﻿1
00:00:08,768 --> 00:00:10,736
<i>The Illusionist</i>blows it
out of the water.

2
00:00:10,770 --> 00:00:12,871
You're kidding.
Ed Norton sucks.

3
00:00:12,905 --> 00:00:15,207
- I'm not defending ed Norton.
- What about the title?

4
00:00:15,241 --> 00:00:17,508
He's not even a real magician.
He's an illusionist?

5
00:00:17,543 --> 00:00:21,379
You watch your mouth.

6
00:00:21,413 --> 00:00:25,650
"Adam 'Dwayne<i>the rock</i>
roommate demamp'"?

7
00:00:25,684 --> 00:00:28,153
All right.

8
00:00:30,089 --> 00:00:32,624
Aah, I'm sorry. I'm sorry.
Whoa, no, no, no.

9
00:00:32,658 --> 00:00:35,560
I am so sorry.
I was not expecting anybody.

10
00:00:35,594 --> 00:00:37,462
- It's move-in day.
- Oh, wow, okay.

11
00:00:37,496 --> 00:00:39,064
Pointing fingers already.

12
00:00:39,098 --> 00:00:40,932
Not a good start
to our relationship.

13
00:00:40,967 --> 00:00:42,234
Hope you don't mind,
I already kinda

14
00:00:42,268 --> 00:00:44,402
laid claim to this squadrent.

15
00:00:44,436 --> 00:00:46,704
That's great,
'cause I got the microwave,

16
00:00:46,739 --> 00:00:48,206
and I'll just
put it there, so...

17
00:00:48,241 --> 00:00:52,610
Sick. I love popcorn, so...
[Knock on door]

18
00:00:52,645 --> 00:00:53,779
Hey. Greetings, earthlings.

19
00:00:53,813 --> 00:00:55,947
Anders Holmvik,
resident advisor.

20
00:00:55,982 --> 00:00:58,150
- Hi, I'm Blake.
- Blake.

21
00:00:58,184 --> 00:01:00,886
What's up? I'm Adam.
Demamp.

22
00:01:00,920 --> 00:01:02,754
Uh, you play sports.

23
00:01:02,789 --> 00:01:04,355
- Swim team.
- So no?

24
00:01:04,390 --> 00:01:06,124
[Laughs]
Sorry, that was...

25
00:01:06,159 --> 00:01:08,226
that was a funny one.
- Oh, yeah? That's funny?

26
00:01:08,261 --> 00:01:10,395
You know what's not funny?
Burning alive

27
00:01:10,429 --> 00:01:11,663
in the middle of the night
because you don't know

28
00:01:11,697 --> 00:01:13,064
your microwave
just caught on fire.

29
00:01:13,099 --> 00:01:14,800
Microwaves, not allowed
in the dorm.

30
00:01:14,834 --> 00:01:16,802
So I'll be taking this,
because I'm your R.A.

31
00:01:16,836 --> 00:01:18,069
Hey, no,
I didn't mean all that.

32
00:01:18,104 --> 00:01:19,370
Come on, man,
just gimme a break.

33
00:01:19,405 --> 00:01:21,306
There are no breaks
in college!

34
00:01:21,340 --> 00:01:24,142
Oh, hey, hey, hey!
Cut it out! Pull those up!

35
00:01:24,177 --> 00:01:26,444
I'm sorry, I was
so close to finishing

36
00:01:26,478 --> 00:01:27,979
when you came in, initially.

37
00:01:28,014 --> 00:01:29,214
You're lucky
I don't write you up.

38
00:01:29,248 --> 00:01:31,349
All right, you two are

39
00:01:31,383 --> 00:01:33,484
on my s-[Bleep]-[Bleep]-t list.

40
00:01:33,519 --> 00:01:34,652
And it's a short list.

41
00:01:34,687 --> 00:01:39,691
It's too long.
T-o-o long.

44
00:01:45,331 --> 00:01:46,932
Greetings, earthlings.

45
00:01:46,966 --> 00:01:48,967
Anders Holmvik,
resident advisor.

46
00:01:49,001 --> 00:01:51,236
So are you gonna be
turned around for a while,

47
00:01:51,270 --> 00:01:52,938
or...

48
00:01:52,972 --> 00:01:55,941
[Vanessa Carlton's
<i>a thousand miles]</i>

49
00:01:55,975 --> 00:01:57,976
♪

50
00:01:58,010 --> 00:02:00,545
♪ it's always times like these
when I think of you ♪

51
00:02:00,579 --> 00:02:05,083
♪ and I wonder if you ever
think of me ♪

52
00:02:05,117 --> 00:02:08,286
what to do to die today
at a minute or two to two.

53
00:02:08,321 --> 00:02:11,756
Hey, dude,
they give you pudding, man.

54
00:02:11,790 --> 00:02:13,524
- Hey, dude.
- You go in the cafeteria,

55
00:02:13,559 --> 00:02:14,960
and you just swipe a card,
and they give you

56
00:02:14,994 --> 00:02:16,627
as much pudding as you want.
Oh, cool.

57
00:02:16,662 --> 00:02:18,129
- What's this, your schedule?
- Yeah, yeah.

58
00:02:18,164 --> 00:02:21,699
What's up with all
this theater, man?

59
00:02:21,734 --> 00:02:24,936
Well, I'm a theater major,
so...

60
00:02:24,971 --> 00:02:27,572
yeah, I caught the acting bug
pretty bad.

61
00:02:27,606 --> 00:02:30,275
But yeah, I already auditioned
for the fall production...

62
00:02:30,309 --> 00:02:32,143
<i>les miserables.</i>
- That's cool.

63
00:02:32,178 --> 00:02:34,379
So can you, like,
cry on command and stuff?

64
00:02:34,413 --> 00:02:36,114
Oh, yeah, it's easy.

65
00:02:36,148 --> 00:02:38,149
Think of something really sad
real quick.

66
00:02:38,184 --> 00:02:39,784
Like, a bundle of babies
exploding,

67
00:02:39,818 --> 00:02:41,486
or, like, dogs exploding.

68
00:02:41,520 --> 00:02:43,654
Or, like... like, maybe
your mom's really sick,

69
00:02:43,689 --> 00:02:46,958
or you, like, walked in
on, like... on her rape

70
00:02:46,993 --> 00:02:49,060
you now, stop him...
you can't stop him

71
00:02:49,095 --> 00:02:50,428
because he's bigger than you.

72
00:02:50,462 --> 00:02:53,631
Like, you just think of that...

73
00:02:57,303 --> 00:03:01,907
Oh, that hit so close
to home for me.

74
00:03:01,941 --> 00:03:04,575
My dog actually exploded
when I was a kid.

75
00:03:04,610 --> 00:03:06,177
- I'm sorry, I didn't mean to...
- It's okay.

76
00:03:06,212 --> 00:03:08,746
You are a really good actor.
Thank you.

77
00:03:08,781 --> 00:03:10,248
You're like
Seann Williams Scott.

78
00:03:10,283 --> 00:03:11,582
You're at
a Seann Williams Scott level.

79
00:03:11,617 --> 00:03:13,018
Thank you. Thank you.

80
00:03:13,052 --> 00:03:14,585
Well, you know,
it's just living truthfully

81
00:03:14,620 --> 00:03:17,355
in imaginary circumstances,
and whatever.

82
00:03:17,390 --> 00:03:19,824
Enough about me.
What's... what's on your schedule?

83
00:03:19,858 --> 00:03:23,194
Oh, me...
Women's sexuality,

84
00:03:23,229 --> 00:03:26,564
sexual revolution,
the human body,

85
00:03:26,598 --> 00:03:28,967
remedial math...

86
00:03:29,001 --> 00:03:30,969
The Bible as literature.

87
00:03:31,003 --> 00:03:32,737
I'm doing that for my gf.

88
00:03:32,771 --> 00:03:35,606
Get the heck out of here.
You already scored a girlfriend?

89
00:03:35,641 --> 00:03:37,142
Oh, no,
she's back in high school.

90
00:03:37,176 --> 00:03:38,910
We're, like, crazy religious,
though.

91
00:03:38,945 --> 00:03:41,512
We always get on our knees...
And pray to Jesus.

92
00:03:41,547 --> 00:03:43,348
Not orally, please.
Oh.

93
00:03:43,382 --> 00:03:45,250
You know, she's actually
coming next weekend.

94
00:03:45,284 --> 00:03:47,585
We'll go see you act the [Bleep]
out of that play, dude.

95
00:03:47,619 --> 00:03:49,187
Uh, that's not for a while.

96
00:03:49,221 --> 00:03:52,023
Plus, I already got cast
as, like, a police officer.

97
00:03:52,058 --> 00:03:54,326
I'm just in the background.
I don't even have lines.

98
00:03:54,360 --> 00:03:55,626
- What?
- Yeah, I know.

99
00:03:55,661 --> 00:03:57,028
It's just a popularity contest

100
00:03:57,063 --> 00:03:58,196
when you get down to it.

101
00:03:58,230 --> 00:03:59,965
Whoa, man.

102
00:03:59,999 --> 00:04:02,000
I'm, like, the most
popular dude in my high school

103
00:04:02,034 --> 00:04:03,534
now that I've graduated
high school,

104
00:04:03,569 --> 00:04:07,472
and I am throwing you...
A party, bro,

105
00:04:07,506 --> 00:04:09,807
so you can infiltrate
that theater-nerd crew.

106
00:04:09,842 --> 00:04:11,176
Like in<i>mean girls.</i>

107
00:04:11,210 --> 00:04:12,643
- Yes!
- [Laughs]

108
00:04:12,678 --> 00:04:15,013
You know,<i>Mean girls</i>is
my favorite movie.

109
00:04:15,047 --> 00:04:16,614
It's mine too.

110
00:04:16,648 --> 00:04:18,116
Both: The DVD special
commentary...

111
00:04:18,150 --> 00:04:19,784
- Oh!
- Oh, my God. Oh, my...

112
00:04:19,818 --> 00:04:21,819
- listen to it.
Lindsay just tells all.

113
00:04:21,854 --> 00:04:22,954
Oh, yeah.

114
00:04:22,989 --> 00:04:24,755
Tina fey.

115
00:04:24,790 --> 00:04:26,791
You growing your hair out
for<i>Jesus Christ superstar?</i>

116
00:04:26,825 --> 00:04:28,126
That's really cool.
It looks great.

117
00:04:28,160 --> 00:04:29,660
That's dedication.
I love it.

118
00:04:29,695 --> 00:04:31,963
How about we celebrate
my first night in college

119
00:04:31,998 --> 00:04:34,399
with a little...
Finger sinning?

120
00:04:34,433 --> 00:04:35,566
You're so bad.

121
00:04:35,601 --> 00:04:36,634
- We could try for two.
- Stop.

122
00:04:36,668 --> 00:04:37,935
I wanna try two.

123
00:04:37,970 --> 00:04:39,971
You wanna try two?
Oh, my gosh.

124
00:04:40,006 --> 00:04:41,572
Adam. Adam.

125
00:04:41,607 --> 00:04:43,441
The student director
of <i>les mis,</i> he's here.

126
00:04:43,476 --> 00:04:45,510
He actually came.
Yes!

127
00:04:45,544 --> 00:04:47,745
Cranium?
The children's game?

128
00:04:47,779 --> 00:04:48,846
No, thank you.

129
00:04:48,881 --> 00:04:50,148
This is great, dude.

130
00:04:50,182 --> 00:04:51,682
This is exactly why
we threw the party.

131
00:04:51,717 --> 00:04:53,118
Oh, no, I can't do it, man.

132
00:04:53,152 --> 00:04:54,919
I'm gonna blow it again.
I'm too nervous.

133
00:04:54,953 --> 00:04:56,121
Don't get nervous.

134
00:04:56,155 --> 00:04:58,523
Smoke a little chron-chron,
my baby.

135
00:04:58,557 --> 00:05:00,191
I've never tried it.

136
00:05:00,226 --> 00:05:03,495
I have a bevy of mixers
off-campus to attend.

137
00:05:03,529 --> 00:05:05,497
Do you know about
off-campus?

138
00:05:05,531 --> 00:05:06,564
Or are you only aware
of the world

139
00:05:06,598 --> 00:05:07,999
immediately in front of you?

140
00:05:08,034 --> 00:05:10,068
Yes, look at that,
it's time for me to go.

141
00:05:10,102 --> 00:05:11,403
It's showtime, bro-time.

142
00:05:11,437 --> 00:05:14,939
Uh, actually,
wait right here.

143
00:05:14,973 --> 00:05:16,674
[Knock on door]
Uhoh, guys,

144
00:05:16,708 --> 00:05:19,411
I wonder who's knick-knocking
on our door.

145
00:05:19,445 --> 00:05:21,712
Who's here right now?
This is weird, because

146
00:05:21,747 --> 00:05:23,748
all my friends are here.
Is it...

147
00:05:23,782 --> 00:05:27,352
[Gasps] <i>The</i> Napoleon dynamite?

148
00:05:27,386 --> 00:05:30,755
[Imitating Napoleon dynamite]
Gosh! Gosh...

149
00:05:30,789 --> 00:05:33,358
Gosh.

150
00:05:33,392 --> 00:05:34,559
Gosh!
[Door shuts]

151
00:05:34,593 --> 00:05:36,961
Wow, he is a true talent.

152
00:05:36,995 --> 00:05:38,663
You should probably cast him

153
00:05:38,697 --> 00:05:39,730
in the miserable lesbian play
you're doing.

154
00:05:39,765 --> 00:05:40,731
Mm, no.

155
00:05:40,766 --> 00:05:42,700
Come on, Tina,
eat your dinner,

156
00:05:42,734 --> 00:05:44,635
you fat tub of lard!

157
00:05:44,670 --> 00:05:46,304
From the movie!
Tina, from the mo...

158
00:05:46,338 --> 00:05:48,706
[applause]
- Thanks. Vote for Pedro.

159
00:05:48,740 --> 00:05:49,974
That was a funny part...
"liger."

160
00:05:50,008 --> 00:05:51,042
What the hell is going on
in here?

161
00:05:51,077 --> 00:05:52,743
Why is everyone clapping?

162
00:05:52,778 --> 00:05:54,546
Is that music?
Chill out, man.

163
00:05:54,580 --> 00:05:56,914
Take a seat, grab a beer.
You know what? It's 9:30,

164
00:05:56,949 --> 00:05:58,649
and you live
on the swim team floor.

165
00:05:58,684 --> 00:06:01,219
We hit the water at 6:00 A.M.
for an 800 skip 'em.

166
00:06:01,253 --> 00:06:03,221
Which means lights out
at 10:00.

167
00:06:03,255 --> 00:06:05,056
Which tells me you need
to brush your teeth

168
00:06:05,091 --> 00:06:06,291
and get on your jammy-jams.

169
00:06:06,325 --> 00:06:08,093
Hey, come on, man.

170
00:06:08,127 --> 00:06:09,660
[A LA Napoleon dynamite]
You're being a frikkin' idiot!

171
00:06:09,695 --> 00:06:10,962
I'm not an idiot.
I'm a smart person.

172
00:06:10,996 --> 00:06:12,097
Everybody out of here.
Come on!

173
00:06:12,131 --> 00:06:13,364
See you at class tomorrow.

174
00:06:13,399 --> 00:06:15,333
I'm remembering
all your faces.

175
00:06:15,367 --> 00:06:17,569
Scanning them now.

176
00:06:17,603 --> 00:06:19,404
Hey, babe.

177
00:06:19,438 --> 00:06:21,872
Um, I'll just drive home
and come back next weekend.

178
00:06:21,907 --> 00:06:24,442
I swear to you,
next weekend...

179
00:06:24,477 --> 00:06:28,012
I'm gonna finger bang you
so good... I swear to God.

180
00:06:28,046 --> 00:06:30,081
Or other stuff, you know.
It depen...

181
00:06:30,116 --> 00:06:32,049
whatever you want to...
okay. How do you feel?

182
00:06:32,084 --> 00:06:33,684
That girl's probably
gonna kill herself

183
00:06:33,719 --> 00:06:34,952
because I don't get
to finger bang her.

184
00:06:34,987 --> 00:06:36,821
- Sure.
- Yeah, what the heck, man!

185
00:06:36,855 --> 00:06:38,456
I was just about to do
the tetherball scene!

186
00:06:38,491 --> 00:06:39,690
And then you came in
and made me look like

187
00:06:39,725 --> 00:06:41,326
an amateur
in front of my director.

188
00:06:41,360 --> 00:06:42,760
Yeah, you're crampin'
our stees.

189
00:06:42,794 --> 00:06:44,295
You know what's amateur?

190
00:06:44,330 --> 00:06:45,896
Doing a Napoleon dynamite
impression

191
00:06:45,931 --> 00:06:48,199
and not wearing moon boots.
Oh...

192
00:06:48,234 --> 00:06:49,767
Welcome to college...
Again.

193
00:06:49,801 --> 00:06:51,603
Lights out, girls.

194
00:06:51,637 --> 00:06:53,838
Lights out.
Holmvik.

195
00:06:53,872 --> 00:06:56,807
You shut down that party?
Oh, hey, Lance, yeah.

196
00:06:56,842 --> 00:06:58,376
Dude, I went in there,
and I was, like,

197
00:06:58,410 --> 00:06:59,910
[imitates explosion]
"Who's clapping?

198
00:06:59,945 --> 00:07:01,812
Why are you clapping?"
Then I heard music,

199
00:07:01,847 --> 00:07:03,214
and I couldn't find it at first,
but then I found it...

200
00:07:03,249 --> 00:07:05,082
I shut it off,
so we can hit the hay.

201
00:07:05,117 --> 00:07:06,618
Actually,
me and the distance guys are

202
00:07:06,652 --> 00:07:07,918
getting in there
first thing in the morning,

203
00:07:07,953 --> 00:07:09,154
so you need to run
down to the pool

204
00:07:09,188 --> 00:07:10,721
and change the lanes
to short course.

205
00:07:10,756 --> 00:07:12,056
Wait, what if...

206
00:07:12,090 --> 00:07:13,724
what if we woke up
some of the freshmen

207
00:07:13,759 --> 00:07:15,326
and made them do it?
Freak 'em out, right?

208
00:07:15,361 --> 00:07:17,495
And go, "you gotta
go change the Lane lines now!"

209
00:07:17,530 --> 00:07:19,764
- Is that a joke?
- No.

210
00:07:19,798 --> 00:07:21,098
Dude, you know that hazing
is a really serious offense?

211
00:07:21,133 --> 00:07:22,967
- Right.
- If I wanted a joke,

212
00:07:23,001 --> 00:07:24,602
I would turn on <i>mind of mencia,</i>

213
00:07:24,637 --> 00:07:26,638
and I would just
laugh my shaft off.

214
00:07:26,672 --> 00:07:29,174
All right, well,
I'll just, uh...

215
00:07:29,208 --> 00:07:30,308
I'll go change
those Lane lines.

216
00:07:30,342 --> 00:07:31,409
Yeah. Thanks, man.
Oh-ho!

217
00:07:31,443 --> 00:07:32,877
- Ow.
- And you know what?

218
00:07:32,911 --> 00:07:33,978
You should probably lay off
the enchiladas

219
00:07:34,012 --> 00:07:36,247
in the caf.
Oh, okay.

220
00:07:36,282 --> 00:07:39,284
I will... If you do.

221
00:07:39,318 --> 00:07:40,451
'Cause I think you need
to lay off

222
00:07:40,486 --> 00:07:42,387
the enchiladas in the caf.

223
00:07:42,421 --> 00:07:44,322
No, Holmvik, I'm not joking.

224
00:07:44,356 --> 00:07:47,825
You're growing tits.

225
00:07:47,859 --> 00:07:50,161
Oh, all right...

226
00:07:50,196 --> 00:07:52,263
I'll lay off.

227
00:07:58,215 --> 00:08:02,336
Guy totally ruined
my dynamite Napoleon impression.

228
00:08:02,585 --> 00:08:04,453
[Sighs] Now what?

229
00:08:04,487 --> 00:08:06,355
I'm working on Shrek, but...

230
00:08:06,389 --> 00:08:09,292
[Imitating Shrek's brogue]
It's years away, donkey.

231
00:08:09,326 --> 00:08:13,342
Jesus Christ...
You ooze talent.

232
00:08:13,748 --> 00:08:15,516
That was disgusting.

233
00:08:15,550 --> 00:08:17,217
And I can't even concentrate
on that

234
00:08:17,251 --> 00:08:19,085
because I'm too busy
hating that dude.

235
00:08:19,120 --> 00:08:20,654
I don't blame the guy,
though.

236
00:08:20,688 --> 00:08:22,455
He's cranky 'cause he has to
wake up so early

237
00:08:22,490 --> 00:08:23,857
for swim practice.

238
00:08:23,892 --> 00:08:25,878
You know what?

239
00:08:26,174 --> 00:08:29,344
Maybe we need to make it
so that he never, ever wakes up

240
00:08:29,378 --> 00:08:31,011
for swim practice again.

241
00:08:31,046 --> 00:08:34,882
One time I went swimming
in, like, the neighbor's pool

242
00:08:34,916 --> 00:08:36,684
when they had just shocked it
with chlorine.

243
00:08:36,719 --> 00:08:38,620
My skin got all fiery red,

244
00:08:38,654 --> 00:08:40,521
and my hair straightened out
for, like, a month.

245
00:08:40,556 --> 00:08:42,523
When I was a toddler,
I actually fell

246
00:08:42,558 --> 00:08:44,559
into a washing machine
full of bleach,

247
00:08:44,593 --> 00:08:45,993
and I didn't get itchy at all.

248
00:08:46,027 --> 00:08:49,297
I did die, though...
For, like, four minutes.

249
00:08:49,331 --> 00:08:50,965
The doctors said
they couldn't believe

250
00:08:50,999 --> 00:08:52,700
how much brain damage
I didn't get.

251
00:08:52,735 --> 00:08:54,669
They were, like,
really impressed.

252
00:08:54,703 --> 00:08:57,305
That was fun. You wanna do
another story battle?

253
00:08:57,339 --> 00:08:59,574
I kicked your ass.

254
00:08:59,608 --> 00:09:00,908
No. I just brought that up
because I thought

255
00:09:00,942 --> 00:09:03,344
we could maybe shock <i>this</i> pool.

256
00:09:03,379 --> 00:09:05,580
Good ide...
you should have just said that.

257
00:09:05,614 --> 00:09:06,814
Now we're talking.

258
00:09:06,848 --> 00:09:08,983
One of these has <i>got</i>
to do the trick.

259
00:09:09,017 --> 00:09:12,587
There's, like,
60 more back there, man.

260
00:09:12,621 --> 00:09:13,888
All right.

261
00:09:13,922 --> 00:09:15,523
You think this is funny?

262
00:09:15,557 --> 00:09:18,225
I just send you down
to change the lanes,

263
00:09:18,260 --> 00:09:19,527
and you poison the whole team?

264
00:09:19,561 --> 00:09:21,362
Look at Freddy.

265
00:09:21,397 --> 00:09:23,431
I didn't do this.
I swear.

266
00:09:23,465 --> 00:09:24,666
And you know what,
I'm not ready to lose

267
00:09:24,700 --> 00:09:26,066
to another [Bleep] vanderkaay,

268
00:09:26,101 --> 00:09:27,602
so, Anders...

269
00:09:27,636 --> 00:09:29,837
There's a chain of command
in swimming,

270
00:09:29,871 --> 00:09:32,373
and you are off the chain.
Thank you.

271
00:09:32,408 --> 00:09:35,743
No, I mean that
you're off the team.

272
00:09:35,778 --> 00:09:38,913
- What? Coach?
- Empty out your locker.

273
00:09:38,947 --> 00:09:41,416
You're gone!

274
00:09:41,450 --> 00:09:43,318
Get your tits off this deck!

275
00:09:43,352 --> 00:09:46,086
- Softy. The big softy.
- Mm-hmm.

276
00:09:46,121 --> 00:09:48,690
Hey, there.
What's the matter?

277
00:09:48,724 --> 00:09:50,792
Swim practice canceled?

278
00:09:50,826 --> 00:09:53,160
Uh, yeah.

279
00:09:53,195 --> 00:09:55,330
That's cool. At least
you get to sleep in, right?

280
00:09:55,364 --> 00:09:58,633
Actually, they, um...
They kicked me off the team

281
00:09:58,667 --> 00:10:01,803
and took my scholarship, so...

282
00:10:01,837 --> 00:10:03,237
I'm kinda screwed since
my dad's making me

283
00:10:03,271 --> 00:10:05,906
pay my way through school.
Whatever.

284
00:10:05,941 --> 00:10:09,510
Ex-jock coming through.
Heads up.

285
00:10:09,545 --> 00:10:11,612
[Knock on door]

286
00:10:11,647 --> 00:10:14,014
Hey, we just wanted
to check on you

287
00:10:14,049 --> 00:10:15,783
because you were crying
pretty hard in the shower.

288
00:10:15,818 --> 00:10:17,852
Frosh dogs, get in here
and help me

289
00:10:17,886 --> 00:10:19,420
Polish off this case,

290
00:10:19,455 --> 00:10:21,422
seeing as that I'm not even
your R.A. Anymore.

291
00:10:21,457 --> 00:10:23,057
- All right.
- Yeah, come on in.

292
00:10:23,091 --> 00:10:25,526
These were actually
our beers from before, so...

293
00:10:25,561 --> 00:10:27,061
- oh, these are yours?
- Yeah, these are ours.

294
00:10:27,095 --> 00:10:28,596
Sorry.

295
00:10:28,630 --> 00:10:31,065
So you guys wanna
make a toast or something?

296
00:10:31,099 --> 00:10:33,868
To... Uh...
Let's get drunk!

297
00:10:33,902 --> 00:10:35,903
- Yeah!
- Now we're talkin'.

298
00:10:35,937 --> 00:10:37,238
All right!

299
00:10:37,272 --> 00:10:38,272
One, two, three, chug race.

300
00:10:38,306 --> 00:10:40,508
All: Chug race!

301
00:10:40,542 --> 00:10:42,677
You chug it, boy.
Chug it!

302
00:10:42,711 --> 00:10:45,380
This is a wrestling
figure-four, baby!

303
00:10:45,414 --> 00:10:48,883
Oh...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.

304
00:10:48,917 --> 00:10:52,687
♪ You work at a smile
and you go for a ride ♪

305
00:10:52,721 --> 00:10:56,991
♪ you had a bad day,
the camera don't lie ♪

306
00:10:57,025 --> 00:10:58,593
♪ you're coming back down

307
00:10:58,627 --> 00:11:00,194
♪ and you really don't mind.
[Belches]

308
00:11:00,228 --> 00:11:03,330
♪ You had a bad day
[Laughter]

309
00:11:03,365 --> 00:11:05,466
♪ You had a bad day

310
00:11:05,501 --> 00:11:08,035
yeah, I just...
you know, I gotta go.

311
00:11:08,069 --> 00:11:12,840
I gotta get going, so...
Um... Thanks...

312
00:11:12,875 --> 00:11:14,208
And good-bye forever.

313
00:11:14,242 --> 00:11:16,210
Yeah, bye forever.

314
00:11:16,244 --> 00:11:17,545
Bye forever.

315
00:11:17,579 --> 00:11:18,880
Yep.

316
00:11:18,914 --> 00:11:22,016
[Sighs] Pbbbbbbb...

317
00:11:22,050 --> 00:11:23,684
So that guy's gonna
kill himself, right?

318
00:11:23,719 --> 00:11:25,019
- Yeah. Mm-hmm.
- All right.

319
00:11:25,053 --> 00:11:27,722
We're throwing you a party.
What?

320
00:11:27,756 --> 00:11:28,989
Yeah, we're throwing you
a massive party

321
00:11:29,024 --> 00:11:30,324
that everybody's gonna come to.

322
00:11:30,358 --> 00:11:31,459
And we're gonna make
enough money

323
00:11:31,493 --> 00:11:33,093
to keep you in school for now.

324
00:11:33,128 --> 00:11:35,129
- Like <i>van Wilder?</i>
- Yeah, like a lot of movies.

325
00:11:35,163 --> 00:11:38,165
- I'm Teck.
- All we need is beer...

326
00:11:38,199 --> 00:11:40,334
And drugs...
And titties.

327
00:11:40,368 --> 00:11:42,503
You gots ta have some titties,
baby.

328
00:11:42,538 --> 00:11:45,306
Well, I got one
of those covered.

329
00:11:45,340 --> 00:11:47,007
Yeah, what is up
with your moobs?

330
00:11:47,042 --> 00:11:50,478
What? Oh, no,
I'm talking about booze.

331
00:11:52,247 --> 00:11:53,581
Confiscated.

332
00:11:53,615 --> 00:11:54,949
Seriously, though,
about those titties...

333
00:11:54,983 --> 00:11:56,150
can I feel them?

334
00:11:56,184 --> 00:11:57,217
You know, a lot of people try

335
00:11:57,252 --> 00:11:58,252
and suck their own [Bleep].

336
00:11:58,286 --> 00:11:59,954
I could titty [Bleep] myself.

337
00:12:06,265 --> 00:12:08,600
♪ Chick do what?

338
00:12:08,634 --> 00:12:11,469
[Hip-hop music]

339
00:12:11,504 --> 00:12:13,104
♪

340
00:12:17,577 --> 00:12:20,012
party police.
There's still another party.

341
00:12:20,046 --> 00:12:22,081
Whoa, check it out, man,
it's gonna be cool.

342
00:12:22,115 --> 00:12:25,117
- Party police!
- Gonna party tonight.

343
00:12:25,151 --> 00:12:26,985
Party police!
Everybody stop...

344
00:12:27,020 --> 00:12:28,220
give me that smirnoff ice!

345
00:12:28,254 --> 00:12:30,022
If you guys want to party,

346
00:12:30,056 --> 00:12:31,323
there will be
a school-sanctioned rager.

347
00:12:31,357 --> 00:12:35,327
$5. You can get
all your booze back.

348
00:12:35,361 --> 00:12:37,329
We're party policemen!
Give us your booze!

349
00:12:37,363 --> 00:12:39,364
So what now?
I mean, why are we here?

350
00:12:39,398 --> 00:12:41,333
Oh, we're looking
for a drug dealer.

351
00:12:41,367 --> 00:12:43,335
You know, my theater
department colleagues,

352
00:12:43,369 --> 00:12:44,870
they swear by this guy.
Cool.

353
00:12:44,904 --> 00:12:46,671
- All right.
- Let's do it.

354
00:12:46,706 --> 00:12:47,773
We'll probably have to
get really high

355
00:12:47,807 --> 00:12:49,790
just to get through the day.

356
00:12:49,910 --> 00:12:52,010
Hey! Hey,
what are you doing?

357
00:12:52,045 --> 00:12:53,712
Sorry. I'm sorry.

358
00:12:53,747 --> 00:12:55,614
That's people's work.
You can't graffiti here.

359
00:12:55,648 --> 00:12:58,016
- Hey, [Bleep] You!
- Oh, we got a clever one.

360
00:12:58,051 --> 00:12:59,517
Hey, what's your name?

361
00:12:59,552 --> 00:13:02,087
Look out, I'll get him.

362
00:13:04,157 --> 00:13:06,591
Looks about right.

363
00:13:08,561 --> 00:13:10,595
You mean genius.

364
00:13:10,630 --> 00:13:13,165
- Hey, wait.
- Wait!

365
00:13:13,199 --> 00:13:14,299
We just want to buy
some weed.

366
00:13:14,333 --> 00:13:15,968
Weed?

367
00:13:16,002 --> 00:13:18,403
Oh, hell, yeah, bitch.

368
00:13:18,437 --> 00:13:20,973
I'll attack you
with my butterfly kisses.

369
00:13:21,007 --> 00:13:22,908
You guys, we've already got
a couple thousand bucks.

370
00:13:22,942 --> 00:13:24,209
This party's going great!

371
00:13:24,244 --> 00:13:26,245
Whoa, nice.

372
00:13:26,279 --> 00:13:28,446
- I need a drink.
- Awesome. I love you so much.

373
00:13:28,481 --> 00:13:30,149
Get me a beer, woman!

374
00:13:30,183 --> 00:13:32,918
I'm like my dad.
He talks that way to my mom.

375
00:13:32,952 --> 00:13:35,254
- Your dad talks like that?
- Yeah.

376
00:13:35,288 --> 00:13:38,690
Oh! Guys, I'm not gonna lie,
I am so nervous.

377
00:13:38,724 --> 00:13:40,159
I invited Fritz here
and, you know,

378
00:13:40,193 --> 00:13:42,494
he's already seen
that I can do comedy,

379
00:13:42,528 --> 00:13:44,629
so I prepared
a dramatic piece for him.

380
00:13:44,664 --> 00:13:47,132
So I'm gonna do
this stirring monologue

381
00:13:47,167 --> 00:13:51,170
from Tim curry in the
quintessential film <i>Congo.</i>

382
00:13:51,204 --> 00:13:52,776
It's an American classic.
Mmhmm.

383
00:13:52,794 --> 00:13:54,334
You have no reason
to be nervous.

384
00:13:54,353 --> 00:13:56,741
I'm the one who's about
to propose to my girlfriend.

385
00:13:56,776 --> 00:13:58,944
- What?
- A lifelong commitment.

386
00:13:58,978 --> 00:14:00,245
You're joking, right?

387
00:14:00,280 --> 00:14:03,115
I don't joke about love,
Anders.

388
00:14:03,149 --> 00:14:04,035
[Correcting]
<i>On-ders.</i>

389
00:14:04,097 --> 00:14:05,097
I used to cut myself

390
00:14:05,132 --> 00:14:06,165
to dashboard confessional.

391
00:14:06,200 --> 00:14:07,967
I love love, okay?

392
00:14:08,001 --> 00:14:09,369
Um, here's a joke.

393
00:14:09,403 --> 00:14:11,738
What did three girls say
to the one dude?

394
00:14:11,772 --> 00:14:15,342
So you, like, really love her.
That's cool.

395
00:14:15,376 --> 00:14:17,544
Ehh, well, she's really
the only chick

396
00:14:17,578 --> 00:14:19,646
that lets me make out with her
until my tongue hurts.

397
00:14:19,680 --> 00:14:24,517
She's kind of my last shot
at lifelong happiness.

398
00:14:24,552 --> 00:14:26,118
Wish me luck.

399
00:14:26,153 --> 00:14:28,888
All right. Don't blow it.
[Chuckles]

400
00:14:28,922 --> 00:14:32,492
Don't blow it
like I'm about to.

401
00:14:32,526 --> 00:14:34,961
Hey, buddy, I couldn't help
but overhear

402
00:14:34,995 --> 00:14:37,230
you're being a little
nervous Nelly Furtado.

403
00:14:37,264 --> 00:14:38,832
Yeah, I guess.

404
00:14:38,866 --> 00:14:41,434
- You need a friend?
- Oh, nah.

405
00:14:41,469 --> 00:14:43,269
Bleh! No. Don't do it.

406
00:14:43,303 --> 00:14:45,505
Blake, try it once, man.
Look at me, man.

407
00:14:45,539 --> 00:14:46,873
I got it all figured out,
buddy.

408
00:14:46,907 --> 00:14:49,476
Did it cause your eye
to do that, or...

409
00:14:49,510 --> 00:14:50,810
- no, I was born with that.
- Oh, okay.

410
00:14:50,845 --> 00:14:52,278
Then, yeah,
I'll give it a shot.

411
00:14:52,312 --> 00:14:53,980
Doesn't help,
I'll tell you that much.

412
00:14:54,014 --> 00:14:57,417
- Where are my beers?
- Oh!

413
00:14:57,451 --> 00:14:59,652
I was just looking
for some cranberry juice.

414
00:14:59,687 --> 00:15:02,856
Well...
Look no further.

415
00:15:06,126 --> 00:15:07,460
Will you marry me?

416
00:15:07,495 --> 00:15:10,397
Adam, are you...
are you kidding?

417
00:15:10,431 --> 00:15:11,998
I'm 16.

418
00:15:12,032 --> 00:15:14,501
Debatably the sexiest age.

419
00:15:14,535 --> 00:15:16,736
We doing this or are you gonna
pussy out on me?

420
00:15:16,771 --> 00:15:18,204
Chicken.

421
00:15:18,238 --> 00:15:21,508
Adam, no, I...
I don't understand what...

422
00:15:21,542 --> 00:15:22,942
- or, I don't know,

423
00:15:22,976 --> 00:15:25,779
you can knock off
all that God stuff, right?

424
00:15:25,813 --> 00:15:29,148
And just, pbbbbb...
Fug me hard.

425
00:15:29,182 --> 00:15:31,384
- Well...
- Hit that caboose.

426
00:15:31,419 --> 00:15:34,554
No, Adam, my faith means
everything to me.

427
00:15:34,588 --> 00:15:36,188
Forever?

428
00:15:36,223 --> 00:15:38,491
I am not having sex
until I'm married.

429
00:15:38,526 --> 00:15:42,495
Yeah, duh.
You thick?

430
00:15:42,530 --> 00:15:44,063
You dumb-dumb.

431
00:15:44,097 --> 00:15:45,398
Obviously, that's why
I'm proposing to you.

432
00:15:45,433 --> 00:15:46,933
You know what, Adam,

433
00:15:46,967 --> 00:15:48,601
I think we should take
some time off.

434
00:15:48,636 --> 00:15:49,702
And I'll pray for you.

435
00:15:49,737 --> 00:15:52,004
You'll be in my prayers.

436
00:15:52,039 --> 00:15:53,773
You still want me to call you
out of class on Tuesday?

437
00:15:53,808 --> 00:15:55,274
I'll take you to sonic.

438
00:15:55,309 --> 00:15:57,877
Wow, okay, you give your heart
to someone, right?

439
00:15:57,912 --> 00:15:59,378
And they just rip it out

440
00:15:59,413 --> 00:16:01,581
and [Bleep]
in the heart cavity area.

441
00:16:01,615 --> 00:16:03,783
College sucks.
It's stupid.

442
00:16:03,818 --> 00:16:05,919
- Really?
- Yeah.

443
00:16:05,953 --> 00:16:07,887
I'm having
a really great time.

444
00:16:07,922 --> 00:16:09,489
Really?

445
00:16:09,523 --> 00:16:11,591
Of course,
I'm from a boring small town

446
00:16:11,625 --> 00:16:15,628
with one stoplight,
so this is... this is fun for me.

447
00:16:15,663 --> 00:16:19,098
How religious are you?

448
00:16:19,132 --> 00:16:21,434
I wish this was real.
[Pistol clicks]

449
00:16:21,469 --> 00:16:23,570
[Laughter]
He would have murdered her.

450
00:16:23,604 --> 00:16:25,505
Hey, it's Blake, right?

451
00:16:25,539 --> 00:16:27,874
Oh, [Bleep] Look at this.

452
00:16:27,908 --> 00:16:29,943
I saw you on campus earlier,
and I've gotta say,

453
00:16:29,977 --> 00:16:32,846
pretty convincing
French police officer.

454
00:16:32,880 --> 00:16:34,180
- Thank you.
- How would you like to be

455
00:16:34,214 --> 00:16:36,082
the understudy of Javert

456
00:16:36,116 --> 00:16:39,452
in this year's production
of <i>les mis?</i>

457
00:16:39,487 --> 00:16:40,887
Understudy.

458
00:16:40,921 --> 00:16:44,290
How 'bout, uh, you study
under my nut sack?

459
00:16:44,324 --> 00:16:45,658
Oh!
[Laughter]

460
00:16:45,693 --> 00:16:47,527
- Right under there.
- There it is.

461
00:16:47,561 --> 00:16:49,929
- There it is.
- Sorry, is that a no?

462
00:16:49,964 --> 00:16:54,033
Fritz, life...
Is a stage.

463
00:16:54,067 --> 00:16:57,303
Smoke weed until you die.
That's right. That's right.

464
00:16:57,337 --> 00:16:59,739
Now, why don't you go
direct yourself over

465
00:16:59,773 --> 00:17:03,075
to the snack shack
and get daddy some airheads?

466
00:17:03,110 --> 00:17:04,511
Bounce, man.

467
00:17:04,545 --> 00:17:06,513
Okay, I will bounce,
thank you.

468
00:17:06,547 --> 00:17:07,947
- Bye.
- That was good, man.

469
00:17:07,982 --> 00:17:09,849
Acting's for chicks, anyways.

470
00:17:09,884 --> 00:17:11,250
Yo, dudes, check it out.

471
00:17:11,284 --> 00:17:14,286
One semester in cash.
We did it.

472
00:17:14,321 --> 00:17:15,922
Oh, man, that is so awesome

473
00:17:15,956 --> 00:17:19,091
because I was feeling
very guilty about that.

474
00:17:19,126 --> 00:17:20,760
Why are you feeling
guilty, man?

475
00:17:20,794 --> 00:17:23,897
- Well...
- Poon! Poon!

476
00:17:23,931 --> 00:17:26,499
Whoo!
I'm on the sex train!

477
00:17:26,534 --> 00:17:28,801
Oh, he's pounding
the beef out of her.

478
00:17:28,836 --> 00:17:31,470
This is my life!
This is my life right now!

479
00:17:31,505 --> 00:17:32,805
- Don't stop.
- Whoo!

480
00:17:32,840 --> 00:17:35,207
- Welcome to college.
- Pooooon!

481
00:17:35,242 --> 00:17:38,344
Oh!
Aah!

482
00:17:38,378 --> 00:17:40,312
Oh, doin' her doggy...
good night!

483
00:17:40,347 --> 00:17:46,385
My bad. Yo, guys,
check me out.

484
00:17:46,420 --> 00:17:49,522
[Cheers, laughter]
Dude... Yeah!

485
00:17:49,557 --> 00:17:51,123
[Laughs]

486
00:17:51,158 --> 00:17:53,960
You see that?
That's my guy.

487
00:17:53,994 --> 00:17:56,295
This is everything
I've ever wanted.

488
00:17:56,329 --> 00:17:57,730
That's it, I gotta do it.
I'm next.

489
00:17:57,765 --> 00:17:59,331
I'm jumping off that thing next.
Do it.

490
00:17:59,366 --> 00:18:02,134
No, you're not.
This party's over.

491
00:18:02,169 --> 00:18:04,971
This pool is ours, and you guys
all gotta get out of here.

492
00:18:05,005 --> 00:18:06,606
No, we're not
going anywhere, okay.

493
00:18:06,640 --> 00:18:08,240
This party's gonna go
all night, right?

494
00:18:08,275 --> 00:18:10,743
[All cheer]

495
00:18:10,778 --> 00:18:14,113
Yeah, all right,
I could let the party ride out.

496
00:18:14,147 --> 00:18:15,582
Cool. Thanks.

497
00:18:15,616 --> 00:18:17,383
- If you pay me.
- Hey!

498
00:18:17,417 --> 00:18:19,686
Oh, no, no, no, no.
That's his money.

499
00:18:19,720 --> 00:18:21,287
We... we earned that.

500
00:18:21,321 --> 00:18:22,956
Lance, I'm not your bitch
any more, all right?

501
00:18:22,990 --> 00:18:27,060
Give it back.
Take it from me.

502
00:18:27,094 --> 00:18:28,962
I got a better idea.

503
00:18:28,996 --> 00:18:33,666
Why don't we settle this
like men... And swim for it?

504
00:18:33,701 --> 00:18:35,234
Whoa!

505
00:18:39,873 --> 00:18:42,675
Whooooah...
It that, like, a swimmer thing?

506
00:18:42,710 --> 00:18:44,811
No, I didn't expect him
to do that also.

507
00:18:44,845 --> 00:18:45,979
Damn it.

508
00:18:46,013 --> 00:18:47,914
♪ Skinny boy's in the place

509
00:18:52,867 --> 00:18:56,103
that's it, Holmvik,
you're about to get lapped.

510
00:18:56,137 --> 00:18:57,405
Suck my wake.

511
00:18:57,439 --> 00:18:59,840
God, swimming trash talk
is horrible.

512
00:18:59,874 --> 00:19:03,644
Okay, now we're gonna, uh,
do the swim race.

513
00:19:03,679 --> 00:19:07,080
In three, two...

514
00:19:07,115 --> 00:19:08,416
Go, start swimming now!

515
00:19:08,450 --> 00:19:10,250
- Yeah.
- Yeah!

516
00:19:10,285 --> 00:19:13,321
[Cheers and applause]

517
00:19:13,355 --> 00:19:15,289
Swimming!
Yeah.

518
00:19:15,324 --> 00:19:20,494
Go, Anders.
Go, Anders!

519
00:19:20,529 --> 00:19:21,995
Go, Anders!

520
00:19:22,030 --> 00:19:23,831
Come on, Anders!

521
00:19:28,770 --> 00:19:30,538
I thought that was gonna
be it.

522
00:19:30,572 --> 00:19:32,039
This is a lot of swimming.
Yeah, I mean...

523
00:19:32,073 --> 00:19:34,074
- how much longer
do we have to watch this?

524
00:19:34,108 --> 00:19:37,177
This is boring.
Wanna smoke some weed?

525
00:19:37,212 --> 00:19:38,546
Yes, I will do anything

526
00:19:38,580 --> 00:19:40,348
besides watch
these two naked dudes swim.

527
00:19:40,382 --> 00:19:43,116
All right, everybody stay
right where you are.

528
00:19:43,151 --> 00:19:47,020
- Oh... No... no running.
- Stop!

529
00:19:47,055 --> 00:19:48,556
No running.

530
00:19:48,590 --> 00:19:50,524
Hey, tell everybody
that we threw this party.

531
00:19:50,559 --> 00:19:52,426
All right, let's go, Anders,
you got this.

532
00:19:52,461 --> 00:19:53,594
You versus you.

533
00:19:53,628 --> 00:19:55,563
Oh, all right.
Hey. Ow.

534
00:19:55,597 --> 00:19:58,699
- Okay. Jesus.
- Did I win?

535
00:19:58,734 --> 00:20:01,369
Kicked off campus.

536
00:20:01,403 --> 00:20:03,070
Wow, I did not see that
coming.

537
00:20:03,104 --> 00:20:05,539
Whatever, man. Who wants
to live in the dorms anyways?

538
00:20:05,574 --> 00:20:08,509
It sucks. Now we can party
like last night every night.

539
00:20:08,543 --> 00:20:10,277
I'm gonna drink
and have sex so much

540
00:20:10,311 --> 00:20:12,380
I'm probably gonna puke
out my dick!

541
00:20:12,414 --> 00:20:13,947
- Yeah.
- Yeah!

542
00:20:13,982 --> 00:20:16,684
Yeah, okay, well,
living off-campus is expensive.

543
00:20:16,718 --> 00:20:17,951
We might as well check out
one of these jobs.

544
00:20:17,986 --> 00:20:19,420
Hello.
Hello.

545
00:20:19,454 --> 00:20:20,855
Oh, hi, guys.

546
00:20:20,889 --> 00:20:23,791
I hope you'll consider applying
to Telamericorp.

547
00:20:23,825 --> 00:20:26,627
You know, telemarketing can be
a very lucrative

548
00:20:26,661 --> 00:20:28,696
part-time job for a student.

549
00:20:28,730 --> 00:20:30,598
- Ha ha, no, thanks.
- Yeah.

550
00:20:30,632 --> 00:20:32,299
I don't think we need
to be on the phones,

551
00:20:32,333 --> 00:20:34,535
cold-calling strangers
and selling steak knives or...

552
00:20:34,569 --> 00:20:35,770
I don't know what you do.
- Yeah.

553
00:20:35,804 --> 00:20:37,705
We have our whole lives
ahead of us,

554
00:20:37,739 --> 00:20:41,041
which are more than likely
gonna be <i>sick!</i>

555
00:20:41,075 --> 00:20:42,309
Yeah.
[Laughter]

556
00:20:42,343 --> 00:20:43,778
Do you guys drug test?

557
00:20:43,812 --> 00:20:45,012
- Yeah.
- Of course.

558
00:20:45,046 --> 00:20:46,647
Oh!
[Laughter]

559
00:20:46,681 --> 00:20:48,516
Oh, hey! That was...

560
00:20:48,550 --> 00:20:51,118
see, I told you that would
happen if you wore that.

561
00:20:51,152 --> 00:20:53,353
Is it cool if I just
hang out with you guys here?

562
00:20:53,388 --> 00:20:55,322
Nice!

563
00:20:55,356 --> 00:20:57,458
[Snorting, party horn blows]

564
00:20:57,460 --> 00:21:02,460
Sync and corrections by Sp8ky for
www.Addic7ed.Com

