1
00:00:05,070 --> 00:00:06,670
Where is Michelle Dalton?!
2
00:00:08,140 --> 00:00:09,706
Michelle!!!
3
00:00:09,774 --> 00:00:11,142
Team One, James is headed
to the banquet kitchen.
4
00:00:11,209 --> 00:00:12,743
- Come on, let's go.
- Excuse me.
5
00:00:12,811 --> 00:00:14,845
Where is she?!
6
00:00:16,548 --> 00:00:18,081
Wh-what's he doing?
7
00:00:18,149 --> 00:00:19,149
Ed?
8
00:00:19,216 --> 00:00:20,317
Seconds away.
9
00:00:21,485 --> 00:00:22,385
Michelle?!!
10
00:00:22,453 --> 00:00:24,054
James?
11
00:00:27,491 --> 00:00:28,524
Mom...
12
00:00:32,796 --> 00:00:35,030
_
13
00:00:36,132 --> 00:00:37,866
We carry machine guns;
14
00:00:37,934 --> 00:00:41,170
nine millimeters, cornershots.
15
00:00:41,237 --> 00:00:42,871
And we are trained
to fire those guns...
16
00:00:45,641 --> 00:00:48,077
And then we are trained
not to fire them.
17
00:00:48,144 --> 00:00:50,244
Now, this job isn't
about firing guns,
18
00:00:50,312 --> 00:00:53,514
this job is about getting
into the subject's head.
19
00:00:55,451 --> 00:00:57,685
It's about listening
to what they have to say.
20
00:00:57,752 --> 00:00:59,787
I'm gonna holster my gun...
21
00:00:59,855 --> 00:01:01,122
You gotta connect...
22
00:01:01,190 --> 00:01:03,224
Respect and protect.
23
00:01:03,292 --> 00:01:04,725
Keep the peace.
24
00:01:04,793 --> 00:01:06,093
That's right.
25
00:01:06,160 --> 00:01:07,094
Okay.
26
00:01:07,161 --> 00:01:08,428
You guys,
27
00:01:08,496 --> 00:01:10,697
who here has thought about
being a cop?
28
00:01:10,764 --> 00:01:12,899
Good. Good, good.
29
00:01:12,967 --> 00:01:15,702
My son, Clark,
he's got other plans;
30
00:01:15,769 --> 00:01:17,037
I can respect that.
31
00:01:18,006 --> 00:01:19,339
Anybody else?
32
00:01:24,777 --> 00:01:26,912
Now, in my case,
my dad was a cop,
33
00:01:26,980 --> 00:01:28,381
my brother's a cop,
34
00:01:28,448 --> 00:01:30,383
and I started out
walking the beat.
35
00:01:30,450 --> 00:01:32,918
And it was actually
this guy's dad
36
00:01:32,986 --> 00:01:35,154
who convinced me
to join this new unit--
37
00:01:35,222 --> 00:01:36,355
the SRU.
38
00:01:37,690 --> 00:01:39,691
Wasn't easy--
not for any of us.
39
00:01:39,759 --> 00:01:42,360
Hundreds apply, few make it in.
40
00:01:42,428 --> 00:01:44,029
First you take a psych test,
41
00:01:44,096 --> 00:01:45,797
multiple choice--
44
00:01:49,035 --> 00:01:50,268
And you get through that,
45
00:01:50,336 --> 00:01:53,871
then it's fitness tests
and drills.
46
00:01:53,939 --> 00:01:55,706
We specialize
in marksmanship...
47
00:01:57,475 --> 00:02:00,845
Bombs, tech, psychology,
negotiations.
48
00:02:00,913 --> 00:02:02,747
Every day, you push yourself
to your limit...
49
00:02:02,814 --> 00:02:03,948
Go! Go! Go! Go!
50
00:02:04,016 --> 00:02:06,083
Physically, mentally...
51
00:02:06,151 --> 00:02:09,486
So that you can handle the job
when the job gets tough.
52
00:02:16,326 --> 00:02:19,128
Because the job does get tough.
53
00:02:19,196 --> 00:02:20,496
But you work hard,
54
00:02:20,565 --> 00:02:21,831
you do your best.
55
00:02:21,899 --> 00:02:24,768
You do what you think is right
56
00:02:24,835 --> 00:02:28,537
and you'll find peace
in whatever you choose to do.
57
00:02:31,641 --> 00:02:32,675
Aghhh!
58
00:02:40,516 --> 00:02:41,916
Watch the corner.
59
00:02:41,984 --> 00:02:43,918
We're almost there.
60
00:02:43,986 --> 00:02:46,320
We are getting way too good
at this.
61
00:02:46,388 --> 00:02:47,354
Seriously.
62
00:02:49,858 --> 00:02:51,793
Oh my God.
Okay.
63
00:02:51,860 --> 00:02:53,061
So I'll tell you
what I'm thinking.
64
00:02:53,128 --> 00:02:55,229
After work,
I'll buy a bottle of bubbly,
65
00:02:55,297 --> 00:02:57,331
bring it back here,
and we'll crack it open
66
00:02:57,399 --> 00:02:58,498
and celebrate
your show tonight.
67
00:02:58,566 --> 00:02:59,666
Just the two of us.
68
00:02:59,734 --> 00:03:01,167
Well, maybe not the first time.
69
00:03:01,235 --> 00:03:03,737
Second maybe?
I could suck.
70
00:03:03,805 --> 00:03:05,572
- Shut up!
- You shut up.
71
00:03:06,540 --> 00:03:08,709
You are May Dalton.
72
00:03:08,776 --> 00:03:10,911
You're smart, talented.
73
00:03:10,979 --> 00:03:13,513
Wise beyond your years,
74
00:03:13,581 --> 00:03:15,748
and you are the bravest person
75
00:03:15,816 --> 00:03:17,116
that I have ever known.
76
00:03:20,520 --> 00:03:22,354
And who do you think
I got all that from?
77
00:03:24,324 --> 00:03:26,425
I gotta go. Bye.
78
00:03:29,062 --> 00:03:30,061
Hey.
79
00:03:30,129 --> 00:03:31,562
Hey, goddess.
80
00:03:31,631 --> 00:03:33,431
Shouldn't you be working?
81
00:03:34,667 --> 00:03:36,001
I've got eleven posters left,
82
00:03:36,068 --> 00:03:37,736
and I do not plan on
letting them go to waste.
83
00:03:37,803 --> 00:03:39,170
Tobias, you're already late,
84
00:03:39,238 --> 00:03:40,271
and your boss is gonna--
85
00:03:40,339 --> 00:03:41,439
It's whatever.
86
00:03:42,374 --> 00:03:43,842
You're worth it.
87
00:03:44,644 --> 00:03:47,144
You know, it's killing me
that you can't be there tonight.
88
00:03:47,211 --> 00:03:49,680
So sing for me now.
89
00:03:49,748 --> 00:03:50,981
What?
90
00:03:51,049 --> 00:03:52,382
- Please?
- I can't just--
91
00:03:52,450 --> 00:03:54,051
Just sing it
like you're up there
92
00:03:54,119 --> 00:03:56,820
and I'm the only one
watching you.
93
00:03:58,990 --> 00:04:01,391
Okay, just hang on a second.
94
00:04:06,263 --> 00:04:09,231
♪ My heart has wings, love ♪
95
00:04:10,300 --> 00:04:13,002
♪ wings to carry me home ♪
96
00:04:14,104 --> 00:04:16,472
♪ my heart it sings, love ♪
97
00:04:17,607 --> 00:04:19,941
♪ your name is its song ♪
98
00:04:20,943 --> 00:04:22,878
♪ though valleys-- ♪
99
00:04:23,880 --> 00:04:25,714
Hang on.
Call waiting.
100
00:04:29,351 --> 00:04:31,086
It's him.
Not taking it.
101
00:04:31,154 --> 00:04:34,722
Uh, that's good.
That's good, that's good.
102
00:04:34,790 --> 00:04:37,792
You know what? I'm gonna um...
I'm gonna come see you.
103
00:04:37,859 --> 00:04:39,593
I need my good luck kiss.
104
00:04:42,230 --> 00:04:43,864
Hi, this is
may, leave a message.
105
00:04:43,932 --> 00:04:45,232
Hey... it's me.
106
00:04:47,803 --> 00:04:50,837
Um... I just I wanted to call
107
00:04:50,905 --> 00:04:52,471
and give you
this cell phone number.
108
00:04:52,539 --> 00:04:54,808
I had to get a new cell phone
because the phone company's...
109
00:04:57,511 --> 00:04:58,945
All right, I just...
110
00:04:59,013 --> 00:05:01,547
I just want you to know
that I'm thinking about you
111
00:05:01,615 --> 00:05:03,216
and...
112
00:05:03,283 --> 00:05:05,251
and happy birthday.
113
00:05:07,721 --> 00:05:09,421
And uh...
114
00:05:11,825 --> 00:05:15,027
I would really like
to hear your voice, okay?
115
00:05:16,429 --> 00:05:17,462
Dammit!
116
00:05:19,332 --> 00:05:20,799
The couple moving in's
been more than patient.
117
00:05:20,867 --> 00:05:22,466
I told you, I can pay.
118
00:05:22,534 --> 00:05:23,835
You were supposed to be out
a week ago--
119
00:05:23,902 --> 00:05:25,002
Look, the new job,
it's as good as mine--
120
00:05:25,070 --> 00:05:26,503
No way.
121
00:05:26,571 --> 00:05:27,638
Two weeks-- first paycheck,
it's all yours. Come on--
122
00:05:27,706 --> 00:05:29,173
I've heard it before.
123
00:05:30,275 --> 00:05:32,110
Okay, look, take my watch.
124
00:05:32,177 --> 00:05:33,144
It's worth $300 bucks,
all right?
125
00:05:33,212 --> 00:05:34,078
I don't want
your damn watch--
126
00:05:34,146 --> 00:05:35,713
$300 bucks, all right?
127
00:05:35,781 --> 00:05:37,148
You can have the ring as well.
It's white gold, all right?
128
00:05:37,216 --> 00:05:38,915
I sure as hell don't need it
anymore. Take it.
129
00:05:38,983 --> 00:05:40,450
James...
130
00:05:40,517 --> 00:05:41,517
Come on.
131
00:05:43,187 --> 00:05:44,587
All right, look...
132
00:05:44,655 --> 00:05:46,589
Here. Take this.
133
00:05:46,657 --> 00:05:48,024
It's real crystal.
134
00:05:48,092 --> 00:05:49,325
It's real.
135
00:05:49,393 --> 00:05:50,193
You gotta be able
to get something for this.
136
00:05:50,261 --> 00:05:52,595
Come on, take it.
Take it!
137
00:05:58,301 --> 00:06:00,602
You're gone by tonight.
138
00:06:01,537 --> 00:06:03,906
Don't make me call the cops.
139
00:06:05,175 --> 00:06:07,709
You will show me some respect!
140
00:06:30,064 --> 00:06:31,965
- How was class, Ed?
- It was good.
141
00:06:32,033 --> 00:06:33,233
Your kid's school, right?
142
00:06:33,301 --> 00:06:35,468
Yeah. Boss's kid
goes there too.
143
00:06:35,536 --> 00:06:37,070
Dean seemed pretty into it.
144
00:06:37,138 --> 00:06:38,138
Oh, yeah?
145
00:06:38,206 --> 00:06:39,406
Well, more than Clark did.
146
00:06:39,473 --> 00:06:40,974
That's because your boy's
had seventeen years
147
00:06:41,042 --> 00:06:41,974
living with a cop.
148
00:06:42,042 --> 00:06:42,975
Mine's just getting started.
149
00:06:43,043 --> 00:06:44,710
Yeah, we'll see.
150
00:06:45,679 --> 00:06:47,746
What's not to love
about being a cop?
151
00:06:47,815 --> 00:06:49,715
The hours, the glamour,
the girls...
152
00:06:49,783 --> 00:06:51,083
The girls?
153
00:06:51,151 --> 00:06:52,384
King Street, Saturday night?
154
00:06:52,452 --> 00:06:54,153
I'm just saying, I saw you.
155
00:06:54,221 --> 00:06:56,055
Hey, I was just making sure
the ladies got home safe.
156
00:06:56,123 --> 00:06:57,056
Both ladies.
157
00:06:58,257 --> 00:06:59,191
Raf.
158
00:06:59,258 --> 00:07:00,926
Yeah, boss.
159
00:07:00,993 --> 00:07:04,162
So, uh, coming up
on a year next week.
160
00:07:04,230 --> 00:07:05,831
Yeah, I know.
161
00:07:05,898 --> 00:07:07,966
So how is it goin'?
162
00:07:08,034 --> 00:07:09,801
You tell me.
163
00:07:09,869 --> 00:07:12,838
I think you're doing great.
164
00:07:12,905 --> 00:07:15,039
But it's a two-way relationship,
you and the job.
165
00:07:15,106 --> 00:07:16,040
You know what I'm saying?
166
00:07:16,107 --> 00:07:17,574
I think so.
167
00:07:18,977 --> 00:07:20,244
After a year,
168
00:07:20,312 --> 00:07:22,079
you get a taste of how
the job's doing for you.
169
00:07:22,147 --> 00:07:24,915
I hear you, boss.
It's all good.
170
00:07:24,983 --> 00:07:26,416
Good. Okay.
171
00:07:28,419 --> 00:07:29,986
So two girls, huh?
172
00:07:30,054 --> 00:07:31,354
Actually, it was three,
but who's countin'?
173
00:07:42,198 --> 00:07:44,132
Yo! Tobias!
174
00:07:44,200 --> 00:07:45,601
The new graphics look good.
175
00:07:45,669 --> 00:07:46,902
Just finished programming.
176
00:07:46,970 --> 00:07:48,504
Sweet! How's May?
Big night.
177
00:07:48,572 --> 00:07:49,705
She's gonna be awesome!
178
00:07:51,641 --> 00:07:52,975
Won't be long
till she's playing here.
179
00:07:53,042 --> 00:07:54,377
You know it!
180
00:07:56,512 --> 00:07:57,545
Can I help you?
181
00:07:59,948 --> 00:08:00,849
Hey, we're not open yet!
182
00:08:00,916 --> 00:08:02,650
I'm here for him.
183
00:08:04,553 --> 00:08:06,454
Hey!
184
00:08:06,522 --> 00:08:07,922
We need to talk.
185
00:08:07,990 --> 00:08:09,457
- What're you doing here?
- I need some information.
186
00:08:11,493 --> 00:08:12,693
I'm not gonna talk to you.
187
00:08:12,761 --> 00:08:15,195
Yes, you are gonna talk to me.
188
00:08:18,566 --> 00:08:20,601
Winnie, go for the 911...
189
00:08:21,669 --> 00:08:23,003
David?
190
00:08:23,070 --> 00:08:24,304
David,
this is Sergeant Greg Parker,
191
00:08:24,372 --> 00:08:26,473
I'm with the Strategic
Response Unit.
192
00:08:26,541 --> 00:08:28,275
Can you identify the gunman?
193
00:08:28,342 --> 00:08:29,842
No idea.
194
00:08:29,911 --> 00:08:32,345
He came in,
went straight for my friend.
195
00:08:32,413 --> 00:08:33,579
Okay. Does he know him?
196
00:08:33,647 --> 00:08:35,916
I don't know.
He's shouting at him--
197
00:08:35,983 --> 00:08:37,017
Tell me where she is!
198
00:08:37,084 --> 00:08:38,751
You gotta get here.
199
00:08:38,819 --> 00:08:39,752
Oof!
200
00:08:39,820 --> 00:08:40,820
Oh my God!
201
00:08:42,156 --> 00:08:44,291
What's going on?
202
00:08:44,358 --> 00:08:46,225
I don't want to hurt you!
Tell me where she is!
203
00:08:46,293 --> 00:08:47,927
Come on, David, talk to me.
What's happening?
204
00:08:49,630 --> 00:08:50,663
Tell me now!
205
00:08:59,272 --> 00:09:00,272
Ungh!
206
00:09:01,474 --> 00:09:02,507
Aghhhh!
207
00:09:08,614 --> 00:09:09,648
Eddie...
208
00:09:12,351 --> 00:09:14,152
Get up! Get up!
209
00:09:14,219 --> 00:09:15,153
Get up now!
210
00:09:15,220 --> 00:09:16,454
Start walking!
211
00:09:16,521 --> 00:09:17,555
David! David!
212
00:09:18,557 --> 00:09:19,490
I'm here.
213
00:09:19,558 --> 00:09:21,291
Don't engage him, please!
214
00:09:21,359 --> 00:09:23,694
I just need you to tell me
what he is doing?
215
00:09:23,762 --> 00:09:26,797
He's taking him outside.
He's getting away.
216
00:09:26,865 --> 00:09:28,766
All right, we're almost there.
You hang tight.
217
00:09:29,935 --> 00:09:31,335
I heard another shot!
218
00:09:31,402 --> 00:09:33,470
David, stay inside!
219
00:09:33,537 --> 00:09:35,472
Sam, take the
entrance on Richardson.
220
00:09:35,539 --> 00:09:36,773
Copy that.
221
00:09:37,975 --> 00:09:39,208
He's getting away,
222
00:09:39,276 --> 00:09:40,844
I think he's got Tobias
in the car.
223
00:09:40,911 --> 00:09:42,512
What kind of car is it?
224
00:09:42,580 --> 00:09:44,413
Grey Sedan.
I can't make out the plate.
225
00:09:44,482 --> 00:09:46,015
Ends in a one.
Sixty-one.
226
00:09:46,083 --> 00:09:47,183
Sam, you get that?
227
00:09:48,551 --> 00:09:50,919
Affirmative.
We got him.
228
00:09:50,987 --> 00:09:53,221
Only one person in the car.
229
00:09:59,195 --> 00:10:01,262
This is
the Strategic Response Unit!
230
00:10:01,330 --> 00:10:03,799
This is the police!
Pull over immediately!
231
00:10:03,867 --> 00:10:05,766
I repeat,
pull your vehicle over!
232
00:10:07,836 --> 00:10:10,204
We got an image from the
CCTV, it's gone to your phones.
233
00:10:10,271 --> 00:10:11,606
No sign of Tobias.
234
00:10:11,673 --> 00:10:12,773
If Tobias took a
blow to the head,
235
00:10:12,841 --> 00:10:14,108
he could have passed out
in the car.
236
00:10:14,175 --> 00:10:14,842
You heard three shots, right?
237
00:10:14,910 --> 00:10:16,477
Yeah.
238
00:10:16,545 --> 00:10:17,244
So one when you land,
and the second hit here...
239
00:10:17,312 --> 00:10:18,212
And then one outside.
240
00:10:18,279 --> 00:10:19,547
I'll call in forensics,
241
00:10:19,615 --> 00:10:21,147
see if they can account
for the third.
242
00:10:21,215 --> 00:10:22,983
We didn't see any impact
or ricochet marks outside.
243
00:10:23,050 --> 00:10:25,485
You think he's been shot?
244
00:10:25,553 --> 00:10:26,620
What's going on?
245
00:10:26,687 --> 00:10:28,087
Excuse me, who are you?
246
00:10:28,155 --> 00:10:29,222
May Dalton. The cop outside
told me to come in
247
00:10:29,289 --> 00:10:30,590
and talk to you.
248
00:10:30,658 --> 00:10:32,025
His girlfriend.
249
00:10:33,594 --> 00:10:35,595
Where's Tobias?
250
00:10:35,663 --> 00:10:38,397
Listen, May, your
boyfriend was taken by somebody.
251
00:10:38,464 --> 00:10:40,966
- What?
- Somebody came in here, took him outside.
252
00:10:41,034 --> 00:10:42,701
He was armed.
253
00:10:42,769 --> 00:10:44,537
Okay, May, sit down--
254
00:10:44,604 --> 00:10:45,704
No, I don't need to sit down,
255
00:10:45,772 --> 00:10:47,339
I need to know what's going on.
256
00:10:47,407 --> 00:10:48,941
We're trying to figure
that out, all right? Spike.
257
00:10:49,009 --> 00:10:50,809
Do you know this man?
258
00:10:53,579 --> 00:10:54,612
Oh God...
259
00:10:54,680 --> 00:10:57,281
May, do you know this man?
260
00:10:57,349 --> 00:10:59,183
That's my father!
261
00:11:02,588 --> 00:11:05,189
Still in pursuit.
This guy's not slowing down.
262
00:11:12,430 --> 00:11:13,430
Pull over!
263
00:11:13,497 --> 00:11:16,033
I repeat,
pull your vehicle over!
264
00:11:17,035 --> 00:11:18,401
You see that?
265
00:11:18,469 --> 00:11:19,736
Let's see if we can
force him off Gerrard.
266
00:11:19,804 --> 00:11:21,504
Get up close.
267
00:11:28,845 --> 00:11:30,613
Winnie, set up a roadblock
on Jarvis.
268
00:11:30,681 --> 00:11:31,714
Sam!
269
00:11:35,552 --> 00:11:37,219
Pull back! Pull back!
270
00:11:37,287 --> 00:11:38,353
Oof!
271
00:11:44,760 --> 00:11:46,294
Winnie, we need EMS, right now!
272
00:11:47,296 --> 00:11:53,554
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
273
00:12:22,282 --> 00:12:23,450
Winnie, give us an APB,
274
00:12:23,517 --> 00:12:24,651
Gerrard heading east
from Ontario.
275
00:12:24,719 --> 00:12:26,185
Where's EMS?
276
00:12:26,253 --> 00:12:27,587
Tobias, keep still,
we're gonna take care of you.
277
00:12:27,655 --> 00:12:28,755
- You gotta tell May...
- Easy, easy, easy...
278
00:12:28,823 --> 00:12:29,789
He's gonna find her, okay?
279
00:12:29,857 --> 00:12:31,057
He's gonna find
both of them--
280
00:12:31,124 --> 00:12:32,325
What do you mean?
Both of who?
281
00:12:32,393 --> 00:12:33,460
He said he wanted to know
where May was,
282
00:12:33,527 --> 00:12:34,927
but I wouldn't tell him,
and then he said
283
00:12:34,995 --> 00:12:36,228
he'd ask her mom,
so I told him...
284
00:12:36,295 --> 00:12:37,329
Told him what, Tobias?
285
00:12:37,397 --> 00:12:39,130
Royal York Hotel,
where she works.
286
00:12:39,198 --> 00:12:42,267
He's going there now.
He's got a gun!
287
00:12:55,414 --> 00:12:56,947
I'm calling the hotel.
288
00:12:57,015 --> 00:12:58,783
Everything we can
on any James Mitchell
289
00:12:58,851 --> 00:13:00,351
- matching his description.
- Copy.
290
00:13:00,419 --> 00:13:02,086
- I need to see Tobias.
- Tobias is gonna be okay,
291
00:13:02,153 --> 00:13:03,320
but we gotta get
to your mom and dad
292
00:13:03,389 --> 00:13:04,655
and make sure
they're gonna be okay, too.
293
00:13:04,723 --> 00:13:06,290
You can't let him near my mom.
294
00:13:06,358 --> 00:13:07,291
I hear you.
295
00:13:07,359 --> 00:13:09,260
What's your name?
296
00:13:10,262 --> 00:13:12,930
It's Ed.
Ed Lane.
297
00:13:12,998 --> 00:13:15,799
Ed, you can't let this happen.
298
00:13:15,867 --> 00:13:17,701
You don't know my father.
299
00:13:17,769 --> 00:13:19,336
Can you help us know him, May?
300
00:13:19,404 --> 00:13:20,637
May, can you ride with us?
301
00:13:20,705 --> 00:13:21,939
- Yeah.
- Let's go.
302
00:13:26,243 --> 00:13:27,243
Tobias is with EMS.
303
00:13:27,311 --> 00:13:28,444
We're on our way to the hotel,
304
00:13:28,512 --> 00:13:29,745
squad cars en route.
305
00:13:29,813 --> 00:13:31,314
Jules, any luck
reaching the mother?
306
00:13:31,382 --> 00:13:32,748
She works the banquets,
307
00:13:32,816 --> 00:13:33,883
they don't know
if she's showed up to work yet.
308
00:13:33,951 --> 00:13:35,684
They're looking for her.
309
00:13:39,056 --> 00:13:40,122
So you and your
mom left last year?
310
00:13:40,189 --> 00:13:41,723
Is that right?
311
00:13:41,791 --> 00:13:44,192
It should've been sooner.
312
00:13:44,260 --> 00:13:45,794
What happened?
313
00:13:45,861 --> 00:13:48,897
It wasn't just one thing,
it was everything.
314
00:13:48,964 --> 00:13:50,498
Then it just got worse.
315
00:13:50,566 --> 00:13:52,700
Were you afraid of your dad?
316
00:13:52,768 --> 00:13:55,002
Yeah.
317
00:13:55,070 --> 00:13:58,239
He thought I didn't know
who he was.
318
00:13:58,307 --> 00:14:00,107
I knew who he was.
319
00:14:00,643 --> 00:14:02,976
Your problem is
you just don't think.
320
00:14:03,044 --> 00:14:05,145
James, I told
you about it last week.
321
00:14:05,246 --> 00:14:06,547
You told me...
322
00:14:06,614 --> 00:14:07,915
You said it was okay.
323
00:14:07,982 --> 00:14:09,583
The sheets were only on sale
for the weekend--
324
00:14:09,651 --> 00:14:11,652
I said it was okay?
325
00:14:11,719 --> 00:14:13,654
You did.
326
00:14:13,721 --> 00:14:15,756
Are you telling me
what I remember now?
327
00:14:15,824 --> 00:14:16,690
- No. Please...
- Are you?!
328
00:14:16,758 --> 00:14:18,257
No!
329
00:14:18,358 --> 00:14:19,659
Because now I have a
car payment that bounces.
330
00:14:19,726 --> 00:14:21,627
- I'm sorry.
- I have a car payment that bounces
331
00:14:21,695 --> 00:14:24,764
because you need new sheets!
332
00:14:24,832 --> 00:14:26,198
You know what?
From now on,
333
00:14:26,266 --> 00:14:27,834
you sign your cheques
over to me, Michelle.
334
00:14:27,901 --> 00:14:29,234
I give you what you need.
335
00:14:29,302 --> 00:14:30,235
You don't need to do that.
336
00:14:30,303 --> 00:14:31,604
Why not?
337
00:14:31,672 --> 00:14:33,205
You planning on making
a move, Michelle?
338
00:14:35,942 --> 00:14:37,342
- Don't...
- Don't you lie to me!
339
00:14:37,409 --> 00:14:38,409
Dad?
340
00:14:43,048 --> 00:14:44,215
Hey, May-be.
341
00:14:46,318 --> 00:14:49,287
Uh, you finish
your Egyptian project?
342
00:14:50,321 --> 00:14:51,956
Yeah...
Yeah, almost.
343
00:14:53,124 --> 00:14:56,026
Hey um...
Do me a favour?
344
00:14:56,962 --> 00:14:59,864
Help your mom clean up
the plates she broke.
345
00:14:59,931 --> 00:15:02,032
You know how she gets.
346
00:15:02,133 --> 00:15:04,401
Thank you, sweetie.
347
00:15:16,914 --> 00:15:19,215
He took away all her money
so she couldn't leave,
348
00:15:19,249 --> 00:15:20,517
made her think she was crazy,
349
00:15:20,584 --> 00:15:22,885
and that he was the normal one.
350
00:15:22,952 --> 00:15:25,654
May, moving out,
the restraining order.
351
00:15:25,722 --> 00:15:27,255
Your mom changing her name,
352
00:15:27,323 --> 00:15:30,058
those are all things
that both of you did right,
353
00:15:30,126 --> 00:15:31,793
and that past is behind you.
354
00:15:31,861 --> 00:15:34,530
But it's not!
I mean, look where I am.
355
00:15:34,597 --> 00:15:35,864
I'm in a car with two cops.
356
00:15:35,932 --> 00:15:37,298
I mean, no offense, guys,
357
00:15:37,366 --> 00:15:38,633
but you really haven't done
the best job
358
00:15:38,700 --> 00:15:40,401
of keeping him away.
359
00:15:42,203 --> 00:15:45,439
He called me today
'cause it's my birthday.
360
00:15:45,507 --> 00:15:47,808
How'd he get
my cell phone number?
361
00:15:47,876 --> 00:15:50,144
He even tracked down
where Tobias works.
362
00:15:50,211 --> 00:15:51,712
Now he knows where my mom works.
363
00:15:51,780 --> 00:15:54,080
I mean, what are we supposed
to do?
364
00:15:55,783 --> 00:16:00,587
Tobias has done everything
so that we can feel safe.
365
00:16:02,322 --> 00:16:05,759
But I guess that's just
not gonna happen.
366
00:16:17,003 --> 00:16:18,437
- Hello.
- Hi.
367
00:16:18,504 --> 00:16:19,905
Uh, Heather,
368
00:16:19,973 --> 00:16:21,440
I wonder if you can help me,
I'm looking for someone.
369
00:16:21,507 --> 00:16:22,942
Of course.
Is this person a guest with us today?
370
00:16:23,009 --> 00:16:24,476
No. An employee.
371
00:16:24,544 --> 00:16:25,877
Oh, okay.
372
00:16:25,945 --> 00:16:27,278
You'd need to speak
to the resident manager.
373
00:16:27,345 --> 00:16:29,246
- Shall I call him?
- Sure.
374
00:16:31,516 --> 00:16:33,952
You know, actually,
I just came in to say hi.
375
00:16:34,019 --> 00:16:35,019
It's the manager
I'm looking for...
376
00:16:35,087 --> 00:16:37,021
I have a job interview.
377
00:16:37,089 --> 00:16:38,255
A friend set it up.
378
00:16:38,323 --> 00:16:40,758
I have his name here
somewhere...
379
00:16:40,826 --> 00:16:42,258
Floyd Mather.
380
00:16:42,326 --> 00:16:44,194
Mr. Mather.
Right.
381
00:16:44,261 --> 00:16:45,596
Take those stairs
up to the mezzanine,
382
00:16:45,663 --> 00:16:48,198
then all the way around
and look for the signs.
383
00:16:48,265 --> 00:16:49,566
Thank you so much.
384
00:16:49,634 --> 00:16:50,901
Good luck!
385
00:16:55,139 --> 00:16:57,740
Boss, James served two
30-day sentences last year--
386
00:16:57,808 --> 00:17:00,109
Assault and violating
a restraining order.
387
00:17:00,176 --> 00:17:02,078
Domestic offenses
go back four years,
388
00:17:02,145 --> 00:17:03,746
and he's been out of work
for over a year.
389
00:17:03,814 --> 00:17:05,214
There's gonna be money issues.
390
00:17:05,281 --> 00:17:06,548
I talked to Tobias.
391
00:17:06,617 --> 00:17:07,917
Michelle and May
have moved three times
392
00:17:07,985 --> 00:17:09,051
in the last year
393
00:17:09,119 --> 00:17:10,552
and James keeps finding them,
394
00:17:10,621 --> 00:17:12,154
and every time he escalates.
395
00:17:12,222 --> 00:17:14,255
Dominating personality,
multiple stressors,
396
00:17:14,323 --> 00:17:16,324
his life is out of control.
397
00:17:16,391 --> 00:17:21,429
He picks today to lash back
at the one person he can blame.
398
00:17:21,497 --> 00:17:23,231
And we know how these things
often go.
399
00:17:23,298 --> 00:17:24,599
Yeah, that's what
I'm afraid of.
400
00:17:24,667 --> 00:17:25,667
Murder-suicide.
401
00:17:36,011 --> 00:17:37,711
I'm looking for the manager.
402
00:17:37,779 --> 00:17:38,846
Can I help you?
403
00:17:38,913 --> 00:17:41,515
Yes.
Where's Michelle Dalton?
404
00:17:45,553 --> 00:17:47,319
May, we're gonna do
everything we can
405
00:17:47,387 --> 00:17:48,420
to keep your mom safe.
406
00:17:48,488 --> 00:17:50,489
This is what we do, May.
407
00:17:50,557 --> 00:17:51,958
Nobody needs to get hurt today.
408
00:17:53,727 --> 00:17:55,594
Tell me your name again.
409
00:17:57,197 --> 00:17:58,998
Greg Parker.
410
00:17:59,066 --> 00:18:00,700
Greg.
411
00:18:00,768 --> 00:18:02,433
Greg and Ed.
412
00:18:06,906 --> 00:18:09,041
I wanna be able to hold you
413
00:18:09,108 --> 00:18:10,976
to what you just
told to me, okay?
414
00:18:14,714 --> 00:18:15,747
Okay, May.
415
00:18:18,016 --> 00:18:19,050
Okay.
416
00:18:28,026 --> 00:18:29,426
Let's go!
417
00:18:29,494 --> 00:18:30,527
Let's go!
418
00:18:38,602 --> 00:18:40,369
Where is Michelle Dalton?!
419
00:18:41,939 --> 00:18:43,006
Michelle!
420
00:18:43,074 --> 00:18:44,207
Where is she?
421
00:18:46,510 --> 00:18:47,443
Michelle!
422
00:18:47,511 --> 00:18:48,544
James...
423
00:19:01,429 --> 00:19:03,263
Is that him?
424
00:19:03,331 --> 00:19:04,597
Yeah.
That's definitely him.
425
00:19:04,665 --> 00:19:06,867
Spike, we got a positive ID
on James.
426
00:19:06,935 --> 00:19:09,069
Concierge says he's looking
for the HR manager.
427
00:19:09,137 --> 00:19:10,337
Thank you, Heather.
428
00:19:10,404 --> 00:19:11,704
Heather, where can I find
the manager?
429
00:19:11,771 --> 00:19:12,872
Uh, mezzanine.
Up those stairs.
430
00:19:12,940 --> 00:19:14,307
Thank you.
Spike, transponders on.
431
00:19:14,374 --> 00:19:15,407
Let's move.
432
00:19:20,347 --> 00:19:21,914
Up the stairs, left and left.
433
00:19:21,982 --> 00:19:23,316
May's gonna help us profile.
434
00:19:23,383 --> 00:19:24,383
No problem.
435
00:19:24,451 --> 00:19:25,351
May? Spike.
Have a seat.
436
00:19:25,418 --> 00:19:27,252
Thanks.
437
00:19:27,320 --> 00:19:28,386
Okay?
438
00:19:38,965 --> 00:19:41,199
This wasn't necessary,
Michelle?
439
00:19:41,267 --> 00:19:43,667
You know that none of this
had to happen,
440
00:19:43,735 --> 00:19:44,835
don't you?
441
00:19:46,537 --> 00:19:48,605
All you had to do
was talk to me.
442
00:19:48,673 --> 00:19:50,908
You know what day it is today.
443
00:19:57,048 --> 00:19:59,482
Four, seven, Bravo, Kilo
444
00:19:59,549 --> 00:20:02,651
underscore Tango, X-ray.
Thank you.
445
00:20:02,719 --> 00:20:04,320
Those dots, is that your team?
446
00:20:04,388 --> 00:20:06,222
Yep, and if my mom
was in trouble?
447
00:20:06,290 --> 00:20:08,023
They're the ones I'd wanna see
coming through the window.
448
00:20:10,826 --> 00:20:12,227
That's-that's inside.
How did you...?
449
00:20:12,295 --> 00:20:14,096
It's magic.
450
00:20:14,163 --> 00:20:16,731
Or hotel security
just gave you their access code
451
00:20:16,799 --> 00:20:17,632
and wi-fi password.
452
00:20:17,700 --> 00:20:19,768
She sees right though me.
453
00:20:21,170 --> 00:20:22,637
Sir, the man who attacked you,
where did he go?
454
00:20:22,705 --> 00:20:24,171
Michelle Dalton,
he went after her.
455
00:20:24,239 --> 00:20:25,672
She was just in
the banquet kitchen.
456
00:20:25,740 --> 00:20:27,408
- Banquet kitchen?
- The other side of the hotel,
457
00:20:27,475 --> 00:20:29,076
through that door,
two flights down.
458
00:20:29,144 --> 00:20:30,344
Okay, go back to your office.
459
00:20:30,412 --> 00:20:31,879
We'll get you help
as soon as we can.
460
00:20:31,947 --> 00:20:33,447
Team one, James is headed
to the banquet kitchen.
461
00:20:33,515 --> 00:20:34,982
Copy that.
462
00:20:35,050 --> 00:20:36,884
Boss, you're close.
Down the stairs to your right.
463
00:20:36,952 --> 00:20:38,352
Okay.
Here we go.
464
00:20:40,687 --> 00:20:42,022
He's going to shoot her.
465
00:20:42,089 --> 00:20:43,489
No, this is Team One
we're talking about May.
466
00:20:43,557 --> 00:20:45,058
I need to hear.
Can we hear?
467
00:20:45,126 --> 00:20:46,559
No. You know,
it can get a little bit intense--
468
00:20:46,627 --> 00:20:49,095
Spike, I'm not a kid, okay?
469
00:20:49,163 --> 00:20:50,496
You said so yourself,
she'll be fine.
470
00:20:50,564 --> 00:20:52,933
Now am I here to help
or am I not?
471
00:20:53,000 --> 00:20:55,200
Boss, okay if I patch May
into the conversation?
472
00:20:55,268 --> 00:20:57,169
Okay, Spike,
but use your judgment.
473
00:20:57,237 --> 00:20:58,370
Copy that.
474
00:20:58,438 --> 00:20:59,405
Okay, I'm gonna put it
on speaker.
475
00:20:59,472 --> 00:21:00,306
You're gonna hear
the team's mics
476
00:21:00,373 --> 00:21:01,373
and whatever we can pick up
477
00:21:01,441 --> 00:21:03,442
from the kitchen
intercom system.
478
00:21:03,509 --> 00:21:06,278
I've been more than
reasonable with you.
479
00:21:06,346 --> 00:21:07,846
This is what happens
480
00:21:07,914 --> 00:21:11,582
when you push a reasonable man
for too long!
481
00:21:11,650 --> 00:21:15,619
No problem, James.
It's no problem.
482
00:21:15,687 --> 00:21:17,088
Put the gun away
483
00:21:17,156 --> 00:21:20,691
and you and I can have
a reasonable talk, okay?
484
00:21:21,626 --> 00:21:22,994
All right.
485
00:21:25,297 --> 00:21:27,664
Let's start with this...
486
00:21:29,467 --> 00:21:30,968
Where is my daughter?
487
00:21:32,603 --> 00:21:34,604
Where is she?!
488
00:21:34,672 --> 00:21:36,206
Let's get the other
civilians out of the kitchen
489
00:21:36,274 --> 00:21:37,674
and get him talking.
490
00:21:37,741 --> 00:21:39,509
This man needs
to feel in control.
491
00:21:39,577 --> 00:21:41,878
He's not a fan of
cops telling him what to do.
492
00:21:41,946 --> 00:21:43,545
He doesn't like anyone
telling him what to do.
493
00:21:43,613 --> 00:21:44,947
He has to be in charge.
494
00:21:45,015 --> 00:21:46,282
Boss, you copy that?
495
00:21:46,350 --> 00:21:47,450
Yeah, Spike, I heard.
496
00:21:47,517 --> 00:21:48,451
Let's clear the room.
497
00:21:48,518 --> 00:21:50,186
Yeah.
498
00:21:50,253 --> 00:21:51,454
Excuse me.
499
00:21:51,521 --> 00:21:52,654
Sir, I need you
to leave right now.
500
00:21:55,859 --> 00:21:57,226
I need you to leave now.
501
00:21:57,294 --> 00:21:59,427
- Come on, let's go.
- Excuse me...
502
00:21:59,495 --> 00:22:00,962
Subject's standing twenty
feet from the banquet doors,
503
00:22:01,030 --> 00:22:02,097
facing away.
504
00:22:04,033 --> 00:22:06,567
How could you do this to me?!
505
00:22:06,635 --> 00:22:07,869
James, I don't know
what you're talking about!
506
00:22:07,936 --> 00:22:09,104
Don't lie to me!
507
00:22:09,171 --> 00:22:10,872
I'm not!
508
00:22:10,939 --> 00:22:12,073
Don't stand there
and lie to my face!
509
00:22:12,141 --> 00:22:13,408
Don't try to turn this around!
510
00:22:13,476 --> 00:22:14,976
You know damn well
this is your fault!
511
00:22:15,043 --> 00:22:16,210
Please put the gun down.
512
00:22:16,277 --> 00:22:18,212
I don't know
what you want me to say.
513
00:22:18,279 --> 00:22:20,447
I want you to tell me
the truth!
514
00:22:20,515 --> 00:22:21,848
James?
515
00:22:21,916 --> 00:22:23,250
My name is Greg Parker.
516
00:22:23,318 --> 00:22:26,020
I'd like to talk to you
if that's all right?
517
00:22:26,087 --> 00:22:28,422
This is no one else's business.
518
00:22:28,490 --> 00:22:30,557
I appreciate that,
but what I'd like to do--
519
00:22:30,625 --> 00:22:31,924
Who the hell are you?
520
00:22:31,992 --> 00:22:33,226
My name is Greg, like I said,
521
00:22:33,293 --> 00:22:35,361
I'm a professional negotiator.
522
00:22:35,429 --> 00:22:36,695
What I'd like to do here
523
00:22:36,763 --> 00:22:39,065
is maybe help facilitate
a dialogue.
524
00:22:39,133 --> 00:22:42,568
A conversation is
what I am trying to do here!
525
00:22:43,504 --> 00:22:45,838
I don't need
a professional negotiator
526
00:22:45,906 --> 00:22:48,841
to have a conversation
with my own ex-wife,
527
00:22:48,909 --> 00:22:50,308
for godsake!
528
00:22:50,376 --> 00:22:51,677
All right?
529
00:22:51,745 --> 00:22:53,913
What I need is
a little privacy.
530
00:22:53,980 --> 00:22:55,948
Okay, that's great.
Let's do that.
531
00:22:56,016 --> 00:22:57,416
I mean, you're in charge here.
532
00:22:57,483 --> 00:22:58,851
Why don't you just tell
the other people in the room
533
00:22:58,919 --> 00:23:01,253
that it's time for them to go.
534
00:23:02,121 --> 00:23:04,422
I just wanna talk to my wife!
535
00:23:04,489 --> 00:23:05,990
I hear you, James.
536
00:23:06,058 --> 00:23:07,725
Ed, what's your status?
537
00:23:07,793 --> 00:23:09,427
Seconds away.
538
00:23:10,429 --> 00:23:12,163
It'd be easier
to have that conversation...
539
00:23:12,230 --> 00:23:13,698
In position.
540
00:23:13,766 --> 00:23:14,832
You're calling the shots here.
541
00:23:14,900 --> 00:23:15,934
They'll do whatever you say.
542
00:23:16,001 --> 00:23:17,035
Just ask them to leave.
543
00:23:17,102 --> 00:23:18,703
In position.
544
00:23:18,771 --> 00:23:20,370
You want privacy?
That's reasonable.
545
00:23:20,438 --> 00:23:21,504
You want them to go?
That's fair.
546
00:23:21,573 --> 00:23:22,739
Just tell them.
547
00:23:24,576 --> 00:23:27,544
Okay, okay.
Get out of here!
548
00:23:27,612 --> 00:23:29,279
Everyone get out!
549
00:23:29,346 --> 00:23:30,681
Except for you.
550
00:23:30,748 --> 00:23:31,782
Get out now!
551
00:23:33,451 --> 00:23:34,952
Get out!
552
00:23:35,019 --> 00:23:36,686
Thank you, James,
that's a good choice.
553
00:23:38,221 --> 00:23:39,521
I said, get outta here, now!
554
00:23:39,590 --> 00:23:40,957
I'm not going anywhere.
555
00:23:41,024 --> 00:23:42,792
You've got something to say,
you can say it now.
556
00:23:42,859 --> 00:23:43,693
No.
557
00:23:43,760 --> 00:23:44,727
What's wrong?
558
00:23:44,795 --> 00:23:46,528
Hold it!
559
00:23:46,597 --> 00:23:48,764
You hold it right there!
560
00:23:48,832 --> 00:23:52,634
That's Keith;
that's my mother's boyfriend.
561
00:23:53,669 --> 00:23:55,336
You're him, aren't you?
562
00:23:55,404 --> 00:23:57,906
- James.
- He is, isn't he?
563
00:23:57,974 --> 00:23:59,908
You're the workplace boyfriend.
564
00:23:59,976 --> 00:24:01,542
Oh boy...
565
00:24:02,444 --> 00:24:05,513
Congratulations.
How is it?
566
00:24:05,581 --> 00:24:07,015
W-w-what're you
talking about?
567
00:24:07,083 --> 00:24:08,115
My ex-wife.
568
00:24:10,218 --> 00:24:11,251
How is it?
569
00:24:12,721 --> 00:24:14,488
It's my fault.
570
00:24:14,555 --> 00:24:16,690
Last time I talked to him,
I was just trying to help.
571
00:24:16,758 --> 00:24:18,225
You mentioned your mother
was seeing someone?
572
00:24:18,292 --> 00:24:20,661
I just said we have to stop
dwelling on the past,
573
00:24:20,729 --> 00:24:22,195
on grudges,
and we have to move on...
574
00:24:22,263 --> 00:24:23,196
and then I mentioned Keith.
575
00:24:23,264 --> 00:24:24,463
Oh my God!
576
00:24:24,531 --> 00:24:26,065
May! You didn't make
this happen.
577
00:24:26,133 --> 00:24:27,266
Hey, James, why don't we just
stay on track--
578
00:24:27,334 --> 00:24:28,968
I am talking here!
579
00:24:29,036 --> 00:24:31,370
Don't you take another step!
580
00:24:33,007 --> 00:24:34,107
Look, if it's me
you got a problem with--
581
00:24:34,174 --> 00:24:35,942
You back off!
582
00:24:36,010 --> 00:24:37,110
James, you wanna have
a conversation with Michelle,
583
00:24:37,177 --> 00:24:38,344
let's just do that!
584
00:24:38,411 --> 00:24:41,079
Let me give you
a friendly warning...
585
00:24:41,148 --> 00:24:42,781
You watch your back.
586
00:24:42,849 --> 00:24:44,517
I'm serious, James,
this is between you and me--
587
00:24:44,584 --> 00:24:45,351
Watch your
bank account, watch your wallet,
588
00:24:45,418 --> 00:24:46,785
watch your goddamn dog!
589
00:24:46,853 --> 00:24:47,853
Because this woman,
590
00:24:47,920 --> 00:24:49,555
she will take everything
from you!
591
00:24:55,195 --> 00:24:57,328
You make 'em stop that!
You shut it off!
592
00:24:57,396 --> 00:24:58,964
Yup.
593
00:24:59,032 --> 00:25:01,032
Get 'em to turn it off
right now!
594
00:25:01,500 --> 00:25:02,701
James?
595
00:25:03,469 --> 00:25:06,171
Let's you and I just go
and talk. Just...
596
00:25:06,238 --> 00:25:07,039
No problem.
597
00:25:07,106 --> 00:25:08,640
Just the two of us.
598
00:25:09,642 --> 00:25:10,942
I know the best way...
599
00:25:11,010 --> 00:25:12,544
way out of here, okay?
600
00:25:20,686 --> 00:25:22,153
Okay.
601
00:25:22,220 --> 00:25:23,921
Okay.
602
00:25:23,989 --> 00:25:25,756
I want nice and slow.
603
00:25:26,725 --> 00:25:28,358
Let's go.
604
00:25:28,426 --> 00:25:29,292
New deal.
Subject's preparing to exit.
605
00:25:29,359 --> 00:25:30,660
Raf, Jules, go around,
606
00:25:30,728 --> 00:25:32,128
isolate Michelle,
and cut him off.
607
00:25:32,196 --> 00:25:34,530
- Copy that.
- Copy.
608
00:25:40,537 --> 00:25:41,404
Wait. W-w-what's he doing?
609
00:25:41,471 --> 00:25:42,538
Ed?!
610
00:25:49,579 --> 00:25:51,379
Get down!
611
00:25:51,447 --> 00:25:54,282
- Clear the room!
- No shot! Get down!
612
00:25:54,350 --> 00:25:56,919
James Mitchell! Right there!
613
00:25:58,188 --> 00:25:59,354
James Mitchell!
614
00:26:00,323 --> 00:26:02,190
They're in the elevator.
615
00:26:02,257 --> 00:26:03,657
We lost 'em!
They're gone!
616
00:26:03,726 --> 00:26:04,759
Mom!
617
00:26:11,429 --> 00:26:12,530
Units have taken care
of the evac,
618
00:26:12,598 --> 00:26:13,965
getting the fire under control.
619
00:26:14,032 --> 00:26:15,399
Spike, the subject
and his hostage
620
00:26:15,467 --> 00:26:16,968
have taken
the service elevator.
621
00:26:17,035 --> 00:26:18,268
I know, and I'm on it.
622
00:26:18,336 --> 00:26:19,036
The elevator they took
is the only one
623
00:26:19,104 --> 00:26:20,436
with rooftop access.
624
00:26:20,505 --> 00:26:21,938
- You got control?
- I do.
625
00:26:22,006 --> 00:26:23,039
We get him to the roof,
it's contained,
626
00:26:23,107 --> 00:26:24,273
we keep him away
from civilians.
627
00:26:24,341 --> 00:26:25,542
Okay, good. Nice.
628
00:26:25,610 --> 00:26:26,843
Is there a security camera
in there too?
629
00:26:26,911 --> 00:26:28,478
That's just where I was going.
630
00:26:28,546 --> 00:26:30,213
And we also gotta have a phone
that we can hear through.
631
00:26:33,584 --> 00:26:34,718
What if he gets out
at the lobby
632
00:26:34,785 --> 00:26:36,151
and makes a run for it?
633
00:26:36,219 --> 00:26:37,953
I've got full override
and they go where I say.
634
00:26:38,021 --> 00:26:39,588
Guys, I'm gonna send down
another elevator.
635
00:26:39,656 --> 00:26:40,723
It doesn't go to the roof
636
00:26:40,790 --> 00:26:42,290
but I can get you through
a window.
637
00:26:42,358 --> 00:26:43,759
Spike, get the uniforms
to the stairs
638
00:26:43,827 --> 00:26:44,894
with Remmy's for me and Sam.
639
00:26:44,961 --> 00:26:46,662
Copy that.
640
00:26:46,730 --> 00:26:48,030
'Kay, there's vents for cover.
You take the low one;
641
00:26:48,097 --> 00:26:49,398
I'll get a higher vantage
from the 18th floor.
642
00:26:49,465 --> 00:26:51,033
Let's move.
643
00:26:51,100 --> 00:26:52,834
There's still a
chance we can talk him down.
644
00:26:52,902 --> 00:26:53,902
Jules if he wanted to kill Michelle,
he already would've done it.
645
00:26:53,969 --> 00:26:56,203
There's something else
he wants.
646
00:27:04,747 --> 00:27:07,781
Come on, come on, come on...
647
00:27:07,849 --> 00:27:09,215
Okay, let's break it down.
648
00:27:09,283 --> 00:27:11,084
This is a guy
who's lost everything.
649
00:27:11,152 --> 00:27:12,753
I think what he's fighting for
is a situation
650
00:27:12,820 --> 00:27:14,453
where he's back
in control again.
651
00:27:14,521 --> 00:27:16,321
Even if it's the last thing
he controls.
652
00:27:16,389 --> 00:27:17,389
This might not be a dead end.
653
00:27:17,457 --> 00:27:18,858
He's got May.
654
00:27:18,926 --> 00:27:20,292
It's me he wants.
655
00:27:20,360 --> 00:27:21,761
He doesn't believe
I don't like him.
656
00:27:21,828 --> 00:27:23,796
He wants me, not her.
657
00:27:23,864 --> 00:27:25,364
She's the one thing standing
between him and giving up.
658
00:27:25,432 --> 00:27:27,667
She is the light
at the end of his tunnel.
659
00:27:27,734 --> 00:27:29,968
The talk's gotta be about her.
660
00:27:34,874 --> 00:27:36,374
What the hell...?
661
00:27:38,110 --> 00:27:39,477
What the hell?
662
00:27:39,545 --> 00:27:41,279
Come on!
No, no, no, no.
663
00:27:41,346 --> 00:27:42,714
Someone else must've
called the elevator.
664
00:27:42,782 --> 00:27:44,382
I realize
that, bright-eyes!
665
00:27:44,450 --> 00:27:45,783
It still should've stopped
at the lobby
666
00:27:45,850 --> 00:27:47,384
on the way up!
667
00:27:47,452 --> 00:27:48,619
James, just calm down.
668
00:27:48,687 --> 00:27:50,654
We're gonna get there
one way or another.
669
00:27:50,722 --> 00:27:52,623
Stay calm, okay?
670
00:27:58,396 --> 00:28:02,131
The most... precious thing
in the world to me...
671
00:28:04,234 --> 00:28:06,102
and you took her from me!
672
00:28:06,169 --> 00:28:08,738
Why would you do that?
673
00:28:08,806 --> 00:28:10,807
He thinks cops
are messing with him.
674
00:28:10,874 --> 00:28:12,108
If we want his attention,
675
00:28:12,175 --> 00:28:14,010
he's more likely to listen
to the daughter.
676
00:28:14,078 --> 00:28:16,012
Use May as a TPI?
677
00:28:16,080 --> 00:28:17,346
Third Party Intermediary;
678
00:28:17,414 --> 00:28:19,481
a civilian involved
in negotiations.
679
00:28:19,548 --> 00:28:21,049
It gives him a reason
to look to the future.
680
00:28:21,117 --> 00:28:22,550
She's just a teenager.
681
00:28:22,619 --> 00:28:24,219
Why would you do that to me?!
682
00:28:24,286 --> 00:28:26,254
James...
683
00:28:26,322 --> 00:28:28,256
Why?!
684
00:28:28,324 --> 00:28:31,392
- Aggghhhhh!
- You're not getting away with it anymore!
685
00:28:31,460 --> 00:28:32,393
James, please!
686
00:28:32,461 --> 00:28:34,528
Spike, turn the speaker off.
687
00:28:35,931 --> 00:28:37,732
What're you doing?
688
00:28:37,799 --> 00:28:38,833
Why are you turning it off?
689
00:28:38,900 --> 00:28:40,300
I'm sorry.
690
00:28:40,368 --> 00:28:41,636
Guys, this could be
emotionally traumatic.
691
00:28:41,703 --> 00:28:43,004
Do we wanna put her
through that?
692
00:28:43,071 --> 00:28:44,005
I'll do it!
He'll listen to me.
693
00:28:44,072 --> 00:28:45,272
Usually, we try not--
694
00:28:45,340 --> 00:28:47,407
I'm eighteen, okay?
I can make this choice.
695
00:28:47,475 --> 00:28:48,709
Please, let me help my mom,
696
00:28:48,777 --> 00:28:50,644
or this will never be over.
697
00:28:50,711 --> 00:28:52,779
Boss, she is old enough
to know what she's doing.
698
00:28:52,847 --> 00:28:53,680
Raf's right;
May's not a kid.
699
00:28:53,748 --> 00:28:54,881
She's pretty together.
700
00:28:54,949 --> 00:28:56,916
Let me talk to him.
701
00:28:56,984 --> 00:28:58,818
Go ahead.
702
00:28:59,754 --> 00:29:02,421
Greg, I won't even talk
to him if you don't want me to,
703
00:29:02,489 --> 00:29:04,991
but if he sees me up there,
watching...
704
00:29:05,059 --> 00:29:07,492
He cares a lot more
about my respect
705
00:29:07,560 --> 00:29:09,494
than he does yours.
706
00:29:13,232 --> 00:29:15,034
Subject's on the roof.
707
00:29:16,435 --> 00:29:17,970
Come on!
708
00:29:18,038 --> 00:29:20,539
Come!
709
00:29:23,108 --> 00:29:25,143
Come on! Come on!
710
00:29:25,210 --> 00:29:28,046
May, we can't control
what your father might do.
711
00:29:28,113 --> 00:29:29,213
You got me and Sam on Sierra.
712
00:29:29,281 --> 00:29:31,482
There's no way
we'll let James harm her.
713
00:29:31,550 --> 00:29:32,650
It's worth a try.
714
00:29:32,718 --> 00:29:34,118
He's heading into an endgame...
715
00:29:34,186 --> 00:29:35,553
If he feels that he can
revive his relationship
716
00:29:35,620 --> 00:29:37,321
with his daughter...
717
00:29:37,389 --> 00:29:39,656
Even if it's from jail,
it's something to hope for.
718
00:29:39,724 --> 00:29:41,591
It'll feel more within reach
if he can see her.
719
00:29:46,964 --> 00:29:48,165
All right, May.
720
00:29:48,966 --> 00:29:50,266
But you have to follow
our instructions
721
00:29:50,334 --> 00:29:51,702
and stick to the script.
722
00:29:51,769 --> 00:29:53,036
Promise.
723
00:29:53,104 --> 00:29:54,236
Spike, bring her to the roof.
724
00:29:54,304 --> 00:29:55,805
Copy that.
Let's go, bella.
725
00:29:59,242 --> 00:30:00,342
Aggghhhh!
726
00:30:04,547 --> 00:30:05,581
Sam, you got eyes?
727
00:30:07,684 --> 00:30:09,384
In position. I see 'im.
728
00:30:09,452 --> 00:30:10,852
You know it's over, right?
729
00:30:10,920 --> 00:30:13,387
Everything changes today.
730
00:30:13,455 --> 00:30:14,923
What changes?
731
00:30:14,990 --> 00:30:16,825
This game you play,
this power game,
732
00:30:16,892 --> 00:30:20,028
where your attorney
sucks my account dry,
733
00:30:20,096 --> 00:30:22,230
where you sabotage
my reputation,
734
00:30:22,297 --> 00:30:25,766
where you play hide and seek
all over the damn city,
735
00:30:25,834 --> 00:30:27,267
and your favorite part--
736
00:30:27,335 --> 00:30:28,635
where you write down the rules
737
00:30:28,703 --> 00:30:30,838
about when I can see
my own daughter.
738
00:30:30,905 --> 00:30:33,573
- I'm not to blame!
- Did you say something?
739
00:30:33,641 --> 00:30:35,242
We're almost there, guys.
740
00:30:35,309 --> 00:30:37,211
My little girl is eighteen,
for Christ sake!
741
00:30:37,278 --> 00:30:38,979
I just wanna hear her voice.
742
00:30:39,047 --> 00:30:40,114
I call her
743
00:30:40,181 --> 00:30:41,848
and none of my messages
get through.
744
00:30:41,915 --> 00:30:43,916
So, I'm sorry,
but I gotta wonder why.
745
00:30:43,984 --> 00:30:46,185
You have her cell phone number?
746
00:30:46,253 --> 00:30:47,486
You made me do it!
747
00:30:47,554 --> 00:30:49,421
I had to track you down
and ask you,
748
00:30:49,489 --> 00:30:51,924
where the hell is May?!
749
00:30:52,993 --> 00:30:54,460
Come on.
750
00:30:54,527 --> 00:30:56,428
All right, listen to me.
I want you to talk about hope,
751
00:30:56,496 --> 00:30:58,263
I want you to talk
about the future.
752
00:30:58,330 --> 00:30:59,497
Look at me.
753
00:30:59,565 --> 00:31:01,466
I need you to stay positive,
all right?
754
00:31:01,533 --> 00:31:02,634
That's all you need to do.
755
00:31:02,701 --> 00:31:04,169
We're gonna be
right there with you,
756
00:31:04,237 --> 00:31:05,203
okay?
757
00:31:05,271 --> 00:31:06,204
Okay.
758
00:31:06,272 --> 00:31:07,538
Okay. Let's do it.
759
00:31:10,243 --> 00:31:12,644
If she's not returning
your calls,
760
00:31:12,711 --> 00:31:14,044
she's choosing not to.
761
00:31:14,112 --> 00:31:15,545
- You have to accept that.
- No! You're a liar!
762
00:31:15,613 --> 00:31:17,081
Daddy?!
763
00:31:19,851 --> 00:31:21,051
May!
764
00:31:21,119 --> 00:31:23,988
I'm right here, okay?
I'm right here.
765
00:31:31,762 --> 00:31:33,263
Look what you've done!
766
00:31:33,330 --> 00:31:35,531
Look what you've done!
767
00:31:35,599 --> 00:31:36,966
The cops, again!
768
00:31:37,034 --> 00:31:38,467
You bitch!
769
00:31:38,535 --> 00:31:41,137
I need you to get him to focus
on the two of you.
770
00:31:41,205 --> 00:31:42,371
All right. Okay.
771
00:31:42,439 --> 00:31:43,239
Please, dad,
just let her go, okay?
772
00:31:43,307 --> 00:31:44,573
It'll just be you and me
773
00:31:44,641 --> 00:31:46,676
and we can talk
as much as you want.
774
00:31:46,743 --> 00:31:49,412
I have survived,
I have pulled through,
775
00:31:49,479 --> 00:31:50,780
and every time
I think I'm close,
776
00:31:50,847 --> 00:31:52,682
you do it again!
777
00:31:52,749 --> 00:31:55,484
Dad, I wanna hear
what you're feeling, okay?
778
00:31:55,552 --> 00:31:56,819
Why don't you tell me!
779
00:31:56,886 --> 00:31:58,621
When will it be enough?!
When?!
780
00:31:58,689 --> 00:31:59,689
Tell me!
781
00:31:59,756 --> 00:32:00,790
Ed?
782
00:32:00,857 --> 00:32:02,557
Weapon's not in play.
783
00:32:02,625 --> 00:32:03,792
What do you want?!
You want me to give up?!
784
00:32:03,859 --> 00:32:05,360
What're you doing?!
You have to stop it!
785
00:32:05,428 --> 00:32:07,028
May, when we shoot,
we shoot to kill.
786
00:32:07,095 --> 00:32:08,296
It's a last resort.
787
00:32:08,364 --> 00:32:09,798
Can't you just shoot him
in the leg,
788
00:32:09,865 --> 00:32:11,433
or do something?
789
00:32:11,500 --> 00:32:13,234
It's too risky.
He could fire by reflex.
790
00:32:13,302 --> 00:32:14,869
Don't give up on words.
791
00:32:14,937 --> 00:32:16,204
Do you want me to die,
Michelle?
792
00:32:16,271 --> 00:32:17,539
Would that make you happy?
793
00:32:17,606 --> 00:32:19,506
Would that work for you?
794
00:32:19,574 --> 00:32:20,841
Sierra two, stand by.
On my go.
795
00:32:20,908 --> 00:32:22,543
Copy.
796
00:32:28,450 --> 00:32:30,217
Don't you dare!
797
00:32:30,284 --> 00:32:31,352
May!
798
00:32:34,188 --> 00:32:35,421
Boss?
799
00:32:35,489 --> 00:32:37,489
May's got a weapon.
She's got a weapon.
800
00:32:43,246 --> 00:32:45,213
Don't you dare!
801
00:32:45,281 --> 00:32:47,547
May, drop your weapon!
802
00:32:47,615 --> 00:32:49,116
Hold fire!
803
00:32:52,120 --> 00:32:55,089
Leave her alone!
This ends now!
804
00:32:55,156 --> 00:32:56,556
Okay, she's crossed the line.
805
00:32:59,027 --> 00:33:00,127
I've got...
I've got May.
806
00:33:00,195 --> 00:33:01,528
I have James!
807
00:33:01,596 --> 00:33:04,097
May, drop your weapon now!
808
00:33:04,164 --> 00:33:05,664
May, baby, no!
809
00:33:05,732 --> 00:33:07,533
- May, don't do it!
- Drop your weapon!
810
00:33:07,601 --> 00:33:10,469
Drop your weapon!
Drop your weapon now!
811
00:33:10,537 --> 00:33:11,905
May! Back away!
Back away right now!
812
00:33:11,972 --> 00:33:13,039
May, you put that weapon down
813
00:33:13,107 --> 00:33:14,307
or we will have to shoot you!
814
00:33:25,551 --> 00:33:26,551
Boss?
815
00:33:27,753 --> 00:33:28,787
Drop it, May!
816
00:33:31,958 --> 00:33:33,591
Boss, she's active.
817
00:33:37,230 --> 00:33:38,696
Greg, she's gonna kill him.
818
00:33:39,899 --> 00:33:40,899
Drop it!
819
00:33:40,966 --> 00:33:42,233
Scorpio.
820
00:34:34,616 --> 00:34:36,217
I just wanted to see her...
821
00:34:45,893 --> 00:34:47,427
Noooo!
822
00:34:51,099 --> 00:34:53,500
Oh my God...
Oh my God...
823
00:34:54,768 --> 00:34:55,969
My baby!
824
00:34:59,073 --> 00:35:01,940
You son of a bitch!
You killed her!
825
00:35:02,976 --> 00:35:04,310
You killed her!
826
00:35:04,378 --> 00:35:05,777
- Who killed her?!
- You killed her!
827
00:35:05,845 --> 00:35:07,679
You did it!
828
00:35:07,747 --> 00:35:10,249
You don't call me a killer,
you son of a bitch!
829
00:35:10,317 --> 00:35:11,950
You did this!
830
00:35:40,512 --> 00:35:42,846
So it was a complex situation.
831
00:35:42,914 --> 00:35:45,482
It was a complex situation.
832
00:35:45,550 --> 00:35:47,284
In the audio log,
in the last two minutes
833
00:35:47,352 --> 00:35:48,952
before scorpio command,
834
00:35:49,020 --> 00:35:51,854
there were numerous voices,
raised voices,
835
00:35:51,922 --> 00:35:53,456
shouted instructions.
836
00:35:53,524 --> 00:35:55,824
The impression it gives is...
837
00:35:55,892 --> 00:35:57,260
loss of control.
838
00:35:59,696 --> 00:36:01,697
We had complete control.
839
00:36:01,765 --> 00:36:04,200
What you heard
was communication
840
00:36:04,268 --> 00:36:05,633
between members of my team.
841
00:36:05,701 --> 00:36:07,769
The raised voices were
our instructions
842
00:36:07,836 --> 00:36:10,338
to May Dalton, we were...
843
00:36:10,406 --> 00:36:13,241
trying to avoid
the use of lethal force.
844
00:36:13,309 --> 00:36:16,678
There were... two gunshots
before scorpio call.
845
00:36:16,745 --> 00:36:17,946
Yes.
846
00:36:18,013 --> 00:36:19,681
You allowed her to fire
before scorpio call.
847
00:36:19,748 --> 00:36:21,415
She raised her weapon,
848
00:36:21,483 --> 00:36:22,649
her grip was unsteady--
849
00:36:22,717 --> 00:36:24,452
You allowed her to fire twice.
850
00:36:24,519 --> 00:36:25,686
Isn't that a breach
of protocol?
851
00:36:25,753 --> 00:36:27,521
You heard the audio.
852
00:36:27,589 --> 00:36:30,291
We were trying
to get her to stop.
853
00:36:30,358 --> 00:36:31,392
Noted.
854
00:36:32,894 --> 00:36:34,661
Your sergeant, Greg Parker,
states...
855
00:36:34,729 --> 00:36:36,397
She was in the "tunnel."
856
00:36:36,465 --> 00:36:37,964
She steadied her right hand
with her left,
857
00:36:38,031 --> 00:36:40,833
and prepared to fire
a third time.
858
00:36:42,035 --> 00:36:45,738
She crossed the line,
I took the shot.
859
00:36:45,806 --> 00:36:47,440
After your sergeant's
scorpio command?
860
00:36:47,508 --> 00:36:49,008
At the same time.
861
00:36:49,076 --> 00:36:50,810
And are you convinced that
all options were exhausted
862
00:36:50,877 --> 00:36:53,512
before the use of lethal force?
863
00:36:54,914 --> 00:36:58,350
What did I just say?
864
00:36:58,418 --> 00:37:00,051
Well, thank you for your time.
865
00:37:00,120 --> 00:37:01,886
You know the process.
866
00:37:06,493 --> 00:37:07,359
She was right
beside me in the truck,
867
00:37:07,427 --> 00:37:09,193
how could I not have known?
868
00:37:09,261 --> 00:37:10,528
Spike, what,
869
00:37:10,596 --> 00:37:12,563
are we supposed to frisk
all our witnesses?
870
00:37:12,631 --> 00:37:14,698
Okay, May said she and her mom
never felt safe, right?
871
00:37:14,766 --> 00:37:16,267
That the cops couldn't
protect them?
872
00:37:16,335 --> 00:37:17,335
That he could track
them down anywhere.
873
00:37:17,402 --> 00:37:19,170
I remember that.
874
00:37:19,238 --> 00:37:21,071
"Tobias has done everything
so that we can feel safe."
875
00:37:21,140 --> 00:37:22,340
Come on, from that,
we're supposed to know
876
00:37:22,407 --> 00:37:24,342
that Tobias procured her
an illegal gun,
877
00:37:24,409 --> 00:37:26,276
which she kept with her
at all times, just in case?
878
00:37:26,344 --> 00:37:27,577
She should never
have been on that roof;
879
00:37:27,646 --> 00:37:28,846
that was my fault.
880
00:37:28,913 --> 00:37:29,647
Boss, don't go there.
881
00:37:29,714 --> 00:37:30,848
We all signed off on it.
882
00:37:30,915 --> 00:37:32,582
It was a judgment call.
883
00:37:32,651 --> 00:37:34,051
She insisted--
you all heard that, right?
884
00:37:34,119 --> 00:37:35,719
She said, "let me go up there,
let me talk to him."
885
00:37:35,787 --> 00:37:37,487
That's irrelevant; She
was emotionally involved.
886
00:37:37,555 --> 00:37:38,722
That wasn't her choice to make.
887
00:37:38,790 --> 00:37:40,524
We made that choice.
888
00:37:40,591 --> 00:37:41,958
She knew when she said it
that she had a loaded weapon.
889
00:37:42,026 --> 00:37:43,960
I'm just saying.
890
00:37:44,028 --> 00:37:45,628
All right, bean bag rounds.
Raf and Spike,
891
00:37:45,696 --> 00:37:47,964
if we sent you from here
and here, and we timed it--
892
00:37:48,032 --> 00:37:50,266
Sam, we don't take that risk,
893
00:37:50,333 --> 00:37:51,834
not when the subject
has a weapon
894
00:37:51,902 --> 00:37:53,569
inches from the victim!
895
00:37:53,637 --> 00:37:55,638
I know, but what I'm saying
is we missed an opportunity
896
00:37:55,706 --> 00:37:57,739
when he was distracted
by May coming towards--
897
00:37:57,807 --> 00:37:59,941
I was the one who let her run.
898
00:38:00,009 --> 00:38:01,743
I had her, hand on shoulder.
899
00:38:01,811 --> 00:38:03,478
She was safe.
900
00:38:03,546 --> 00:38:04,680
And next thing I know
901
00:38:04,747 --> 00:38:06,114
she's running into
the line of fire.
902
00:38:06,182 --> 00:38:08,984
All right, stop!
Just stop.
903
00:38:09,919 --> 00:38:13,588
We did nothing wrong.
We followed protocol.
904
00:38:17,025 --> 00:38:18,193
An eighteen-year-old girl's dead
905
00:38:18,260 --> 00:38:20,795
and there's nothing right
about that.
906
00:38:20,862 --> 00:38:22,430
She was a brave girl.
907
00:38:22,498 --> 00:38:24,566
She deserved to live,
908
00:38:24,633 --> 00:38:27,468
and it is a tragedy
that she's gone.
909
00:38:27,536 --> 00:38:28,503
But she knew
what she was doing;
910
00:38:28,571 --> 00:38:30,171
she was armed.
911
00:38:30,238 --> 00:38:32,005
She was an active shooter,
912
00:38:32,073 --> 00:38:33,840
and we have a code,
we have rules,
913
00:38:33,908 --> 00:38:37,110
so that when
we are under pressure
914
00:38:37,178 --> 00:38:41,248
we function as a team
and we know what to do.
915
00:38:41,316 --> 00:38:44,451
This one time,
we could've made an exception.
916
00:38:44,519 --> 00:38:45,452
We could've taken the risk.
917
00:38:45,520 --> 00:38:46,719
We could've shot to wound.
918
00:38:46,786 --> 00:38:48,621
Raf, that's a slippery slope.
919
00:38:48,689 --> 00:38:49,755
Okay, you know what? How 'bout
I just do us all a favor
920
00:38:49,823 --> 00:38:52,091
and say what we're
all thinking.
921
00:38:52,158 --> 00:38:54,627
We could've just held fire
and...
922
00:38:56,029 --> 00:38:57,830
let her kill him.
923
00:39:04,036 --> 00:39:06,471
No, we couldn't.
924
00:39:06,539 --> 00:39:08,106
No, we couldn't.
925
00:39:09,041 --> 00:39:10,375
Because that's not
how it works.
926
00:39:10,443 --> 00:39:12,644
We are not judges, we are cops.
927
00:39:13,613 --> 00:39:15,213
We're cops and we all-
all of us--
928
00:39:15,281 --> 00:39:16,481
have to be on the same page.
929
00:39:16,549 --> 00:39:18,049
Okay, let's all sit down.
930
00:39:18,117 --> 00:39:19,216
I get it, all right?
I get that's the job--
931
00:39:19,284 --> 00:39:21,151
No, no, no!
We don't get to wing it.
932
00:39:21,219 --> 00:39:23,019
We don't get to choose
which rules we're gonna follow;
933
00:39:23,087 --> 00:39:24,087
that's what the bad guys do.
934
00:39:24,155 --> 00:39:27,658
What we do...
we serve the law.
935
00:39:29,694 --> 00:39:32,195
Now, are you good with that?
936
00:39:32,264 --> 00:39:35,799
Ed, I respect that this is
what you've gotta believe
937
00:39:35,867 --> 00:39:37,868
to get through this,
after what you had to do.
938
00:39:37,935 --> 00:39:39,335
Oh man...
939
00:39:39,403 --> 00:39:40,570
I'm just saying,
if that's the job...
940
00:39:44,909 --> 00:39:48,745
Look, I am very serious
about serving the law,
941
00:39:51,014 --> 00:39:53,983
and this last year has been
the proudest of my life,
942
00:39:54,050 --> 00:39:55,450
but...
943
00:39:56,920 --> 00:39:58,420
I just don't think this
is the best place for me
944
00:39:58,488 --> 00:40:00,022
to keep the peace.
945
00:40:03,059 --> 00:40:04,927
Raf, it's been a long day.
946
00:40:04,995 --> 00:40:07,128
Raf, we've all had days
where we've questioned the job--
947
00:40:07,196 --> 00:40:08,729
I know, I get that, boss.
948
00:40:08,798 --> 00:40:10,765
It's just, for me, this...
949
00:40:12,301 --> 00:40:14,368
This can't happen again.
950
00:40:16,806 --> 00:40:18,639
It won't happen again.
951
00:40:21,811 --> 00:40:23,010
Why don't you sleep on it?
952
00:40:23,077 --> 00:40:24,945
Give us a chance
to talk you out of it.
953
00:40:25,013 --> 00:40:27,747
I appreciate that, guys.
It's um...
954
00:40:30,551 --> 00:40:33,320
It's just not a place
that I can go.
955
00:40:41,028 --> 00:40:44,697
♪ My heart has wings, love ♪
956
00:40:45,632 --> 00:40:50,169
♪ wings that carry me home ♪
957
00:40:52,005 --> 00:40:55,273
♪ My heart, it sings, love ♪
958
00:40:57,376 --> 00:41:00,511
♪ your name is its song ♪
959
00:41:01,580 --> 00:41:03,614
♪ Should we be parted ♪
960
00:41:05,617 --> 00:41:08,320
♪ by winter winds
blowing cold ♪
961
00:41:11,756 --> 00:41:15,792
♪ I'll give my hand, love ♪
962
00:41:16,661 --> 00:41:18,028
Hey, dad.
How was your day?
963
00:41:18,096 --> 00:41:20,464
Did you keep the peace?
964
00:41:22,334 --> 00:41:25,702
♪ The waters be wide, love ♪
965
00:41:26,571 --> 00:41:30,073
♪ though they be mighty
and fast ♪
966
00:41:30,140 --> 00:41:33,109
♪ I will ford over ♪
967
00:41:35,112 --> 00:41:38,147
♪ held in your arms at last ♪
968
00:41:39,338 --> 00:41:45,530
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com