1
00:00:10,615 --> 00:00:12,208
Donna.

2
00:00:13,431 --> 00:00:14,413
Donna.

3
00:00:14,487 --> 00:00:16,211
You know, in all the years
that we worked together,

4
00:00:16,279 --> 00:00:17,740
you've been over
to my place exactly twice.

5
00:00:17,975 --> 00:00:20,080
The God-awful dinner party
and the other time.

6
00:00:20,183 --> 00:00:21,131
I have been gone three weeks

7
00:00:21,271 --> 00:00:22,994
and you've been here
that many times.

8
00:00:23,062 --> 00:00:24,885
What? I had a good time
at that dinner party.

9
00:00:25,014 --> 00:00:27,054
Oh, my God. It is just
like you to make a joke.

10
00:00:27,127 --> 00:00:28,174
And ignore the other time.

11
00:00:31,638 --> 00:00:33,044
I brought you your bonus.

12
00:00:36,789 --> 00:00:37,738
Really?

13
00:00:37,813 --> 00:00:39,668
You thought that would make it
all better, handing me a check?

14
00:00:39,733 --> 00:00:41,042
Look, I know
that you're pissed.

15
00:00:41,109 --> 00:00:42,571
(SARCASTICALLY) Oh, what
gave it away? Donna.

16
00:00:42,645 --> 00:00:45,198
You just had to jump in there
at the trial, didn't you?

17
00:00:45,269 --> 00:00:47,179
You just had to fight
my battles for me.

18
00:00:47,253 --> 00:00:49,075
Yeah, I did that because
the last time I saw you,

19
00:00:49,141 --> 00:00:50,570
you were pissed
that I didn't fight for you.

20
00:00:50,645 --> 00:00:51,855
Well, congratulations, Harvey.

21
00:00:51,925 --> 00:00:53,713
All you managed to do was
make it look like I love you.

22
00:00:55,157 --> 00:00:56,367
Oh, Jesus Christ.

23
00:00:56,533 --> 00:00:57,842
Oh, my God.
You think I do.

24
00:00:58,836 --> 00:01:00,145
(LAUGHING) Oh, yeah.

25
00:01:00,980 --> 00:01:03,631
I have actually never met
such a self-important...

26
00:01:04,084 --> 00:01:06,222
Donna, about that time,
you once told me...

27
00:01:06,291 --> 00:01:08,080
I don't care
what I once told you.

28
00:01:08,148 --> 00:01:09,392
That wasn't what
Louis was asking.

29
00:01:09,460 --> 00:01:10,539
He was asking if I love you.

30
00:01:10,899 --> 00:01:12,011
And you wouldn't answer.

31
00:01:12,083 --> 00:01:13,512
Because he was forcing
a yes or no answer

32
00:01:13,587 --> 00:01:15,016
to a complicated question.

33
00:01:16,627 --> 00:01:19,725
I am not in love
with you, Harvey.

34
00:01:20,915 --> 00:01:21,929
I love you

35
00:01:22,099 --> 00:01:24,073
like a brother or a cousin.

36
00:01:24,242 --> 00:01:26,064
Somebody that you really,
really look forward

37
00:01:26,130 --> 00:01:29,000
to seeing at Christmas, and then, you're
really, really glad to see leave.

38
00:01:29,490 --> 00:01:31,661
And as far as you and I are
concerned, Christmas is over.

39
00:01:32,274 --> 00:01:33,703
I didn't just come here
to give you a check.

40
00:01:33,777 --> 00:01:35,119
I came here to get you back.

41
00:01:35,345 --> 00:01:36,458
What, Cameron not working out?

42
00:01:36,530 --> 00:01:38,384
I heard that little shit redid
my entire filing system.

43
00:01:38,450 --> 00:01:40,391
Cameron's fine.
Look, I need you.

44
00:01:41,201 --> 00:01:42,248
Need?

45
00:01:43,153 --> 00:01:45,008
Need.
But what about Jessica?

46
00:01:45,073 --> 00:01:46,350
Already signed off. How did
you get her to do that?

47
00:01:46,929 --> 00:01:48,685
Because I told her
I can't be me

48
00:01:48,817 --> 00:01:50,126
without you.

49
00:01:52,465 --> 00:01:53,413
No, you didn't.

50
00:01:53,488 --> 00:01:54,698
Well, I thought it.

51
00:01:55,472 --> 00:01:56,901
And she knows it.

52
00:01:56,976 --> 00:01:58,220
Okay, I will come back
on two conditions.

53
00:01:58,704 --> 00:01:59,849
One is,

54
00:02:00,048 --> 00:02:01,771
you replace that check
with a bigger one.

55
00:02:02,736 --> 00:02:03,684
And the other?

56
00:02:11,375 --> 00:02:12,390
Harold.

57
00:02:13,039 --> 00:02:14,184
Is that porn?
No.

58
00:02:15,887 --> 00:02:17,796
Well, yes. But that's not
what I'm using it for.

59
00:02:17,967 --> 00:02:19,690
Okay, I'm about
150% percent sure

60
00:02:19,758 --> 00:02:21,646
that I'm going
to regret this, but...

61
00:02:22,478 --> 00:02:23,460
What are you using it for?

62
00:02:23,535 --> 00:02:24,964
I'm looking at tattoos.

63
00:02:25,166 --> 00:02:27,108
I told you, it's what
I'm getting with my first...

64
00:02:27,342 --> 00:02:28,902
LOUIS: Bonus time,
boys and girls.

65
00:02:29,902 --> 00:02:32,106
Too much.
Way too much.

66
00:02:32,782 --> 00:02:36,077
Ooh! Multiply this by zero,
and it's still way too much.

67
00:02:36,814 --> 00:02:40,043
O'Neil, Racine, Sabbatini...

68
00:02:40,397 --> 00:02:41,739
No Ross.

69
00:02:41,805 --> 00:02:42,950
Very funny, Louis.

70
00:02:43,053 --> 00:02:45,354
I'm not kidding. Looks
like you came up empty.

71
00:02:49,901 --> 00:02:51,526
(EXHALES)

72
00:02:52,269 --> 00:02:54,156
You have the file for the
Solis motion to dismiss?

73
00:02:54,220 --> 00:02:55,267
Yep. All set.

74
00:02:55,340 --> 00:02:56,649
The main citations are tabbed.

75
00:02:56,748 --> 00:02:59,301
Good. Go. I'm busy.

76
00:03:00,172 --> 00:03:01,927
(STAMMERING)
Okay, I was just...

77
00:03:02,252 --> 00:03:03,877
Um, you know, before you, um...

78
00:03:04,363 --> 00:03:05,737
Did you...
Are you having a stroke?

79
00:03:07,084 --> 00:03:08,294
What?
My bonus.

80
00:03:08,748 --> 00:03:10,057
Louis didn't have it.

81
00:03:10,123 --> 00:03:11,846
Well, at least he said
that he didn't have it.

82
00:03:11,915 --> 00:03:13,344
So, I thought
that maybe you, uh...

83
00:03:13,451 --> 00:03:15,339
Maybe Jessica thinks
you don't deserve one.

84
00:03:15,659 --> 00:03:17,830
You know, because
you're not a lawyer.

85
00:03:17,995 --> 00:03:19,173
Right. Right.

86
00:03:19,243 --> 00:03:20,519
No, that's true.
So, um,

87
00:03:20,619 --> 00:03:22,026
I guess these won't be doing you any good.
I'll just...

88
00:03:22,187 --> 00:03:23,780
Jessica thinks
you're not a lawyer.

89
00:03:23,914 --> 00:03:25,670
I don't think that.

90
00:03:29,994 --> 00:03:33,255
(LAUGHS) Um. Wow.

91
00:03:33,994 --> 00:03:35,554
Your Monica Eton
performance worked.

92
00:03:35,978 --> 00:03:38,498
You switched Carson,
Gallo, and Fogerty.

93
00:03:39,018 --> 00:03:41,057
Wait. Is that why
you're giving me so much?

94
00:03:41,193 --> 00:03:43,331
Yes. We're up one. You might
want to hold onto it for a bit.

95
00:03:43,433 --> 00:03:45,538
Why? Hanson took a job at
the Justice Department.

96
00:03:46,633 --> 00:03:48,520
Our lead is gone.
Now, we're even.

97
00:03:49,961 --> 00:03:52,349
(SIGHS) Well,
the vote's in four days.

98
00:03:52,649 --> 00:03:54,209
The tie goes to the incumbent.

99
00:03:54,536 --> 00:03:55,965
So, we're good.
Probably.

100
00:03:56,041 --> 00:03:57,284
Nice.

101
00:03:58,888 --> 00:04:01,408
Uh, you do realize that "hold
onto it for a bit" thing,

102
00:04:01,480 --> 00:04:03,302
that's just a figure of speech.

103
00:04:03,368 --> 00:04:04,480
Yeah. Okay.
I'm just...

104
00:04:05,607 --> 00:04:06,884
And that's it. Okay.

105
00:04:13,031 --> 00:04:14,111
(KNOCKING ON DOOR)

106
00:04:14,951 --> 00:04:16,292
You wanted to see me?

107
00:04:16,423 --> 00:04:19,390
I saw you handing out bonuses
to the associates earlier.

108
00:04:19,719 --> 00:04:21,442
They must all
be feeling grateful.

109
00:04:22,663 --> 00:04:23,677
The firm was quite generous.

110
00:04:23,750 --> 00:04:26,052
It's not just the associates
who should be rewarded.

111
00:04:26,182 --> 00:04:27,197
Well, for me, personally,

112
00:04:27,270 --> 00:04:29,408
it's the satisfaction
of the work that drives me.

113
00:04:29,606 --> 00:04:31,809
Although the money does
help keep score.

114
00:04:32,325 --> 00:04:34,464
You misunderstand me. I don't
have a check for you, Louis.

115
00:04:34,534 --> 00:04:35,744
I was hoping you
had one for me.

116
00:04:38,469 --> 00:04:39,517
I'm sorry.
I'm confused.

117
00:04:39,590 --> 00:04:42,786
Jessica is the one who handles
the bonuses for the partners.

118
00:04:43,237 --> 00:04:45,059
I'm not talking
about a bonus check.

119
00:04:45,156 --> 00:04:46,334
I'm talking about
a buy-in check.

120
00:04:46,405 --> 00:04:47,681
For senior partnership.

121
00:04:48,421 --> 00:04:49,598
As founding partner,

122
00:04:49,668 --> 00:04:51,043
I am entitled to name one

123
00:04:51,684 --> 00:04:53,178
new Senior Partner a year.

124
00:04:55,205 --> 00:04:56,666
I'm naming you.

125
00:05:03,364 --> 00:05:05,119
You're making...
You're...

126
00:05:06,308 --> 00:05:07,355
You're making me...

127
00:05:07,939 --> 00:05:08,953
Yes.

128
00:05:16,931 --> 00:05:18,425
I can't wait to tell everybody.

129
00:05:19,139 --> 00:05:21,113
My mother, my father,
Rabbi Shimkoff...

130
00:05:21,442 --> 00:05:22,555
Yes.

131
00:05:24,162 --> 00:05:27,096
Oh, my God. The look
on Harvey's face.

132
00:05:27,874 --> 00:05:29,019
Louis.

133
00:05:29,538 --> 00:05:31,326
It's official
as of this moment.

134
00:05:31,682 --> 00:05:33,275
But I think we should
make the actual announcement

135
00:05:33,569 --> 00:05:35,063
at the next
Senior Partners' meeting.

136
00:05:35,489 --> 00:05:37,693
Sure, the meeting where managing
partner will be voted on.

137
00:05:38,689 --> 00:05:40,096
I believe that
is on the agenda.

138
00:05:41,217 --> 00:05:42,810
Best to do these things
face to face.

139
00:05:43,489 --> 00:05:44,504
Don't you agree?

140
00:05:45,153 --> 00:05:46,582
It's our secret.

141
00:05:47,425 --> 00:05:48,985
Tomorrow is just like
any other Tuesday.

142
00:05:49,313 --> 00:05:50,425
Exactly.

143
00:05:50,881 --> 00:05:52,026
Hey.

144
00:05:52,545 --> 00:05:53,624
Congratulations.

145
00:05:55,616 --> 00:05:58,551
See the money, wanna stay
for your meal

146
00:05:58,912 --> 00:06:01,781
Get another piece of pie
for your wife

147
00:06:02,272 --> 00:06:04,988
Everybody wanna know
how it feel

148
00:06:05,376 --> 00:06:08,375
Everybody wanna see
what it's like

149
00:06:08,575 --> 00:06:11,389
I'll even eat a bean pie
I don't mind

150
00:06:11,455 --> 00:06:13,626
Me and missy is so early

151
00:06:13,695 --> 00:06:14,709
Busy, busy making money

152
00:06:15,263 --> 00:06:16,692
All right!

153
00:06:16,991 --> 00:06:20,668
All step back
I'm 'bout to dance

154
00:06:22,366 --> 00:06:24,253
The greenback boogie

155
00:06:26,238 --> 00:06:32,119
(UPBEAT DISCO SONG PLAYING)

156
00:07:13,787 --> 00:07:16,504
Get out. And take your color-coded
filing system with you.

157
00:07:16,570 --> 00:07:18,163
It's a system.
How do I...

158
00:07:18,235 --> 00:07:20,122
I'm trying to give the moment
some dramatic flair.

159
00:07:21,082 --> 00:07:22,675
Jeez. Now,
he ruined that, too.

160
00:07:23,002 --> 00:07:24,017
God.

161
00:07:25,978 --> 00:07:28,530
That's it? That was worth
making a whole condition?

162
00:07:28,857 --> 00:07:30,352
I've never fired anyone before.

163
00:07:30,746 --> 00:07:31,858
You know he's a floating
temp, right?

164
00:07:31,929 --> 00:07:34,350
I mean, he'll be on somebody
else's desk by the end of lunch.

165
00:07:34,425 --> 00:07:35,374
(LAUGHS)

166
00:07:35,449 --> 00:07:37,075
Does everyone have to
rain on my parade?

167
00:07:38,425 --> 00:07:40,312
(SIGHS)

168
00:07:47,385 --> 00:07:49,108
First of all, you just have
to look at the statistics.

169
00:07:49,176 --> 00:07:50,550
I mean, this guy, Solis,

170
00:07:50,617 --> 00:07:53,137
could barely crack 20 homers
a season a few years ago.

171
00:07:53,208 --> 00:07:55,477
Now, he's banging out
over 40 a year.

172
00:07:55,544 --> 00:07:56,951
What's that
supposed to be, the...

173
00:07:57,016 --> 00:07:58,226
The wisdom of age?

174
00:07:58,904 --> 00:08:00,759
And you don't even have to look
at what he's doing on the field

175
00:08:00,824 --> 00:08:01,806
to wonder if
this guy is juicing.

176
00:08:02,232 --> 00:08:03,508
Just take a look at him.

177
00:08:03,735 --> 00:08:05,677
Now, look.
I might not be a scientist,

178
00:08:06,039 --> 00:08:08,210
but I do have common sense.

179
00:08:08,279 --> 00:08:10,962
And it says this guy is doping.

180
00:08:11,031 --> 00:08:13,136
But hey, that's just...

181
00:08:13,206 --> 00:08:15,028
One man's opinion.

182
00:08:15,863 --> 00:08:18,830
Your Honor, if being an asshole
was a criminal offense

183
00:08:20,214 --> 00:08:21,970
I'd say lock
Mr. Zielinski up.

184
00:08:22,166 --> 00:08:24,500
In fact, if they want to
call him that, be my guest.

185
00:08:24,758 --> 00:08:27,922
But they better use the word
"opinion" like he did.

186
00:08:28,022 --> 00:08:29,844
Because unless
I woke up this morning

187
00:08:29,910 --> 00:08:32,113
in Nazi Germany,
that's my client's right.

188
00:08:33,046 --> 00:08:33,994
Nazi Germany?

189
00:08:34,070 --> 00:08:35,018
I was making a point.

190
00:08:35,093 --> 00:08:36,041
(IN A GERMAN ACCENT)
Ja, a good one.

191
00:08:36,117 --> 00:08:37,459
PRESTON: Your Honor,
his client blatantly

192
00:08:37,525 --> 00:08:40,689
declares his rants are
merely his opinions

193
00:08:40,757 --> 00:08:43,212
for the sole purpose
of skirting libel law.

194
00:08:43,380 --> 00:08:46,380
I drive 65 for the sole purpose
of avoiding a speeding ticket.

195
00:08:46,452 --> 00:08:47,434
Doesn't make me a criminal.

196
00:08:47,892 --> 00:08:50,259
But Mr. Specter doesn't have
malice against other drivers.

197
00:08:51,220 --> 00:08:52,496
What does he have?
I don't know.

198
00:08:52,564 --> 00:08:55,629
Your Honor, we have a little recording
of Mr. Zielinski of our own.

199
00:08:55,828 --> 00:08:57,835
This is what
Mr. Zielinski sounds like

200
00:08:57,971 --> 00:09:00,110
when he doesn't know
the cameras are rolling.

201
00:09:01,875 --> 00:09:02,890
TONY: Solis?

202
00:09:02,995 --> 00:09:04,206
The guy is a goddamn fraud.

203
00:09:04,659 --> 00:09:05,772
He's juicing. I know it.

204
00:09:05,844 --> 00:09:08,396
I don't care what evidence he
or the league claim to have.

205
00:09:08,787 --> 00:09:10,347
When I say things,
people listen.

206
00:09:10,995 --> 00:09:12,621
And I am going to run his
ass out of the game.

207
00:09:13,363 --> 00:09:15,784
Your Honor, I... JUDGE NOVECK:
Save it, Mr. Specter.

208
00:09:16,434 --> 00:09:17,678
Case goes to trial.
(GAVEL POUNDING)

209
00:09:21,586 --> 00:09:23,048
PRESTON: You really
only drive 65?

210
00:09:23,218 --> 00:09:24,560
In a school zone.

211
00:09:24,690 --> 00:09:25,999
Solis doesn't need the money.
What do you want?

212
00:09:26,769 --> 00:09:28,657
Three years' worth of
random tests by the league.

213
00:09:28,722 --> 00:09:30,827
Plus independent tests we had
run to quash the rumors.

214
00:09:31,889 --> 00:09:33,482
As you can see,
my client is clean.

215
00:09:33,553 --> 00:09:34,763
Zielinski doesn't have these.

216
00:09:35,121 --> 00:09:36,069
Oh, he does.
And I know it

217
00:09:36,145 --> 00:09:37,706
because we sent them to him.

218
00:09:37,777 --> 00:09:40,265
But he chooses not to
reveal them on his show.

219
00:09:40,369 --> 00:09:42,757
What if I get him to air these
results, plus your side of the story?

220
00:09:43,793 --> 00:09:45,003
Too late for that.

221
00:09:45,072 --> 00:09:46,501
We want an apology
from your client.

222
00:09:46,800 --> 00:09:47,815
In person?

223
00:09:47,888 --> 00:09:49,611
(LAUGHS) Nice try.

224
00:09:49,712 --> 00:09:51,500
We want an on-air,
complete retraction.

225
00:09:51,568 --> 00:09:53,478
And that's
non-negotiable.

226
00:10:01,968 --> 00:10:02,950
Louis.

227
00:10:04,400 --> 00:10:06,222
Hi, Donna.
I heard you were back.

228
00:10:06,287 --> 00:10:07,235
I am.

229
00:10:07,599 --> 00:10:08,908
Yeah, see that.

230
00:10:10,287 --> 00:10:11,596
Look, you know, I, um...

231
00:10:12,079 --> 00:10:15,723
I never... I never wanted to...
To what?

232
00:10:15,982 --> 00:10:18,153
I never wanted
to do what I did.

233
00:10:19,502 --> 00:10:22,023
And I just don't
have the words.

234
00:10:23,150 --> 00:10:24,427
Find them.

235
00:10:28,398 --> 00:10:29,674
I'm sorry.

236
00:10:32,301 --> 00:10:35,562
I'm so, so, sorry.

237
00:10:40,813 --> 00:10:42,787
Then, let us never
speak of it again.

238
00:10:45,356 --> 00:10:46,665
Mmm...
You're kidding, right?

239
00:10:46,860 --> 00:10:48,104
Did you mean
what you just said?

240
00:10:48,172 --> 00:10:50,244
LOUIS: (SCOFFS) And more.
Then, it's done.

241
00:10:50,316 --> 00:10:52,040
No, it isn't. Did you
hear what I just...

242
00:10:52,748 --> 00:10:54,723
Season pass.
Lincoln Center.

243
00:10:54,924 --> 00:10:57,063
Front row, every show.

244
00:10:57,419 --> 00:10:58,881
Really? Do I have to go with you?
Yeah.

245
00:10:59,052 --> 00:11:00,000
Hell no.

246
00:11:00,076 --> 00:11:01,188
Thank you, Louis.

247
00:11:01,259 --> 00:11:02,469
You are welcome.

248
00:11:04,172 --> 00:11:05,578
God, could this
day get any better?

249
00:11:05,643 --> 00:11:06,625
Any better?

250
00:11:06,699 --> 00:11:07,844
What was so good
about it before?

251
00:11:07,914 --> 00:11:09,256
Huh? What happened?
Something.

252
00:11:09,323 --> 00:11:11,178
Nothing. No. Can't I just
be glad you're back?

253
00:11:11,435 --> 00:11:13,223
You look like you
have 80 teeth.

254
00:11:14,571 --> 00:11:15,618
What kind of suit is that?

255
00:11:15,979 --> 00:11:16,993
Brioni. Why?

256
00:11:17,674 --> 00:11:18,884
Oh, shit.

257
00:11:23,338 --> 00:11:24,352
Welcome back, Donna.

258
00:11:24,426 --> 00:11:25,986
Thank you, but there's
something I need to tell you.

259
00:11:26,057 --> 00:11:27,366
You don't need to apologize.

260
00:11:27,433 --> 00:11:28,448
Uh, that's not what it is.

261
00:11:28,522 --> 00:11:29,537
You're not getting a raise.

262
00:11:29,609 --> 00:11:31,267
Daniel just made Louis
Senior Partner.

263
00:11:33,257 --> 00:11:34,599
How do you know?

264
00:11:34,697 --> 00:11:36,769
Four years ago, Norma told
me that Louis had a suit

265
00:11:36,841 --> 00:11:39,175
picked out for the day
he made Senior Partner.

266
00:11:39,305 --> 00:11:41,377
He is wearing it.
Son of a bitch.

267
00:11:41,449 --> 00:11:42,561
Hardman bought another vote.

268
00:11:42,632 --> 00:11:44,388
What are you going to do about it?
Get it back.

269
00:11:46,057 --> 00:11:47,431
JESSICA: Donna?
Yes.

270
00:11:47,752 --> 00:11:48,701
How did the suit look?

271
00:11:48,968 --> 00:11:50,594
(SIGHS) Dated.

272
00:11:51,496 --> 00:11:52,478
Thank you.

273
00:11:52,552 --> 00:11:54,275
HARVEY: I can't believe that
asshole put us in this pickle.

274
00:11:54,632 --> 00:11:56,836
I'd think you'd admire him. He's
cleaning up the game you love.

275
00:11:57,608 --> 00:11:59,974
He's been throwing accusations
around with no proof,

276
00:12:00,040 --> 00:12:01,632
and I've had about
enough of that lately.

277
00:12:01,703 --> 00:12:04,387
Well, proof or no proof, anybody
can see that Solis is juicing.

278
00:12:04,519 --> 00:12:06,013
That's not what
those tests say.

279
00:12:06,247 --> 00:12:08,352
People can find ways
to pass tests, trust me.

280
00:12:08,839 --> 00:12:09,788
GRAMMY: Michael.

281
00:12:10,375 --> 00:12:11,357
(GRAMMY LAUGHS)

282
00:12:11,495 --> 00:12:13,317
Grammy? Rachel.

283
00:12:13,639 --> 00:12:14,948
MIKE: Oh, no. Um,

284
00:12:15,494 --> 00:12:17,185
Harvey, this... Is this
your famous grandmother?

285
00:12:17,510 --> 00:12:19,266
Oh, you were right.
He is sharp.

286
00:12:19,334 --> 00:12:20,828
(MIKE AND GRAMMY LAUGHING)

287
00:12:20,902 --> 00:12:21,851
What are you doing here?

288
00:12:21,990 --> 00:12:24,226
Mr. Specter,
pleasure to meet you.

289
00:12:24,454 --> 00:12:26,080
Your grandson says
nice things about you.

290
00:12:26,277 --> 00:12:28,928
Oh, he tells me
you're quite the hard-ass.

291
00:12:28,998 --> 00:12:30,591
Can be a hard-ass.

292
00:12:30,725 --> 00:12:32,797
Hard-ass isn't really
the word he uses. It's...

293
00:12:32,901 --> 00:12:33,883
Hey, Grammy...

294
00:12:33,957 --> 00:12:35,844
I see lip runs in the family.

295
00:12:35,909 --> 00:12:36,989
It's nice meeting you.

296
00:12:37,061 --> 00:12:38,435
(LAUGHS)

297
00:12:39,653 --> 00:12:41,114
Um, what are you doing here?

298
00:12:41,188 --> 00:12:42,846
(STAMMERS) And why are
you in Rachel's office?

299
00:12:42,916 --> 00:12:45,088
Oh, we bumped into each other
downstairs in the lobby.

300
00:12:45,157 --> 00:12:46,139
I thought we could eat.

301
00:12:46,756 --> 00:12:49,145
You might as well have brought it
to me in a Star Wars lunchbox.

302
00:12:49,220 --> 00:12:50,649
But, uh... Don't give
me lip, Michael.

303
00:12:50,724 --> 00:12:51,772
It's been two months.

304
00:12:52,068 --> 00:12:54,457
I thought maybe you'd want
to see I was still alive.

305
00:12:54,532 --> 00:12:55,514
RACHEL: She's got a point.

306
00:12:56,228 --> 00:12:57,176
Michael.

307
00:12:57,284 --> 00:12:59,771
GRAMMY: Plus, I wanted to meet
the people you work with.

308
00:13:00,099 --> 00:13:01,114
Like Rachel.

309
00:13:01,699 --> 00:13:03,554
She's even more lovely
than you said.

310
00:13:03,619 --> 00:13:04,863
Lovely?
Okay, we're done here.

311
00:13:04,931 --> 00:13:06,108
(LAUGHS)

312
00:13:06,211 --> 00:13:07,836
Bye, dear. I hope to
see you again soon.

313
00:13:07,906 --> 00:13:10,143
Me, too. It was
lovely to meet you.

314
00:13:10,242 --> 00:13:11,191
(LAUGHS)

315
00:13:12,418 --> 00:13:15,069
Okay. Did you really have to tell
Rachel that I said she was hot?

316
00:13:15,427 --> 00:13:19,201
Fine. Just let me meet that
Harold clown and I'll go.

317
00:13:27,138 --> 00:13:28,992
You planned this whole thing
from the beginning, didn't you?

318
00:13:29,058 --> 00:13:30,137
I don't know what
you're talking about.

319
00:13:30,209 --> 00:13:32,413
You got Hanson
that job at Justice.

320
00:13:32,481 --> 00:13:34,107
It's a loss for us,
but a gain for Justice.

321
00:13:34,178 --> 00:13:35,160
(JESSICA SMIRKS)
Don't you think?

322
00:13:35,233 --> 00:13:38,081
And making Louis Litt a Senior
Partner behind my back...

323
00:13:38,977 --> 00:13:42,490
Is that all part of the new Daniel
Hardman era of transparency?

324
00:13:42,880 --> 00:13:46,077
It was within my rights. According
to the bylaws you wrote.

325
00:13:46,240 --> 00:13:47,735
Ah. Yes.

326
00:13:48,000 --> 00:13:51,164
And how much did buying
his vote cost you?

327
00:13:51,488 --> 00:13:52,568
Cost me?

328
00:13:53,376 --> 00:13:55,263
It was earned years ago.

329
00:13:56,096 --> 00:13:59,096
And your failure to promote
him is a perfect example

330
00:13:59,167 --> 00:14:01,371
of how your judgment
has harmed this firm.

331
00:14:01,663 --> 00:14:04,281
My judgment and my discretion

332
00:14:04,351 --> 00:14:07,449
are the only reasons your ass didn't
end up in jail five years ago.

333
00:14:07,519 --> 00:14:09,592
It wasn't discretion.
It was self-interest.

334
00:14:10,143 --> 00:14:11,604
You ousted me and got the firm.

335
00:14:11,678 --> 00:14:14,493
I saved you and got the firm.

336
00:14:15,134 --> 00:14:16,083
You did.

337
00:14:16,415 --> 00:14:18,269
But you didn't steal the
ball from me five years ago.

338
00:14:18,335 --> 00:14:19,861
I dropped it.

339
00:14:20,126 --> 00:14:23,421
My lieutenant was all you
were ever meant to be.

340
00:14:25,373 --> 00:14:27,512
I'm going to offer you a deal.

341
00:14:27,934 --> 00:14:31,381
Take Porter, Feldman, Gallagher.
I'll let you walk away.

342
00:14:31,805 --> 00:14:33,366
Set up shop wherever you like.

343
00:14:33,437 --> 00:14:34,779
I'll waive the non-compete.

344
00:14:36,189 --> 00:14:37,269
You don't have the votes.

345
00:14:37,692 --> 00:14:38,707
I put you out once.

346
00:14:39,100 --> 00:14:40,594
When I beat you this time,

347
00:14:40,765 --> 00:14:42,456
they're going to have
to peel you off the wall.

348
00:14:43,741 --> 00:14:46,555
It's nice to see you doing your
own dirty work for a change.

349
00:14:46,877 --> 00:14:48,022
Unfortunately, this time,

350
00:14:48,093 --> 00:14:49,587
you can't have Harvey
threaten to

351
00:14:49,660 --> 00:14:53,434
tell my dying wife or my teenage
daughter about my indiscretions.

352
00:14:56,091 --> 00:14:57,782
You didn't even know
about Sarah, did you?

353
00:14:59,675 --> 00:15:00,787
He did what I told him to do.

354
00:15:01,115 --> 00:15:02,195
No.

355
00:15:03,195 --> 00:15:05,650
You can't even control
your own attack dog.

356
00:15:06,395 --> 00:15:07,474
Well, get this.

357
00:15:07,579 --> 00:15:10,000
I wasn't even planning on
coming back after Alicia died.

358
00:15:10,299 --> 00:15:12,437
Then, you sent him,
and I had no choice.

359
00:15:12,506 --> 00:15:13,750
Bullshit.

360
00:15:13,914 --> 00:15:17,045
You do what you want to do. You
always have, and you always will.

361
00:15:18,426 --> 00:15:21,044
Well.
Water under the bridge.

362
00:15:21,849 --> 00:15:23,126
We are where we are.

363
00:15:25,626 --> 00:15:27,033
And I like where I am.

364
00:15:27,353 --> 00:15:30,353
And we'll see who
peels whom off the wall.

365
00:15:40,856 --> 00:15:42,231
Let me get this straight.

366
00:15:42,297 --> 00:15:45,395
You realized that Daniel was pulling
a move and you confronted him?

367
00:15:45,689 --> 00:15:47,663
How many times have you told
me not to poke the bear?

368
00:15:47,768 --> 00:15:49,011
I didn't just poke.

369
00:15:49,336 --> 00:15:50,994
I made him an offer.
Which he refused.

370
00:15:51,064 --> 00:15:52,558
And now, he knows
we're onto Louis.

371
00:15:52,823 --> 00:15:54,384
If I lose this thing
because of Louis Litt...

372
00:15:55,095 --> 00:15:56,372
We are not losing.

373
00:15:56,440 --> 00:15:58,196
You have a card to play
that Hardman doesn't have.

374
00:15:58,743 --> 00:16:00,336
No. No.
Yes.

375
00:16:00,727 --> 00:16:02,004
Partner bonuses
haven't gone out yet.

376
00:16:02,071 --> 00:16:04,372
I'm not using the bonuses
to buy people off.

377
00:16:04,471 --> 00:16:06,959
You might be ethically
against playing politics

378
00:16:07,031 --> 00:16:08,754
with our firm's money,
but he isn't.

379
00:16:08,823 --> 00:16:10,165
This isn't about ethics.

380
00:16:10,262 --> 00:16:12,117
If I give Louis
an extra hundred thousand,

381
00:16:12,247 --> 00:16:14,799
how is that going to play
with Gallo, Klyman, Reeger?

382
00:16:14,935 --> 00:16:17,236
Then, do what Daniel did.
Make another Senior Partner.

383
00:16:17,302 --> 00:16:19,506
We get one each per year.

384
00:16:19,574 --> 00:16:20,522
I named you.

385
00:16:21,046 --> 00:16:22,453
Read the bylaws, will you?

386
00:16:23,510 --> 00:16:25,266
You've got to be kidding me.

387
00:16:25,334 --> 00:16:27,188
Louis is going to be
the deciding vote.

388
00:16:29,301 --> 00:16:31,089
And he better vote for me.

389
00:16:32,021 --> 00:16:33,231
No. No.
Yes.

390
00:16:33,301 --> 00:16:34,795
Harvey.
This is your chance

391
00:16:34,900 --> 00:16:37,421
to prove you learned something from
that mess you made with Paul Porter.

392
00:16:37,493 --> 00:16:38,670
I have nothing to offer him.

393
00:16:38,740 --> 00:16:40,976
Harvey, you've treated that
man like shit at every turn.

394
00:16:41,045 --> 00:16:42,867
You are the thorn in his side.

395
00:16:43,188 --> 00:16:45,075
It is time that you
pull that thorn out.

396
00:16:55,379 --> 00:16:57,201
Here are your interrogatories.
Ah. Thank you.

397
00:16:57,268 --> 00:16:58,991
Oh, and, um, remember, Michael.

398
00:16:59,155 --> 00:17:01,162
You have to finish your homework
before you can watch TV.

399
00:17:01,459 --> 00:17:03,117
Oh, right. Because my
grandmother brought me lunch,

400
00:17:03,187 --> 00:17:04,431
that makes me...
A little boy.

401
00:17:04,499 --> 00:17:06,288
And this is really fun for you.

402
00:17:06,451 --> 00:17:07,433
It really kind of is.

403
00:17:09,010 --> 00:17:10,090
Are you thinking about moving?

404
00:17:10,674 --> 00:17:12,943
Uh, no. Actually, I was
looking into getting a place

405
00:17:13,010 --> 00:17:14,799
in Manhattan for my lunch lady.

406
00:17:15,059 --> 00:17:16,465
And you'd really
do that for her?

407
00:17:16,530 --> 00:17:17,609
I am doing it.

408
00:17:17,682 --> 00:17:20,235
And it doesn't even come
close to paying her back

409
00:17:20,369 --> 00:17:22,060
for everything
she's done for me.

410
00:17:24,209 --> 00:17:25,616
That's, um...

411
00:17:26,513 --> 00:17:28,269
That's really amazing, Mike.

412
00:17:28,369 --> 00:17:30,191
You want to know what's amazing?
What?

413
00:17:30,769 --> 00:17:32,908
This place. Right here.
Check it out.

414
00:17:33,969 --> 00:17:34,951
It's pretty sweet, right?

415
00:17:35,024 --> 00:17:36,137
Off Tenth Avenue.
Mmm-hmm.

416
00:17:36,209 --> 00:17:37,834
Does it comes with
a bulletproof vest?

417
00:17:37,904 --> 00:17:39,759
Um... Okay.

418
00:17:39,824 --> 00:17:40,871
Uh...

419
00:17:41,777 --> 00:17:42,824
There.
How about this one?

420
00:17:42,897 --> 00:17:44,904
A sixth floor walk-up.
Great views.

421
00:17:45,073 --> 00:17:46,895
Move over.
(SIGHS)

422
00:17:48,336 --> 00:17:49,743
Okay.

423
00:17:53,775 --> 00:17:55,269
Wait a minute.
Yeah.

424
00:17:55,663 --> 00:17:57,518
You set all this up
so I'd help, didn't you?

425
00:17:58,191 --> 00:18:01,061
Oh, I may be a little boy, but
I'm not a stupid little boy.

426
00:18:01,135 --> 00:18:03,470
(SOFTLY) You're a sneaky little boy.
Show me how it goes.

427
00:18:07,214 --> 00:18:09,102
WOMAN: Partner.
Senior Partner.

428
00:18:09,167 --> 00:18:10,596
It all sounds the same to me.

429
00:18:10,670 --> 00:18:12,645
No. Mom, how many times
do I have to tell you?

430
00:18:12,751 --> 00:18:14,790
Senior Partner
is the inner circle.

431
00:18:15,502 --> 00:18:18,501
It just makes you sound
like an old man. Stop it.

432
00:18:18,862 --> 00:18:20,236
And what would
you know about it, Dad?

433
00:18:20,301 --> 00:18:21,730
DAD: Well, you are losing
your hair.

434
00:18:22,061 --> 00:18:23,043
It's the cut.

435
00:18:23,277 --> 00:18:24,226
It is not the cut.

436
00:18:24,366 --> 00:18:25,445
It's the cut.

437
00:18:25,517 --> 00:18:26,728
And by the way, Dad,
if you're not going to bother

438
00:18:26,798 --> 00:18:27,975
to figure out where
the camera is,

439
00:18:28,045 --> 00:18:29,605
maybe you should put
some freaking pants on.

440
00:18:29,677 --> 00:18:32,427
DAD: I know where the camera is.
I'm not ashamed of my body.

441
00:18:32,493 --> 00:18:35,242
If you felt the same way, maybe
there would be a Mrs. Litt.

442
00:18:35,533 --> 00:18:38,631
MOM: Louie, I don't want to die
before I see my grandchildren.

443
00:18:38,700 --> 00:18:39,845
Mom, you have
two grandchildren.

444
00:18:39,916 --> 00:18:42,185
DAD: Esther's children
are not Litts.

445
00:18:42,252 --> 00:18:43,332
Is that your
Mom and Dad on there?

446
00:18:43,404 --> 00:18:44,484
Get out, Harvey.
I'm Skyping.

447
00:18:44,556 --> 00:18:45,800
MOM: Is that Harvey Specter?

448
00:18:45,868 --> 00:18:49,250
Let me speak to him. It is about
time I met your best friend.

449
00:18:49,324 --> 00:18:50,436
(CALL DISCONNECTS)

450
00:18:50,700 --> 00:18:52,293
Was that your mom and dad?
What's that? No.

451
00:18:55,852 --> 00:18:57,128
What's this?

452
00:18:57,355 --> 00:18:59,777
The address of my tailor.
Donna said you asked for it.

453
00:19:01,291 --> 00:19:05,088
And what would really happen to
me if I show up at that address?

454
00:19:05,355 --> 00:19:08,006
You'd get a nice suit. One
that you could wear tonight,

455
00:19:08,394 --> 00:19:09,343
when I take you out to dinner.

456
00:19:10,762 --> 00:19:11,972
(LAUGHS)

457
00:19:12,106 --> 00:19:13,219
Donna.

458
00:19:13,290 --> 00:19:14,402
What's the fun of being
Senior Partner

459
00:19:14,474 --> 00:19:15,848
if you have to
keep it a secret?

460
00:19:15,914 --> 00:19:18,281
And why exactly
should I dine with you?

461
00:19:18,345 --> 00:19:20,287
Because you've been
waiting a long time for this.

462
00:19:20,361 --> 00:19:21,605
And I want to congratulate you.

463
00:19:22,634 --> 00:19:25,055
You want to congratulate
me on becoming your peer.

464
00:19:25,577 --> 00:19:27,235
Yes.
Say it. I'm your peer.

465
00:19:27,497 --> 00:19:28,904
You're my peer.
We're exactly the same.

466
00:19:28,969 --> 00:19:30,911
We're exactly the same. Two girls
saw us walking down the street,

467
00:19:30,985 --> 00:19:32,294
they'd say, "Hey, those guys are twins.
Identical."

468
00:19:32,361 --> 00:19:34,597
Okay. I'm canceling.
Okay, no, I'm in. I'm in.

469
00:19:35,657 --> 00:19:36,901
I'm in. What time?

470
00:19:37,033 --> 00:19:38,113
7:30.

471
00:19:38,185 --> 00:19:39,167
Are you going
to be there at 7:30?

472
00:19:39,241 --> 00:19:40,647
Okay. 8:00.

473
00:19:45,800 --> 00:19:47,458
So, Donna tells the woman,
"I don't care who you are.

474
00:19:47,528 --> 00:19:48,706
"You're not getting
my grapefruit."

475
00:19:48,776 --> 00:19:50,369
Then, what did you do?
What could I do?

476
00:19:50,439 --> 00:19:51,846
I gave her my grapefruit.

477
00:19:51,912 --> 00:19:53,821
(LAUGHS) Thank you. Mmm-hmm.

478
00:19:53,959 --> 00:19:56,380
This is great, Harvey. We're like
two fingers on the same hand.

479
00:19:56,743 --> 00:19:57,953
As long as I'm the index.

480
00:19:58,023 --> 00:20:01,122
I'm serious. This is nice. You know?
Colleagues. Equals.

481
00:20:03,015 --> 00:20:05,403
Friends.
Well, as a friend,

482
00:20:06,535 --> 00:20:07,680
I want you to see something.

483
00:20:08,326 --> 00:20:09,919
What have you got?

484
00:20:11,079 --> 00:20:13,729
Five years ago, I asked you for help
to look into another firm's books.

485
00:20:13,798 --> 00:20:16,035
Well, they were our books.

486
00:20:19,014 --> 00:20:20,989
I helped you prove
Hardman was embezzling.

487
00:20:21,286 --> 00:20:23,074
He also tried to set up
a fall guy.

488
00:20:26,438 --> 00:20:27,583
Me.

489
00:20:27,781 --> 00:20:31,043
A "schmuck," I believe, was the
term you used at the time.

490
00:20:31,109 --> 00:20:32,221
This was five years ago,

491
00:20:32,293 --> 00:20:33,820
and you're just getting
around to telling me now?

492
00:20:33,893 --> 00:20:34,972
I wonder why that is.

493
00:20:35,044 --> 00:20:36,670
I didn't see the need
for you to be hurt.

494
00:20:36,964 --> 00:20:38,458
Right.
Because I'm your friend.

495
00:20:38,757 --> 00:20:40,349
A friend tells you the truth.

496
00:20:40,420 --> 00:20:42,460
And the truth is,
Hardman used you

497
00:20:42,532 --> 00:20:44,899
to hide his embezzling,
and he's using you again.

498
00:20:44,996 --> 00:20:47,679
And how exactly is that different
from what you're doing right now?

499
00:20:47,748 --> 00:20:49,820
You can't trust him.
But I can trust you?

500
00:20:50,180 --> 00:20:51,641
Yes, you can.
Oh, please.

501
00:20:51,748 --> 00:20:53,657
Did I tell Jessica about your
little Dictaphone maneuver?

502
00:20:53,731 --> 00:20:54,713
No. You know
what you did?

503
00:20:54,788 --> 00:20:56,478
You lorded it over my head,
said that I'd owe you,

504
00:20:56,547 --> 00:20:57,529
and now,
you've come to collect.

505
00:20:57,603 --> 00:20:59,937
Well, you know what? Go ahead.
Run to Mommy. Tattle.

506
00:21:00,003 --> 00:21:01,464
I mean, this was about my vote.

507
00:21:01,539 --> 00:21:02,881
If I do vote for Daniel,

508
00:21:02,947 --> 00:21:04,321
what is Jessica
going to do about it?

509
00:21:16,322 --> 00:21:17,750
RACHEL: I found this one
that faces away from Lex

510
00:21:17,954 --> 00:21:19,099
so she won't get
all that street noise.

511
00:21:19,201 --> 00:21:20,445
And I checked into the doormen.

512
00:21:20,513 --> 00:21:21,790
Raul's been here 14 years,

513
00:21:21,858 --> 00:21:23,167
and Jimbo 17.

514
00:21:23,233 --> 00:21:24,345
Jimbo?

515
00:21:24,417 --> 00:21:25,595
People open up to me.
(MIKE LAUGHS)

516
00:21:26,049 --> 00:21:27,838
So, what do you think?

517
00:21:28,545 --> 00:21:30,039
I think...

518
00:21:31,617 --> 00:21:34,486
Grammy's going to love it when I tell her
she has a new place to live tonight.

519
00:21:35,520 --> 00:21:37,047
Come on. You haven't even
seen the bedroom yet.

520
00:21:40,160 --> 00:21:41,240
MIKE: Holy shit.

521
00:21:41,344 --> 00:21:43,035
I know.
It's perfect, right?

522
00:21:43,104 --> 00:21:44,380
All you need are some new
curtains right here.

523
00:21:44,896 --> 00:21:47,198
Yeah, the first thing I would
do is put down a nice rug.

524
00:21:47,328 --> 00:21:48,538
You want to cover the hardwood?

525
00:21:48,799 --> 00:21:50,522
Not all of it.
So, you mean an area rug.

526
00:21:50,592 --> 00:21:54,814
No. I mean cover an area
of the hardwood with a rug.

527
00:21:54,879 --> 00:21:56,668
I can live with that.
Like an eight by ten sisal?

528
00:21:56,735 --> 00:21:58,742
A what-sal?
The beige, scratchy kind.

529
00:21:58,911 --> 00:22:00,187
A scratchy rug
defeats its own purpose.

530
00:22:00,255 --> 00:22:01,662
It wasn't my idea
in the first place.

531
00:22:01,727 --> 00:22:03,418
Fair enough.
But the bed...

532
00:22:03,614 --> 00:22:04,694
The bed goes here.

533
00:22:04,766 --> 00:22:06,228
Oh, my God.
You're such a guy.

534
00:22:06,302 --> 00:22:07,993
If the bed doesn't go here,

535
00:22:08,062 --> 00:22:09,753
then what's the point
of even having a window?

536
00:22:10,078 --> 00:22:11,354
Yeah, but your curtains
cover up the light, anyway.

537
00:22:11,422 --> 00:22:14,389
No, that would be shades. Which
this room will never, ever have.

538
00:22:14,462 --> 00:22:16,983
Look, just...
Come right here.

539
00:22:17,054 --> 00:22:19,061
See what I mean?
(SIGHS)

540
00:22:21,534 --> 00:22:22,482
Beautiful.

541
00:22:29,213 --> 00:22:31,220
I should go meet Harvey.
It's really hot...

542
00:22:31,292 --> 00:22:32,601
Yeah.
In here.

543
00:22:35,677 --> 00:22:37,018
Nice of you to make it.

544
00:22:37,085 --> 00:22:38,491
Sorry, I had this thing
with Rachel.

545
00:22:38,588 --> 00:22:40,017
Oh, a date.

546
00:22:40,188 --> 00:22:41,398
Isn't that special?

547
00:22:41,468 --> 00:22:43,835
Not as special
as your date last night.

548
00:22:43,900 --> 00:22:45,242
So, how is Louis?
What did he wear?

549
00:22:45,308 --> 00:22:46,966
Did you get any?
Shut me down.

550
00:22:47,068 --> 00:22:49,784
What? This is serious.
What are we going to do?

551
00:22:49,883 --> 00:22:51,639
I don't know. But I'll
tell you one thing.

552
00:22:51,707 --> 00:22:53,333
I'm not taking no
for an answer.

553
00:22:53,595 --> 00:22:56,377
No way. You want me to
apologize on the air?

554
00:22:56,443 --> 00:22:57,720
Why don't I just drop my pants

555
00:22:57,787 --> 00:22:59,031
and paint "clown" on my ass?

556
00:22:59,099 --> 00:23:00,179
Save that for sweeps.

557
00:23:00,251 --> 00:23:01,876
I have a reputation,
Mr. Specter.

558
00:23:02,010 --> 00:23:04,760
And by the way, I don't appreciate
you bashing it in court.

559
00:23:04,827 --> 00:23:06,682
Look. I went to court
to win the case.

560
00:23:06,747 --> 00:23:08,088
Not protect your reputation.

561
00:23:08,154 --> 00:23:10,042
Yeah. Well, it turns out
you didn't do either one.

562
00:23:10,330 --> 00:23:11,672
Here's a suggestion.

563
00:23:11,738 --> 00:23:13,843
Next time, make sure
you're actually off the air

564
00:23:13,914 --> 00:23:14,994
before shooting your mouth off.

565
00:23:16,090 --> 00:23:19,057
I stand by what I said.
Solis is doping.

566
00:23:19,258 --> 00:23:21,145
Roger Maris got
an asterisk next to his name.

567
00:23:21,209 --> 00:23:23,630
This guy deserves
an asterisk next to his name.

568
00:23:23,705 --> 00:23:25,266
And I want him out
of the league.

569
00:23:25,337 --> 00:23:26,832
You're not the
Commissioner of baseball.

570
00:23:26,937 --> 00:23:28,530
Yeah, well, the Commissioner
could never get my ratings.

571
00:23:28,761 --> 00:23:31,510
Okay, Mr. Zielinski... Finally,
someone who treats me with respect.

572
00:23:31,577 --> 00:23:33,715
We can't claim that you're just
offering up opinions anymore.

573
00:23:33,817 --> 00:23:34,831
If you don't apologize,

574
00:23:34,904 --> 00:23:37,839
we have to show that you have a factual
basis for accusing Solis of doping.

575
00:23:38,040 --> 00:23:39,600
Of course I did.
Then, give us your source.

576
00:23:39,672 --> 00:23:42,061
What kind of career do you think
I'd have if I give that up?

577
00:23:42,136 --> 00:23:43,565
I'll tell you what.
Non-existent.

578
00:23:43,639 --> 00:23:45,428
Exactly like your source.
Harvey, please.

579
00:23:45,528 --> 00:23:46,957
Okay, that's it.
Instead of bugging me

580
00:23:47,031 --> 00:23:48,919
to give up my guy
after I already told you no,

581
00:23:48,984 --> 00:23:51,951
why don't you do your damn
job and win this case?

582
00:23:55,863 --> 00:23:58,579
Well. Looks like good
cop-bad cop didn't work.

583
00:23:58,647 --> 00:24:00,469
Actually, it did.
On me.

584
00:24:00,822 --> 00:24:01,870
What are you talking about?

585
00:24:01,943 --> 00:24:02,990
If he's full of shit

586
00:24:03,063 --> 00:24:04,175
and has no source,

587
00:24:04,502 --> 00:24:06,804
he knows this eventually
goes against him in court.

588
00:24:06,871 --> 00:24:08,180
I think Solis is doping.

589
00:24:08,246 --> 00:24:09,969
Welcome to the party.

590
00:24:10,070 --> 00:24:11,761
And Zielinski may
have some integrity.

591
00:24:12,246 --> 00:24:14,155
I thought you said
he was a dick.

592
00:24:14,294 --> 00:24:16,149
If he's actually
protecting his source,

593
00:24:16,214 --> 00:24:17,774
he's a dick with a code.

594
00:24:17,974 --> 00:24:19,468
His code is our problem.

595
00:24:19,925 --> 00:24:21,780
If we can't find that
source, we can't fix it.

596
00:24:21,845 --> 00:24:22,925
Well, forget the source.

597
00:24:22,997 --> 00:24:25,069
We need to figure out how
Solis passed those tests.

598
00:24:25,301 --> 00:24:26,479
How are we supposed to do that?

599
00:24:26,549 --> 00:24:28,076
Not us. You.

600
00:24:28,148 --> 00:24:30,003
I'm like Zielinski?
You're like Solis.

601
00:24:30,068 --> 00:24:31,410
An All-Star.
A cheater.

602
00:24:32,596 --> 00:24:33,873
You're not going to tell
the bar association

603
00:24:33,941 --> 00:24:35,980
that I deserve an asterisk,
are you?

604
00:24:36,436 --> 00:24:38,476
You just gave me a good idea.

605
00:24:38,708 --> 00:24:40,747
I hope it doesn't involve you
telling the bar association

606
00:24:40,820 --> 00:24:42,097
I deserve an asterisk.

607
00:24:49,460 --> 00:24:50,442
Oh, a bat.

608
00:24:50,516 --> 00:24:52,555
What, are you going to hit me
if I don't vote for Jessica?

609
00:24:52,755 --> 00:24:55,308
No, I just wanted you to hear
a story before you decided.

610
00:24:55,379 --> 00:24:56,393
Ah.

611
00:24:57,906 --> 00:24:59,281
More dirt on Hardman?

612
00:24:59,507 --> 00:25:00,783
The story's about Roger Maris.

613
00:25:01,267 --> 00:25:03,089
Yeah? What,
did he work for Hardman?

614
00:25:05,171 --> 00:25:06,993
He used to play
for the Yankees.

615
00:25:07,122 --> 00:25:08,649
He beat Babe Ruth's
home run record

616
00:25:09,523 --> 00:25:10,505
with this bat.

617
00:25:10,578 --> 00:25:12,171
You brought a prop.
That's really cute.

618
00:25:12,242 --> 00:25:14,129
Maris did it
in a longer season.

619
00:25:14,258 --> 00:25:16,232
So, no one really
gave him credit for it.

620
00:25:16,305 --> 00:25:18,509
And it went down in people's
minds with an asterisk.

621
00:25:18,737 --> 00:25:21,290
I see. So, it's a parable.
How literary of you.

622
00:25:21,361 --> 00:25:24,012
Becoming Senior Partner
is your life's work, Louis.

623
00:25:24,081 --> 00:25:25,357
You really want to buy it
with your vote?

624
00:25:25,425 --> 00:25:27,814
Daniel did not condition
my partnership on anything.

625
00:25:27,889 --> 00:25:29,514
Maybe. But it will
always have an asterisk.

626
00:25:29,584 --> 00:25:32,072
You know what? It's like
you just can't fathom

627
00:25:32,497 --> 00:25:33,445
that I actually earned it.

628
00:25:33,584 --> 00:25:35,886
Whether you earned it or
not, that's not the point.

629
00:25:36,016 --> 00:25:38,155
It's everything.
All I am saying is...

630
00:25:38,384 --> 00:25:39,431
You vote for Hardman,

631
00:25:39,504 --> 00:25:41,326
everyone will see
this as quid pro quo.

632
00:25:41,392 --> 00:25:42,701
Yeah. Because
you're going to tell them.

633
00:25:42,768 --> 00:25:44,361
No, I won't tell them.

634
00:25:44,432 --> 00:25:46,407
They'll wonder about it
all on their own.

635
00:25:46,896 --> 00:25:47,910
Just like you will.

636
00:25:48,943 --> 00:25:50,830
Do me a favor right now.

637
00:25:52,911 --> 00:25:54,155
Take your bat and go.

638
00:25:55,503 --> 00:25:56,451
Go.

639
00:25:58,990 --> 00:26:00,038
Louis?

640
00:26:01,199 --> 00:26:02,475
You were right at dinner.

641
00:26:03,119 --> 00:26:05,191
I was using you.
And I was wrong.

642
00:26:05,582 --> 00:26:06,957
But this decision...

643
00:26:07,662 --> 00:26:09,255
It isn't about me.

644
00:26:09,870 --> 00:26:11,430
You came up under Hardman.

645
00:26:11,694 --> 00:26:12,676
You hated him.

646
00:26:13,645 --> 00:26:15,369
You always hated him.

647
00:26:16,877 --> 00:26:18,503
Don't let him do this to you.

648
00:26:18,605 --> 00:26:19,914
What's my alternative, Harvey?

649
00:26:20,302 --> 00:26:23,171
Jessica didn't even have the
courtesy to court my vote herself.

650
00:26:24,141 --> 00:26:25,635
So, she sends you.

651
00:26:26,445 --> 00:26:28,332
Well, guess what.
You failed.

652
00:26:28,877 --> 00:26:30,982
So, go back right now.
You tell her.

653
00:26:31,180 --> 00:26:34,824
Harvey Specter, the great closer...
Couldn't close me.

654
00:26:56,459 --> 00:26:58,182
Aren't you supposed to be
off accepting the award

655
00:26:58,250 --> 00:26:59,559
for world's best grandson?

656
00:26:59,626 --> 00:27:01,033
Uh... I had to cancel.

657
00:27:02,379 --> 00:27:04,135
Weren't you taking
her to dinner

658
00:27:04,203 --> 00:27:05,577
to tell her about the
apartment you bought for her

659
00:27:05,642 --> 00:27:08,325
to make up for the fact that you don't
have time to take her to dinner anymore?

660
00:27:08,394 --> 00:27:09,671
For your information,

661
00:27:09,738 --> 00:27:11,909
she was happy when I
called to reschedule.

662
00:27:12,042 --> 00:27:13,024
Happy to be stood up.

663
00:27:13,098 --> 00:27:15,237
Happy that I have
a job that fully engages me.

664
00:27:15,370 --> 00:27:18,185
There was a time she was
worried that wouldn't happen.

665
00:27:18,442 --> 00:27:20,449
Despite Harvard Law School?

666
00:27:22,409 --> 00:27:24,132
No, I mean when I was younger.

667
00:27:24,457 --> 00:27:25,799
She's right that
you're really lucky

668
00:27:25,865 --> 00:27:27,490
you get to do something
that challenges you.

669
00:27:27,560 --> 00:27:29,382
(SIGHS) I hope I have
that someday.

670
00:27:29,576 --> 00:27:31,583
Rachel, I told you. Whenever
you want help with...

671
00:27:32,424 --> 00:27:33,701
Holy shit.

672
00:27:34,121 --> 00:27:36,226
You took the LSAT.
You took the LSATs?

673
00:27:36,488 --> 00:27:37,917
I did.
(BOTH LAUGHING)

674
00:27:37,992 --> 00:27:38,941
How did you do?

675
00:27:39,016 --> 00:27:41,056
Um... I don't know.

676
00:27:41,672 --> 00:27:43,166
Well, Rachel, you already
did the hard part.

677
00:27:43,240 --> 00:27:45,247
You took the test.
Opening the envelope is easy.

678
00:27:45,320 --> 00:27:46,846
No, every other time
I've had to open the envelope.

679
00:27:46,919 --> 00:27:48,708
This isn't every other time.

680
00:27:51,175 --> 00:27:52,255
Do you want me to open it?

681
00:27:52,679 --> 00:27:54,140
No.
Yes, you do.

682
00:27:54,663 --> 00:27:56,256
Okay. Um...

683
00:27:56,487 --> 00:27:59,618
If I scored below 160, then I
just want you to throw it away.

684
00:28:00,135 --> 00:28:02,590
And don't tell me. I don't
want to know. Okay?

685
00:28:02,663 --> 00:28:03,972
Okay.
Okay.

686
00:28:08,774 --> 00:28:10,629
Um... Rachel, I...

687
00:28:11,782 --> 00:28:12,927
Okay.

688
00:28:15,782 --> 00:28:17,156
One seventy-two.

689
00:28:20,101 --> 00:28:21,791
One seventy-two.
You got a 172.

690
00:28:21,861 --> 00:28:23,105
Oh, my... I did. That's...
Yes.

691
00:28:23,173 --> 00:28:24,221
Awesome.
Oh, my God!

692
00:28:24,292 --> 00:28:25,340
(MIKE LAUGHING)

693
00:28:25,413 --> 00:28:27,300
Oh, my... Don't you ever
do that to me again.

694
00:28:27,365 --> 00:28:29,699
Rachel. You're going
to be a lawyer.

695
00:28:31,205 --> 00:28:32,350
Look. Look at it.
Oh, my God.

696
00:28:32,421 --> 00:28:33,598
Oh.

697
00:28:34,116 --> 00:28:35,677
Bam.
(WHISPERS) I got it. Yeah.

698
00:28:35,748 --> 00:28:37,025
(LAUGHING)

699
00:28:37,604 --> 00:28:38,749
I'm going to be out of a job.

700
00:28:45,763 --> 00:28:46,973
Harvey. I think
I found something.

701
00:28:47,043 --> 00:28:49,890
By something, I assume you
mean how Solis was cheating.

702
00:28:49,956 --> 00:28:50,904
Um... Maybe.

703
00:28:50,979 --> 00:28:53,051
But I definitely figured out
who Zielinski's source is.

704
00:28:53,123 --> 00:28:54,105
Well, that counts as something.

705
00:28:54,339 --> 00:28:55,681
They used a hot mic.
I used a hot mic.

706
00:28:55,747 --> 00:28:56,695
What are you talking about?

707
00:28:56,771 --> 00:28:57,981
I found some footage
from a segment

708
00:28:58,050 --> 00:28:59,708
that Zielinski taped
at spring training.

709
00:28:59,778 --> 00:29:00,858
Now, the crew is setting up.

710
00:29:01,155 --> 00:29:03,489
He's in the background having
a very intense conversation

711
00:29:03,587 --> 00:29:05,375
with Ruben Hernandez.

712
00:29:05,474 --> 00:29:07,197
Mediocre catcher. So?

713
00:29:07,586 --> 00:29:08,863
Zielinski's a sportscaster.

714
00:29:09,250 --> 00:29:10,843
Talking to athletes
is what he does all day.

715
00:29:10,914 --> 00:29:13,053
This conversation
took place at Winter Park.

716
00:29:13,665 --> 00:29:15,738
Hernandez should have been
practicing with his team in...

717
00:29:15,810 --> 00:29:17,664
St. Pete. He never
should have been there.

718
00:29:17,730 --> 00:29:20,348
And then, I remembered the roster of
every single team Solis ever played on.

719
00:29:20,577 --> 00:29:22,038
They never played together.
Wrong. They did.

720
00:29:22,465 --> 00:29:24,090
Ten games, three years ago.

721
00:29:24,160 --> 00:29:25,371
Hernandez's rookie year.

722
00:29:25,441 --> 00:29:27,677
So, he got Hernandez
to take the tests for him.

723
00:29:27,777 --> 00:29:28,857
Or at least approached him.

724
00:29:28,960 --> 00:29:30,204
Because Zielinski's accusations

725
00:29:30,273 --> 00:29:32,280
began one week after that
tape that I watched.

726
00:29:32,480 --> 00:29:35,262
Enough time for Zielinksi to look
into whatever Hernandez told him.

727
00:29:35,392 --> 00:29:37,977
And call him six times from a
company-issued cell phone.

728
00:29:38,272 --> 00:29:39,352
Boom.

729
00:29:39,648 --> 00:29:41,208
Look at you. Hot mic.

730
00:29:41,504 --> 00:29:42,616
Using their tricks
against them.

731
00:29:42,815 --> 00:29:44,059
Yeah, it's what we do.
No big deal.

732
00:29:44,127 --> 00:29:45,688
Remind me to stop
teaching you my tricks.

733
00:29:45,759 --> 00:29:46,970
Well, you're going to
need one of your tricks.

734
00:29:47,040 --> 00:29:48,763
Because what good does
Zielinski's source do us

735
00:29:48,831 --> 00:29:50,009
if he's not going
to let us go public?

736
00:29:50,079 --> 00:29:52,534
Who says we have to go public?
Here's what I need you to do.

737
00:29:56,543 --> 00:29:57,885
I couldn't close him.

738
00:29:59,134 --> 00:30:02,429
Are you trying to tell me you couldn't
be nice to Louis even for this?

739
00:30:02,622 --> 00:30:03,767
No, I'm not.

740
00:30:04,350 --> 00:30:06,455
You said I'm
the thorn in his side.

741
00:30:06,526 --> 00:30:08,533
I tried to take it out. But
you're the one who's had

742
00:30:08,606 --> 00:30:09,653
what he's wanted
all these years

743
00:30:10,237 --> 00:30:11,350
and didn't give it to him.

744
00:30:11,453 --> 00:30:12,435
Senior partnership.

745
00:30:12,510 --> 00:30:13,786
You need to tell him
he deserves it.

746
00:30:13,854 --> 00:30:15,163
That's what I sent you to do.

747
00:30:15,261 --> 00:30:16,952
He needs to hear it from you.

748
00:30:18,429 --> 00:30:20,054
You know, I send you
to do this one thing,

749
00:30:20,125 --> 00:30:21,500
and you can't even...
(SIGHS)

750
00:30:22,685 --> 00:30:24,146
Fine. I'll talk to him.

751
00:30:24,989 --> 00:30:25,938
Wait a minute.

752
00:30:26,525 --> 00:30:27,702
You know him.

753
00:30:27,901 --> 00:30:28,980
You knew this.

754
00:30:29,084 --> 00:30:30,873
This is where it
always ended up.

755
00:30:32,924 --> 00:30:34,931
You got me.
Why send me first?

756
00:30:35,004 --> 00:30:37,459
Because if Louis didn't have
to work to get me there,

757
00:30:37,564 --> 00:30:39,125
he wouldn't believe me
when I went.

758
00:30:39,899 --> 00:30:42,266
You're playing chess while everybody
else is playing checkers.

759
00:30:42,331 --> 00:30:43,892
Are you just getting that?

760
00:30:43,995 --> 00:30:46,199
Mr. "I'm the best closer
this city's ever seen"?

761
00:30:46,523 --> 00:30:48,432
Hey, you're the one who
always calls me that.

762
00:30:48,571 --> 00:30:50,197
Well, maybe I shouldn't.

763
00:30:50,587 --> 00:30:51,994
Now, if you'll excuse me,

764
00:30:52,059 --> 00:30:54,263
I have to tell Louis he
deserves to be Senior Partner.

765
00:30:54,394 --> 00:30:57,242
You know what? I am the best
closer this city's ever seen.

766
00:30:57,338 --> 00:30:58,451
And I didn't even make a dent.

767
00:30:58,523 --> 00:30:59,505
Do you have a point?

768
00:30:59,579 --> 00:31:01,302
He needs more than just words.

769
00:31:01,403 --> 00:31:02,744
I told you.
I'm not bribing him.

770
00:31:02,810 --> 00:31:04,119
That's not what I meant.

771
00:31:04,570 --> 00:31:06,293
His anger is deep.

772
00:31:07,226 --> 00:31:08,535
He wants us to feel pain.

773
00:31:09,274 --> 00:31:10,288
How?

774
00:31:11,898 --> 00:31:13,424
Give him my office.

775
00:31:14,969 --> 00:31:16,278
You're willing to do that?

776
00:31:16,345 --> 00:31:17,523
Remember when you questioned

777
00:31:17,657 --> 00:31:19,086
if I could put
your needs above mine?

778
00:31:20,185 --> 00:31:21,363
Here's your answer.

779
00:31:23,353 --> 00:31:24,367
Thanks.
There you go.

780
00:31:24,441 --> 00:31:26,350
Mr. Solis, big fan.
Can I get an autograph?

781
00:31:26,425 --> 00:31:27,472
Sure, buddy.

782
00:31:27,544 --> 00:31:29,933
Can you just sign it "Roberto
Solis, steroid user"?

783
00:31:30,072 --> 00:31:31,054
What?

784
00:31:31,128 --> 00:31:32,589
I represent Tony Zielinski.

785
00:31:32,664 --> 00:31:33,941
You can't talk to me
without my lawyer.

786
00:31:34,008 --> 00:31:34,990
No, you're right.
I can't.

787
00:31:35,064 --> 00:31:36,275
Go ahead and turn me in.

788
00:31:36,344 --> 00:31:38,733
And when you do, I'll tell them
all about Zielinski's source

789
00:31:38,872 --> 00:31:40,628
inside your clubhouse.
Bullshit.

790
00:31:41,272 --> 00:31:42,287
Baseball's a brotherhood.

791
00:31:42,424 --> 00:31:44,114
Nobody on my team would
go public against me.

792
00:31:44,279 --> 00:31:46,613
Ruben Hernandez
isn't on your team anymore.

793
00:31:48,279 --> 00:31:50,286
Ruben tries ratting out
a former teammate,

794
00:31:50,391 --> 00:31:51,820
no ball club in this league
will forgive him.

795
00:31:51,895 --> 00:31:53,999
He might not have a choice
when we subpoena him.

796
00:31:54,422 --> 00:31:55,502
No, no way.

797
00:31:55,575 --> 00:31:57,779
If Zielinski is giving up Ruben,
he would have done it already.

798
00:31:58,070 --> 00:31:59,980
He might not, but I will.

799
00:32:01,175 --> 00:32:02,385
You're in a run down, Roberto.

800
00:32:02,966 --> 00:32:05,071
Drop the suit and announce
your retirement from baseball.

801
00:32:05,622 --> 00:32:06,571
Are you out of your mind?

802
00:32:06,646 --> 00:32:09,679
You do it, Zielinski will never
mention your name on air again.

803
00:32:09,942 --> 00:32:10,989
You don't?

804
00:32:11,062 --> 00:32:13,647
Hernandez outs you and the
whole world knows who you are.

805
00:32:22,389 --> 00:32:23,567
Louis. Got a minute?

806
00:32:23,828 --> 00:32:25,770
I'm a little busy, but sure.

807
00:32:25,844 --> 00:32:26,989
I deserve that.

808
00:32:27,476 --> 00:32:29,898
A little payback among Senior
Partners is fair play.

809
00:32:31,828 --> 00:32:32,777
I'm listening.

810
00:32:33,844 --> 00:32:35,305
I'm not going to insult you

811
00:32:35,508 --> 00:32:38,803
by beating around the bush. So, let's
talk about the elephant in the room.

812
00:32:38,868 --> 00:32:39,883
What's it going to take?

813
00:32:39,956 --> 00:32:42,127
My dedication to this
firm knows no limits.

814
00:32:42,196 --> 00:32:43,625
And what I ask in return...

815
00:32:43,699 --> 00:32:45,390
All I ask in return
is to be valued.

816
00:32:45,747 --> 00:32:46,957
For someone to make me
believe that they think

817
00:32:47,027 --> 00:32:48,237
that I'm great at what I do.

818
00:32:48,467 --> 00:32:50,060
Then, we're all set.

819
00:32:50,131 --> 00:32:51,276
Because I've always
felt that way.

820
00:32:51,475 --> 00:32:53,678
That's not the way you made it seem
to everyone at Harvey's trial.

821
00:32:53,747 --> 00:32:54,761
Louis, we were at trial.

822
00:32:55,027 --> 00:32:57,099
I was trying to make my case,
same as you.

823
00:32:58,962 --> 00:33:01,035
Well, you did a good job.

824
00:33:03,570 --> 00:33:06,352
Because that Jessica,
I got no trouble believing.

825
00:33:06,578 --> 00:33:08,432
But the Jessica that kept
stringing me along,

826
00:33:08,498 --> 00:33:10,090
telling me one day,
my time would come?

827
00:33:10,194 --> 00:33:11,209
Her, I've come to doubt.

828
00:33:11,602 --> 00:33:13,511
I've always been straight
with you, Louis.

829
00:33:14,417 --> 00:33:16,206
My message has never wavered.

830
00:33:16,273 --> 00:33:18,215
Does that include the message that
you sent to me through Harvey?

831
00:33:18,289 --> 00:33:19,401
Harvey came to you first

832
00:33:19,569 --> 00:33:22,384
because I wanted you to know that
you are valuable to both of us.

833
00:33:22,736 --> 00:33:25,453
No. There's only an "us" when
you want something from me.

834
00:33:25,520 --> 00:33:28,106
The rest of the time, it's me
on the outside looking in.

835
00:33:28,177 --> 00:33:29,867
Well, you're
a Senior Partner now.

836
00:33:30,032 --> 00:33:31,559
You're as on the inside
as it gets.

837
00:33:31,792 --> 00:33:33,101
That's right.
Thanks to Hardman.

838
00:33:33,168 --> 00:33:34,150
You think he's valuing you.

839
00:33:35,088 --> 00:33:36,298
He's buying you.

840
00:33:36,816 --> 00:33:39,849
With this one thing
at this convenient time.

841
00:33:39,919 --> 00:33:41,675
You don't get it.
Hardman actually sees me.

842
00:33:42,736 --> 00:33:44,394
With you, I'll always
be this mushroom

843
00:33:44,463 --> 00:33:46,088
in the shadow of Harvey's tree.

844
00:33:46,576 --> 00:33:47,590
What are you saying, Louis?

845
00:33:47,663 --> 00:33:50,052
I'm saying it's time
you put Harvey in my shadow.

846
00:33:50,159 --> 00:33:52,134
And how exactly would
you like me to do that?

847
00:33:52,207 --> 00:33:53,767
You know, I don't know.
You figure it out.

848
00:33:53,839 --> 00:33:54,853
Otherwise, maybe one
of these days,

849
00:33:54,926 --> 00:33:57,708
you'll see what it's like to be
in someone's shadow for a while.

850
00:34:00,367 --> 00:34:02,090
You know what, Louis?

851
00:34:03,374 --> 00:34:07,268
Harvey told me that
I should give you his office.

852
00:34:07,886 --> 00:34:09,708
And I came in here
prepared to do just that.

853
00:34:10,541 --> 00:34:12,330
But I don't respond to threats.

854
00:34:12,397 --> 00:34:13,509
And I'm not going
to buy your vote.

855
00:34:13,581 --> 00:34:14,759
Because that's not who I am.

856
00:34:15,437 --> 00:34:16,866
But know this.

857
00:34:16,941 --> 00:34:17,955
I will win.

858
00:34:19,277 --> 00:34:21,316
And tomorrow, after the vote,

859
00:34:21,388 --> 00:34:22,850
if you are on the wrong side,

860
00:34:23,341 --> 00:34:25,381
there will be no coming back.

861
00:34:49,291 --> 00:34:52,225
When you stole from this firm, did you
do anything to cover your tracks?

862
00:34:54,059 --> 00:34:55,520
I should have known they
had this in their pocket.

863
00:34:55,818 --> 00:34:56,964
So, you don't deny it.

864
00:34:57,130 --> 00:34:58,723
I wouldn't insult
your intelligence.

865
00:34:59,210 --> 00:35:01,283
I'm sure they came
to you armed with proof.

866
00:35:01,451 --> 00:35:03,141
And you followed the numbers
better than I ever could.

867
00:35:03,210 --> 00:35:04,192
Why?

868
00:35:04,266 --> 00:35:06,633
The best I can offer you
is that it wasn't personal.

869
00:35:06,698 --> 00:35:09,316
It was just that, given
your financial expertise,

870
00:35:09,961 --> 00:35:11,303
I thought you
would seem plausible.

871
00:35:12,233 --> 00:35:13,313
Plausible.

872
00:35:13,418 --> 00:35:15,719
Obviously, my plan
was that nobody would notice

873
00:35:15,785 --> 00:35:17,346
the money was missing
in the first place.

874
00:35:17,609 --> 00:35:18,918
So, I was plan "B."

875
00:35:19,657 --> 00:35:21,282
I suppose so, Louis.
I'm sorry.

876
00:35:21,512 --> 00:35:23,073
You're sorry.
(LAUGHS)

877
00:35:24,360 --> 00:35:27,394
Do you realize you could have
destroyed my entire career?

878
00:35:27,465 --> 00:35:28,642
Maybe even sent me to prison.

879
00:35:30,601 --> 00:35:32,291
And you know what?

880
00:35:33,064 --> 00:35:34,493
I didn't care.

881
00:35:35,144 --> 00:35:36,704
That's the truth.

882
00:35:37,864 --> 00:35:39,173
And you want me
to vote for you?

883
00:35:42,824 --> 00:35:44,001
Did you like me back then?

884
00:35:44,807 --> 00:35:45,854
I didn't.

885
00:35:45,927 --> 00:35:48,131
The man I was five years ago
shouldn't be Managing Partner.

886
00:35:48,199 --> 00:35:49,628
He shouldn't even work here.

887
00:35:50,375 --> 00:35:51,935
But I'm not that man.

888
00:35:52,007 --> 00:35:53,829
If you think otherwise,
don't vote for me.

889
00:35:54,279 --> 00:35:55,620
Right.

890
00:35:56,806 --> 00:35:59,840
And if I don't support you, what
happens to my senior partnership?

891
00:36:00,967 --> 00:36:03,039
Do you think my making
you Senior Partner

892
00:36:03,110 --> 00:36:04,386
is conditioned on
my having your vote?

893
00:36:04,453 --> 00:36:06,079
(LAUGHS)

894
00:36:06,726 --> 00:36:08,733
Wasn't it?
Louis, I'm disappointed.

895
00:36:09,221 --> 00:36:12,516
I'm disappointed you think
so little of yourself.

896
00:36:13,190 --> 00:36:14,913
I saw the way you
dominated Jessica

897
00:36:14,981 --> 00:36:17,534
at Harvey's trial and lost
because of some trick.

898
00:36:17,989 --> 00:36:19,331
You thought I dominated?

899
00:36:19,397 --> 00:36:20,641
I offered you what
I thought you deserved.

900
00:36:21,125 --> 00:36:23,132
No more, no less.

901
00:36:23,781 --> 00:36:26,169
I asked for nothing in return but
that you vote your conscience.

902
00:36:32,516 --> 00:36:36,509
Louis.
Don't doubt yourself.

903
00:36:45,347 --> 00:36:46,557
HARVEY: I've got good news.

904
00:36:46,627 --> 00:36:48,798
Solis has not only agreed
to drop the suit,

905
00:36:48,866 --> 00:36:50,655
but to retire from
the game, as well.

906
00:36:50,723 --> 00:36:53,144
Well, maybe you're not the
asshole I thought you were.

907
00:36:53,251 --> 00:36:54,199
I'm not done yet.

908
00:36:54,594 --> 00:36:55,707
In return,

909
00:36:55,779 --> 00:36:57,721
you're never going to talk
about him again on the air.

910
00:36:58,915 --> 00:37:01,467
So, he walks away with
his reputation intact?

911
00:37:02,018 --> 00:37:04,222
That's the deal. No, no, no, no.
You know I'm right.

912
00:37:04,290 --> 00:37:06,940
And you want me to step off the
gas right when I've got him?

913
00:37:07,009 --> 00:37:08,024
Screw that.

914
00:37:08,098 --> 00:37:09,592
You want to know
how I know you're right?

915
00:37:10,753 --> 00:37:11,866
Mike?

916
00:37:12,673 --> 00:37:14,080
I believe you know
Ruben Hernandez.

917
00:37:14,593 --> 00:37:16,600
You said you wouldn't tell
anyone I was your source.

918
00:37:16,673 --> 00:37:18,298
I didn't tell them. I didn't.
Bullshit.

919
00:37:18,368 --> 00:37:19,775
Mike, get him out of here.

920
00:37:19,905 --> 00:37:20,952
I promise we'll fix this.
Come on.

921
00:37:22,753 --> 00:37:24,662
You son of a bitch. You're
supposed to be on my side.

922
00:37:24,736 --> 00:37:26,165
This is me being on your side.

923
00:37:26,241 --> 00:37:27,767
You make me win this in court,

924
00:37:27,840 --> 00:37:29,945
I'll have to do it
by making Ruben testify.

925
00:37:30,144 --> 00:37:32,151
So, the cost of ruining
Solis' reputation

926
00:37:32,224 --> 00:37:33,750
will be that kid's career.

927
00:37:34,080 --> 00:37:36,600
And by the way, everyone will
think the same as he does.

928
00:37:36,671 --> 00:37:38,297
You gave him up
to save your own ass.

929
00:37:38,368 --> 00:37:39,513
That's a lie.
Doesn't matter.

930
00:37:39,584 --> 00:37:40,532
They'll think it anyway.

931
00:37:40,607 --> 00:37:42,265
But hey, that's just
one man's opinion.

932
00:37:42,527 --> 00:37:43,956
You want to
protect your source?

933
00:37:44,032 --> 00:37:45,592
Take the deal.

934
00:37:47,135 --> 00:37:48,444
So?
He took the deal.

935
00:37:48,511 --> 00:37:49,493
We're done with that asshole.

936
00:37:49,567 --> 00:37:50,712
Asshole? Come on.

937
00:37:50,783 --> 00:37:52,725
He was just protecting
the Church of Baseball.

938
00:37:52,798 --> 00:37:54,227
You going Bull Durham on me?
Oh, yeah.

939
00:37:54,302 --> 00:37:55,349
Yeah, I'm Tim Robbins,

940
00:37:55,422 --> 00:37:57,429
the hotshot pitcher who's
destined for the majors.

941
00:37:57,502 --> 00:37:59,990
And you're that old man who
never really made it there.

942
00:38:00,190 --> 00:38:02,230
You know Robbins wore women's
underwear in that movie, right?

943
00:38:02,302 --> 00:38:04,211
Yeah. After he slept
with Susan Sarandon.

944
00:38:04,349 --> 00:38:05,331
Good one.

945
00:38:05,405 --> 00:38:07,227
But if you ever call Kevin
Costner an old man again,

946
00:38:07,293 --> 00:38:09,181
you won't get another bonus.
Okay.

947
00:38:09,245 --> 00:38:10,870
Whoa, my God. Bonus.

948
00:38:11,102 --> 00:38:12,857
Harvey, I'm sorry. I've got
to go see my grandmother.

949
00:38:12,925 --> 00:38:14,136
Fine. Go.

950
00:38:14,205 --> 00:38:15,765
I wouldn't want her to
think I was a hard-ass.

951
00:38:19,004 --> 00:38:19,986
Did you get rid
of that libel case?

952
00:38:20,476 --> 00:38:22,037
Score one for a free press.

953
00:38:22,205 --> 00:38:23,448
Good to see you back in stride.

954
00:38:24,189 --> 00:38:25,465
When was I ever off?

955
00:38:25,532 --> 00:38:26,547
Jessica, do you have a moment?

956
00:38:26,844 --> 00:38:28,186
Of course, Louis.

957
00:38:28,252 --> 00:38:29,200
Harvey, will you give us a sec?

958
00:38:29,276 --> 00:38:30,224
Oh, please.
What, are you kidding?

959
00:38:30,300 --> 00:38:31,707
Not like there's any secrets
between you two.

960
00:38:33,436 --> 00:38:35,541
Well. We're listening.

961
00:38:36,699 --> 00:38:38,936
I'm presenting
my partnership buy-in check

962
00:38:39,003 --> 00:38:41,108
to you in your current
capacity as Managing Partner.

963
00:38:42,747 --> 00:38:43,695
Current?

964
00:38:44,283 --> 00:38:46,454
Oh, is that your cryptic
way of asking about my vote?

965
00:38:47,963 --> 00:38:49,489
You kept me waiting five years.

966
00:38:49,947 --> 00:38:51,507
You can wait another 24 hours.

967
00:39:07,065 --> 00:39:08,789
(KNOCKING ON DOOR)

968
00:39:12,281 --> 00:39:13,263
Surprise.

969
00:39:14,873 --> 00:39:15,953
Rachel.

970
00:39:16,025 --> 00:39:17,334
Hey. What are you doing here?
Come in.

971
00:39:22,137 --> 00:39:23,544
Mike?

972
00:39:23,961 --> 00:39:25,717
Someone kept calling
the office for you.

973
00:39:26,393 --> 00:39:28,432
It was the nursing home, and...

974
00:39:29,688 --> 00:39:32,240
I guess... I guess that's the
emergency number they had.

975
00:39:33,271 --> 00:39:34,482
Um, what?

976
00:39:36,471 --> 00:39:38,260
It's your grandma.

977
00:39:39,320 --> 00:39:40,846
She passed away.

978
00:39:43,575 --> 00:39:45,680
No. No, she's...

979
00:39:47,670 --> 00:39:49,099
I'm so sorry.

980
00:39:56,822 --> 00:39:59,855
She didn't even get to see...
To see...

981
00:40:01,366 --> 00:40:04,911
I know. I'm...
I'm so sorry.

982
00:40:10,613 --> 00:40:12,915
(MIKE SOBBING)

983
00:40:13,813 --> 00:40:14,991
I'm so sorry.

984
00:40:16,085 --> 00:40:18,638
(SLOW BALLAD PLAYING)

