> 00:18:25,063
I just --

406
00:18:25,131 --> 00:18:27,332
I didn't think he was ready,

407
00:18:27,399 --> 00:18:30,335
or if I was ready,
[Chuckles] I mean.

408
00:18:30,402 --> 00:18:36,608
But at this age,
when you know, you know.

409
00:18:36,675 --> 00:18:38,810
You know?

410
00:18:38,878 --> 00:18:39,978
I know.

411
00:18:40,045 --> 00:18:41,579
I know you know.

412
00:18:41,647 --> 00:18:45,083
And I do love him.

413
00:18:45,151 --> 00:18:46,985
And he loves you.

414
00:18:47,052 --> 00:18:48,787
He does.

415
00:18:48,854 --> 00:18:50,321
Ahh! [ Laughs ]

416
00:18:53,026 --> 00:18:54,016
Nico:  Hey, you got a minute?

417
00:18:54,041 --> 00:18:55,627
I got to get to T.K.'s
prep session with the D.A.

418
00:18:55,628 --> 00:18:57,262
What's up?

419
00:18:57,329 --> 00:18:58,997
Your buddy --
Ted Cannivale.

420
00:18:59,064 --> 00:19:00,365
You have
any contact with him?

421
00:19:00,432 --> 00:19:02,433
Not since
you ran him off. Why?

422
00:19:02,501 --> 00:19:03,802
Vegas.

423
00:19:03,869 --> 00:19:05,804
He seems to be putting down
some roots there,

424
00:19:05,871 --> 00:19:07,105
up to his old tricks.

425
00:19:07,173 --> 00:19:10,074
Like I said,
I haven't talked to him.

426
00:19:10,142 --> 00:19:13,411
How did you drop 10 grand
at Brown and Company?

427
00:19:13,479 --> 00:19:15,780
Kind of expensive taste.

428
00:19:15,848 --> 00:19:17,916
You're crossing
the line, Nico.

429
00:19:17,983 --> 00:19:19,450
Stay out of my life.

430
00:19:19,518 --> 00:19:21,519
I'm not in it.
The League is.

431
00:19:21,587 --> 00:19:25,857
Well, you can tell The League to
go to hell, 'cause I'm clean.

432
00:19:25,925 --> 00:19:27,926
So, a ring.

433
00:19:27,993 --> 00:19:29,627
For someone special?

434
00:19:31,831 --> 00:19:34,599
Since when do you give a damn
about my personal life?

435
00:19:34,667 --> 00:19:35,800
I don't.

436
00:19:37,536 --> 00:19:40,338
Mukesh, remember your
Arabic suffix roots

437
00:19:40,406 --> 00:19:42,273
and your silent-letter
trick words.

438
00:19:42,341 --> 00:19:45,076
Don't forget
the the "b" word -- "breathe."

439
00:19:45,144 --> 00:19:47,278
[ Breathes deeply ]

440
00:19:47,346 --> 00:19:48,646
Hi, Mukesh.

441
00:19:48,714 --> 00:19:50,815
Hi, Hope.

442
00:19:52,418 --> 00:19:53,685
Man: Let's go, Hope.

443
00:20:01,293 --> 00:20:03,261
Man: We are now
at the last round

444
00:20:03,329 --> 00:20:05,530
of the first day
of the championship.

445
00:20:05,598 --> 00:20:09,067
Next up, number 38 --
Hope Chen.

446
00:20:09,134 --> 00:20:11,803
Your word is "mellifluous."

447
00:20:13,405 --> 00:20:14,672
Mellifluous.

448
00:20:14,740 --> 00:20:20,445
M-e-l-l-i-f-l-u-o-u-s.

449
00:20:20,512 --> 00:20:21,813
Mellifluous.

450
00:20:21,881 --> 00:20:23,248
Correct.

451
00:20:23,315 --> 00:20:25,450
[ Applause ]

452
00:20:25,517 --> 00:20:28,219
Next up, Mukesh Jeevan.

453
00:20:28,287 --> 00:20:31,522
Your word is "metastasize."

454
00:20:34,860 --> 00:20:36,527
Metastasize.

455
00:20:36,595 --> 00:20:38,563
Can I have
the definition, please?

456
00:20:38,631 --> 00:20:41,866
To deteriorate
or spread into new areas,

457
00:20:41,934 --> 00:20:46,504
as with blood
or lymph vessels.

458
00:20:48,974 --> 00:20:50,909
Metastasize.

459
00:20:57,049 --> 00:21:00,418
M-m-m--

460
00:21:00,486 --> 00:21:02,921
[ stuttering ]

461
00:21:06,325 --> 00:21:09,093
Come on, Mukesh.
You know this.

462
00:21:09,161 --> 00:21:11,796
Man: Metastasize.

463
00:21:16,235 --> 00:21:19,437
M-e-t-a-s-t-a-s-i-z-e.

464
00:21:19,505 --> 00:21:21,539
Metastasize.

465
00:21:21,607 --> 00:21:23,107
Correct.

466
00:21:23,175 --> 00:21:24,742
[ Applause ]

467
00:21:31,083 --> 00:21:33,051
Man: On the night
in question,

468
00:21:33,118 --> 00:21:36,321
isn't it true
you had been drinking?

469
00:21:36,388 --> 00:21:40,692
Yeah, but I didn't have a lot,
you know? I wasn't drunk.

470
00:21:40,759 --> 00:21:42,860
A "yes" or "no" will do.

471
00:21:42,928 --> 00:21:45,196
Yes. We'd been celebrating
our victory.

472
00:21:45,264 --> 00:21:48,166
Don't give them any more
than they ask for.

473
00:21:48,233 --> 00:21:49,334
No explanations.

474
00:21:49,401 --> 00:21:51,269
Just stick to "yes" or "no."

475
00:21:51,337 --> 00:21:52,904
So, you'd been drinking?

476
00:21:52,972 --> 00:21:54,839
Affirmative.

477
00:21:54,907 --> 00:21:56,874
And isn't it true that you
made fun of the defendant

478
00:21:56,942 --> 00:21:59,510
in front of a bar
full of patrons?

479
00:21:59,578 --> 00:22:02,413
[ Scoffs ]
I don't remember it like that.

480
00:22:02,481 --> 00:22:08,019
Mr. King, do you know a man
named Darrell Lewis?

481
00:22:08,087 --> 00:22:09,554
He play for Dallas?

482
00:22:12,157 --> 00:22:13,558
No.

483
00:22:13,625 --> 00:22:14,926
Very good.

484
00:22:14,994 --> 00:22:19,664
Now, do you remember
smashing a cellphone

485
00:22:19,732 --> 00:22:23,267
into Mr. Lewis' head
last October?

486
00:22:23,335 --> 00:22:24,469
"Yes" or "no," Mr. King.

487
00:22:24,536 --> 00:22:26,371
No. I mean, yeah, I did,
but he was --

488
00:22:26,438 --> 00:22:27,672
"Yes" or "no."

489
00:22:27,740 --> 00:22:29,407
Yes! Damn!

490
00:22:29,475 --> 00:22:32,910
And isn't it true that your team
mandated you seek therapy

491
00:22:32,978 --> 00:22:34,812
for anger management,
Mr. King?

492
00:22:34,880 --> 00:22:36,347
Are they gonna ask me that?

493
00:22:36,415 --> 00:22:38,516
It's a matter
of public record.

494
00:22:38,584 --> 00:22:40,618
You admitted this
in an interview.

495
00:22:40,686 --> 00:22:43,955
Look, on cross-examination,

496
00:22:44,023 --> 00:22:47,625
I'll steer you towards
explaining anything in doubt.

497
00:22:47,693 --> 00:22:52,230
Let me do
your fighting for you, okay?

498
00:22:52,297 --> 00:22:56,000
Isn't it true you regularly see
a therapist?

499
00:22:56,068 --> 00:22:57,235
Yes.

500
00:22:57,302 --> 00:22:59,470
And you've had
anger-management issues?

501
00:22:59,538 --> 00:23:00,972
Yes.

502
00:23:01,040 --> 00:23:05,209
Mr. King, do you now or have you
ever possessed a firearm?

503
00:23:05,277 --> 00:23:08,613
Yes. Ge-- man,
I got shot, fool!

504
00:23:08,680 --> 00:23:10,314
That's the world I live in!

505
00:23:10,382 --> 00:23:12,016
Of course I got a gun!
I'd be stupid not to!

506
00:23:12,084 --> 00:23:14,952
And I go to therapy because
I'm messed up in the head.

507
00:23:15,020 --> 00:23:17,722
And sometimes I hit people
in the face with cellphones

508
00:23:17,790 --> 00:23:18,956
'cause you don't hurt
your hands.

509
00:23:19,024 --> 00:23:21,392
I need my hands.
You happy now?

510
00:23:21,460 --> 00:23:23,628
I walked you through this
so that you could see

511
00:23:23,695 --> 00:23:24,762
what their tactics are.

512
00:23:24,830 --> 00:23:26,297
If you lose your temper,

513
00:23:26,365 --> 00:23:28,933
which is what the defense
is counting on, then they win.

514
00:23:29,001 --> 00:23:32,770
And your assailant gets a lesser
sentence, maybe even walks.

515
00:23:34,973 --> 00:23:39,677
I urge you to try and find a way
to relax before this trial.

516
00:23:44,116 --> 00:23:45,716
<i>With jury selection over,</i>

517
00:23:45,784 --> 00:23:48,152
<i>Terrence King is only days away</i>
<i>from facing a blitz package</i>

518
00:23:48,220 --> 00:23:52,023
<i>unlike any he's ever faced</i>
<i>in his past</i>

519
00:23:52,091 --> 00:23:54,926
<i>as the defense plans to call</i>
<i>him to the witness stand.</i>

520
00:23:54,993 --> 00:23:55,960
[ TV beeps ] This is gonna be
a freaking circus.

521
00:23:56,028 --> 00:23:59,630
Mm-hmm.
Just what T.K. needs.

522
00:23:59,698 --> 00:24:02,633
Okay. No more work.

523
00:24:02,701 --> 00:24:06,304
It's not that easy
to just shut it off.

524
00:24:06,371 --> 00:24:07,972
That's what I'm here for.

525
00:24:08,040 --> 00:24:09,240
Oh?

526
00:24:09,308 --> 00:24:12,110
Mmm.
Mmm! Mmm.

527
00:24:14,146 --> 00:24:15,646
I love this.

528
00:24:15,714 --> 00:24:18,015
I love having you in my bed
every night.

529
00:24:18,083 --> 00:24:19,317
Me too.

530
00:24:19,384 --> 00:24:20,284
Mmm.
[ Knock on door ]

531
00:24:20,352 --> 00:24:21,552
Jeanette: Dan?

532
00:24:21,620 --> 00:24:23,521
We have <i>got</i> to
lock the door!

533
00:24:23,589 --> 00:24:24,655
[ Laughing ] Stop it.

534
00:24:24,723 --> 00:24:27,058
Hey. What's wrong?

535
00:24:27,126 --> 00:24:29,560
Hormones again?

536
00:24:29,628 --> 00:24:31,562
No. Um, I-I-I'm spotting.

537
00:24:33,298 --> 00:24:35,533
I think maybe I'm losing --
losing the baby.

538
00:24:44,518 --> 00:24:47,053
Hey, do you think
we should call Augusto --

539
00:24:47,120 --> 00:24:49,379
just at least let him know
everything's okay?

540
00:24:49,380 --> 00:24:51,414
No, 'cause then
we'd have to let him know

541
00:24:51,482 --> 00:24:53,183
that he's got
a baby on the way.

542
00:24:53,250 --> 00:24:54,617
Oh, right.
That's no bueno.

543
00:24:54,685 --> 00:24:56,319
No bueno.

544
00:24:56,387 --> 00:24:58,154
Why hasn't she told him
yet?

545
00:24:58,222 --> 00:24:59,255
I don't know.

546
00:24:59,323 --> 00:25:00,623
What is she doing?

547
00:25:00,691 --> 00:25:02,025
Oh, no. Oh, no.

548
00:25:02,092 --> 00:25:03,293
Oh, honey, no.

549
00:25:03,360 --> 00:25:05,528
[ Sniffles ] No, no. No.

550
00:25:05,596 --> 00:25:06,830
[ Clears throat ]

551
00:25:06,897 --> 00:25:08,164
Everything's fine.

552
00:25:08,232 --> 00:25:10,033
It's just spotting.

553
00:25:10,100 --> 00:25:11,601
It happens sometimes in
the early stages of pregnancy.

554
00:25:11,669 --> 00:25:13,002
The baby's healthy,

555
00:25:13,070 --> 00:25:14,971
but she should rest a couple
of days just to be safe.

556
00:25:15,039 --> 00:25:17,173
Thank you.

557
00:25:17,241 --> 00:25:21,611
Well, listen, there is something
good to come out of all this.

558
00:25:21,679 --> 00:25:23,546
It's my first picture
of Gusto Jr.

559
00:25:23,614 --> 00:25:25,548
Oh!
Ooh!

560
00:25:27,017 --> 00:25:29,185
What if he doesn't want a baby?

561
00:25:29,253 --> 00:25:31,454
No, no, Jeanette.

562
00:25:31,522 --> 00:25:33,256
You show him
this picture,

563
00:25:33,324 --> 00:25:36,326
trust me, he's gonna be
over the moon.

564
00:25:41,599 --> 00:25:44,067
He's got your eyes.

565
00:25:44,134 --> 00:25:45,502
[ Laughs ]

566
00:25:53,844 --> 00:25:56,713
I had my best I.T. guy
put it together yesterday.

567
00:25:56,780 --> 00:25:57,881
It's all there.

568
00:25:57,948 --> 00:26:00,250
Hmm. What's in this --

569
00:26:00,317 --> 00:26:02,151
millions
of your cat pictures?

570
00:26:02,219 --> 00:26:04,687
How'd you know
I have a cat?

571
00:26:04,755 --> 00:26:07,156
Lucky guess.

572
00:26:09,193 --> 00:26:11,094
If I were you,
I would load this up

573
00:26:11,161 --> 00:26:13,496
with as much worthlessness
as possible,

574
00:26:13,564 --> 00:26:17,300
giving me so much to sort,
I would go mad.

575
00:26:17,368 --> 00:26:18,535
Something like this.

576
00:26:21,005 --> 00:26:25,275
This isn't
about Donnally, is it?

577
00:26:25,342 --> 00:26:26,843
This is about me.

578
00:26:28,646 --> 00:26:31,147
This is about wiretaps --

579
00:26:31,215 --> 00:26:36,052
specifically, Pittman's role
in ordering and installing them,

580
00:26:36,120 --> 00:26:38,254
and, by extension,
your role, as well.

581
00:26:38,322 --> 00:26:41,124
So, Donnally
was just subterfuge?

582
00:26:41,191 --> 00:26:43,226
Let me spell this out
for you.

583
00:26:43,294 --> 00:26:46,529
If you've got something
to tell me, now is the time.

584
00:26:52,102 --> 00:26:53,436
All right.

585
00:26:53,504 --> 00:26:55,371
I will be back at my hotel

586
00:26:55,439 --> 00:26:58,308
'cause I've got
an early flight to catch.

587
00:26:58,375 --> 00:27:01,444
My job doesn't afford me
time to waste.

588
00:27:01,512 --> 00:27:04,414
When you're ready
to give me what I want,

589
00:27:04,481 --> 00:27:06,082
that's where I will be.

590
00:27:09,853 --> 00:27:12,956
Praveena, where is Mukesh?

591
00:27:13,023 --> 00:27:15,291
He isn't coming...

592
00:27:15,359 --> 00:27:16,559
because of you.

593
00:27:16,627 --> 00:27:18,061
I'm sorry?

594
00:27:18,128 --> 00:27:19,429
He quit the Bee.

595
00:27:20,798 --> 00:27:22,665
He's never quit at anything.

596
00:27:22,733 --> 00:27:26,502
Okay, Mrs. Jeevan,
if Mukesh wants to quit,

597
00:27:26,570 --> 00:27:28,338
it's not because
of something <i>I've</i> said.

598
00:27:28,405 --> 00:27:31,374
He's struggling
with something internally,

599
00:27:31,442 --> 00:27:34,477
and I'm trying to help him
figure out what that is.

600
00:27:34,545 --> 00:27:36,846
Dr. Santino,
we are not rich people.

601
00:27:36,914 --> 00:27:38,348
Mukesh <i>needs</i>
<i>this spelling bee.</i>

602
00:27:38,415 --> 00:27:40,950
It's his ticket
to higher education.

603
00:27:41,018 --> 00:27:43,052
I understand you feel ups--

604
00:27:43,120 --> 00:27:46,289
Do you?!
Do you understand, really?

605
00:27:46,357 --> 00:27:48,458
[ Voice breaking ] Everything
that we've worked towards...

606
00:27:48,525 --> 00:27:51,894
I want what's best for Mukesh,
same as you,

607
00:27:51,962 --> 00:27:54,163
but something
is spooking him,

608
00:27:54,231 --> 00:27:56,866
and he does not want
to be there.

609
00:27:56,934 --> 00:27:58,968
But what is it?

610
00:27:59,036 --> 00:28:00,803
What?

611
00:28:25,729 --> 00:28:27,130
[ Groans ]

612
00:28:35,072 --> 00:28:36,773
[ Mid-tempo dance music plays ]

613
00:28:36,840 --> 00:28:39,842
T.K.! T.K.!

614
00:28:39,910 --> 00:28:40,877
Woman: T.K.!

615
00:28:40,944 --> 00:28:43,079
Man: T.K.!

616
00:28:43,147 --> 00:28:44,547
Hey, yo, T.K.!

617
00:28:44,615 --> 00:28:45,548
Sign these.

618
00:28:45,616 --> 00:28:46,916
[ Laughs ]

619
00:28:46,984 --> 00:28:50,353
Man: Hey, T.K.!

620
00:28:50,421 --> 00:28:52,088
Have you seen the news?

621
00:28:52,156 --> 00:28:54,023
Your reputation
is worse than mine.

622
00:28:54,091 --> 00:28:56,392
Those stories can't be wrong.

623
00:28:56,460 --> 00:28:58,861
Maybe I'm your fate...

624
00:28:58,929 --> 00:29:01,364
or I'm your destiny.

625
00:29:01,432 --> 00:29:03,399
Back off, man.

626
00:29:03,467 --> 00:29:05,902
You're twisted.

627
00:29:05,969 --> 00:29:08,871
Since the cradle, you've been
headed for the grave.

628
00:29:08,939 --> 00:29:11,708
World's been out to get you
since day one.

629
00:29:11,775 --> 00:29:13,109
You're not real.

630
00:29:13,177 --> 00:29:15,178
Really?

631
00:29:15,245 --> 00:29:17,880
What's more real than some
random fool trying to shoot you?

632
00:29:17,948 --> 00:29:22,118
Karmic payback for all that bad
rain you poured down on people.

633
00:29:22,186 --> 00:29:25,021
You've been running from me
your whole life.

634
00:29:25,089 --> 00:29:29,192
But you can't outrun you.

635
00:29:29,259 --> 00:29:31,561
[ Gasps ]

636
00:29:31,628 --> 00:29:34,130
[ Breathing heavily ]

637
00:29:39,448 --> 00:29:41,015
[ Knock on door ]

638
00:29:44,395 --> 00:29:45,561
Onyx..

639
00:29:45,629 --> 00:29:46,796
Pardon?

640
00:29:46,864 --> 00:29:49,432
My cat's name -- it's Onyx.

641
00:29:49,500 --> 00:29:51,200
Oh.

642
00:29:51,268 --> 00:29:52,936
It really was
a lucky guess.

643
00:29:53,003 --> 00:29:54,504
Hmm.

644
00:29:54,571 --> 00:29:58,374
The wiretaps --
nothing illegal.

645
00:29:58,442 --> 00:30:01,511
They satisfy the one-party
consent rule in New York state,

646
00:30:01,578 --> 00:30:02,545
and Pittman did...

647
00:30:02,613 --> 00:30:03,646
consent.

648
00:30:03,714 --> 00:30:05,648
So, you have
nothing on me, Vera.

649
00:30:07,351 --> 00:30:09,686
I sincerely hope
that's true, Nico.

650
00:30:11,789 --> 00:30:13,690
So, you got
everything you wanted?

651
00:30:15,159 --> 00:30:16,726
Almost everything.

652
00:30:26,704 --> 00:30:28,204
Man: <i>Mellifluous.</i>

653
00:30:29,440 --> 00:30:30,840
Hope: <i>Mellifluous.</i>

654
00:30:30,908 --> 00:30:36,546
<i>M-e-l-l-i-f-l-u-o-u-s.</i>

655
00:30:36,613 --> 00:30:39,048
[ Video rewinding ]

656
00:30:39,116 --> 00:30:43,519
<i>...l-l-i-f-l-u-o-u-s.</i>

657
00:30:50,060 --> 00:30:51,194
Hi, Hope.

658
00:30:51,261 --> 00:30:52,562
Hi, Mukesh.

659
00:30:56,033 --> 00:30:58,067
Donnally: Honey.

660
00:30:58,135 --> 00:30:59,836
Dani: Hey.

661
00:30:59,903 --> 00:31:03,906
What happens when you've
got to choose between two things

662
00:31:03,974 --> 00:31:05,908
that conflict
with each other?

663
00:31:07,277 --> 00:31:09,879
You ask really weird questions
at 2:00 in the morning?

664
00:31:09,947 --> 00:31:11,781
You stutter.

665
00:31:15,786 --> 00:31:19,255
I already told you, I quit.
Why am I being dragged here?

666
00:31:19,323 --> 00:31:21,858
Dr. Dani requested
a few minutes with you.

667
00:31:21,925 --> 00:31:23,893
I'll be waiting.

668
00:31:33,037 --> 00:31:34,404
Mukesh.

669
00:31:36,273 --> 00:31:39,675
The other day, you said
that Hope scares you.

670
00:31:39,743 --> 00:31:42,445
And yet when it was her turn
during the bee,

671
00:31:42,513 --> 00:31:45,615
you mouthed every letter
that came out of her mouth,

672
00:31:45,682 --> 00:31:47,784
even before she did.

673
00:31:47,851 --> 00:31:52,889
You are every bit as good
as she is, and you know it.

674
00:31:52,956 --> 00:31:58,361
It's not that
you <i>can't</i> beat her.

675
00:31:58,429 --> 00:32:00,096
It's that
you don't <i>want</i> to.

676
00:32:02,800 --> 00:32:03,833
Why?

677
00:32:03,901 --> 00:32:05,968
[ Sighs ]

678
00:32:08,205 --> 00:32:11,908
She had the c-word --
cancer.

679
00:32:13,210 --> 00:32:16,946
Yeah, I, um --
I saw her bracelet.

680
00:32:18,215 --> 00:32:20,016
Doesn't she deserve a win?

681
00:32:22,419 --> 00:32:26,389
I think that you are stuck
between protecting yourself

682
00:32:26,457 --> 00:32:30,393
and protecting her,
and in the moment,

683
00:32:30,461 --> 00:32:34,263
when you are
faced with that choice...

684
00:32:35,766 --> 00:32:38,901
I...stutter.

685
00:32:38,969 --> 00:32:40,169
Yeah.

686
00:32:44,675 --> 00:32:49,912
And she's so b-beautiful.

687
00:32:52,182 --> 00:32:56,886
Mukesh...you like a girl.

688
00:32:56,954 --> 00:33:02,959
But you can't sacrifice
your dreams for someone else,

689
00:33:03,026 --> 00:33:08,064
even someone
that you care very much about.

690
00:33:08,132 --> 00:33:12,368
She wouldn't want you
to do that, either, I bet.

691
00:33:12,436 --> 00:33:14,504
But you <i>can</i> ask her

692
00:33:14,571 --> 00:33:17,807
to have ice cream with you
after the Bee.

693
00:33:21,645 --> 00:33:23,079
You think?

694
00:33:23,147 --> 00:33:24,614
I do.

695
00:33:26,150 --> 00:33:29,452
[ Chuckles ]

696
00:33:31,722 --> 00:33:33,723
This is atypical for me.

697
00:33:33,790 --> 00:33:35,958
No. No. More of an anomaly.

698
00:33:36,026 --> 00:33:38,194
Me, too.

699
00:33:38,262 --> 00:33:40,663
A much-needed anomaly.

700
00:33:45,802 --> 00:33:48,037
I don't remember
leaving my laptop open.

701
00:33:51,074 --> 00:33:53,876
I figured I'd copy the files
onto your computer --

702
00:33:53,944 --> 00:33:55,645
you know,
save you some time.

703
00:33:55,712 --> 00:33:58,381
I got the access I wanted,
and so did you.

704
00:33:58,448 --> 00:33:59,749
Mm-hmm.

705
00:33:59,816 --> 00:34:01,484
Hopefully,
we'll meet again.

706
00:34:04,354 --> 00:34:07,323
Here's to more anomalies.

707
00:34:15,199 --> 00:34:17,833
I think I'm gonna need
my SIM card

708
00:34:17,901 --> 00:34:20,136
if I'm gonna call you,
don't I?

709
00:34:24,241 --> 00:34:26,342
11 pictures of Onyx.

710
00:34:26,410 --> 00:34:28,311
He's my friend.

711
00:34:28,378 --> 00:34:29,445
Hmm.

712
00:34:29,513 --> 00:34:30,646
What about Dani?

713
00:34:30,714 --> 00:34:33,115
A lot of texts
and phone calls.

714
00:34:35,752 --> 00:34:37,286
She's another friend.

715
00:34:44,228 --> 00:34:45,861
[ Door closes ]

716
00:34:53,870 --> 00:34:56,205
Hi.

717
00:34:56,273 --> 00:34:58,507
How you doing?

718
00:34:58,575 --> 00:35:01,544
My pants are a little tight
in the crotch.

719
00:35:01,612 --> 00:35:03,179
I feel like Apolo Ohno.

720
00:35:05,882 --> 00:35:09,952
Hey, can't stop the whole world
from judging you,

721
00:35:10,020 --> 00:35:14,790
but you can be clear
when judging yourself.

722
00:35:14,858 --> 00:35:17,059
Can I?

723
00:35:17,127 --> 00:35:21,497
Terrence,
you didn't deserve to be shot.

724
00:35:21,565 --> 00:35:24,500
That's --
that's very clear to me.

725
00:35:30,374 --> 00:35:33,743
Man: Mr. King, do you recall
the night in question?

726
00:35:33,810 --> 00:35:35,278
T.K.: Yes, sir.

727
00:35:35,345 --> 00:35:39,448
Isn't it true you had been
drinking that night?

728
00:35:39,516 --> 00:35:41,150
I had a mojito.

729
00:35:41,218 --> 00:35:44,320
Isn't it also true
that you mocked the defendant

730
00:35:44,388 --> 00:35:46,088
in front of the entire bar?

731
00:35:50,260 --> 00:35:51,360
No.

732
00:35:51,428 --> 00:35:53,996
Oh, so you didn't yell
"scoreboard"

733
00:35:54,064 --> 00:35:57,199
and get the entire bar
laughing at my client?

734
00:35:57,267 --> 00:35:59,869
I was
minding my own business.

735
00:35:59,936 --> 00:36:03,372
Your client approached me,
told me how bad I sucked,

736
00:36:03,440 --> 00:36:05,341
and shot me twice.

737
00:36:05,409 --> 00:36:06,809
That's what happened.

738
00:36:06,877 --> 00:36:08,744
Mr. King
needs to answer the question.

739
00:36:08,812 --> 00:36:10,012
He just did.

740
00:36:10,080 --> 00:36:11,447
[ Inhales deeply ]

741
00:36:11,515 --> 00:36:15,451
Mr. King,
are you a violent man?

742
00:36:15,519 --> 00:36:17,286
No.

743
00:36:17,354 --> 00:36:19,455
But an angry man, yes?

744
00:36:19,523 --> 00:36:24,694
A man who's been in therapy, who
continues to <i>require</i> therapy.

745
00:36:24,761 --> 00:36:26,762
A man prone to outbursts.

746
00:36:26,830 --> 00:36:31,934
Is that you, T.K.?

747
00:36:32,002 --> 00:36:34,770
Uh, objection, Your Honor.
Sustained.

748
00:36:34,838 --> 00:36:37,573
Isn't it true you have a history
of aggressive behavior?

749
00:36:40,877 --> 00:36:43,279
Not as aggressive
as your aftershave.

750
00:36:43,347 --> 00:36:45,448
[ Laughter ]

751
00:36:55,392 --> 00:36:57,059
T.K., is this
the wake-up call you need

752
00:36:57,127 --> 00:36:58,828
to finally
get your head out of the sand

753
00:36:58,895 --> 00:37:00,930
and maybe
grow up a little bit?

754
00:37:00,997 --> 00:37:02,131
T.K.:
If I grow up too much,

755
00:37:02,199 --> 00:37:03,432
your hack ass
will be out of a job.

756
00:37:03,500 --> 00:37:04,767
You don't want that.

757
00:37:04,835 --> 00:37:06,435
All right,
get my good side.

758
00:37:06,503 --> 00:37:08,571
Trick! I don't have
a bad side. [ Claps ]

759
00:37:08,638 --> 00:37:09,905
Whoo!

760
00:37:09,973 --> 00:37:11,374
You know what?
I'm-a see y'all on the field.

761
00:37:11,441 --> 00:37:14,143
♪ Forks in the road

762
00:37:14,211 --> 00:37:19,782
♪ never believe
how far we can go ♪

763
00:37:22,586 --> 00:37:25,521
Man: We are down to
our last two spellers.

764
00:37:25,589 --> 00:37:28,057
Impenetrable.

765
00:37:28,125 --> 00:37:29,992
Definition, please.

766
00:37:30,060 --> 00:37:31,894
Adjective.

767
00:37:31,962 --> 00:37:34,597
Incapable
of being comprehended.

768
00:37:34,664 --> 00:37:36,198
Impenetrable.

769
00:37:36,266 --> 00:37:44,373
I-m-p-e-n-e-t-r-a-b-l-e.

770
00:37:44,441 --> 00:37:45,641
Impenetrable.

771
00:37:45,709 --> 00:37:47,109
That's correct.

772
00:37:47,177 --> 00:37:50,446
[ Applause ]

773
00:37:53,650 --> 00:37:55,184
Vacillate.

774
00:37:55,252 --> 00:37:56,252
Vacillate.

775
00:37:56,319 --> 00:38:02,224
V-a-c-i-l-l-a-t-e.

776
00:38:02,292 --> 00:38:04,560
Vacillate.

777
00:38:04,628 --> 00:38:06,028
Vicissitude.

778
00:38:06,096 --> 00:38:08,230
Definition, please.

779
00:38:08,298 --> 00:38:12,701
Shift or variation
in the course of something.

780
00:38:12,769 --> 00:38:17,273
Sudden or unexpected change
often encountered in one's life.

781
00:38:20,177 --> 00:38:21,544
Vicissitude.

782
00:38:21,611 --> 00:38:31,754
V-i-c-i-s-s-i-t-u-d-e.

783
00:38:31,822 --> 00:38:32,855
Vicissitude.

784
00:38:32,923 --> 00:38:34,223
That's correct.

785
00:38:39,429 --> 00:38:41,063
You're doing great.

786
00:38:41,131 --> 00:38:43,699
You, too.

787
00:38:50,040 --> 00:38:51,373
Man: Purgatory.

788
00:38:51,441 --> 00:38:56,979
A place or state of temporary
suffering or misery.

789
00:38:57,047 --> 00:39:01,584
Mukesh: Purgatory.

790
00:39:01,651 --> 00:39:07,156
P-u-r-g-a-t-o-r-y.

791
00:39:07,224 --> 00:39:09,758
Purgatory.

792
00:39:09,826 --> 00:39:10,826
Correct.

793
00:39:10,894 --> 00:39:13,028
[ Applause ]

794
00:39:27,729 --> 00:39:28,996
Jeanette: Hello?

795
00:39:29,064 --> 00:39:31,966
Hey, hello. Gusto.

796
00:39:32,034 --> 00:39:33,935
Baby, it's Jeanette.

797
00:39:34,002 --> 00:39:35,570
Yeah. Yeah.

798
00:39:35,637 --> 00:39:37,305
[ Chuckles ] Hi.

799
00:39:37,372 --> 00:39:39,507
No, no, no.
You've got to slow down.

800
00:39:39,575 --> 00:39:41,509
Remember, baby?
I'm still learning.

801
00:39:41,577 --> 00:39:44,278
Are you sitting down?

802
00:39:46,081 --> 00:39:47,515
We're having a baby, baby.

803
00:39:47,583 --> 00:39:48,950
Augusto: Whoo-hoo!
Whoa. [ Chuckles ]

804
00:39:50,352 --> 00:39:53,020
Yeah. Yeah, we are.

805
00:39:53,088 --> 00:39:58,926
Well, I don't know yet, but I
got this picture in front of me.

806
00:39:58,994 --> 00:40:00,428
What do you mean,
what does it look like?

807
00:40:00,496 --> 00:40:03,498
Well, it looks like
a little chicken-nugget baby.

808
00:40:03,565 --> 00:40:07,001
It looks like you.
[ Laughs ]

809
00:40:07,069 --> 00:40:11,272
♪ I can't sleep
with this heart's beat ♪

810
00:40:11,340 --> 00:40:15,243
♪ thumping through my chest
like an engine ♪

811
00:40:15,310 --> 00:40:17,545
♪ so I'll gather
all my things... ♪

812
00:40:17,613 --> 00:40:19,247
Oh, Matt.

813
00:40:23,218 --> 00:40:26,554
Look me in the eye
and tell me

814
00:40:26,622 --> 00:40:31,559
that you are 100% okay
with never having

815
00:40:31,627 --> 00:40:34,762
an ultrasound moment
for yourself.

816
00:40:37,065 --> 00:40:38,633
[ Clears throat ]

817
00:40:38,700 --> 00:40:40,501
Dani...

818
00:40:40,569 --> 00:40:44,739
I-I, um...

819
00:40:46,241 --> 00:40:48,242
So...

820
00:40:48,310 --> 00:40:54,315
anytime we're gonna be around
someone else's kids,

821
00:40:54,383 --> 00:40:56,717
it's always gonna be...

822
00:40:56,785 --> 00:40:59,820
the big elephant
in the room...

823
00:40:59,888 --> 00:41:01,622
isn't it?

824
00:41:03,292 --> 00:41:04,559
I guess so.

825
00:41:07,196 --> 00:41:09,830
I hoped you were eventually
gonna change your mind.

826
00:41:09,898 --> 00:41:12,733
I know.

827
00:41:14,570 --> 00:41:20,241
And I could see that hope --
that hope in your eyes.

828
00:41:20,309 --> 00:41:25,379
I don't want you
to sacrifice your dreams for me,

829
00:41:25,447 --> 00:41:29,850
'cause you know
you'd come to resent me,

830
00:41:29,918 --> 00:41:32,253
and I wouldn't be able
to live with that.

831
00:41:34,256 --> 00:41:36,857
I love you.

832
00:41:40,329 --> 00:41:43,731
[ Voice breaking ]
I love you, too.

833
00:41:46,602 --> 00:41:49,136
This isn't
gonna work, is it?

834
00:41:51,940 --> 00:41:54,575
[ Sobbing ]

835
00:41:54,643 --> 00:42:02,783
♪ Just one touch from you,
and I'm over ♪

836
00:42:02,808 --> 00:42:06,808
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

