﻿1
00:00:01,739 --> 00:00:05,739
<font color=#00FF00>♪ Suits 2x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Rewind</font>
Original Air Date on August 9, 2012

2
00:00:05,740 --> 00:00:07,741
[Car horn blares]

3
00:00:10,979 --> 00:00:12,012
You're late.

4
00:00:12,014 --> 00:00:13,147
Nope.
30 seconds early.

5
00:00:13,149 --> 00:00:14,949
Good.
Learning to tell time.

6
00:00:14,951 --> 00:00:16,050
Ha ha ha.

7
00:00:16,052 --> 00:00:17,484
I won't be in today.

8
00:00:17,486 --> 00:00:19,253
What?
Does Jessica know?

9
00:00:19,255 --> 00:00:20,688
I don't tell Jessica
everything.

10
00:00:20,690 --> 00:00:22,556
Oh, it's like a "Harvey
Specter's day off"

11
00:00:22,558 --> 00:00:23,958
kind of a thing?
Should I call Ed Rooney,

12
00:00:23,960 --> 00:00:25,326
see if we can
get Sloane out of school?

13
00:00:25,328 --> 00:00:26,660
Not in the mood today.

14
00:00:26,662 --> 00:00:27,995
Life moves pretty fast
if you don't

15
00:00:27,997 --> 00:00:29,496
stop and look around
once in a while.

16
00:00:29,498 --> 00:00:30,564
What do you think about
Hardman running for

17
00:00:30,566 --> 00:00:31,665
managing partner?

18
00:00:31,667 --> 00:00:33,133
- Think he's going to win.
- Why?

19
00:00:33,135 --> 00:00:34,902
Because you don't
call for a vote

20
00:00:34,904 --> 00:00:36,070
unless you have the votes.

21
00:00:36,072 --> 00:00:37,271
Good.

22
00:00:37,273 --> 00:00:39,306
We need to tip the scales
in her favor.

23
00:00:39,308 --> 00:00:40,341
Okay. What do you
need me to do?

24
00:00:40,343 --> 00:00:41,342
I need you to step up.

25
00:00:41,344 --> 00:00:42,943
You're not going to
like it.

26
00:00:42,945 --> 00:00:44,979
And Jessica can't know
it came from me.

27
00:00:44,981 --> 00:00:47,081
I gave Hardman the road map
to settling with Tanner.

28
00:00:47,083 --> 00:00:48,182
You voted for it.

29
00:00:48,184 --> 00:00:49,316
Haven't we done enough
to Jessica?

30
00:00:49,318 --> 00:00:51,185
We're not doing this
to Jessica,

31
00:00:51,187 --> 00:00:54,121
we're doing this
<i>for</i> Jessica.

32
00:00:54,123 --> 00:00:56,156
We gonna cross the line
with this?

33
00:00:56,158 --> 00:00:57,391
We've been crossing lines

34
00:00:57,393 --> 00:00:59,159
long before we even
ever met.

35
00:01:23,485 --> 00:01:25,853
How do I know the Patriots
aren't going 19-0?

36
00:01:25,855 --> 00:01:28,622
Because no team from Boston
is going undefeated

37
00:01:28,624 --> 00:01:30,591
when the road
goes through New York.

38
00:01:30,593 --> 00:01:31,759
You got that right.

39
00:01:31,761 --> 00:01:33,394
Goddamn Patriots.

40
00:01:33,396 --> 00:01:35,629
- Your dad called.
- I'll call him later.

41
00:01:35,631 --> 00:01:37,031
He always asks why
the idiots in charge

44
00:01:40,469 --> 00:01:43,704
He's right.

45
00:01:43,706 --> 00:01:45,706
You have that look
on your face.

46
00:01:47,909 --> 00:01:49,710
Louis is getting
a secretary.

47
00:01:49,712 --> 00:01:51,011
Her name...

48
00:01:51,013 --> 00:01:52,246
is Norma.

49
00:01:52,248 --> 00:01:53,280
What is she,
100 years old?

50
00:01:53,282 --> 00:01:54,281
She won't last a week.

51
00:01:54,283 --> 00:01:56,483
You heard it here first.

52
00:01:56,485 --> 00:02:00,421
Oh, and Jessica's
on her way down.

53
00:02:00,423 --> 00:02:03,424
So, you buried
the Jessica news

54
00:02:03,426 --> 00:02:04,892
to lead with
the Louis news.

55
00:02:04,894 --> 00:02:07,628
I'm not apologizing
for who I am.

56
00:02:07,630 --> 00:02:09,363
[Knocking, door squeaking open]

57
00:02:09,365 --> 00:02:11,765
Hi, is this the location of
the douchebag convention?

58
00:02:11,767 --> 00:02:14,334
It is now.

59
00:02:14,336 --> 00:02:15,669
I thought you
went to work.

60
00:02:15,671 --> 00:02:17,905
- I had to get this.
- Whoa.

61
00:02:17,907 --> 00:02:20,240
Look at that.
The world's smallest burrito.

62
00:02:20,242 --> 00:02:22,376
Which is why I got more.

63
00:02:22,378 --> 00:02:25,579
Whoa.
Breakfast of champions.

64
00:02:25,581 --> 00:02:26,613
Trevor, I can't.

65
00:02:26,615 --> 00:02:27,715
I'm a bike messenger.

66
00:02:27,717 --> 00:02:31,185
I deliver packages,
or people die.

67
00:02:31,187 --> 00:02:32,753
Am I gonna have to give you
a code red?

68
00:02:32,755 --> 00:02:34,455
Both: Mm...

69
00:02:34,457 --> 00:02:35,723
- Okay.
- Ohh.

70
00:02:35,725 --> 00:02:37,725
All you did was weaken
a country today, Kaffee.

71
00:02:37,727 --> 00:02:41,261
Well, what can I say?

72
00:02:41,263 --> 00:02:44,865
Really? Okay.

73
00:02:44,867 --> 00:02:46,667
- I gotta go to work.
- Thank you.

74
00:02:46,669 --> 00:02:48,569
Remember, we're going out
tonight, so...

75
00:02:48,571 --> 00:02:50,270
you know, don't be you.

76
00:02:50,272 --> 00:02:52,406
Oh, wait a minute. I still
owe you from last week.

77
00:02:52,408 --> 00:02:53,807
No, no, no, you get
the dickhead discount.

78
00:02:53,809 --> 00:02:55,876
Oh, is that 30%? Or is that
the shitface coupon?

79
00:02:55,878 --> 00:02:57,544
Same thing, because you're
a shitface and a dickhead.

80
00:02:57,546 --> 00:02:58,879
Right, got it.
Have a great day!

81
00:02:58,881 --> 00:02:59,980
Later, asshole.

82
00:02:59,982 --> 00:03:01,982
Later.
[Door closes]

83
00:03:04,119 --> 00:03:05,085
Shit.

84
00:03:11,926 --> 00:03:13,227
I need your help
on something.

85
00:03:13,229 --> 00:03:14,862
Show me the skulls,
I'll crack 'em.

86
00:03:14,864 --> 00:03:17,498
Not for this. For this,
I need your discretion.

87
00:03:17,500 --> 00:03:19,466
I also need to know
you'll take it seriously.

88
00:03:19,468 --> 00:03:20,868
I haven't worked in
the mail room

89
00:03:20,870 --> 00:03:23,337
in a long time,
Jessica.

90
00:03:23,339 --> 00:03:26,140
Someone's stealing from our
clients' escrow accounts.

91
00:03:26,142 --> 00:03:27,307
Why isn't Daniel here?

92
00:03:27,309 --> 00:03:29,176
Daniel's managing partner.

93
00:03:29,178 --> 00:03:30,577
Isn't that why Daniel
should be here?

94
00:03:30,579 --> 00:03:32,412
And I'm in charge
of the money.

95
00:03:32,414 --> 00:03:35,115
Oh, you want to go to him with
a solution, not a problem.

96
00:03:35,117 --> 00:03:36,517
You don't always have to
let your superiors know

97
00:03:36,519 --> 00:03:38,519
what you're up to.
I'll try to remember that.

98
00:03:38,521 --> 00:03:39,620
Really? I thought you were
under the impression

99
00:03:39,622 --> 00:03:41,321
you had invented it.

100
00:03:41,323 --> 00:03:42,356
What do you
need me to do?

101
00:03:42,358 --> 00:03:43,657
I need you to step up.

102
00:03:43,659 --> 00:03:45,659
Do whatever you have to do
to find out who did it,

103
00:03:45,661 --> 00:03:47,761
and do it quietly.
I will.

104
00:03:47,763 --> 00:03:48,929
And when I do,

105
00:03:48,931 --> 00:03:52,132
I want you to step up
for me.

106
00:03:52,134 --> 00:03:54,334
What do you want,
Harvey?

107
00:03:54,336 --> 00:03:56,470
I'm an associate
who kicks more ass

108
00:03:56,472 --> 00:03:59,606
than any partner
in this goddamn firm.

109
00:03:59,608 --> 00:04:01,708
I want a seat
at the table.

110
00:04:01,710 --> 00:04:05,412
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

111
00:04:05,414 --> 00:04:08,749
♪ get another piece of pie
for your wife ♪

112
00:04:08,751 --> 00:04:11,919
♪ everybody wanna know
how it feel ♪

113
00:04:11,921 --> 00:04:15,622
♪ everybody wanna see
what it's like ♪

114
00:04:15,624 --> 00:04:18,592
♪ living in a beehive
of your mind ♪

115
00:04:18,594 --> 00:04:22,596
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪

116
00:04:22,598 --> 00:04:24,064
♪ all right

117
00:04:24,066 --> 00:04:29,002
♪ all that time
imagine this ♪

118
00:04:29,004 --> 00:04:30,915
♪ the greenback boogie

119
00:04:30,916 --> 00:04:34,916
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

120
00:04:35,533 --> 00:04:37,538
There's so many partners,
it could be anyone of them.

121
00:04:38,020 --> 00:04:39,186
Watson scares the kids,

122
00:04:39,188 --> 00:04:40,621
but I don't make him
for the embezzler.

123
00:04:40,623 --> 00:04:43,157
The embezzler?
He's not a Batman villain.

124
00:04:43,159 --> 00:04:44,758
And it's just that kind of
thinking that has led you

125
00:04:44,760 --> 00:04:45,959
to not catching him.

126
00:04:45,961 --> 00:04:48,262
I was just assigned this
15 minutes ago.

127
00:04:48,264 --> 00:04:49,830
Have you ever looked into
Dortch's eyes?

128
00:04:49,832 --> 00:04:51,932
- Yeah, he's cross-eyed.
- Or is he?

129
00:04:51,934 --> 00:04:53,333
What does that even mean?

130
00:04:53,335 --> 00:04:54,735
Is there a reward
for this?

131
00:04:54,737 --> 00:04:57,404
Yes. I make Jessica happy,
I make partner.

132
00:04:57,406 --> 00:04:58,605
Ooh, then we get
a bigger office.

133
00:04:58,607 --> 00:04:59,706
Then I get
a bigger office.

134
00:04:59,708 --> 00:05:00,874
Hey, I'm
helping you out here.

135
00:05:00,876 --> 00:05:01,942
Are you?

136
00:05:01,944 --> 00:05:03,343
What do you think
about Ginsberg?

137
00:05:03,345 --> 00:05:04,545
We need to
follow the money.

138
00:05:04,547 --> 00:05:06,647
Which will lead
straight to Rutherford.

139
00:05:06,649 --> 00:05:08,582
This would be so much more fun
with margaritas.

140
00:05:08,584 --> 00:05:10,084
Okay, that's it.
I need facts,

141
00:05:10,086 --> 00:05:11,285
and I need them right now.
Well then,

142
00:05:11,287 --> 00:05:12,553
why did you ask me to
guess who did it?

143
00:05:12,555 --> 00:05:13,787
I didn't.

144
00:05:13,789 --> 00:05:15,355
- Then why am I here?
- I need you to tell me

145
00:05:15,357 --> 00:05:17,524
who handles these five
escrow accounts.

146
00:05:17,526 --> 00:05:19,493
Oh. Well,
that's easy.

147
00:05:19,495 --> 00:05:21,095
Zoe.

148
00:05:21,097 --> 00:05:23,831
God, why didn't you just say so
in the first place?

149
00:05:23,833 --> 00:05:27,434
Get out.

150
00:05:27,436 --> 00:05:28,635
If you want to talk to
Monica Eton,

151
00:05:28,637 --> 00:05:29,803
call her yourself.

152
00:05:29,805 --> 00:05:31,371
I called her,
but she hung up

153
00:05:31,373 --> 00:05:32,706
the minute I said
Pearson Hardman.

154
00:05:32,708 --> 00:05:34,641
Of course she did.
She hates everybody here.

155
00:05:34,643 --> 00:05:36,110
- She doesn't hate you.
- Well, no,

156
00:05:36,112 --> 00:05:37,277
but that's because
I'm adorable.

157
00:05:37,279 --> 00:05:38,745
See, I can't help you
with that.

158
00:05:38,747 --> 00:05:40,514
So why don't you try using
your powers of adorability

159
00:05:40,516 --> 00:05:41,882
for good?
Not a word.

160
00:05:41,884 --> 00:05:44,418
And that is not
being adorable.

161
00:05:44,420 --> 00:05:46,553
Mike, seriously, this is

162
00:05:46,555 --> 00:05:47,754
not a small thing.

163
00:05:47,756 --> 00:05:49,189
Look, the last time you
asked me to help you

164
00:05:49,191 --> 00:05:51,125
it was about Donna, and look at
how that turned out.

165
00:05:51,127 --> 00:05:53,760
Okay, that wasn't me,
and this isn't that--

166
00:05:53,762 --> 00:05:55,529
Monica Eton is not Donna.

167
00:05:55,531 --> 00:05:57,898
Maybe not, but she still
means something to me.

168
00:05:57,900 --> 00:06:00,400
So tell me why I should
convince her to talk to someone

169
00:06:00,402 --> 00:06:02,269
who works at a firm
that she hates.

170
00:06:02,271 --> 00:06:04,004
Because...

171
00:06:04,006 --> 00:06:05,038
You don't know

172
00:06:05,040 --> 00:06:07,808
the real reason
why she left.

173
00:06:13,515 --> 00:06:14,648
Monica.

174
00:06:14,650 --> 00:06:16,416
Hey, it's so funny
running into you.

175
00:06:16,418 --> 00:06:18,152
Louis, we both
work here.

176
00:06:18,154 --> 00:06:19,453
Yeah. Listen, I just wanted
to tell you that

177
00:06:19,455 --> 00:06:20,687
I joined
the Hudson Racquet Club.

178
00:06:20,689 --> 00:06:21,822
You know, I just figured
I'd treat myself

179
00:06:21,824 --> 00:06:22,990
for making junior partner.

180
00:06:22,992 --> 00:06:24,525
Good for you.

181
00:06:24,527 --> 00:06:25,792
Yeah, I'd love to get you
out on the court.

182
00:06:25,794 --> 00:06:27,127
Maybe like, if you're
available Saturday?

183
00:06:27,129 --> 00:06:28,529
- I can't.
- I can't Saturday, but--

184
00:06:28,531 --> 00:06:29,763
- Monica, Louis.

185
00:06:29,765 --> 00:06:31,165
- Harvey.
- H-dog.

186
00:06:31,167 --> 00:06:32,366
- No.
- What?

187
00:06:32,368 --> 00:06:33,967
No, listen. I wanted to
talk to you about--

188
00:06:33,969 --> 00:06:35,469
Cashing and burning
with Monica?

189
00:06:35,471 --> 00:06:37,070
I didn't crash and burn
with her.

190
00:06:37,072 --> 00:06:38,939
So why don't you stop quoting
whatever "B" movie

191
00:06:38,941 --> 00:06:40,908
that came from, and call me
when you finally see <i>Amadeus.</i>

192
00:06:40,910 --> 00:06:42,876
Salieri, Mozart.

193
00:06:42,878 --> 00:06:44,545
Are you wearing braces?

194
00:06:44,547 --> 00:06:46,013
- Proudly.
- Walk me through that.

195
00:06:46,015 --> 00:06:47,147
I will walk you
through it.

196
00:06:47,149 --> 00:06:49,716
Uh, for starters,
it costs $15,000--

197
00:06:49,718 --> 00:06:51,418
Okay, I don't have time
for this.

198
00:06:51,420 --> 00:06:52,920
I heard you had a closed-door
meeting with Jessica.

199
00:06:52,922 --> 00:06:55,322
I did.
Or I didn't.

200
00:06:55,324 --> 00:06:56,657
Either way, it's
none of your business.

201
00:06:56,659 --> 00:06:58,025
I just think it's weird
when, you know,

202
00:06:58,027 --> 00:06:59,426
you have a one-on-one
with her,

203
00:06:59,428 --> 00:07:00,794
when you're an associate
and I'm a junior partner.

204
00:07:00,796 --> 00:07:02,129
Proudly wearing braces.

205
00:07:02,131 --> 00:07:04,665
You mi--for your information,
it is a very small step

206
00:07:04,667 --> 00:07:06,667
from junior to senior partner
when you have straight teeth.

207
00:07:06,669 --> 00:07:08,068
Just know that people take you
very seriously.

208
00:07:08,070 --> 00:07:10,304
[Snapping fingers]
That tie. I have the same one.

209
00:07:10,306 --> 00:07:11,638
I don't want to
see it again.

210
00:07:11,640 --> 00:07:14,308
What would he have said if you
weren't wearing braces?

211
00:07:14,310 --> 00:07:15,709
What a dick.

212
00:07:15,711 --> 00:07:18,412
Mark my words, if I am ever
in charge of anyone,

213
00:07:18,414 --> 00:07:19,613
I am going to be the most
beloved leader

214
00:07:19,615 --> 00:07:21,582
that those lucky bastards
have ever seen.

215
00:07:21,584 --> 00:07:23,684
You know what I'd do,
I'd be--

216
00:07:23,686 --> 00:07:26,653
H-dog? H-dog?

217
00:07:26,655 --> 00:07:28,455
Zoe Lawford.

218
00:07:28,457 --> 00:07:29,790
I'm sorry, you are?

219
00:07:29,792 --> 00:07:31,592
The only man here who could
beat you at pool.

220
00:07:31,594 --> 00:07:32,993
Uh, head-to-head
is even.

221
00:07:32,995 --> 00:07:34,194
I'm up by one.

222
00:07:34,196 --> 00:07:35,662
Well, I thought you'd
given up altogether.

223
00:07:35,664 --> 00:07:36,930
You don't call,
you don't write.

224
00:07:36,932 --> 00:07:38,699
I was just trying to give it
a little time.

225
00:07:38,701 --> 00:07:41,201
You know, letting mystery
build back up.

226
00:07:41,203 --> 00:07:42,936
You mean you didn't know
I transferred

227
00:07:42,938 --> 00:07:44,404
to beautiful escrow.

228
00:07:44,406 --> 00:07:45,839
Hey, I have my finger
on the pulse.

229
00:07:45,841 --> 00:07:47,975
[Laughing] Really?

230
00:07:47,977 --> 00:07:49,676
Name three associates
in tax law.

231
00:07:49,678 --> 00:07:51,645
Boring, more boring,

232
00:07:51,647 --> 00:07:52,879
and boring in a skirt.

233
00:07:52,881 --> 00:07:55,682
Oh! August 3rd.

234
00:07:55,684 --> 00:07:56,950
Date of my transfer.

235
00:07:56,952 --> 00:07:58,285
I did know.

236
00:07:58,287 --> 00:08:00,787
We miss you up there.

237
00:08:00,789 --> 00:08:02,155
We miss me,
or you miss me?

238
00:08:02,157 --> 00:08:03,624
We miss you.

239
00:08:03,626 --> 00:08:07,127
I need you.

240
00:08:07,129 --> 00:08:09,029
You're here to look at my
files, aren't you?

241
00:08:09,031 --> 00:08:10,330
I need you to type in
your password

242
00:08:10,332 --> 00:08:12,266
and leave for five minutes.

243
00:08:12,268 --> 00:08:13,433
You're doing
something wrong.

244
00:08:13,435 --> 00:08:14,635
No, I'm fixing
something wrong.

245
00:08:14,637 --> 00:08:16,069
- Fixing what?
- That, I can't tell you.

246
00:08:16,071 --> 00:08:17,237
Why? Don't trust me?

247
00:08:17,239 --> 00:08:18,605
I do.
But if I tell you,

248
00:08:18,607 --> 00:08:20,874
then I'm breaking
someone's trust in me.

249
00:08:20,876 --> 00:08:23,043
Okay, let me just
get this straight.

250
00:08:23,045 --> 00:08:24,945
You're asking me
to risk my job to help you

251
00:08:24,947 --> 00:08:27,447
solve a mysterious problem
for an unknown person,

252
00:08:27,449 --> 00:08:30,417
based on nothing
but your word?

253
00:08:30,419 --> 00:08:32,619
That's exactly
what I'm asking.

254
00:08:32,621 --> 00:08:35,455
Ahh.

255
00:08:35,457 --> 00:08:37,424
[Keyboard clacking]

256
00:08:37,426 --> 00:08:40,027
Oh my God, there's an emergency
in wills and trusts.

257
00:08:47,302 --> 00:08:50,037
Thank you. Cheers.
[Bottles clinking]

258
00:08:50,039 --> 00:08:52,239
You ready?
I am. Hit me, hit me.

259
00:08:52,241 --> 00:08:53,874
All right, um...
All right.

260
00:08:53,876 --> 00:08:55,175
This guy.
Favorite movie.

261
00:08:55,177 --> 00:08:56,710
<i>Grease.</i>

262
00:08:56,712 --> 00:08:58,412
Both: <i>2.</i>
<i>- Yes, I agree with you.</i>

263
00:08:58,414 --> 00:08:59,680
Oh. What about this,

264
00:08:59,682 --> 00:09:01,815
Rico Suave over here,
what are you thinking?

265
00:09:01,817 --> 00:09:02,916
Shaves his chest.

266
00:09:02,918 --> 00:09:04,318
No.
No, no, man,

267
00:09:04,320 --> 00:09:06,086
that's a thing that like,
real men do now.

268
00:09:06,088 --> 00:09:07,387
Oh, I don't think so.

269
00:09:07,389 --> 00:09:08,689
- Yeah--
- I'm sorry,

270
00:09:08,691 --> 00:09:10,824
did you just say real men
shave their chests?

271
00:09:10,826 --> 00:09:12,726
Oh, um, not--
not real men.

272
00:09:12,728 --> 00:09:15,829
Just me.
That's all.

273
00:09:15,831 --> 00:09:17,164
I like him.
He's funny.

274
00:09:17,166 --> 00:09:18,231
- And hairless.
- Oh, I'm Jenny.

275
00:09:18,233 --> 00:09:21,134
Mike.

276
00:09:21,136 --> 00:09:23,837
And just so you guys know, uh,
he shaves his chest

277
00:09:23,839 --> 00:09:26,440
because he is, I'm very proud
of him, an Olympic swimmer.

278
00:09:26,442 --> 00:09:27,808
- I am.
- Is that right?

279
00:09:27,810 --> 00:09:30,210
So that's what you do when you
meet girls, you lie?

280
00:09:30,212 --> 00:09:32,412
- Totally.
- If they're hot.

281
00:09:32,414 --> 00:09:35,716
We also buy them drinks,
I'm not sure if--

282
00:09:35,718 --> 00:09:36,817
- Oh, we drink.
- Uh, yeah.

283
00:09:36,819 --> 00:09:40,754
- Bartender?
- Yeah? No, go for it.

284
00:09:40,756 --> 00:09:42,322
Wait, no way a girl
thought you were

285
00:09:42,324 --> 00:09:43,523
a point guard
for the Knicks.

286
00:09:43,525 --> 00:09:44,958
Well, you've never
seen me dribble.

287
00:09:44,960 --> 00:09:46,460
Uh, I would like to know
something about you

288
00:09:46,462 --> 00:09:47,861
that's not a lie.

289
00:09:47,863 --> 00:09:49,396
Ooh.

290
00:09:49,398 --> 00:09:51,698
Um...

291
00:09:51,700 --> 00:09:52,899
I love my grandmother.

292
00:09:52,901 --> 00:09:55,068
Well, now we know why
he's single.

293
00:09:55,070 --> 00:09:56,737
Come on,
it's kind of sweet.

294
00:09:56,739 --> 00:09:58,839
Look, I--
I'm not usually in it for him,

295
00:09:58,841 --> 00:10:00,340
but I really gotta
step in here.

296
00:10:00,342 --> 00:10:01,742
Um...

297
00:10:01,744 --> 00:10:03,410
Dude's a genius.
Trevor, stop.

298
00:10:03,412 --> 00:10:05,011
- No, no, no--
- What do you mean, genius?

299
00:10:05,013 --> 00:10:06,913
- All right.
- It's not a thing, it's just--

300
00:10:06,915 --> 00:10:08,081
No, no, no,
here we go.

301
00:10:08,083 --> 00:10:11,051
Ask him a math question.
Hard as you want.

302
00:10:11,053 --> 00:10:12,452
- Trevor.
- Hard as you want!

303
00:10:12,454 --> 00:10:13,553
Anything.

304
00:10:13,555 --> 00:10:16,690
What's 75 times 863,

305
00:10:16,692 --> 00:10:20,794
minus 10?

306
00:10:20,796 --> 00:10:22,929
64,715.

307
00:10:22,931 --> 00:10:24,698
- Bang.
- How do we know that's right?

308
00:10:24,700 --> 00:10:28,402
Uh, it's right.
It's right.

309
00:10:28,404 --> 00:10:30,337
All right, think of a book
you read in high school,

310
00:10:30,339 --> 00:10:32,372
he will recite the first page...
I don't want to do this,

311
00:10:32,374 --> 00:10:33,807
- Verbatim.
- I don't want to do it.

312
00:10:33,809 --> 00:10:36,877
Come on, come on, come on,
just do it--do it for me.

313
00:10:36,879 --> 00:10:40,781
<i>Moby Dick.</i>

314
00:10:40,783 --> 00:10:42,215
"Call me Ishmael.
Some years ago,

315
00:10:42,217 --> 00:10:45,152
"never mind how long ago
precisely,

316
00:10:45,154 --> 00:10:46,353
"having little or no money--"

317
00:10:46,355 --> 00:10:48,755
<i>Old Man and the Sea.</i>

318
00:10:48,757 --> 00:10:52,225
"The box with the baits was
under the stern of the skiff

319
00:10:52,227 --> 00:10:55,362
"along with the club that was
used to subdue the big fish--"

320
00:10:55,364 --> 00:10:57,464
I know that one,
that's not right.

321
00:10:57,466 --> 00:11:00,400
Oh, no, no, no.
I got bored, I did page seven.

322
00:11:00,402 --> 00:11:04,037
<i>Curious George.</i>

323
00:11:04,039 --> 00:11:05,405
I can't.

324
00:11:05,407 --> 00:11:07,541
I can't do that.
What? Come on, you can do

325
00:11:07,543 --> 00:11:09,042
the other ones, you don't know
<i>Curious George?</i>

326
00:11:09,044 --> 00:11:10,377
I never read
<i>Curious George.</i>

327
00:11:10,379 --> 00:11:12,045
You never read
<i>Curious George?</i>

328
00:11:12,047 --> 00:11:13,413
Monkeys freak me out.

329
00:11:13,415 --> 00:11:14,948
My girlfriend and I
have to go to the bathroom.

330
00:11:14,950 --> 00:11:16,917
Mmhmm.

331
00:11:16,919 --> 00:11:19,052
I have to go to
the bathroom.

332
00:11:19,054 --> 00:11:20,887
And when we come back,
these drinkies--

333
00:11:20,889 --> 00:11:24,090
Will be filled.
Absolutely, 100%.

334
00:11:24,092 --> 00:11:25,592
[Sighs heavily]

335
00:11:25,594 --> 00:11:27,694
Dude, what are you doing?

336
00:11:27,696 --> 00:11:29,029
Are you trying to
blow this?

337
00:11:29,031 --> 00:11:30,530
What are you
talking about?

338
00:11:30,532 --> 00:11:31,698
I know that you have
<i>Curious George,</i>

339
00:11:31,700 --> 00:11:32,799
I've seen it on
your bookshelf.

340
00:11:32,801 --> 00:11:34,434
For once, we don't
have to lie.

341
00:11:34,436 --> 00:11:36,770
My mom gave me that book.
She read it to me every night.

342
00:11:36,772 --> 00:11:38,505
I'm not going to use it
to just pick up some girl.

343
00:11:38,507 --> 00:11:40,106
You don't have to do
anything.

344
00:11:40,108 --> 00:11:42,442
Let me tell them.
Okay?

345
00:11:42,444 --> 00:11:43,777
You'll probably go home
with both of them.

346
00:11:43,779 --> 00:11:46,446
Trevor.
Stop.

347
00:11:50,184 --> 00:11:51,852
Fine.

348
00:11:51,854 --> 00:11:53,153
I hate your guts.

349
00:12:03,731 --> 00:12:05,632
I followed the money.

350
00:12:05,634 --> 00:12:06,933
Let's hear it.

351
00:12:06,935 --> 00:12:09,402
Louis Litt is the man
we're looking for.

352
00:12:09,404 --> 00:12:11,137
Are you sure?

353
00:12:11,139 --> 00:12:12,506
I told you
I followed the money.

354
00:12:12,508 --> 00:12:14,608
Which, by the way, he's been
spending left and right.

355
00:12:14,610 --> 00:12:16,042
You're talking about
the braces.

356
00:12:16,044 --> 00:12:17,444
$15,000.

357
00:12:17,446 --> 00:12:19,579
Not to mention
the Hudson Racquet Club.

358
00:12:19,581 --> 00:12:20,947
Who knows what else?

359
00:12:20,949 --> 00:12:24,017
That club costs
$60,000 a year.

360
00:12:24,019 --> 00:12:26,853
What are you
going to do?

361
00:12:26,855 --> 00:12:28,355
I'm gonna
break him down,

362
00:12:28,357 --> 00:12:31,291
and I'm gonna
crack him open.

363
00:12:50,821 --> 00:12:53,054
[Knocking on glass door ]

364
00:12:53,586 --> 00:12:54,719
You wanted to see me?

365
00:12:54,721 --> 00:12:56,655
I did.

366
00:12:56,657 --> 00:12:58,456
Well, if this is
about Norma?

367
00:12:58,458 --> 00:13:00,392
Truth be told, we can
do a lot better.

368
00:13:00,394 --> 00:13:04,162
This isn't about Norma.

369
00:13:04,164 --> 00:13:05,630
Pray tell.

370
00:13:05,632 --> 00:13:06,831
How can your your newest
junior partner

371
00:13:06,833 --> 00:13:08,266
be of service to thee?

372
00:13:08,268 --> 00:13:10,168
Pray tell?

373
00:13:10,170 --> 00:13:12,804
You can pray tell me

374
00:13:12,806 --> 00:13:14,172
how the hell you got
the nerve

375
00:13:14,174 --> 00:13:16,508
to stand in front of
my face

376
00:13:16,510 --> 00:13:19,511
after what you did.

377
00:13:23,316 --> 00:13:25,517
I couldn't help it.

378
00:13:25,519 --> 00:13:26,751
All those late nights.

379
00:13:26,753 --> 00:13:29,821
Your fibers are
so tantalizing.

380
00:13:29,823 --> 00:13:31,790
What?

381
00:13:31,792 --> 00:13:33,658
I fell asleep
on your couch,

382
00:13:33,660 --> 00:13:36,061
just once, because it's
so damn soft.

383
00:13:36,063 --> 00:13:39,664
Not the topic of
this conversation.

384
00:13:39,666 --> 00:13:40,899
Is this about
the MySpace profile?

385
00:13:40,901 --> 00:13:45,503
Because I can
take that down.

386
00:13:45,505 --> 00:13:47,239
Okay, fine.

387
00:13:47,241 --> 00:13:48,440
You got me.

388
00:13:48,442 --> 00:13:49,874
I've copied the complete
works of Shakespeare

389
00:13:49,876 --> 00:13:51,610
and I've charged it to
those bastards at C.M.,

390
00:13:51,612 --> 00:13:53,011
I regularly raid Harvey's
liquor, and I've

391
00:13:53,013 --> 00:13:54,546
taken every raspberry-bran bar
from the kitchen

392
00:13:54,548 --> 00:13:55,880
that we've ever bought--
Louis-

393
00:13:55,882 --> 00:13:56,881
I need to know where
Stanley gets them, do you?

394
00:13:56,883 --> 00:14:00,185
Enough!

395
00:14:00,187 --> 00:14:01,820
Well, should I just--

396
00:14:01,822 --> 00:14:04,089
what, pack my things?

397
00:14:04,091 --> 00:14:05,824
Not necessary.

398
00:14:05,826 --> 00:14:06,958
Thank you, Jessica.

399
00:14:06,960 --> 00:14:10,528
Thank you for your mercy.

400
00:14:10,530 --> 00:14:12,097
Louis.

401
00:14:12,099 --> 00:14:13,431
Yeah.

402
00:14:13,433 --> 00:14:15,700
You will replace every one of
those goddamn bran bars.

403
00:14:15,702 --> 00:14:17,402
Yes.

404
00:14:17,404 --> 00:14:19,471
And, I promise not to walk
barefoot in the library

405
00:14:19,473 --> 00:14:20,505
ever again.
Out.

406
00:14:20,507 --> 00:14:21,973
Okay.

407
00:14:28,314 --> 00:14:29,481
Next time you
bring me a name,

408
00:14:29,483 --> 00:14:31,016
make goddamn sure
it's the right one.

409
00:14:31,018 --> 00:14:32,350
I followed the money.

410
00:14:32,352 --> 00:14:33,551
You got lost on the way.

411
00:14:33,553 --> 00:14:35,620
You saying Louis
was framed?

412
00:14:35,622 --> 00:14:37,789
I'm saying you
shit the bed.

413
00:14:37,791 --> 00:14:39,691
I gave you a job to do,
and you promptly

414
00:14:39,693 --> 00:14:41,293
asked for a seat
at the table.

415
00:14:41,295 --> 00:14:42,627
You want to sit
with the grown-ups?

416
00:14:42,629 --> 00:14:44,629
Do your job like a man.

417
00:14:49,568 --> 00:14:50,902
Ouch.

418
00:14:50,904 --> 00:14:52,304
What?

419
00:14:52,306 --> 00:14:53,838
You need me to remove
Jessica's foot from your ass?

420
00:14:53,840 --> 00:14:55,106
You heard all that?

421
00:14:55,108 --> 00:14:56,241
Intercom was on.

422
00:14:56,243 --> 00:14:58,009
Couldn't help myself.

423
00:14:58,011 --> 00:14:59,311
Has it ever
been on before?

424
00:14:59,313 --> 00:15:00,478
Has it ever been off?

425
00:15:00,480 --> 00:15:01,579
Wait, what?

426
00:15:01,581 --> 00:15:02,981
I listen to your
private conversations?

427
00:15:02,983 --> 00:15:04,015
Gotta go.

428
00:15:04,017 --> 00:15:05,917
- Wait.
- What?

429
00:15:05,919 --> 00:15:07,118
I don't like to
be wrong.

430
00:15:07,120 --> 00:15:08,286
It made sense, Harvey.

431
00:15:08,288 --> 00:15:09,721
Louis is the firm's
financial wizard.

432
00:15:09,723 --> 00:15:11,356
Look. Louis might not
have done it,

433
00:15:11,358 --> 00:15:13,158
but he can help me
figure out who did.

434
00:15:13,160 --> 00:15:15,493
You're going to ask Louis
for help on something this big?

435
00:15:15,495 --> 00:15:17,862
When a dog smells a bone,
he digs.

436
00:15:17,864 --> 00:15:18,997
Doesn't mean you
have to tell him

437
00:15:18,999 --> 00:15:21,066
what kind of bone
he's digging for.

438
00:15:21,068 --> 00:15:22,534
Just so we're clear,

439
00:15:22,536 --> 00:15:24,803
I'm gonna keep listening to
your private conversations.

440
00:15:24,805 --> 00:15:26,871
- Pickles.
- Peppers.

441
00:15:26,873 --> 00:15:27,872
Here you go.

442
00:15:27,874 --> 00:15:29,207
Here you go.
That's fine.

443
00:15:29,209 --> 00:15:30,442
Oh yeah, that girl Nikki
called me.

444
00:15:30,444 --> 00:15:32,043
Oh, that's awesome.

445
00:15:32,045 --> 00:15:33,745
I don't even know how she got
my number, it's weird.

446
00:15:33,747 --> 00:15:35,013
I do.

447
00:15:35,015 --> 00:15:37,482
I asked her out.
She wanted your number instead.

448
00:15:37,484 --> 00:15:40,051
I didn't tell her about
the <i>Curious George</i> thing.

449
00:15:40,053 --> 00:15:41,086
What?

450
00:15:41,088 --> 00:15:42,654
I don't know, it's--

451
00:15:42,656 --> 00:15:44,022
I just felt like I kind of
hit it off more

452
00:15:44,024 --> 00:15:45,156
with that Jenny girl,
that's all.

453
00:15:45,158 --> 00:15:46,157
The blonde?

454
00:15:46,159 --> 00:15:47,992
She's not even as hot.

455
00:15:47,994 --> 00:15:49,894
I liked her better.

456
00:15:49,896 --> 00:15:51,096
Well, you can't
do anything now.

457
00:15:51,098 --> 00:15:54,199
Girls have rules about
that kind of shit.

458
00:15:54,201 --> 00:15:55,734
Wait a minute.

459
00:15:55,736 --> 00:15:57,435
Are you--
is this a snake?

460
00:15:57,437 --> 00:15:59,170
Are you snaking my girl
right now?

461
00:15:59,172 --> 00:16:00,805
No, I already did.

462
00:16:00,807 --> 00:16:02,540
- You called her?
- Of course I did.

463
00:16:02,542 --> 00:16:03,875
- What a dick.
- [Laughing] What?

464
00:16:03,877 --> 00:16:05,210
- Son of a bitch.
- I--I don't have

465
00:16:05,212 --> 00:16:06,544
rules against that shit.
Okay.

466
00:16:06,546 --> 00:16:08,446
Aw, whatever. That Nikki girl's
pretty hot too.

467
00:16:08,448 --> 00:16:10,448
Yeah.

468
00:16:10,450 --> 00:16:13,385
Look at this clown.

469
00:16:13,387 --> 00:16:16,254
He walks like he's got
a rod up his ass.

470
00:16:16,256 --> 00:16:17,989
Nice haircut, guy.

471
00:16:17,991 --> 00:16:21,126
Man, if I ever look like that,
shoot me.

472
00:16:21,128 --> 00:16:23,728
Monica, you work late
all the time.

473
00:16:23,730 --> 00:16:25,830
I'm not 22.
You are.

474
00:16:25,832 --> 00:16:28,266
All I'm saying is, you work
80 hours a week

475
00:16:28,268 --> 00:16:29,701
while studying for the LSATs
every night.

476
00:16:29,703 --> 00:16:31,536
Well right, but that's because
this time next year

477
00:16:31,538 --> 00:16:33,738
I want to be in law school,
and five years from now

478
00:16:33,740 --> 00:16:35,039
I want to be a lawyer.

479
00:16:35,041 --> 00:16:36,608
Five years from now,
you're gonna be

480
00:16:36,610 --> 00:16:39,878
a kick-ass lawyer
at Pearson Hardman.

481
00:16:44,683 --> 00:16:48,086
How often does Louis
ask you out?

482
00:16:48,088 --> 00:16:49,421
Every single day.

483
00:16:49,423 --> 00:16:50,655
There are laws
to protect you from

484
00:16:50,657 --> 00:16:52,257
sexual harassment,
you know.

485
00:16:52,259 --> 00:16:54,492
Believe me, the day I need
a law to protect me from Louis

486
00:16:54,494 --> 00:16:56,694
is the day I stop
being a lawyer.

487
00:16:58,931 --> 00:17:00,565
Busy?

488
00:17:00,567 --> 00:17:02,133
Very funny, Harvey, let's get
to it, okay?

489
00:17:02,135 --> 00:17:03,301
Because you happen to be
interrupting

490
00:17:03,303 --> 00:17:05,437
my lunchtime sanctuary.

491
00:17:05,439 --> 00:17:07,539
You think I don't know
lunchtime sanctuary

492
00:17:07,541 --> 00:17:08,807
means staring at Monica?

493
00:17:08,809 --> 00:17:10,008
First of all,
I'll have you know that

494
00:17:10,010 --> 00:17:11,543
I have been coming here
way before her.

495
00:17:11,545 --> 00:17:14,112
And I will be coming here
every Thursday at 1:00 p.m.

496
00:17:14,114 --> 00:17:15,380
till the day I die.

497
00:17:15,382 --> 00:17:19,617
Now let me see your friend's
financials.

498
00:17:19,619 --> 00:17:20,819
Why are the names
all blacked out?

499
00:17:20,821 --> 00:17:22,687
Because of how
sensitive it is.

500
00:17:22,689 --> 00:17:24,622
How sensitive is it?

501
00:17:24,624 --> 00:17:26,391
He works at
a powerful firm.

502
00:17:26,393 --> 00:17:28,560
I can't tell you
which one.

503
00:17:28,562 --> 00:17:29,861
They have an embezzler.

504
00:17:29,863 --> 00:17:31,696
Ahh, so that's
what your

505
00:17:31,698 --> 00:17:34,098
closed-door meeting
with Jessica was about.

506
00:17:34,100 --> 00:17:35,567
We're being hired
by another firm.

507
00:17:35,569 --> 00:17:38,036
I'm sworn to secrecy.

508
00:17:38,038 --> 00:17:39,838
If we can figure out
who this is,

509
00:17:39,840 --> 00:17:42,440
a very big head
will roll.

510
00:17:42,442 --> 00:17:46,744
Where?
Hufton and Wood?

511
00:17:46,746 --> 00:17:48,680
Bagwell and Rose?

512
00:17:48,682 --> 00:17:51,349
Oh, come on. Those assholes
at Jacobson and Kearney?

513
00:17:54,553 --> 00:17:57,088
[Whispering] Look, I told you,
I was sworn to secrecy.

514
00:17:57,090 --> 00:18:00,758
My God, this is just like
a maze of raw data.

515
00:18:00,760 --> 00:18:02,093
Can you make any
sense of it?

516
00:18:02,095 --> 00:18:03,561
Yeah, I already have.

517
00:18:03,563 --> 00:18:05,964
Look at this.

518
00:18:05,966 --> 00:18:07,265
See?

519
00:18:07,267 --> 00:18:08,967
He's setting up this patsy
to take the fall.

520
00:18:08,969 --> 00:18:11,302
He's not even gonna see it
coming, what a "smuck."

521
00:18:11,304 --> 00:18:13,238
I'm sorry, did--
did you just say,

522
00:18:13,240 --> 00:18:14,772
what a "smuck?"

523
00:18:14,774 --> 00:18:18,109
No, I said
what a "smuck."

524
00:18:18,111 --> 00:18:19,210
You mean schmuck.

525
00:18:19,212 --> 00:18:20,778
Huh?

526
00:18:20,780 --> 00:18:22,113
You know a schmuck, right?

527
00:18:22,115 --> 00:18:23,147
"Smuck."

528
00:18:35,461 --> 00:18:36,594
Monica?

529
00:18:36,596 --> 00:18:38,029
Mike Ross.

530
00:18:38,031 --> 00:18:39,163
Can I join you?

531
00:18:39,165 --> 00:18:41,466
Chair's empty.

532
00:18:41,468 --> 00:18:42,800
I appreciate it.

533
00:18:42,802 --> 00:18:46,104
Rachel said this was about
one of my old cases?

534
00:18:46,106 --> 00:18:48,907
This is a lawsuit that we just
drew up in your name,

535
00:18:48,909 --> 00:18:52,510
seeking $10 million in damages
from Pearson Hardman.

536
00:18:52,512 --> 00:18:53,645
Should have
seen this coming.

537
00:18:53,647 --> 00:18:55,713
Five years ago
you got screwed.

538
00:18:55,715 --> 00:18:56,948
One way to put it.

539
00:18:56,950 --> 00:18:58,716
You had options
you didn't explore.

540
00:18:58,718 --> 00:19:00,084
And you're
exploring them for me.

541
00:19:00,086 --> 00:19:02,987
I can make what stopped you
before go away, yes.

542
00:19:02,989 --> 00:19:06,658
Harvey will
back your claim.

543
00:19:06,660 --> 00:19:07,692
What about Jessica?

544
00:19:07,694 --> 00:19:09,961
You don't need Jessica.

545
00:19:09,963 --> 00:19:13,097
Why are you
doing this?

546
00:19:13,099 --> 00:19:15,633
Does it matter?

547
00:19:15,635 --> 00:19:18,102
No. It doesn't.

548
00:19:18,104 --> 00:19:21,072
I don't want anything
to do with this.

549
00:19:21,074 --> 00:19:25,009
Last five years haven't been
easy for you, have they?

550
00:19:25,011 --> 00:19:27,145
You don't know
anything about me.

551
00:19:27,147 --> 00:19:28,913
I know you've been
working retail.

552
00:19:28,915 --> 00:19:31,082
It's a boutique
on Park Avenue, right?

553
00:19:31,084 --> 00:19:34,018
It's a good job, you're making
what, maybe 40 grand a year?

554
00:19:34,020 --> 00:19:35,320
This is Manhattan.

555
00:19:35,322 --> 00:19:37,855
What, are you covering rent
with that?

556
00:19:37,857 --> 00:19:40,158
So you're the new
attack dog.

557
00:19:40,160 --> 00:19:42,694
Well, Spot,
I'm not revisiting a story

558
00:19:42,696 --> 00:19:45,997
I spent the last five years
trying to forget.

559
00:19:45,999 --> 00:19:48,466
Just take it
with you.

560
00:19:48,468 --> 00:19:50,234
You may
change your mind.

561
00:19:50,236 --> 00:19:52,737
And if you call me,
I'll come fetch.

562
00:20:02,982 --> 00:20:05,083
- It's Daniel Hardman.
- What?

563
00:20:05,085 --> 00:20:06,551
He's been playing
a shell game.

564
00:20:06,553 --> 00:20:09,354
He's moving money out of one
account and into another.

565
00:20:09,356 --> 00:20:10,788
For an entire year.

566
00:20:10,790 --> 00:20:12,290
Your partner
sold you out.

567
00:20:12,292 --> 00:20:14,492
Daniel has never done
anything unethical.

568
00:20:14,494 --> 00:20:15,793
And the fact that
you don't like him--

569
00:20:15,795 --> 00:20:18,029
I know, isn't reason
to falsely accuse him.

570
00:20:18,031 --> 00:20:19,864
I'm not.

571
00:20:19,866 --> 00:20:22,734
You falsely accused Louis.

572
00:20:22,736 --> 00:20:24,535
I stake my career
on this.

573
00:20:24,537 --> 00:20:27,338
You are.

574
00:20:27,340 --> 00:20:28,740
He did it.

575
00:20:37,216 --> 00:20:40,251
Shit.

576
00:20:40,253 --> 00:20:41,919
He did.

577
00:20:41,921 --> 00:20:44,956
You have to go
to the D.A.

578
00:20:44,958 --> 00:20:47,892
I'm going to Daniel.

579
00:20:47,894 --> 00:20:50,094
Who's not doing their job
like a man now?

580
00:20:50,096 --> 00:20:52,196
I'm giving him the courtesy
of explaining himself.

581
00:20:52,198 --> 00:20:55,166
You shouldn't.

582
00:20:55,168 --> 00:20:56,968
What you do
if it were me?

583
00:21:38,444 --> 00:21:39,577
[Knocking door ]

584
00:21:41,693 --> 00:21:42,925
- Hi.
- Hey.

585
00:21:42,927 --> 00:21:45,261
- Come in.
- Oh. Thanks.

586
00:21:45,263 --> 00:21:48,197
Oh...

587
00:21:48,199 --> 00:21:49,832
Are those for me,
probably?

588
00:21:49,834 --> 00:21:51,100
Yeah. That's a thing,
right?

589
00:21:51,102 --> 00:21:52,368
Uh, bringing flowers
for the roommate of

590
00:21:52,370 --> 00:21:53,803
the girl you're taking--

591
00:21:53,805 --> 00:21:57,240
you're just gonna take
one of those, okay.

592
00:21:57,242 --> 00:21:59,609
Who's gonna tell her?
You? Lieutenant Weinberg?

593
00:21:59,611 --> 00:22:00,777
That's from

594
00:22:00,779 --> 00:22:02,111
- <i>A Few Good Men.</i>
<i>- Yeah.</i>

595
00:22:02,113 --> 00:22:05,281
Yeah. I get HBO.

596
00:22:05,283 --> 00:22:06,516
[Mouthing words]
I love you!

597
00:22:06,518 --> 00:22:09,169
Uh, Nikki is gonna be out
any minute, so--

598
00:22:09,194 --> 00:22:11,499
Am I dressed okay, for her?

599
00:22:11,823 --> 00:22:14,757
[mouthing words]
Yeah, uh, you look fine.

600
00:22:14,759 --> 00:22:16,025
- Good?
- Yeah.

601
00:22:16,027 --> 00:22:17,827
Would--can you
me the truth?

602
00:22:17,829 --> 00:22:19,662
You don't want
the truth.

603
00:22:19,664 --> 00:22:21,197
"'Cause deep down
in places you don't

604
00:22:21,199 --> 00:22:22,832
[together] "talk about at
parties, you want me

605
00:22:22,834 --> 00:22:25,201
"on that wall,
you <i>need</i> me on that wall--"

606
00:22:25,203 --> 00:22:26,903
Hey, Nikki.

607
00:22:26,905 --> 00:22:29,238
Hi.

608
00:22:29,240 --> 00:22:31,240
Uh, wow.

609
00:22:31,242 --> 00:22:34,310
Those look beautiful.

610
00:22:34,312 --> 00:22:35,611
Ohuh,
yeah--um,

611
00:22:35,613 --> 00:22:37,413
so--so, do you.

612
00:22:37,415 --> 00:22:38,915
So they-
I'm gonna go

613
00:22:38,917 --> 00:22:40,401
put these in water.
Okay.

614
00:22:40,402 --> 00:22:41,718
[Whispering]
You liar.

615
00:22:41,719 --> 00:22:43,083
Look at her.

616
00:22:43,108 --> 00:22:45,108
You did want to look perfect
on your first date.

617
00:22:45,117 --> 00:22:47,150
Yeah, I do.

618
00:22:47,692 --> 00:22:48,791
Ready?

619
00:22:48,793 --> 00:22:50,460
Yeah, I'm ready.
Are--

620
00:22:50,462 --> 00:22:51,527
are you ready?
- Yeah.

621
00:22:51,529 --> 00:22:53,329
Then we, ready.

622
00:22:53,331 --> 00:22:54,697
For dinner.
Everyone's ready,

623
00:22:54,699 --> 00:22:55,865
isn't that great? - Good Night.

624
00:22:55,867 --> 00:22:57,800
That great?

625
00:23:05,442 --> 00:23:06,709
Something I can
help you with?

626
00:23:06,711 --> 00:23:07,877
Yon help me
understand why

627
00:23:07,879 --> 00:23:11,180
you've been stealing
from our clients.

628
00:23:11,182 --> 00:23:12,248
Jessica, I can--

629
00:23:12,250 --> 00:23:15,251
Oh, God damn
Daniel.

630
00:23:17,077 --> 00:23:18,962
It was for Alicia.

631
00:23:18,987 --> 00:23:20,417
She's dying.

632
00:23:21,888 --> 00:23:24,522
What?

633
00:23:24,633 --> 00:23:27,401
Breast cancer.

634
00:23:27,403 --> 00:23:29,236
Stage four.

635
00:23:29,238 --> 00:23:32,039
Why didn't you say
anything?

636
00:23:32,041 --> 00:23:33,740
She found a lump
a year ago.

637
00:23:33,742 --> 00:23:35,852
It was the worst day
of our lives.

638
00:23:38,305 --> 00:23:40,269
I have no words.

639
00:23:42,184 --> 00:23:44,351
I thought I could
handle it myself.

640
00:23:47,321 --> 00:23:49,656
And the money?

641
00:23:49,658 --> 00:23:51,692
Treatments.
Not covered by insurance.

642
00:23:51,694 --> 00:23:52,793
Why not?

643
00:23:52,795 --> 00:23:54,695
They're not
in the books.

644
00:23:54,697 --> 00:23:56,296
But I don't care.

645
00:23:56,321 --> 00:23:58,410
She's not dying because
I didn't spend the money.

646
00:24:00,102 --> 00:24:04,705
You stole $1/2 million.

647
00:24:04,707 --> 00:24:08,809
I don't expect you
to forgive me.

648
00:24:08,811 --> 00:24:12,379
What do you expect?

649
00:24:12,381 --> 00:24:15,882
I honestly don't know.

650
00:24:20,395 --> 00:24:22,670
Wild Maine salmon,
braised fennel

651
00:24:22,684 --> 00:24:25,552
mushroom polenta,
arugula salad,

652
00:24:25,554 --> 00:24:27,949
and do you really need
to keep doing this?

653
00:24:27,954 --> 00:24:29,620
U really are a genius.

654
00:24:29,622 --> 00:24:31,055
Sexy, right?

655
00:24:31,057 --> 00:24:33,224
What'd you get
on your SATs?

656
00:24:33,226 --> 00:24:35,045
Ooh, 1590.

657
00:24:35,254 --> 00:24:36,793
Yeah, it was an ambiguous
question, I don't know.

658
00:24:36,818 --> 00:24:38,436
I really don't like
to talk about it.

659
00:24:39,429 --> 00:24:40,995
Oh, no, no, no.
Here, let me get that,

660
00:24:40,997 --> 00:24:42,864
c'mon.
Parents' plastic.

661
00:24:42,866 --> 00:24:43,932
They're cool.

662
00:24:43,934 --> 00:24:45,266
Cool.

663
00:24:49,939 --> 00:24:51,566
Listen, um...

664
00:24:52,881 --> 00:24:54,292
Why don't we go back
to your place, cause

665
00:24:54,511 --> 00:24:56,010
I'm live in Brooklyn,
and I kinda in

666
00:24:56,012 --> 00:24:57,312
a strange roommate
situation--

667
00:24:57,314 --> 00:24:59,414
I want to
pay you $1000

668
00:24:59,416 --> 00:25:02,016
to take the LSATs for me.

669
00:25:02,018 --> 00:25:04,052
Oh.

670
00:25:04,054 --> 00:25:06,221
What?

671
00:25:12,328 --> 00:25:13,761
That's why you snaked me
from Jenny.

672
00:25:13,763 --> 00:25:14,896
I don't know what you're

673
00:25:14,898 --> 00:25:16,764
talking about.
Unbelievable.

674
00:25:16,766 --> 00:25:18,967
We're not all
born geniuses.

675
00:25:18,969 --> 00:25:20,068
And I need your help.

676
00:25:20,070 --> 00:25:21,903
Yeah, you might not
be a genius,

677
00:25:21,905 --> 00:25:23,905
but you know exactly
what you're doing.

678
00:25:27,510 --> 00:25:30,211
And you're not getting
my help.

679
00:25:30,213 --> 00:25:33,281
Come on.

680
00:25:33,283 --> 00:25:34,716
What do you want?

681
00:25:34,718 --> 00:25:36,184
Oh, I don't want
anything.

682
00:25:36,186 --> 00:25:38,887
Because I'm not
your trained monkey.

683
00:25:38,889 --> 00:25:40,622
Tell your mommy thanks
for dinner.

684
00:25:40,624 --> 00:25:43,925
Grammy!

685
00:25:43,927 --> 00:25:45,393
Oh my God,
what's the matter?

686
00:25:45,395 --> 00:25:46,928
Bob, what happened?
Relax, Mike.

687
00:25:46,930 --> 00:25:49,130
Edith's fine, I'm just gonna
go get her a glass of water.

688
00:25:49,132 --> 00:25:50,832
Grammy, here, look at me.
What happened?

689
00:25:50,834 --> 00:25:52,433
I don't know.
I think the floor was wet.

690
00:25:52,435 --> 00:25:54,202
The floor was wet,
how did the floor get wet?

691
00:25:54,204 --> 00:25:56,004
Well, it happened fast.

692
00:25:56,006 --> 00:25:57,372
But I'm okay.

693
00:25:57,374 --> 00:25:59,574
But, what are you
doing here?

694
00:25:59,576 --> 00:26:01,910
I thought you
had a date.

695
00:26:01,912 --> 00:26:05,947
Uh, it di--
no, it didn't work out.

696
00:26:05,949 --> 00:26:07,982
So, you came to see
your grandmother.

697
00:26:07,984 --> 00:26:09,651
That's not normal,
Michael.

698
00:26:09,653 --> 00:26:11,553
Rea--are we gonna do this,
right now?

699
00:26:11,555 --> 00:26:12,654
- Hey.
- Thank you, Bob,

700
00:26:12,656 --> 00:26:14,022
I really appreciate it.

701
00:26:14,024 --> 00:26:16,891
That's what neighbors
are for.

702
00:26:16,893 --> 00:26:18,493
Here, you drink that,
and we'll be right back.

703
00:26:18,495 --> 00:26:20,728
Okay?

704
00:26:20,730 --> 00:26:22,897
- For what it's worth...
- Uh-huh.

705
00:26:22,899 --> 00:26:24,766
[Whispering] The floor wasn't
wet.

706
00:26:24,768 --> 00:26:27,769
You know, if I were you, I'd get
full-time care for Edith.

707
00:26:34,176 --> 00:26:36,778
- Are you crazy?
- Did you hear me?

708
00:26:36,780 --> 00:26:39,013
His wife's
dying of cancer.

709
00:26:39,015 --> 00:26:40,415
So you're going to
let him walk?

710
00:26:40,417 --> 00:26:41,816
No, nobody's walking.

711
00:26:41,818 --> 00:26:43,885
The firm's taking out a loan
against its assets.

712
00:26:43,887 --> 00:26:45,220
Daniel will pay it back.

713
00:26:45,222 --> 00:26:47,488
Great. My dad has gout,
can I have $1 million?

714
00:26:47,490 --> 00:26:48,990
Coldhearted son of a bitch.

715
00:26:48,992 --> 00:26:52,460
You know those Tuesday lunches
at the Harvard Club?

716
00:26:52,462 --> 00:26:54,095
He's taking Alicia
to chemo.

717
00:26:54,097 --> 00:26:55,863
He stole from our clients,

718
00:26:55,865 --> 00:26:57,298
which means he's stealing
from us.

719
00:26:57,300 --> 00:26:59,534
When it was Louis,
you were ready to break him down

720
00:26:59,536 --> 00:27:00,668
and crack him open.

721
00:27:00,670 --> 00:27:02,804
Daniel is the reason
why I'm here.

722
00:27:02,806 --> 00:27:04,138
He plucked me
from the bullpen

723
00:27:04,140 --> 00:27:05,673
when I didn't know my ass
from my elbow.

724
00:27:05,675 --> 00:27:07,742
He saw a star
to hitch his wagon to.

725
00:27:07,744 --> 00:27:10,378
This is Manhattan,
Harvey.

726
00:27:10,380 --> 00:27:13,681
How many black women do you see
with their name on the door?

727
00:27:13,683 --> 00:27:15,283
You know what, he was smart
to put your name first.

728
00:27:15,285 --> 00:27:17,819
That way you might not notice
that you'd always be number two.

729
00:27:17,821 --> 00:27:19,454
- Careful, Harvey.
- Then again,

730
00:27:19,456 --> 00:27:21,656
maybe you're okay staying
number two--Scottie Pippen...

731
00:27:21,658 --> 00:27:22,790
Don't pull that shit on me.

732
00:27:22,792 --> 00:27:25,627
We made a deal,
and I honored it.

733
00:27:25,629 --> 00:27:29,364
It's time for you
to honor it.

734
00:27:29,366 --> 00:27:32,600
Wow,
a man's wife's dying,

735
00:27:32,602 --> 00:27:36,704
and the first words out
of your mouth are "you owe me."

736
00:27:36,706 --> 00:27:38,139
Who's the bad guy now?

737
00:27:56,598 --> 00:27:59,400
[Clears throat]

738
00:27:59,497 --> 00:28:01,515
You asked me what
it's gonna take.

739
00:28:01,582 --> 00:28:03,048
It's gonna take $5,000.

740
00:28:03,050 --> 00:28:05,818
- Keep your voice down.
- Why, am I making you nervous?

741
00:28:05,820 --> 00:28:07,353
Yes.

742
00:28:07,355 --> 00:28:10,122
Good. Now you know
how I'm gonna feel.

743
00:28:10,124 --> 00:28:11,957
You're asking me
to expose myself

744
00:28:11,959 --> 00:28:13,359
so that you can go
make a fortune.

745
00:28:13,361 --> 00:28:14,760
So either you figure out
how to pay me,

746
00:28:14,762 --> 00:28:16,529
or you roll the dice
on your own.

747
00:28:16,531 --> 00:28:19,365
But trust me when I tell you,
these tests aren't easy.

748
00:28:19,367 --> 00:28:22,735
Well, they are for me.

749
00:28:22,737 --> 00:28:24,904
Okay.

750
00:28:24,906 --> 00:28:27,273
Good.

751
00:28:27,275 --> 00:28:30,876
What made you change
your mind?

752
00:28:30,878 --> 00:28:33,379
None of your business.

753
00:28:37,517 --> 00:28:39,285
- You're not Monica.
- Oh, no, I'm--

754
00:28:39,287 --> 00:28:41,287
- Rachel Zane.
- How did you know that?

755
00:28:41,289 --> 00:28:42,621
I'm Donna.
I know everything.

756
00:28:42,623 --> 00:28:45,024
- Everything?
- You started three months ago,

757
00:28:45,026 --> 00:28:46,392
you have a peach yogurt
every morning,

758
00:28:46,394 --> 00:28:47,793
you've got a cute pair
of suede pumps

759
00:28:47,795 --> 00:28:49,562
I totally plan on stealing,

760
00:28:49,564 --> 00:28:50,863
and your father's
Robert Zane,

761
00:28:50,865 --> 00:28:54,166
name partner at Rand,
Kaldor, and Zane.

762
00:28:54,168 --> 00:28:56,936
And, apparently, you don't like
people knowing who your dad is.

763
00:28:56,938 --> 00:28:59,205
Well, they just--
they treat you differently.

764
00:28:59,207 --> 00:29:01,040
Your secret's safe
with me.

765
00:29:01,042 --> 00:29:02,741
No, it doesn't really
matter.

766
00:29:02,743 --> 00:29:04,910
I won't be here that long.
It is the cafeteria?

767
00:29:04,912 --> 00:29:06,912
Because it is <i>way</i> better
than it used to be.

768
00:29:06,914 --> 00:29:08,881
Nope.
I live for foie gras Fridays.

769
00:29:08,883 --> 00:29:12,151
- They don't have that.
- Don't they?

770
00:29:12,153 --> 00:29:14,987
You're weird.
We'll be friends.

771
00:29:14,989 --> 00:29:16,755
Anyway, I should go.

772
00:29:16,757 --> 00:29:18,324
I'm just gonna leave
this stuff here for Monica.

773
00:29:18,326 --> 00:29:19,525
She should be back
pretty soon.

774
00:29:19,527 --> 00:29:22,261
She just has Tuesday pilates
at Chelsea Pier.

775
00:29:22,263 --> 00:29:24,497
Every Tuesday?

776
00:29:24,499 --> 00:29:28,767
Now, I thought
you knew everything.

777
00:29:28,769 --> 00:29:30,302
I do.

778
00:29:37,644 --> 00:29:40,346
What are you
so bouncy about?

779
00:29:40,348 --> 00:29:45,317
You're gonna be so happy
that I listen to your intercom.

780
00:29:45,319 --> 00:29:48,087
[Doorbell rings]

781
00:29:48,089 --> 00:29:49,355
Who is it?

782
00:29:49,357 --> 00:29:52,424
Room service.

783
00:29:52,426 --> 00:29:54,593
What are you doing here?

784
00:29:54,595 --> 00:29:57,229
Delivering champagne.
I see you can afford it

785
00:29:57,231 --> 00:29:58,964
since the money you've been
stealing from our clients

786
00:29:58,966 --> 00:30:01,367
hasn't been going to
your wife's cancer treatments.

787
00:30:01,369 --> 00:30:02,568
Hey, Monica,
how's it going?

788
00:30:02,570 --> 00:30:06,505
- Harvey.
- Daniel and I need a minute.

789
00:30:06,507 --> 00:30:09,608
Letter of resignation.

790
00:30:09,610 --> 00:30:11,243
You're gonna sign it,

791
00:30:11,245 --> 00:30:13,312
and then name Jessica
as your successor.

792
00:30:13,314 --> 00:30:14,613
I don't think so.

793
00:30:14,615 --> 00:30:16,682
Unflinching in the face
of defeat.

794
00:30:16,684 --> 00:30:17,950
It's not defeat.

795
00:30:17,952 --> 00:30:19,785
You come after me
for embezzlement,

796
00:30:19,787 --> 00:30:22,821
every Pearson Hardman client
you've got is gone.

797
00:30:22,823 --> 00:30:25,658
Which is why Jessica
won't let me do that.

798
00:30:25,660 --> 00:30:27,393
Then why are you here?

799
00:30:27,395 --> 00:30:28,727
Waiting for your wife.

800
00:30:28,729 --> 00:30:30,329
What are you talking about?

801
00:30:30,331 --> 00:30:31,664
She's invited
to a fund raiser.

802
00:30:31,666 --> 00:30:33,832
She'll be at the front desk
in three minutes.

803
00:30:33,834 --> 00:30:36,302
You don't sign, they'll send her
up to this room.

804
00:30:36,304 --> 00:30:38,203
You do sign, they'll send her
to another room.

805
00:30:38,205 --> 00:30:40,839
You dragged a woman
racked with cancer here

806
00:30:40,841 --> 00:30:42,241
to blackmail me?

807
00:30:42,243 --> 00:30:46,579
You think it's me
she's gonna have issue with?

808
00:30:46,581 --> 00:30:47,846
You goddamn bastard.

809
00:30:47,848 --> 00:30:50,049
Says the man cheating
on his dying wife.

810
00:30:50,051 --> 00:30:53,819
- You don't know anything.
- I do.

811
00:30:53,821 --> 00:30:56,755
I've seen you with her,
and I know you love her.

812
00:30:56,757 --> 00:30:59,358
And this has nothing to do
with that.

813
00:30:59,360 --> 00:31:02,194
I also know that you don't want
the rest of Alicia's life

814
00:31:02,196 --> 00:31:04,029
spent picturing this.

815
00:31:04,031 --> 00:31:06,765
If she wasn't sick,
she could probably get over it.

816
00:31:06,767 --> 00:31:10,736
She's not getting
any better, Daniel.

817
00:31:10,738 --> 00:31:13,339
You have two minutes.

818
00:31:13,341 --> 00:31:17,343
It's your call.

819
00:31:19,579 --> 00:31:21,146
[Knock on door]

820
00:31:27,220 --> 00:31:29,355
There's something
I think you should know.

821
00:31:29,357 --> 00:31:32,591
Please.

822
00:31:32,593 --> 00:31:35,127
Mike Ross had lunch
with Monica Eton today.

823
00:31:35,129 --> 00:31:37,796
I saw him hand her
a filing.

824
00:31:37,798 --> 00:31:39,898
And why do you think
this concerns me?

825
00:31:39,900 --> 00:31:41,200
I just think that
their meeting

826
00:31:41,202 --> 00:31:42,501
on the eve
of the firm's vote suggests

827
00:31:42,503 --> 00:31:44,570
that Jessica's making
a move.

828
00:31:44,572 --> 00:31:47,673
You've been good to me
since you've been back.

829
00:31:50,410 --> 00:31:54,079
She hasn't.

830
00:31:54,081 --> 00:31:56,815
Do what you will.

831
00:32:07,394 --> 00:32:09,995
About time.
I wasn't sure you'd make it.

832
00:32:09,997 --> 00:32:11,730
Especially since
you didn't give me a reason.

833
00:32:11,732 --> 00:32:15,801
I've got about 5,000 reasons.

834
00:32:15,803 --> 00:32:18,504
We'll be fine.

835
00:32:18,506 --> 00:32:20,239
Oh, my God, you're high.

836
00:32:20,241 --> 00:32:22,675
- I'm fine.
- Are you crazy?

837
00:32:22,677 --> 00:32:24,109
I'm about to do
something illegal, okay?

838
00:32:24,111 --> 00:32:26,178
It helps calm me down.
Great, you'll be calm.

839
00:32:26,180 --> 00:32:28,280
How the hell are you gonna
handle the test?

840
00:32:28,282 --> 00:32:29,281
I don't know,
maybe the same way I handled

841
00:32:29,283 --> 00:32:30,349
your little quiz
the other night.

842
00:32:30,351 --> 00:32:32,785
- You were high.
- And drunk.

843
00:32:32,787 --> 00:32:35,320
Now, if you'll excuse me,
I've got a test to take.

844
00:32:35,322 --> 00:32:37,423
And I've gotta miss a couple
of questions on purpose.

845
00:33:10,323 --> 00:33:13,325
It's done.
Hardman's gone.

846
00:33:16,563 --> 00:33:19,098
Harvey...

847
00:33:19,100 --> 00:33:22,201
What is it?

848
00:33:22,203 --> 00:33:25,671
I don't know how
to say this.

849
00:33:25,673 --> 00:33:27,906
Just say it, Donna.
What?

850
00:33:27,908 --> 00:33:33,846
Your dad...
he had a heart attack.

851
00:33:47,961 --> 00:33:50,863
Harvey, I'm so sorry.

852
00:33:54,601 --> 00:33:56,568
It's okay.

853
00:33:56,570 --> 00:33:58,370
[Quietly, voice quivering]
Oh, my God.

854
00:34:17,883 --> 00:34:20,552
- Good morning, Monica.
- Jessica.

855
00:34:20,554 --> 00:34:22,887
You look tired. Did you get
much rest last night?

856
00:34:22,889 --> 00:34:25,523
- I want to explain.
- I'm not here for excuses.

857
00:34:25,525 --> 00:34:27,058
Then why are you here?

858
00:34:27,060 --> 00:34:29,561
- To see you off.
- My relationship with Daniel

859
00:34:29,563 --> 00:34:31,763
has nothing to do
with my work here.

860
00:34:31,765 --> 00:34:34,465
I need to know
I can trust my people.

861
00:34:34,467 --> 00:34:36,267
You're not my people.

862
00:34:36,269 --> 00:34:38,469
You can't fire me.

863
00:34:38,471 --> 00:34:39,938
I'll sue for wrongful
termination.

864
00:34:39,940 --> 00:34:41,506
Which will lead me
to implicate you

865
00:34:41,508 --> 00:34:42,874
in Daniel's crimes.

866
00:34:42,876 --> 00:34:45,710
- I had nothing to do with that.
- Didn't you?

867
00:34:45,712 --> 00:34:49,180
Diamond earrings,
diamond bracelet,

868
00:34:49,182 --> 00:34:54,052
and trips to,
let's see now...

869
00:34:54,054 --> 00:34:58,990
Mexico...France...
Hong Kong.

870
00:34:58,992 --> 00:35:00,558
Hope you liked that one.

871
00:35:00,560 --> 00:35:02,660
- I didn't know.
- I don't care.

872
00:35:02,662 --> 00:35:05,129
You are
a Harvard-educated lawyer.

873
00:35:05,131 --> 00:35:06,664
Do you think that a jury
will believe

874
00:35:06,666 --> 00:35:10,435
you had no idea
where that money came from?

875
00:35:10,437 --> 00:35:13,538
Don't do this.

876
00:35:13,540 --> 00:35:16,574
Louis will accept
your resignation,

877
00:35:16,576 --> 00:35:20,411
and I will never
see you here again.

878
00:35:25,584 --> 00:35:29,120
I expected a fight,
but not a dirty one.

879
00:35:29,122 --> 00:35:30,221
I don't know what
you're talking about.

880
00:35:30,223 --> 00:35:32,190
Mike Ross met
with Monica Eton.

881
00:35:32,192 --> 00:35:33,558
And what does that have
to do with me?

882
00:35:33,560 --> 00:35:35,860
I am disappointed that
you felt the need to go there.

883
00:35:35,862 --> 00:35:37,595
I'm disappointed
you think I did.

884
00:35:37,597 --> 00:35:40,198
You really expect me
to believe that you didn't--

885
00:35:40,200 --> 00:35:41,466
Stop right there!

886
00:35:41,468 --> 00:35:43,167
You know,
you might fight dirty,

887
00:35:43,169 --> 00:35:45,770
and Harvey might fight dirty,
but I don't.

888
00:35:47,439 --> 00:35:49,407
What the hell are you doing?

889
00:35:49,409 --> 00:35:52,010
Trying to get Monica Eton to
file a sexual harassment suit

890
00:35:52,012 --> 00:35:53,344
against Daniel Hardman?

891
00:35:53,346 --> 00:35:54,812
Okay she left because
of their affair,

892
00:35:54,814 --> 00:35:57,081
which he paid for
with embezzled money.

893
00:35:57,083 --> 00:35:59,784
- That was five years ago.
- And her life fell apart!

894
00:35:59,786 --> 00:36:00,952
I know you think
you're trying to help me,

895
00:36:00,954 --> 00:36:03,287
but drop it, immediately.

896
00:36:06,959 --> 00:36:09,761
Wow. That's what
all this was about?

897
00:36:09,763 --> 00:36:11,295
Nice performance.

898
00:36:11,297 --> 00:36:12,463
I'm trying to help Jessica.

899
00:36:12,465 --> 00:36:13,765
Mike, you cannot
keep me in the dark.

900
00:36:13,767 --> 00:36:15,166
Not when you're the one
asking me for help.

901
00:36:15,168 --> 00:36:16,734
Couldn't take the chance
that you wouldn't help.

902
00:36:16,736 --> 00:36:18,302
You told me it was about
one of Monica's old cases.

903
00:36:18,304 --> 00:36:19,737
You lied like it's
second nature.

904
00:36:19,739 --> 00:36:21,472
Our backs are
against the wall.

905
00:36:21,474 --> 00:36:23,474
I did what I had to do.
And you're proud of that?

906
00:36:23,476 --> 00:36:24,976
Rachel, sometimes
you have to cross a line

907
00:36:24,978 --> 00:36:27,178
to do the right thing.
Wow...

908
00:36:27,180 --> 00:36:30,615
Harvey has really
rubbed off on you.

909
00:36:30,617 --> 00:36:33,918
I didn't learn that
from Harvey.

910
00:36:33,920 --> 00:36:36,454
Heh.

911
00:36:36,456 --> 00:36:38,723
Holy shit, dude.

912
00:36:38,725 --> 00:36:40,124
Pays to be a nerd.

913
00:36:40,126 --> 00:36:42,627
Yeah, but you still
don't get the girls.

914
00:36:42,629 --> 00:36:43,695
I don't know,
I guess I'm gonna use this

915
00:36:43,697 --> 00:36:45,596
to get my grandma
some help.

916
00:36:45,598 --> 00:36:47,331
Too bad it was
a one-time-only deal.

917
00:36:47,333 --> 00:36:48,466
Actually,
she has three friends

918
00:36:48,468 --> 00:36:50,368
who want to use
my services, so...

919
00:36:50,370 --> 00:36:52,003
- Oh, good.
- We're in business.

920
00:36:52,005 --> 00:36:53,004
'Cause you're gonna need
to start paying

921
00:36:53,006 --> 00:36:56,207
all the rent around here.

922
00:36:56,209 --> 00:36:57,642
What?

923
00:36:57,644 --> 00:36:58,943
Oh, did you think
you were the only one

924
00:36:58,945 --> 00:37:00,044
stepping up his game?

925
00:37:00,046 --> 00:37:02,480
Meaning?

926
00:37:02,482 --> 00:37:03,981
[Chuckles]

927
00:37:09,922 --> 00:37:12,223
What? Trevor, no, no, no.
Not a good idea.

928
00:37:12,225 --> 00:37:14,492
No.
Which is why I'm moving out.

929
00:37:14,494 --> 00:37:16,194
Unless you want in,
in which case,

930
00:37:16,196 --> 00:37:17,795
you know,
I'm still moving out.

931
00:37:17,797 --> 00:37:18,996
But we could go together--

932
00:37:18,998 --> 00:37:21,199
move into a much,
much nicer apartment.

933
00:37:21,201 --> 00:37:23,067
[Knock on door]
That's Jenny.

934
00:37:23,069 --> 00:37:24,569
First date.

935
00:37:24,571 --> 00:37:25,937
Could you not tell her
about this?

936
00:37:25,939 --> 00:37:27,572
Go get the door.

937
00:37:27,574 --> 00:37:29,240
Unbelievable.

938
00:37:32,544 --> 00:37:33,678
[Sighs]
Jenny.

939
00:37:33,680 --> 00:37:35,546
Aren't you a sight
for sore eyes.

940
00:37:40,753 --> 00:37:43,755
Daniel came in last night
to pick up his things.

941
00:37:43,757 --> 00:37:44,956
Threw a phone at my head.

942
00:37:44,958 --> 00:37:46,958
You duck,
or is his aim that bad?

943
00:37:46,960 --> 00:37:49,560
- He throws like a girl.
- I'm not surprised.

944
00:37:49,562 --> 00:37:50,895
You needed me?

945
00:37:50,897 --> 00:37:52,096
I wanted you to be
the first to know.

946
00:37:52,098 --> 00:37:53,631
We have a new partner.

947
00:37:53,633 --> 00:37:56,234
Andrew McCutcheon.
Solid candidate.

948
00:37:56,236 --> 00:37:58,469
A simple thank you
would suffice.

949
00:37:58,471 --> 00:38:01,239
Me thank you?
Never.

950
00:38:01,241 --> 00:38:03,174
Well, I have a partners
meeting in five minutes.

951
00:38:03,176 --> 00:38:07,979
I'm gonna break the news
that I'm taking Daniel's office.

952
00:38:07,981 --> 00:38:10,782
- Who's taking yours?
- I'm looking at him.

953
00:38:14,019 --> 00:38:16,287
Jessica...

954
00:38:16,289 --> 00:38:19,924
Thank you.

955
00:38:19,926 --> 00:38:21,259
One last tip.

956
00:38:21,261 --> 00:38:25,129
Don't let Louis in here
after hours.

957
00:38:40,612 --> 00:38:42,947
Finally an office big enough
for your balls.

958
00:38:42,949 --> 00:38:45,016
Okay, I am not touching
that one.

959
00:38:45,018 --> 00:38:46,517
You would if you had
bigger balls.

960
00:38:46,519 --> 00:38:49,587
Hold on a sec, did you listen
on Jessica's intercom?

961
00:38:49,589 --> 00:38:51,622
- No. She told me.
- Before me?

962
00:38:51,624 --> 00:38:53,724
Well, I was the one
to figure it out about Daniel.

963
00:38:53,726 --> 00:38:54,992
Oh, and how did she
know that?

964
00:38:54,994 --> 00:39:00,131
Let's just focus
on what's important.

965
00:39:00,133 --> 00:39:02,867
You just made partner.

966
00:39:02,869 --> 00:39:06,537
We just made partner.

967
00:39:06,539 --> 00:39:08,506
I'll grab the can opener.

968
00:39:08,508 --> 00:39:10,174
Whoa, whoa,
that's pre-trial ritual.

969
00:39:10,176 --> 00:39:12,643
We're making an exception.

970
00:39:12,645 --> 00:39:14,512
- I'll get the thumbtacks.
- Two dozen?

971
00:39:14,514 --> 00:39:16,547
- Three dozen.
- Ooh, going for the record!

972
00:39:20,886 --> 00:39:22,954
- Zoe.
- Harvey.

973
00:39:22,956 --> 00:39:24,288
Is word out already?

974
00:39:24,290 --> 00:39:25,790
Word about what?

975
00:39:25,792 --> 00:39:27,725
Oh, don't be coy.
I just made partner.

976
00:39:27,727 --> 00:39:29,227
You're here
to congratulate me.

977
00:39:29,229 --> 00:39:33,631
I knew it.
It was Hardman, wasn't it?

978
00:39:35,667 --> 00:39:37,168
What do you want me
to say?

979
00:39:37,170 --> 00:39:41,372
Nothing.

980
00:39:41,374 --> 00:39:43,074
I know how it is
around here.

981
00:39:43,076 --> 00:39:45,343
Secrets and lies--
standard procedure.

982
00:39:45,345 --> 00:39:46,878
I didn't build
the sandbox, Zoe.

983
00:39:46,880 --> 00:39:48,713
No, you just like
to play in it.

984
00:39:48,715 --> 00:39:50,481
- And you don't?
- No.

985
00:39:50,483 --> 00:39:51,883
And I don't like watching
what it's doing

986
00:39:51,885 --> 00:39:53,251
to a man I care about.

987
00:39:53,253 --> 00:39:55,653
- Zoe--
- I'm leaving.

988
00:39:55,655 --> 00:39:57,822
Today's my last day.
Because of this?

989
00:39:57,824 --> 00:39:59,557
Look, I did what I did
for the good of the firm.

990
00:39:59,559 --> 00:40:02,193
You think that's
what I'm talking about?

991
00:40:02,195 --> 00:40:04,328
Do you know what this is?

992
00:40:04,330 --> 00:40:07,098
It's my condolences,

993
00:40:07,100 --> 00:40:09,734
which I expected to leave
on your desk,

994
00:40:09,736 --> 00:40:11,669
because I thought you'd be out
mourning your father.

995
00:40:11,671 --> 00:40:13,738
- I had--
- What, bigger fish to fry?

996
00:40:13,740 --> 00:40:15,873
Don't you see?
That's what this place does.

997
00:40:15,875 --> 00:40:17,708
There's always bigger fish.

998
00:40:17,710 --> 00:40:21,579
I am dealing how I deal.

999
00:40:21,581 --> 00:40:23,347
Harvey,
you've lost your way.

1000
00:41:50,235 --> 00:41:52,236
How'd it go yesterday?

1001
00:41:52,238 --> 00:41:54,572
Fine.
Mike pull it off?

1002
00:41:54,574 --> 00:41:56,674
- Yep.
- He suspect you were in on it?

1003
00:41:56,676 --> 00:41:58,976
- Nope.
- Well, now they know.

1004
00:41:58,978 --> 00:42:00,444
Gonna swing us some votes.

1005
00:42:00,446 --> 00:42:02,747
We threw Daniel's ass out
once, we'll do it again.

1006
00:42:02,749 --> 00:42:06,517
- Damn right.
- One more thing.

1007
00:42:06,519 --> 00:42:08,753
I'm getting Donna back.

1008
00:42:08,778 --> 00:42:12,778
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

