1
00:00:02,168 --> 00:00:03,430
Previously on Teen Wolf...

2
00:00:03,503 --> 00:00:05,437
-So do you have the key or not?
-Not.

3
00:00:06,206 --> 00:00:07,935
-(SOBBlNG) Please, Allison, stop!
-(ARROW WHlSTLES)

4
00:00:08,008 --> 00:00:09,270
I'm going tell you how to stop Jackson.

5
00:00:09,576 --> 00:00:12,374
There is one young lady
with whom Jackson shared a real bond,

6
00:00:12,645 --> 00:00:14,135
one person who can save him.

7
00:00:14,214 --> 00:00:16,307
Somebody is hurt.
Somebody is down on the field.

8
00:00:16,383 --> 00:00:17,611
LYDlA: Jackson! Jackson!

9
00:00:17,984 --> 00:00:18,973
He did it to himself?

10
00:00:19,052 --> 00:00:20,076
STlLlNSKl: Where's Stiles?

11
00:00:20,153 --> 00:00:21,279
Where the hell is my son?

12
00:00:33,666 --> 00:00:34,860
PARAMEDlC: Thanks for your help.

13
00:00:34,934 --> 00:00:36,231
But we can take it from here.

14
00:00:36,636 --> 00:00:38,797
You know,
I'm gonna have to give a statement.

15
00:00:38,872 --> 00:00:40,066
Why don't I ride with you?

16
00:00:40,440 --> 00:00:41,998
Um, I think that would be a little...

17
00:00:42,075 --> 00:00:43,872
Perfect, great.

18
00:00:44,944 --> 00:00:45,933
(EXHALES)

19
00:00:46,046 --> 00:00:47,411
Great.

20
00:00:49,649 --> 00:00:50,638
(SlGHS)

21
00:00:51,251 --> 00:00:52,240
Ow...

22
00:00:53,453 --> 00:00:55,614
-Ow...
-(CRASHlNG)

23
00:00:57,457 --> 00:00:58,856
(DOOR CLOSES)

24
00:01:00,126 --> 00:01:01,457
(GROANS)

25
00:01:03,596 --> 00:01:05,393
(WHlMPERlNG)

26
00:01:10,670 --> 00:01:11,659
(SNlFFS)

27
00:01:18,912 --> 00:01:20,243
(WHlMPERlNG)

28
00:02:00,787 --> 00:02:02,220
I got to meet with the medical examiner

29
00:02:02,288 --> 00:02:03,812
and try to figure out
what happened with Jackson.

30
00:02:03,890 --> 00:02:06,085
I've got an APB out on Stiles.

31
00:02:06,426 --> 00:02:08,894
His jeep is still in the parking lot,
so that means...

32
00:02:12,732 --> 00:02:14,825
I don't know what that means.

33
00:02:17,704 --> 00:02:20,605
Look, if he answers his phone,
if he answers his emails,

34
00:02:20,673 --> 00:02:22,197
if either one of you see him...

35
00:02:22,275 --> 00:02:23,264
We'll call you.

36
00:02:23,843 --> 00:02:27,142
Look, he's probably just freaked out
from all the attention or something.

37
00:02:27,480 --> 00:02:28,538
We'll find him.

38
00:02:30,550 --> 00:02:31,778
Yeah.

39
00:02:32,552 --> 00:02:34,281
I'll see you, okay?

40
00:02:36,956 --> 00:02:38,048
McCall.

41
00:02:38,791 --> 00:02:40,554
We need you on the team, okay?

42
00:02:40,627 --> 00:02:43,027
You know I can't
put you on the field next season

43
00:02:43,096 --> 00:02:44,620
if you don't get your grades up.

44
00:02:45,098 --> 00:02:46,292
Yeah, I know, Coach.

45
00:02:46,366 --> 00:02:47,355
All right.

46
00:02:49,903 --> 00:02:54,966
I mean, I know I yell a lot,
but it's not like I hate you guys.

47
00:02:55,308 --> 00:02:58,402
I kind of hate Greenberg,
but, you know, that's different.

48
00:02:58,478 --> 00:02:59,502
It's Greenberg.

49
00:03:01,247 --> 00:03:03,579
I'm just saying we...

50
00:03:05,818 --> 00:03:06,807
I need you on the team.

51
00:03:07,554 --> 00:03:09,351
FlNSTOCK: Get your grades back up.

52
00:03:09,422 --> 00:03:10,753
I will.

53
00:03:10,823 --> 00:03:12,017
I know.

54
00:03:14,794 --> 00:03:16,557
Is that everyone?

55
00:03:18,298 --> 00:03:19,322
(SlGHS)

56
00:03:19,399 --> 00:03:20,491
I think so.

57
00:03:20,567 --> 00:03:21,829
(METAL TWlSTlNG)

58
00:03:24,837 --> 00:03:26,168
You're gonna find him by scent?

59
00:03:26,372 --> 00:03:28,135
Yeah, we both are.

60
00:03:29,442 --> 00:03:31,910
But how come you get his
shirt and I get a shoe?

61
00:03:34,948 --> 00:03:36,677
We need to talk.

62
00:03:38,618 --> 00:03:40,085
All of us.

63
00:03:40,853 --> 00:03:42,377
Holy sh...

64
00:03:42,455 --> 00:03:43,547
Shh.

65
00:03:43,623 --> 00:03:44,749
(MUFFLED SPEECH)

66
00:03:44,824 --> 00:03:46,291
-(ELECTRlClTY BUZZES)
-Ow!

67
00:03:46,359 --> 00:03:50,193
GERARD: They were trying to warn you.
It's electrified.

68
00:03:52,031 --> 00:03:53,020
What are you doing with them?

69
00:03:56,135 --> 00:03:59,195
At the moment,
just keeping them comfortable.

70
00:03:59,806 --> 00:04:02,639
There's no point in torturing them,
they won't give Derek up.

71
00:04:02,709 --> 00:04:05,371
The instinct to protect
their Alpha's too strong.

72
00:04:05,912 --> 00:04:07,140
Okay.

73
00:04:08,181 --> 00:04:09,273
So what are you doing with me?

74
00:04:10,984 --> 00:04:14,010
Because Scott can find me, all right?
He knows my scent.

75
00:04:14,153 --> 00:04:16,553
It's pungent, you know?
It's more like a stench.

76
00:04:16,856 --> 00:04:19,484
He could find me even if I was
buried at the bottom of a sewer

77
00:04:19,659 --> 00:04:21,217
covered in fecal matter and urine.

78
00:04:21,527 --> 00:04:25,691
You do have a knack for creating
a vivid picture, Mr. Stilinski.

79
00:04:25,765 --> 00:04:27,858
Let me paint one of my own.

80
00:04:29,335 --> 00:04:34,295
Scott McCall finds his best friend
bloodied and beaten to a pulp.

81
00:04:34,407 --> 00:04:35,840
How does that sound now?

82
00:04:36,409 --> 00:04:40,607
I think I might prefer more of
a still life or a landscape, you know?

83
00:04:44,250 --> 00:04:45,512
What are you, 90?

84
00:04:45,585 --> 00:04:47,815
Look, I can probably kick your ass
up and down this room.

85
00:04:50,857 --> 00:04:53,257
Okay. Wait, wait, wait.

86
00:04:54,427 --> 00:04:55,519
Okay, wait, wait.

87
00:05:05,004 --> 00:05:06,232
What the hell is this?

88
00:05:06,839 --> 00:05:08,170
You know, I thought the same thing

89
00:05:08,241 --> 00:05:10,436
when I saw you talking
to Gerard at the sheriff's station.

90
00:05:10,510 --> 00:05:13,172
Okay, hold on.
He threatened to kill my mom.

91
00:05:13,246 --> 00:05:15,237
And I had to get close to him.
What was I supposed to do?

92
00:05:15,315 --> 00:05:18,307
I'm gonna go with Scott on this one.
Have you seen his mom?

93
00:05:18,518 --> 00:05:19,507
She's gorgeous.

94
00:05:19,686 --> 00:05:20,675
-Shut up.
-Shut up.

95
00:05:21,854 --> 00:05:22,843
Who is he?

96
00:05:23,256 --> 00:05:24,723
SCOTT: He's Peter, Derek's uncle.

97
00:05:24,791 --> 00:05:26,452
Little while back, he tried to kill us all,

98
00:05:26,526 --> 00:05:28,585
and then we set him on fire,
and Derek slashed his throat.

99
00:05:28,661 --> 00:05:29,787
Hi.

100
00:05:30,663 --> 00:05:31,789
That's good to know.

101
00:05:32,198 --> 00:05:33,187
How is he alive?

102
00:05:33,366 --> 00:05:35,766
Look, the short version is
he knows how to stop Jackson.

103
00:05:36,069 --> 00:05:37,400
And maybe how to save him.

104
00:05:37,470 --> 00:05:40,234
Well, that's very helpful,
except Jackson's dead.

105
00:05:41,441 --> 00:05:42,430
What?

106
00:05:42,542 --> 00:05:44,203
Yeah, Jackson's dead.
It just happened on the field.

107
00:05:46,346 --> 00:05:48,507
Okay, why is no one
taking this as good news?

108
00:05:48,581 --> 00:05:52,608
Because if Jackson is dead,
it didn't just happen.

109
00:05:52,885 --> 00:05:54,648
Gerard wanted it to happen.

110
00:05:54,721 --> 00:05:56,086
But why?

111
00:05:56,823 --> 00:05:59,451
Well, that's exactly
what we need to figure out.

112
00:06:00,059 --> 00:06:03,756
And something tells me
the window of opportunity is closing.

113
00:06:03,830 --> 00:06:05,058
Quickly.

114
00:06:13,239 --> 00:06:14,399
I saw the lights flicker.

115
00:06:14,474 --> 00:06:18,171
Probably just one of our guests
getting comfortable downstairs.

116
00:06:19,846 --> 00:06:21,871
Get some sleep if you can.

117
00:06:21,948 --> 00:06:25,577
I have a feeling the next
24 hours are going to be eventful.

118
00:06:30,089 --> 00:06:33,149
You gonna tell me
what happened at the game?

119
00:06:33,926 --> 00:06:35,791
Didn't you hear?

120
00:06:36,562 --> 00:06:37,995
We won.

121
00:06:39,499 --> 00:06:41,228
I meant Jackson.

122
00:06:42,101 --> 00:06:43,500
So did l.

123
00:06:58,084 --> 00:06:59,949
You need something?

124
00:07:00,787 --> 00:07:02,880
I want you to step aside
and let us handle this.

125
00:07:02,955 --> 00:07:04,923
-You're kidding, right?
-One of your friends is dead.

126
00:07:04,991 --> 00:07:05,980
Because of Derek.

127
00:07:06,626 --> 00:07:09,026
How do you think Jackson became
that thing in the first place?

128
00:07:09,095 --> 00:07:11,893
Kate, Mom, Jackson.

129
00:07:11,964 --> 00:07:14,831
What about Scott? What if he dies too?

130
00:07:17,670 --> 00:07:19,228
Since when did you care about Scott?

131
00:07:20,239 --> 00:07:22,002
I care about you.

132
00:07:22,542 --> 00:07:24,066
Really, Dad.

133
00:07:25,011 --> 00:07:27,002
If you're going to start quoting from the list

134
00:07:27,079 --> 00:07:29,309
of the top five things
a parent should say to their child every day,

135
00:07:29,382 --> 00:07:30,872
why don't you start with,

136
00:07:31,083 --> 00:07:34,985
"I'm proud of you," because I am
doing exactly what you wanted.

137
00:07:36,789 --> 00:07:38,313
No, Allison.

138
00:07:39,392 --> 00:07:41,690
You're doing exactly what he wants.

139
00:07:43,129 --> 00:07:44,255
We all are.

140
00:07:45,097 --> 00:07:48,032
I'm tired.
I just really want to pass out, okay?

141
00:07:49,969 --> 00:07:51,027
Fine.

142
00:07:51,103 --> 00:07:53,628
By the way,
don't forget you owe me a new bow.

143
00:07:53,906 --> 00:07:54,895
(CLATTERS)

144
00:07:56,676 --> 00:07:58,541
And a new crossbow.

145
00:08:45,591 --> 00:08:47,923
God, are we gonna do this?

146
00:08:50,229 --> 00:08:52,527
Yeah, we're gonna do this, okay.

147
00:09:05,945 --> 00:09:08,413
Yeah, I'm not finding any clues here.

148
00:09:08,814 --> 00:09:10,406
Listen, if he...

149
00:09:11,117 --> 00:09:13,415
If he shows up at the hospital...

150
00:09:15,388 --> 00:09:16,855
Okay, thanks.

151
00:09:19,759 --> 00:09:20,953
Come on, Stiles.

152
00:09:21,127 --> 00:09:22,321
Where the hell are you?

153
00:09:22,395 --> 00:09:23,384
Right here.

154
00:09:26,699 --> 00:09:28,963
It's okay. Dad, it's okay.

155
00:09:29,068 --> 00:09:30,057
Who did it?

156
00:09:30,970 --> 00:09:33,268
It's okay. It was just a couple
kids from the other team.

157
00:09:33,339 --> 00:09:35,307
They were really pissed
about losing and I was...

158
00:09:35,741 --> 00:09:37,106
I was mouthing off, you know.

159
00:09:37,176 --> 00:09:38,234
-The next thing I know...
-Who was it?

160
00:09:38,377 --> 00:09:39,969
Dad, I don't know.
I didn't even see them, really.

161
00:09:40,313 --> 00:09:41,541
I want descriptions.

162
00:09:41,881 --> 00:09:43,246
Dad, come on. It's not even that bad.

163
00:09:43,316 --> 00:09:44,476
I'm calling that school.

164
00:09:44,550 --> 00:09:46,347
I'm calling them
and I'll personally go down there,

165
00:09:46,419 --> 00:09:47,977
and I'm gonna pistol-whip
these little bastards!

166
00:09:48,054 --> 00:09:49,646
Dad! I just...

167
00:09:50,122 --> 00:09:51,783
I said I was okay.

168
00:09:53,693 --> 00:09:54,887
God.

169
00:10:02,368 --> 00:10:03,392
(SlGHS)

170
00:10:03,469 --> 00:10:04,663
They found Stiles.

171
00:10:04,737 --> 00:10:06,068
DEREK: Look, I told you,
I looked everywhere.

172
00:10:06,806 --> 00:10:08,569
You didn't look here.

173
00:10:17,883 --> 00:10:18,872
What is that, a book?

174
00:10:20,119 --> 00:10:21,882
No. It's a laptop.

175
00:10:22,188 --> 00:10:23,485
What century are you living in?

176
00:10:23,789 --> 00:10:27,156
A few days after I got out of the coma,
I transferred everything that we had.

177
00:10:27,226 --> 00:10:29,558
Fortunately, the Argents
aren't the only ones that keep records.

178
00:10:29,629 --> 00:10:31,324
(CELLPHONE RlNGS)

179
00:10:33,299 --> 00:10:34,425
Mom, I can't talk right now.

180
00:10:34,500 --> 00:10:36,832
Yeah? Well, I'm so freaked out
that I can barely talk either.

181
00:10:36,936 --> 00:10:37,925
What's wrong?

182
00:10:38,004 --> 00:10:39,198
Something. Definitely something.

183
00:10:39,271 --> 00:10:42,240
I don't know what, but I think you're gonna
want to see this for yourself.

184
00:10:52,018 --> 00:10:53,485
(KNOCKlNG)

185
00:10:54,487 --> 00:10:56,455
Dad, I said I'm fine.

186
00:10:57,189 --> 00:10:58,986
(KNOCKlNG)

187
00:11:02,762 --> 00:11:05,026
Come on, Dad. How many times...

188
00:11:06,465 --> 00:11:07,454
Hi.

189
00:11:07,867 --> 00:11:09,027
Hi.

190
00:11:10,636 --> 00:11:11,898
Your father let me in.

191
00:11:12,638 --> 00:11:13,627
He did?

192
00:11:14,273 --> 00:11:15,934
Yeah, of course he did.

193
00:11:16,008 --> 00:11:16,997
What happened to your...

194
00:11:17,543 --> 00:11:18,737
Oh, uh...

195
00:11:18,811 --> 00:11:20,472
Yeah, no, it's nothing.

196
00:11:20,546 --> 00:11:23,037
Don't worry about it. I'm fine.

197
00:11:26,018 --> 00:11:27,007
Do you want to come in?

198
00:11:36,328 --> 00:11:37,955
How you doing?

199
00:11:40,332 --> 00:11:42,527
They won't let me see him.

200
00:11:46,238 --> 00:11:48,672
I'm supposed to give him something.

201
00:11:48,808 --> 00:11:50,036
(CRYlNG)

202
00:11:50,109 --> 00:11:52,202
He kept asking for it back.

203
00:11:58,117 --> 00:11:59,106
SCOTT: What's happening to him?

204
00:11:59,218 --> 00:12:01,652
I thought that you were gonna tell me.
Is it bad?

205
00:12:01,721 --> 00:12:03,245
It doesn't look good.

206
00:12:03,322 --> 00:12:05,051
-(BREATHES)
-Whoa. Whoa.

207
00:12:06,459 --> 00:12:08,188
Mom, could you zip it up, please?

208
00:12:10,830 --> 00:12:12,092
Okay.

209
00:12:12,565 --> 00:12:14,931
Okay, okay. Okay, here we go.

210
00:12:21,207 --> 00:12:22,731
(HlSSES)

211
00:12:23,609 --> 00:12:25,008
Mom, zip.

212
00:12:25,077 --> 00:12:26,635
Okay, okay, okay, okay.

213
00:12:26,712 --> 00:12:28,236
Zip! Zip, Mom, zip!

214
00:12:28,314 --> 00:12:29,372
Zip!

215
00:12:31,751 --> 00:12:33,218
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)

216
00:12:34,687 --> 00:12:37,019
You know,
my family's done this for a long time.

217
00:12:37,089 --> 00:12:38,454
Long enough to learn things,

218
00:12:38,524 --> 00:12:41,960
Iike how a certain level of electric current
can keep you from transforming.

219
00:12:43,929 --> 00:12:46,056
At another level, you can't heal.

220
00:12:46,132 --> 00:12:48,259
A few amps higher,
and no heightened strength.

221
00:12:48,334 --> 00:12:50,495
That kind of scientific accuracy,
it makes you wonder

222
00:12:50,603 --> 00:12:55,131
where the line between the natural
and the supernatural really exists.

223
00:12:55,207 --> 00:12:56,606
(SNlFFLlNG)

224
00:13:03,415 --> 00:13:05,440
It's when lines like that blur...

225
00:13:07,653 --> 00:13:10,781
You sometimes find yourself
surprised by which side you end up on.

226
00:13:18,230 --> 00:13:19,595
(WHlMPERlNG)

227
00:13:29,308 --> 00:13:31,367
Sorry, I didn't have any tissues, so...

228
00:13:33,512 --> 00:13:34,570
That's fine.

229
00:13:34,647 --> 00:13:36,012
(SNlFFLlNG)

230
00:13:36,081 --> 00:13:37,878
God, I'm such a mess.

231
00:13:38,517 --> 00:13:39,745
(CELLPHONE CHlMES)

232
00:13:39,819 --> 00:13:40,808
God.

233
00:13:41,620 --> 00:13:44,248
You have 17 missed messages from Scott.

234
00:13:44,657 --> 00:13:45,988
I know.

235
00:13:46,826 --> 00:13:48,020
You're ignoring him?

236
00:13:48,093 --> 00:13:49,253
No.

237
00:13:49,829 --> 00:13:50,818
No, not really.

238
00:14:00,072 --> 00:14:01,630
Why do you have women's jewelry?

239
00:14:01,707 --> 00:14:02,731
Oh!

240
00:14:04,710 --> 00:14:10,239
Uh, nothing, it's just some stuff I bought,
you know, for your birthday.

241
00:14:12,184 --> 00:14:13,276
For me?

242
00:14:13,352 --> 00:14:15,320
Yeah, I just...
I kind of didn't know what to get you,

243
00:14:15,387 --> 00:14:17,480
so I just bought you, like, a bunch of stuff.

244
00:14:18,357 --> 00:14:19,517
Like, a lot of stuff.

245
00:14:19,592 --> 00:14:22,026
You know, I was gonna
return anything that I didn't give you.

246
00:14:24,597 --> 00:14:25,859
(LAUGHS)

247
00:14:29,001 --> 00:14:30,025
A flat-screen TV?

248
00:14:31,237 --> 00:14:32,704
Yeah, that I'm definitely returning.

249
00:14:32,771 --> 00:14:34,136
(CHUCKLES)

250
00:14:35,608 --> 00:14:36,597
(SNlFFLES)

251
00:14:36,675 --> 00:14:38,370
(CELLPHONE RlNGS)

252
00:14:41,580 --> 00:14:43,810
You're gonna want to read this.

253
00:14:45,985 --> 00:14:48,112
DEREK: They say he's in
some kind of transparent casing

254
00:14:48,187 --> 00:14:50,212
made from the venom
coming out of his claws.

255
00:14:51,123 --> 00:14:54,058
That sounds officially terrifying.

256
00:14:54,693 --> 00:14:56,320
They also say he's starting to move.

257
00:14:56,395 --> 00:14:58,659
Okay, look, I think I found something.

258
00:14:58,731 --> 00:15:02,497
Looks like what you're seeing from Jackson
is just the Kanima's beta shape.

259
00:15:03,402 --> 00:15:05,495
Well, meaning what?
He can turn into something bigger?

260
00:15:07,773 --> 00:15:10,139
Bigger and badder.

261
00:15:10,209 --> 00:15:13,007
He's turning into that? That has wings.

262
00:15:14,179 --> 00:15:15,942
I can see that.

263
00:15:17,683 --> 00:15:18,877
DEREK: Scott, bring him to us.

264
00:15:18,951 --> 00:15:20,714
I'm not sure if we have time for that.

265
00:15:24,189 --> 00:15:26,157
Look, somebody actually
made an animation of it.

266
00:15:26,225 --> 00:15:27,715
Maybe it's less frightening if we...

267
00:15:27,793 --> 00:15:28,782
(SCREECHES)

268
00:15:29,361 --> 00:15:30,521
Nope, not at all.

269
00:15:30,596 --> 00:15:31,722
We should probably meet them halfway.

270
00:15:31,797 --> 00:15:34,027
Scott, get him out of there now. Go now.

271
00:15:40,739 --> 00:15:44,266
Wake up, sweetheart. It's starting.

272
00:15:50,883 --> 00:15:52,009
(WHlSPERlNG) Okay, go. Go, go, go, go, go.

273
00:15:55,354 --> 00:15:56,685
-(THUD)
-(GASPS)

274
00:16:19,511 --> 00:16:20,569
Derek, we need Lydia.

275
00:16:20,646 --> 00:16:22,614
Look, there's no time for...

276
00:16:22,681 --> 00:16:26,048
That's the problem. We're rushing.
We're moving too fast.

277
00:16:26,118 --> 00:16:28,916
And while everybody knows
that a moving target is harder to hit,

278
00:16:28,988 --> 00:16:31,513
here we are,
racing right into Gerard's crosshairs.

279
00:16:32,458 --> 00:16:35,120
If I get the chance to kill Jackson,
I'm taking it.

280
00:16:38,230 --> 00:16:39,219
You're alone.

281
00:16:41,000 --> 00:16:42,865
More than you know.

282
00:16:43,869 --> 00:16:44,858
What do you want?

283
00:16:48,607 --> 00:16:51,235
We don't have much in common, Scott.

284
00:16:51,977 --> 00:16:53,945
But at the moment,
we have a common enemy.

285
00:16:55,314 --> 00:16:56,781
That's why I'm trying to get him out of here.

286
00:16:57,750 --> 00:16:59,741
I didn't mean Jackson.

287
00:17:00,819 --> 00:17:02,719
How much do you know about this stuff?

288
00:17:02,988 --> 00:17:04,012
Pieces.

289
00:17:05,290 --> 00:17:06,723
Half of it's like a dream.

290
00:17:06,792 --> 00:17:09,124
Yeah, well, guess what?
The other half is like a freaking nightmare.

291
00:17:09,194 --> 00:17:11,287
I don't care. I can help him.

292
00:17:12,464 --> 00:17:14,557
See, that's the problem.

293
00:17:14,633 --> 00:17:17,067
You don't care about getting hurt.

294
00:17:17,136 --> 00:17:19,468
But you know how I'll feel?
I'll be devastated.

295
00:17:19,838 --> 00:17:23,103
And if you die,
I will literally go out of my freakin' mind.

296
00:17:24,309 --> 00:17:26,140
You see,
death doesn't happen to you, Lydia.

297
00:17:26,211 --> 00:17:27,803
It happens to everyone around you, okay?

298
00:17:27,880 --> 00:17:29,609
To all the people left
standing at your funeral,

299
00:17:30,115 --> 00:17:31,241
trying to figure out how they're gonna

300
00:17:31,316 --> 00:17:33,216
Iive the rest of their lives
now without you in it?

301
00:17:33,285 --> 00:17:34,377
Huh?

302
00:17:34,453 --> 00:17:35,852
And look at my face!

303
00:17:35,921 --> 00:17:37,980
Come on, you actually
think this was meant to hurt me?

304
00:17:46,532 --> 00:17:47,999
I'm so sorry.

305
00:17:49,501 --> 00:17:50,968
It's okay.

306
00:17:53,038 --> 00:17:54,369
I'll find him myself.

307
00:17:54,440 --> 00:17:55,600
Lydia, wait.

308
00:17:56,842 --> 00:17:58,139
Gerard has twisted his way

309
00:17:58,210 --> 00:18:01,338
into Allison's head
in the same way he did with Kate.

310
00:18:01,413 --> 00:18:05,543
And I'm losing her.
And I know you're losing her too.

311
00:18:06,318 --> 00:18:07,307
You're right.

312
00:18:10,556 --> 00:18:12,615
So can you trust me to fix this?

313
00:18:18,063 --> 00:18:19,257
Then can you let us go?

314
00:18:21,767 --> 00:18:22,927
No.

315
00:18:25,671 --> 00:18:26,729
My car's faster.

316
00:18:26,805 --> 00:18:28,329
(TlRES SQUEALlNG)

317
00:18:37,149 --> 00:18:39,049
STlLlNSKl: She left, huh?

318
00:18:39,451 --> 00:18:40,679
Yeah.

319
00:18:42,387 --> 00:18:44,252
So, was there...

320
00:18:46,592 --> 00:18:47,581
Anything there?

321
00:18:48,560 --> 00:18:49,720
No.

322
00:18:49,995 --> 00:18:52,225
No, she's in love with someone else.

323
00:18:53,765 --> 00:18:54,891
Ah.

324
00:19:03,709 --> 00:19:04,971
Listen...

325
00:19:06,445 --> 00:19:10,472
I know that getting beaten up,
and with what happened to Jackson,

326
00:19:11,250 --> 00:19:12,683
has gotten you pretty shaken.

327
00:19:13,452 --> 00:19:15,647
But be happy about one thing.

328
00:19:18,690 --> 00:19:19,952
The game.

329
00:19:21,994 --> 00:19:23,621
You were amazing.

330
00:19:23,695 --> 00:19:24,821
(SCOFFS)

331
00:19:24,897 --> 00:19:26,421
Thanks, Dad.

332
00:19:26,899 --> 00:19:28,526
No, I mean it.

333
00:19:29,902 --> 00:19:32,462
Look, it was pretty much over.

334
00:19:34,673 --> 00:19:37,665
And then you got the ball
and you started running.

335
00:19:37,743 --> 00:19:40,439
You scored, and the tide just turned.

336
00:19:41,780 --> 00:19:45,511
And you scored again and again.

337
00:19:45,584 --> 00:19:46,778
(SCOFFS)

338
00:19:47,719 --> 00:19:49,914
You weren't just the MVP of the game.

339
00:19:51,390 --> 00:19:52,618
You were a hero.

340
00:19:56,295 --> 00:19:58,160
No, I'm not a hero, Dad.

341
00:19:59,231 --> 00:20:01,791
You were last night.

342
00:20:06,972 --> 00:20:09,099
I'm not a hero.

343
00:20:26,024 --> 00:20:28,219
I think he stopped moving.

344
00:20:33,065 --> 00:20:34,123
Where's Derek?

345
00:20:48,780 --> 00:20:51,442
Someone certainly enjoys
making an entrance.

346
00:20:54,886 --> 00:20:56,285
I'm here for Jackson.

347
00:20:56,722 --> 00:20:57,780
Not you.

348
00:20:58,357 --> 00:21:00,382
Somehow, I don't find that very comforting.

349
00:21:02,828 --> 00:21:03,886
Get him inside.

350
00:21:13,872 --> 00:21:15,100
Where are they?

351
00:21:16,642 --> 00:21:17,666
Who?

352
00:21:17,743 --> 00:21:18,767
Peter and Lydia.

353
00:21:25,317 --> 00:21:26,648
Hold on a second.

354
00:21:27,953 --> 00:21:29,011
You said you knew how to save him.

355
00:21:29,087 --> 00:21:30,111
We're past that.

356
00:21:30,188 --> 00:21:31,212
What about...

357
00:21:31,290 --> 00:21:32,382
Think about it, Scott.

358
00:21:32,457 --> 00:21:34,391
Gerard controls him now.

359
00:21:34,459 --> 00:21:37,189
He's turned Jackson
into his own personal guard dog.

360
00:21:37,262 --> 00:21:38,854
And he set all of this in motion

361
00:21:38,930 --> 00:21:41,990
so that Jackson
could get even bigger and more powerful.

362
00:21:42,067 --> 00:21:43,227
CHRlS: No.

363
00:21:44,102 --> 00:21:45,433
No, he wouldn't do that.

364
00:21:45,904 --> 00:21:48,372
If Jackson's a dog, he's turning rabid,

365
00:21:49,074 --> 00:21:51,372
and my father wouldn't let a rabid dog live.

366
00:21:51,443 --> 00:21:52,432
GERARD: Of course not.

367
00:21:55,614 --> 00:21:56,808
Anything that dangerous,

368
00:21:57,449 --> 00:21:59,576
that out of control,

369
00:22:00,686 --> 00:22:01,914
is better off dead.

370
00:22:04,222 --> 00:22:05,211
(GROWLS)

371
00:22:24,109 --> 00:22:26,441
Well done to the last, Scott.

372
00:22:29,581 --> 00:22:34,518
Like the concerned friend you are,
you brought Jackson to Derek to save him.

373
00:22:34,753 --> 00:22:39,850
You just didn't realize
that you were also bringing Derek to me.

374
00:22:40,258 --> 00:22:42,055
(ARROW WHlSTLES)

375
00:22:42,527 --> 00:22:43,516
(GROANS)

376
00:22:45,263 --> 00:22:46,321
Allison?

377
00:22:46,398 --> 00:22:47,660
(GROANS)

378
00:22:48,033 --> 00:22:49,022
Come on!

379
00:22:55,073 --> 00:22:56,062
(SCREECHES)

380
00:22:56,508 --> 00:22:57,873
(HlSSES)

381
00:23:08,320 --> 00:23:09,309
(ROARS)

382
00:23:09,855 --> 00:23:11,482
(WHlPPlNG SOUNDS)

383
00:23:13,024 --> 00:23:14,013
(SNARLS)

384
00:23:20,298 --> 00:23:21,287
(ROARS)

385
00:23:21,366 --> 00:23:22,355
(GRUNTS)

386
00:23:26,004 --> 00:23:27,494
(GROWLS)

387
00:23:27,806 --> 00:23:28,795
(HlSSES)

388
00:23:34,679 --> 00:23:35,668
(GROWLS)

389
00:23:38,750 --> 00:23:39,739
(CLAWS SLASHlNG)

390
00:23:41,052 --> 00:23:42,041
(HlSSES)

391
00:23:46,792 --> 00:23:47,781
(GROWLS)

392
00:24:11,450 --> 00:24:12,439
(CLAWS SLASHlNG)

393
00:24:22,494 --> 00:24:24,155
(BLADES SLASHlNG)

394
00:24:25,063 --> 00:24:26,325
(GRUNTS)

395
00:24:27,432 --> 00:24:28,763
(BLADES SLASHlNG)

396
00:24:34,372 --> 00:24:36,135
No, Allison!

397
00:24:36,274 --> 00:24:37,263
(KNlVES CLATTERlNG)

398
00:24:38,810 --> 00:24:39,799
(GASPS)

399
00:24:40,078 --> 00:24:41,568
GERARD: Not yet, sweetheart.

400
00:24:45,283 --> 00:24:46,272
What are you doing?

401
00:24:49,120 --> 00:24:50,348
He's doing what he came here to do.

402
00:24:51,490 --> 00:24:52,479
Then you know.

403
00:24:52,824 --> 00:24:53,813
What is he talking about?

404
00:24:58,597 --> 00:25:02,533
It was the night outside the hospital,
wasn't it, when I threatened your mother.

405
00:25:02,834 --> 00:25:07,669
I knew I saw something in your eyes.
You could just smell it, couldn't you?

406
00:25:08,139 --> 00:25:09,128
He's dying.

407
00:25:09,875 --> 00:25:10,933
I am.

408
00:25:11,343 --> 00:25:13,140
I have been for a while now.

409
00:25:13,411 --> 00:25:17,745
Unfortunately, science doesn't
have a cure for cancer yet.

410
00:25:18,383 --> 00:25:20,613
But the supernatural does.

411
00:25:22,754 --> 00:25:23,743
(GASPS)

412
00:25:27,192 --> 00:25:28,420
You monster.

413
00:25:28,894 --> 00:25:30,020
Not yet.

414
00:25:30,262 --> 00:25:31,627
What are you doing?

415
00:25:31,696 --> 00:25:32,685
(GASPS)

416
00:25:32,764 --> 00:25:33,753
You'll kill her, too?

417
00:25:35,066 --> 00:25:39,503
When it comes to survival,
I'd kill my own son!

418
00:25:48,480 --> 00:25:49,777
Scott.

419
00:26:31,389 --> 00:26:33,414
(GROANS)

420
00:26:35,460 --> 00:26:37,087
Scott, don't.

421
00:26:37,162 --> 00:26:38,527
(BREATHlNG HEAVlLY)

422
00:26:38,597 --> 00:26:40,656
You know that he's gonna kill me right after.

423
00:26:40,932 --> 00:26:42,263
You'll be an Alpha.

424
00:26:42,334 --> 00:26:43,323
GERARD: That's true.

425
00:26:43,768 --> 00:26:46,669
But I think he already knows that,
don't you, Scott?

426
00:26:47,138 --> 00:26:50,369
He knows that the ultimate prize is Allison.

427
00:26:51,543 --> 00:26:54,842
Do this small task for me,
and they can be together.

428
00:26:54,913 --> 00:26:58,440
You are the only piece
that doesn't fit, Derek.

429
00:26:58,783 --> 00:27:05,279
And in case you haven't learned yet,
there is just no competing with young love.

430
00:27:06,091 --> 00:27:07,183
Scott, don't!

431
00:27:08,493 --> 00:27:10,427
-Don't!
-SCOTT: I'm sorry.

432
00:27:11,262 --> 00:27:12,559
But I have to.

433
00:27:12,797 --> 00:27:13,786
(GROANS)

434
00:27:24,309 --> 00:27:25,503
(BlTE CRUNCHlNG)

435
00:27:25,777 --> 00:27:26,937
(SCREAMS)

436
00:27:29,214 --> 00:27:30,203
(EXHALES)

437
00:27:30,315 --> 00:27:31,304
(GRUNTlNG)

438
00:27:32,183 --> 00:27:33,241
(GROANS)

439
00:27:36,988 --> 00:27:38,250
(LAUGHS)

440
00:27:44,696 --> 00:27:46,163
What the...

441
00:27:56,941 --> 00:27:58,340
What?

442
00:28:02,380 --> 00:28:03,870
What is this?

443
00:28:05,450 --> 00:28:07,213
What did you do?

444
00:28:10,522 --> 00:28:13,184
Everyone said Gerard always had a plan.

445
00:28:17,028 --> 00:28:18,359
I had a plan, too.

446
00:28:24,936 --> 00:28:27,370
GERARD: No. No...

447
00:28:29,607 --> 00:28:30,596
You dropped this.

448
00:28:40,785 --> 00:28:42,184
(PlLLS CRUNCHlNG)

449
00:28:43,988 --> 00:28:45,979
Mountain ash!

450
00:29:03,341 --> 00:29:05,332
(CHOKlNG)

451
00:29:22,994 --> 00:29:24,359
Why didn't you tell me?

452
00:29:26,731 --> 00:29:28,096
Because you might be an Alpha,

453
00:29:29,234 --> 00:29:30,258
but you're not mine.

454
00:29:43,314 --> 00:29:44,542
(SPlTS)

455
00:29:45,950 --> 00:29:46,939
Kill them!

456
00:29:48,753 --> 00:29:51,551
Kill them all!

457
00:30:07,939 --> 00:30:08,928
(CRASHES)

458
00:30:09,007 --> 00:30:09,996
(ROARS)

459
00:30:12,677 --> 00:30:13,666
Did I get him?

460
00:30:16,948 --> 00:30:18,108
(SHRlEKS)

461
00:30:18,550 --> 00:30:19,915
-Whoa!
-(HlSSES)

462
00:30:19,984 --> 00:30:20,973
(SCREAMS)

463
00:30:24,856 --> 00:30:26,346
Jackson!

464
00:30:27,625 --> 00:30:29,252
-Jackson.
-STlLES: Lydia!

465
00:30:31,963 --> 00:30:33,555
(LYDlA GASPlNG)

466
00:30:50,849 --> 00:30:52,077
Here.

467
00:30:52,517 --> 00:30:54,417
It's to the front door.

468
00:30:55,053 --> 00:30:56,953
A key to your house?

469
00:30:57,455 --> 00:30:58,683
Already?

470
00:30:59,123 --> 00:31:01,250
Well, it's not a wedding ring.

471
00:31:01,359 --> 00:31:03,224
(LAUGHS)

472
00:31:03,294 --> 00:31:06,730
So you're just making me
a more accessible late-night booty call.

473
00:31:07,365 --> 00:31:08,889
-Late night...
-(GlGGLES)

474
00:31:08,967 --> 00:31:12,334
Late afternoon, late morning.

475
00:32:06,424 --> 00:32:07,823
(CLAWS SLASHlNG)

476
00:32:07,959 --> 00:32:08,948
(GASPS)

477
00:32:10,795 --> 00:32:12,194
(COUGHS)

478
00:32:27,979 --> 00:32:29,310
(SOBBlNG)

479
00:32:43,528 --> 00:32:44,893
Do you...

480
00:32:46,297 --> 00:32:47,321
Do you still?

481
00:32:47,398 --> 00:32:48,626
I do.

482
00:32:53,371 --> 00:32:55,134
I do still love you.

483
00:32:56,007 --> 00:32:58,635
I do, I do still love you. I do.

484
00:33:07,218 --> 00:33:08,242
(SOBBlNG)

485
00:33:30,908 --> 00:33:31,897
ALLlSON: Where's Gerard?

486
00:33:32,677 --> 00:33:33,666
He can't be far.

487
00:33:57,935 --> 00:33:59,300
(SCRATCHlNG)

488
00:34:45,149 --> 00:34:46,377
(ROARS)

489
00:35:31,596 --> 00:35:33,587
He scratched my jeep.

490
00:35:39,103 --> 00:35:40,570
ALLlSON: I'm sorry.

491
00:35:40,872 --> 00:35:42,806
You don't have to say you're sorry.

492
00:35:42,874 --> 00:35:44,102
I do.

493
00:35:44,442 --> 00:35:48,742
I have to for what I did and what I said.

494
00:35:49,547 --> 00:35:51,037
For everything.

495
00:35:52,083 --> 00:35:54,074
Especially for what I have to do now.

496
00:35:54,719 --> 00:35:56,186
It's okay.

497
00:35:56,287 --> 00:35:57,811
No, it's not.

498
00:35:57,889 --> 00:35:58,947
It is.

499
00:35:59,023 --> 00:36:00,820
Scott, I'm trying to break up with you.

500
00:36:01,692 --> 00:36:03,023
I know.

501
00:36:04,395 --> 00:36:05,589
And it's okay.

502
00:36:07,031 --> 00:36:08,623
How is that okay?

503
00:36:10,101 --> 00:36:11,568
Because I can wait.

504
00:36:12,637 --> 00:36:16,038
I can't make you wait for me.
I'm not going to do that.

505
00:36:16,174 --> 00:36:19,337
You don't have to
because I know we're gonna be together.

506
00:36:21,879 --> 00:36:23,744
There's no such thing as fate.

507
00:36:25,950 --> 00:36:27,781
There's no such thing as werewolves.

508
00:37:25,009 --> 00:37:26,772
(BREATHlNG HEAVlLY)

509
00:37:27,945 --> 00:37:29,003
No, wait!

510
00:37:29,080 --> 00:37:30,479
What?

511
00:37:31,382 --> 00:37:32,872
Are you okay?

512
00:37:32,950 --> 00:37:35,077
Yeah, I just need to...

513
00:37:36,120 --> 00:37:37,382
Catch my breath.

514
00:37:37,455 --> 00:37:38,786
(RUSTLlNG)

515
00:37:46,864 --> 00:37:48,957
(WEREWOLVES SNARLlNG)

516
00:37:55,306 --> 00:37:56,967
(WEREWOLVES HOWLlNG)

517
00:38:12,723 --> 00:38:16,090
You're not planning on
getting your hands dirty, are you?

518
00:38:18,462 --> 00:38:19,656
I do what I have to.

519
00:38:20,131 --> 00:38:23,931
Good. I never liked
you being retired anyway.

520
00:38:24,502 --> 00:38:26,367
Whoever said I was retired?

521
00:38:34,312 --> 00:38:37,873
You haven't told him
everything yet, have you?

522
00:38:40,017 --> 00:38:41,848
ISAAC: What do you mean?

523
00:38:43,254 --> 00:38:45,848
Why do you think Derek was in such a
hurry to build his pack?

524
00:38:46,223 --> 00:38:49,249
So eager to strengthen
his power and his number?

525
00:38:49,327 --> 00:38:51,261
When there's a new Alpha,
people take notice.

526
00:38:51,329 --> 00:38:52,353
People like who?

527
00:38:54,732 --> 00:38:56,199
What is this?

528
00:38:56,367 --> 00:38:57,561
What does this mean?

529
00:38:57,635 --> 00:38:59,535
It's their symbol.
And it means they're coming.

530
00:38:59,603 --> 00:39:00,627
Who?

531
00:39:00,705 --> 00:39:01,729
Alphas.

532
00:39:02,306 --> 00:39:03,330
More than one?

533
00:39:04,375 --> 00:39:05,603
A pack of them.

534
00:39:05,976 --> 00:39:07,568
PETER: An Alpha pack.

535
00:39:07,645 --> 00:39:08,771
And they're not coming.

536
00:39:10,348 --> 00:39:12,145
They're already here.

537
00:39:46,417 --> 00:39:49,147
STlLES: So you really think
she's gonna come back to you?

538
00:39:49,487 --> 00:39:51,387
Yeah, I know she is.

539
00:39:52,022 --> 00:39:53,080
What about you and Lydia?

540
00:39:53,190 --> 00:39:56,387
STlLES: Ugh. Well, the 10-year plan
for making Lydia fall in love with me

541
00:39:56,460 --> 00:40:00,794
may have to stretch to 15,
but the plan is definitely still in motion.

542
00:40:03,667 --> 00:40:04,895
Why don't you just ask her out?

543
00:40:05,202 --> 00:40:06,965
STlLES: (LAUGHS) Yeah, okay.

544
00:40:07,037 --> 00:40:09,028
Why don't you just get in the goal and
help me make team captain

545
00:40:09,106 --> 00:40:11,006
Iike you promised there, big guy?

546
00:40:14,545 --> 00:40:16,877
You know what I just realized?

547
00:40:17,314 --> 00:40:18,474
I'm right back where I started.

548
00:40:18,883 --> 00:40:19,907
What do you mean?

549
00:40:19,984 --> 00:40:23,920
I mean, no lacrosse,
no popularity, no girlfriend. Nothing.

550
00:40:24,855 --> 00:40:26,345
Dude, you still got me.

551
00:40:27,491 --> 00:40:28,549
I had you before.

552
00:40:28,626 --> 00:40:30,184
Yeah, and you still got me.

553
00:40:30,861 --> 00:40:32,829
Okay? It's a life fulfilled.

554
00:40:33,330 --> 00:40:34,558
Very.

555
00:40:34,899 --> 00:40:37,231
Now remember, no wolf powers.

556
00:40:37,868 --> 00:40:38,892
Got it.

557
00:40:38,969 --> 00:40:40,163
No, I mean it.

558
00:40:40,304 --> 00:40:45,537
No super fast reflexes, no super eyesight,
no hearing. None of that crap, okay?

559
00:40:45,776 --> 00:40:46,902
Okay.

560
00:40:47,678 --> 00:40:48,906
Come on.

561
00:40:52,917 --> 00:40:54,179
You promise?

562
00:40:54,251 --> 00:40:56,014
Would you just take the shot already?

563
00:41:08,499 --> 00:41:09,523
(LOUD THUMP)

564
00:41:09,600 --> 00:41:11,591
STlLES: I said no wolf powers!

