﻿1
00:00:01,406 --> 00:00:03,190
<i>Previously on</i>
The Big Bang Theory...

2
00:00:03,296 --> 00:00:06,297
OTHERS: We now pronounce you
husband and wife!

3
00:00:09,496 --> 00:00:11,748
(loud rumbling)
I love this part!

4
00:00:11,750 --> 00:00:13,333
Me, too!

5
00:00:13,335 --> 00:00:16,803
I have strongly mixed feelings!

6
00:00:18,572 --> 00:00:21,557
So, Howard's really
in space, huh?

7
00:00:21,559 --> 00:00:23,253
Mm-hmm, International
Space Station.

8
00:00:23,267 --> 00:00:25,367
250 miles that way.

9
00:00:25,625 --> 00:00:28,188
Right now, Howard's
staring down at our planet

10
00:00:28,206 --> 00:00:31,757
like a tiny Jewish Greek god.

11
00:00:32,333 --> 00:00:34,830
Zeusowitz.

12
00:00:34,973 --> 00:00:36,256
SHELDON:
I must admit,

13
00:00:36,264 --> 00:00:38,629
I can't help
but feel a twinge of envy.

14
00:00:38,672 --> 00:00:42,357
He can look out the window and
see the majesty of the universe

15
00:00:42,384 --> 00:00:44,501
unfolding before his eyes.

16
00:00:44,616 --> 00:00:48,318
His dim, uncomprehending eyes.

17
00:00:50,739 --> 00:00:54,253
It's like a cat
in an airport carrying case.

18
00:00:55,794 --> 00:00:57,969
You know, it's not exactly
glamorous up there.

19
00:00:58,018 --> 00:00:59,431
The water that
the astronauts drink

20
00:00:59,446 --> 00:01:01,997
is made from each other's
recycled urine.

21
00:01:02,744 --> 00:01:04,178
Must be nice.

22
00:01:05,003 --> 00:01:07,904
Nobody wants anything
that comes out of <i>me.</i>

23
00:01:13,157 --> 00:01:15,276
(sighs): I wonder what he's
doing right this very second.

24
00:01:15,299 --> 00:01:18,068
Mm, conducting experiments
in zero gravity.

25
00:01:18,097 --> 00:01:20,548
Peering through his telescope
at the birth of the cosmos.

26
00:01:20,575 --> 00:01:24,009
Whatever it is, we know his
life will never be the same.

27
00:01:24,255 --> 00:01:28,291
MRS. WOLOWITZ:
<i>Howard! Can you hear me?!</i>

28
00:01:28,293 --> 00:01:32,078
I can hear you
<i>without</i> the phone!

29
00:01:32,080 --> 00:01:33,430
Don't be snippy.

30
00:01:33,481 --> 00:01:36,115
I'm just excited to talk
to my baby!

31
00:01:36,285 --> 00:01:38,567
I'm excited to talk to you, too.

32
00:01:38,670 --> 00:01:41,351
So, what's this <i>mishegas</i>
about you moving out

33
00:01:41,375 --> 00:01:44,543
to go live with
the little Polish girl?!

34
00:01:44,726 --> 00:01:47,427
How about calling her my wife?

35
00:01:47,429 --> 00:01:50,229
Wives don't take boys
from their mothers.

36
00:01:50,231 --> 00:01:53,483
They do.
That's why we marry them!

37
00:01:54,859 --> 00:01:57,041
I just hope I'm not dead
from a broken heart

38
00:01:57,084 --> 00:01:58,968
before you get back.

39
00:01:59,000 --> 00:02:03,386
Ma, please. Everyone from NASA
is listening to this phone call.

40
00:02:03,495 --> 00:02:06,954
Good. They should know
what a horrible son you are!

41
00:02:06,985 --> 00:02:10,187
Okay, Ma, great talking to you!
Gotta go!

44
00:02:18,863 --> 00:02:22,247
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪

45
00:02:22,265 --> 00:02:26,191
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪

46
00:02:26,237 --> 00:02:27,443
♪ The Earth began to cool ♪

47
00:02:27,469 --> 00:02:30,412
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

48
00:02:30,431 --> 00:02:32,460
♪ We built the Wall ♪
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪

49
00:02:32,478 --> 00:02:35,217
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

50
00:02:35,230 --> 00:02:37,147
♪ That all started
with a big bang ♪

51
00:02:37,174 --> 00:02:39,140
♪ <i>Bang!</i> ♪

52
00:02:39,178 --> 00:02:41,678
<font color=#00FF00>♪ The Big Bang Theory 6x01 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Date Night Variable</font>
Original Air Date on September 27, 2012

53
00:02:41,691 --> 00:02:45,691
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

54
00:02:48,500 --> 00:02:50,513
This is so exciting.

55
00:02:51,825 --> 00:02:53,777
Soon, my upper lip will
be the same fake blonde

56
00:02:53,802 --> 00:02:55,885
as my beautiful best friend.

57
00:02:57,058 --> 00:02:59,443
Hey, this is
my natural hair color.

58
00:03:01,419 --> 00:03:03,491
Now.

59
00:03:03,682 --> 00:03:06,098
So, does Sheldon have
anything special

60
00:03:06,139 --> 00:03:07,527
planned for you tomorrow night?

61
00:03:07,556 --> 00:03:10,223
Oh, yes. According to the
Relationship Agreement,

62
00:03:10,356 --> 00:03:12,074
on the anniversary
of our first date,

63
00:03:12,095 --> 00:03:14,943
he must take me to a nice
dinner, ask about my day

64
00:03:14,974 --> 00:03:16,862
and engage in casual
physical contact

65
00:03:16,874 --> 00:03:20,342
that a disinterested onlooker
might mistake for intimacy.

66
00:03:21,044 --> 00:03:22,994
That's hot.

67
00:03:23,576 --> 00:03:25,911
You kids better use protection.

68
00:03:27,101 --> 00:03:28,707
How long does this stay on?

69
00:03:28,732 --> 00:03:29,745
Just a couple of minutes.

70
00:03:29,768 --> 00:03:31,307
You've really never
done this before?

71
00:03:31,533 --> 00:03:33,577
Once in high school,
but I dozed off

72
00:03:33,592 --> 00:03:36,810
and woke up with second-degree
chemical burns on my face.

73
00:03:36,961 --> 00:03:38,777
Oh, my gosh, that's awful.

74
00:03:38,793 --> 00:03:40,231
The other kids make fun of you?

75
00:03:40,250 --> 00:03:43,552
No, I had a cover story;
I told everyone it was herpes.

76
00:03:44,986 --> 00:03:46,868
So, how's everything going
with you and Leonard?

77
00:03:46,927 --> 00:03:49,218
(sighs): I don't know,
it's still kind of weird.

78
00:03:49,274 --> 00:03:51,544
We haven't really recovered
since he proposed to me

79
00:03:51,565 --> 00:03:52,931
in the middle of sex.

80
00:03:52,957 --> 00:03:55,316
Oh. Boo-hoo.

81
00:03:55,771 --> 00:03:57,427
If Sheldon proposed
to me during sex,

82
00:03:57,441 --> 00:04:01,209
my ovaries would grab on to him
and never let go.

83
00:04:06,763 --> 00:04:10,464
Leonard, where do you stand
on the anthropic principle?

84
00:04:10,487 --> 00:04:12,850
Interesting question. On the
one hand, I always thought...

85
00:04:12,887 --> 00:04:15,537
You don't even know
what it is, do you?

86
00:04:15,586 --> 00:04:19,603
The anthropic principle states
that if we wish to explain

87
00:04:19,633 --> 00:04:21,985
why our universe exists
the way it does,

88
00:04:22,012 --> 00:04:24,716
the answer is that
it must have qualities

89
00:04:24,745 --> 00:04:27,201
that allow intelligent
creatures to arise

90
00:04:27,231 --> 00:04:29,398
who are capable of
asking the question.

91
00:04:29,550 --> 00:04:33,018
As I am doing
so eloquently right now.

92
00:04:33,807 --> 00:04:36,227
I know what
the anthropic principle is.

93
00:04:36,420 --> 00:04:38,803
Of course.
I just explained it to you.

94
00:04:39,541 --> 00:04:41,766
Now, where do you stand on it?

95
00:04:41,793 --> 00:04:44,055
- Where do you stand on it?
- Strongly pro.

96
00:04:44,186 --> 00:04:46,784
Then I believe that God
created the world in six days,

97
00:04:46,799 --> 00:04:49,500
and on the seventh,
he made you to annoy me.

98
00:04:53,644 --> 00:04:54,631
- Hey, guys.
- Hey.

99
00:04:54,655 --> 00:04:56,756
Yeah, wait, Raj,
where do you stand

100
00:04:56,775 --> 00:04:58,337
on the anthropic principle?

101
00:04:58,351 --> 00:05:00,126
- I'm all for it.
- Attaboy!

102
00:05:00,141 --> 00:05:01,920
Well, hang on.
Why do you believe

103
00:05:01,945 --> 00:05:03,609
that he knows
what it is and I don't?

104
00:05:03,620 --> 00:05:06,405
Oh, Leonard.
Let's not take a saw

105
00:05:06,439 --> 00:05:09,006
to the branch
we're sitting on, shall we?

106
00:05:09,570 --> 00:05:10,616
Hey, uh, if you guys

107
00:05:10,635 --> 00:05:13,503
are free tonight, I heard about
a spa where you soak your feet

108
00:05:13,528 --> 00:05:15,077
in a pool full of little fish

109
00:05:15,160 --> 00:05:17,362
that eat all the dead skin
right off them.

110
00:05:18,170 --> 00:05:19,343
I don't need to tell you,

111
00:05:19,374 --> 00:05:23,171
in Los Angeles, sandal
season is year round.

112
00:05:24,083 --> 00:05:26,002
Actually, I'm hanging
out with Penny.

113
00:05:26,073 --> 00:05:28,827
Oh, okay. Sounds like
it's me and you, Sheldon.

114
00:05:28,871 --> 00:05:31,689
How about we sic some guppies
on those puppies?

115
00:05:32,642 --> 00:05:35,193
As I've stated before
on numerous occasions,

116
00:05:35,213 --> 00:05:38,214
the only sea creature I would
even consider being eaten by

117
00:05:38,254 --> 00:05:41,351
is the Kraken, because
the last words I would hear are:

118
00:05:41,387 --> 00:05:43,518
"Release the Kraken."

119
00:05:43,536 --> 00:05:45,336
That never gets old.

120
00:05:45,520 --> 00:05:48,921
"Release the Kraken!"
Oh, chills.

121
00:05:49,417 --> 00:05:51,992
Besides, I'm having
dinner with Amy.

122
00:05:52,201 --> 00:05:54,811
Oh, okay. I'll just go home
and be alone.

123
00:05:54,857 --> 00:05:55,957
W-Which is cool.

124
00:05:55,976 --> 00:05:59,695
I eat alone, I sleep alone,
I cry alone, so...

125
00:06:00,184 --> 00:06:02,117
Cool.

126
00:06:03,578 --> 00:06:07,631
Darn. If you weren't busy,
I'd ask you to join us.

127
00:06:08,320 --> 00:06:10,655
Really? I can
come? Thanks!

128
00:06:11,138 --> 00:06:13,195
Sheldon, are you sure
you want to be bringing Raj

129
00:06:13,222 --> 00:06:14,399
on your date night with Amy?

130
00:06:14,418 --> 00:06:16,167
Oh, absolutely.

131
00:06:16,210 --> 00:06:20,718
I have a contractual obligation
to provide Amy with conversation

132
00:06:20,742 --> 00:06:22,626
and casual physical contact,

133
00:06:22,680 --> 00:06:24,346
but nowhere is it specified

134
00:06:24,373 --> 00:06:27,508
that I can't outsource that
to an Indian.

135
00:06:32,664 --> 00:06:34,590
BERNADETTE:
Howie?

136
00:06:34,671 --> 00:06:35,627
Howie?

137
00:06:35,681 --> 00:06:38,469
Hey, there's my beautiful bride!

138
00:06:38,482 --> 00:06:39,650
Can you see me?

139
00:06:39,669 --> 00:06:42,002
I can.
How are you?

140
00:06:42,092 --> 00:06:43,438
(chuckles):
I'm amazing.

141
00:06:43,504 --> 00:06:45,955
I mean, this is
even better than I dreamed.

142
00:06:46,039 --> 00:06:50,758
I look out the window, and...
it's all so unbelievable.

143
00:06:50,873 --> 00:06:52,239
Good for you.

144
00:06:52,290 --> 00:06:56,042
I just had a seemingly endless
dinner with your mom.

145
00:06:57,326 --> 00:06:59,553
Oh, yeah? That's nice.

146
00:06:59,626 --> 00:07:02,327
It was. Until I found out
you never told her

147
00:07:02,329 --> 00:07:03,812
we're not gonna live with her.

148
00:07:03,889 --> 00:07:07,323
Let's talk about <i>that</i>
for a minute.

149
00:07:08,734 --> 00:07:11,356
Hey, look, this pen is floating.

150
00:07:12,133 --> 00:07:14,621
How crazy is that?

151
00:07:17,805 --> 00:07:20,087
You said you told her,
but you never did!

152
00:07:20,124 --> 00:07:23,609
Okay, okay, I know
you're upset, but...

153
00:07:23,806 --> 00:07:28,242
let me share something
I've learned since I got here.

154
00:07:28,700 --> 00:07:32,192
You realize how small your problems are

155
00:07:32,225 --> 00:07:35,076
when you're looking down
on them from space.

156
00:07:35,290 --> 00:07:36,303
(chuckles)

157
00:07:36,329 --> 00:07:38,546
Now, come on, that's got
to make you feel better.

158
00:07:39,091 --> 00:07:41,897
How clear is the image
of me on that screen?

159
00:07:42,018 --> 00:07:43,362
Pretty clear.

160
00:07:43,434 --> 00:07:45,978
Do I <i>look</i> like I feel better?

161
00:07:46,874 --> 00:07:50,262
I mean, it's not, like,
HD quality.

162
00:07:50,724 --> 00:07:52,988
Listen, mister, you're
gonna talk to your mother

163
00:07:53,008 --> 00:07:55,146
and you're gonna fix this,
or that thing I said

164
00:07:55,164 --> 00:07:57,227
I was gonna do to you
the minute you got home,

165
00:07:57,264 --> 00:07:59,722
you can do to yourself.

166
00:08:02,360 --> 00:08:05,246
(Russian accent): Like he's been
doing since he got here.

167
00:08:10,730 --> 00:08:13,662
Sheldon, this place
is so romantic.

168
00:08:13,696 --> 00:08:15,312
Oh, I'm glad you like it.

169
00:08:15,402 --> 00:08:16,785
Raj picked it out.

170
00:08:18,268 --> 00:08:20,795
Well, when you see him,
tell him I say thank you.

171
00:08:21,180 --> 00:08:22,896
Tell him yourself.

172
00:08:23,079 --> 00:08:24,198
Yoo-hoo!

173
00:08:24,227 --> 00:08:25,894
Over here!

174
00:08:27,797 --> 00:08:30,432
I don't understand.
What's he doing here?

175
00:08:30,465 --> 00:08:32,015
I invited him.

176
00:08:32,295 --> 00:08:33,657
On our date?

177
00:08:33,738 --> 00:08:35,571
Sheldon, that's not okay.

178
00:08:35,811 --> 00:08:36,967
Yes, it is.

179
00:08:36,994 --> 00:08:40,128
There's a loophole
in the Relationship Agreement.

180
00:08:40,405 --> 00:08:42,172
You found a loophole?

181
00:08:44,352 --> 00:08:47,615
Sorry I started without you.
I'm a little nervous.

182
00:08:47,637 --> 00:08:49,689
It's been a long time
since I've been on a date.

183
00:08:51,164 --> 00:08:54,201
I can't believe I bleached
my mustache for this.

184
00:08:54,462 --> 00:08:55,462
You should go to my girl.

185
00:08:55,487 --> 00:08:57,621
She'll knock out
those sideburns for free.

186
00:09:04,422 --> 00:09:06,358
You know, Amy,
I don't even think

187
00:09:06,384 --> 00:09:08,651
you and I have had
a real conversation.

188
00:09:08,672 --> 00:09:11,790
Let's use tonight to get to know
each other a little better.

189
00:09:12,198 --> 00:09:13,898
You start.

190
00:09:16,718 --> 00:09:18,636
Go home.

191
00:09:19,025 --> 00:09:20,268
I don't understand.

192
00:09:20,305 --> 00:09:23,173
Sheldon, how could you do this?
It's our second anniversary.

193
00:09:23,249 --> 00:09:24,982
It's your anniversary?!

194
00:09:25,440 --> 00:09:27,953
Oh, my God, I had no idea.

195
00:09:28,219 --> 00:09:30,736
Amy, please,
let me make this right.

196
00:09:30,762 --> 00:09:31,475
Thank you.

197
00:09:31,494 --> 00:09:32,994
My pleasure.
Waiter?

198
00:09:33,023 --> 00:09:35,624
A bottle of champagne
and three glasses.

199
00:09:36,549 --> 00:09:37,452
Oh, boy,

200
00:09:37,469 --> 00:09:39,936
isn't this romantic?

201
00:09:40,138 --> 00:09:42,226
Oh, I hope that's
a rhetorical question,

202
00:09:42,254 --> 00:09:44,420
because I have no clue.

203
00:09:46,908 --> 00:09:48,665
This is great.
What's the occasion?

204
00:09:48,690 --> 00:09:50,684
No occasion. You know,
things have been

205
00:09:50,730 --> 00:09:53,700
a little weird between us,
so I wanted to throw together

206
00:09:53,717 --> 00:09:54,767
a fun night just for you.

207
00:09:54,802 --> 00:09:57,052
That is so sweet.
I got all your favorites.

208
00:09:57,072 --> 00:09:58,302
Beer, wings, sliders.

209
00:09:58,322 --> 00:09:59,728
We can watch the football game.

210
00:09:59,757 --> 00:10:01,957
I even painted my stomach.

211
00:10:04,087 --> 00:10:06,238
- "Go sports"?
- Well...

212
00:10:06,265 --> 00:10:07,659
in case you were in
the mood for baseball,

213
00:10:07,683 --> 00:10:10,275
I didn't want to
look ridiculous.

214
00:10:10,645 --> 00:10:12,351
This is awesome.
I love it!

215
00:10:12,366 --> 00:10:13,245
Good, I'm glad.

216
00:10:13,261 --> 00:10:14,845
Gosh, I worked
my ass off today.

217
00:10:14,872 --> 00:10:16,240
This is exactly what I needed.

218
00:10:16,269 --> 00:10:17,925
Great. Just relax and enjoy.

219
00:10:17,945 --> 00:10:19,237
Tonight is all about you.

220
00:10:19,255 --> 00:10:21,117
Ah, thank you!

221
00:10:21,178 --> 00:10:23,779
(chuckles, sighs)

222
00:10:24,593 --> 00:10:28,199
So, where exactly are we
in this relationship?

223
00:10:28,401 --> 00:10:29,767
Oh, come on!

224
00:10:29,790 --> 00:10:31,407
I just told you
I had a hard day.

225
00:10:31,428 --> 00:10:33,293
You're right, I'm sorry.
Let's watch the game.

226
00:10:33,318 --> 00:10:34,667
Great.

227
00:10:35,081 --> 00:10:36,414
(sighs)

228
00:10:36,872 --> 00:10:38,806
I just know the longer
we wait to talk about it,

229
00:10:38,828 --> 00:10:40,895
the weirder it gets.

230
00:10:41,642 --> 00:10:44,709
Sweetie, can I just be
the girl tonight?

231
00:10:45,016 --> 00:10:47,016
Absolutely.
You're the girl, I'm the guy.

232
00:10:47,599 --> 00:10:49,162
Now, you watch
your football game

233
00:10:49,174 --> 00:10:51,922
while I make you a little plate here.
- Thank you!

234
00:10:52,942 --> 00:10:54,176
(knocking)

235
00:10:54,190 --> 00:10:55,356
Oh, I'll get it.

236
00:10:55,384 --> 00:10:57,634
Go sports!
(chuckles)

237
00:10:59,206 --> 00:11:01,624
Hello-lo-lo.

238
00:11:02,033 --> 00:11:03,033
What are you doing here?

239
00:11:03,054 --> 00:11:04,560
I thought you were out
with Sheldon and Amy.

240
00:11:04,578 --> 00:11:05,999
I was, but it's
their anniversary

241
00:11:06,024 --> 00:11:07,424
and I didn't want
to be a third wheel,

242
00:11:07,447 --> 00:11:08,730
so I figured I'd come over here

243
00:11:08,751 --> 00:11:11,067
and hang out with you
and Penny on your date.

244
00:11:11,794 --> 00:11:13,557
Well, it's not really
a great time.

245
00:11:13,567 --> 00:11:15,450
Penny and I have some things
we need to talk about.

246
00:11:15,478 --> 00:11:17,261
No, we don't!
Come on in!

247
00:11:17,938 --> 00:11:19,721
Sweet!

248
00:11:19,829 --> 00:11:24,215
(quietly): I can't believe
I shaved my stomach for this.

249
00:11:28,829 --> 00:11:31,114
Hey, Froot Loops.

250
00:11:34,433 --> 00:11:36,246
You got a phone call.

251
00:11:36,420 --> 00:11:37,569
Who is it?

252
00:11:37,808 --> 00:11:39,333
A woman who says
she's your mother

253
00:11:39,349 --> 00:11:41,766
but sounds like your father.

254
00:11:46,332 --> 00:11:47,676
Hey, Ma.

255
00:11:47,714 --> 00:11:49,709
You know, we could
see each other

256
00:11:49,728 --> 00:11:51,475
if you turn on the computer.

257
00:11:51,503 --> 00:11:53,837
I'm not going near
that fakakta thing.

258
00:11:53,864 --> 00:11:56,781
I'll catch a computer virus!

259
00:11:57,786 --> 00:12:00,955
You can't catch
a computer virus.

260
00:12:00,977 --> 00:12:05,575
Oh, so now you're an astronaut
<i>and</i> a doctor?

261
00:12:06,228 --> 00:12:09,028
(voice cracks):
What do you want, Ma?

262
00:12:09,203 --> 00:12:13,004
Your wife says you have
something important to tell me.

263
00:12:13,746 --> 00:12:16,634
Okay, here it is.

264
00:12:17,119 --> 00:12:21,224
Bernadette and I are starting
a life together and...

265
00:12:21,235 --> 00:12:24,186
Oh, God!
You <i>are</i> gonna leave me!

266
00:12:24,251 --> 00:12:25,170
Ma...

267
00:12:25,186 --> 00:12:26,519
It's okay.

268
00:12:26,753 --> 00:12:29,068
Your father left me,
you left me--

269
00:12:29,104 --> 00:12:32,655
I guess I'm just the kind
of person people like to leave.

270
00:12:35,224 --> 00:12:36,943
It's not... definite.

271
00:12:36,978 --> 00:12:39,145
I'll talk to Bernadette.

272
00:12:39,253 --> 00:12:40,419
Don't bother.

273
00:12:40,446 --> 00:12:42,453
I'll just go sit in a hole
in the ground

274
00:12:42,469 --> 00:12:45,252
so I'm no trouble when I die.

275
00:12:46,701 --> 00:12:48,014
Stop it, Ma.

276
00:12:48,044 --> 00:12:51,682
I'm sure I can get
Bernie to come around.

277
00:12:51,732 --> 00:12:52,963
I knew it!

278
00:12:52,989 --> 00:12:55,209
I knew she was behind this!

279
00:12:55,249 --> 00:12:57,696
You listen to me,
if you want to be a man,

280
00:12:57,704 --> 00:13:01,072
you can't let a woman
tell you what to do!

281
00:13:01,940 --> 00:13:02,860
Okay,

282
00:13:02,877 --> 00:13:04,591
okay.
(sighs)

283
00:13:04,725 --> 00:13:08,126
I can't believe these people
won the Cold War.

284
00:13:10,516 --> 00:13:13,396
Now, can we please
change the subject?

285
00:13:13,633 --> 00:13:14,492
Fine.

286
00:13:14,524 --> 00:13:16,657
<i>Explain why</i>
<i>you've been gone so long</i>

287
00:13:16,677 --> 00:13:18,458
<i>and I haven't gotten</i>
<i>a single letter.</i>

288
00:13:18,503 --> 00:13:21,971
<i>Not even a lousy postcard!</i>

289
00:13:23,392 --> 00:13:26,144
(TV sports announcer talking)

290
00:13:26,777 --> 00:13:29,747
You know, I'm growing to like
American football.

291
00:13:29,776 --> 00:13:31,812
- Yeah, it's fun, isn't it?
- Well...

292
00:13:31,844 --> 00:13:34,627
it's not the balls-to-the-wall
action of badminton or cricket,

293
00:13:34,653 --> 00:13:36,769
but hey...

294
00:13:37,553 --> 00:13:39,512
what is?

295
00:13:40,284 --> 00:13:41,751
All right, who's ready
for another beer?

296
00:13:41,777 --> 00:13:43,344
- I'm good.
- No, thank you.

297
00:13:43,672 --> 00:13:45,205
Girls.

298
00:13:46,040 --> 00:13:48,715
(sighs): I am having
the nicest time.

299
00:13:48,741 --> 00:13:50,875
You guys are like family to me.

300
00:13:50,908 --> 00:13:51,741
You know that, right?

301
00:13:51,772 --> 00:13:53,755
That's great.
Get out.

302
00:13:54,394 --> 00:13:55,348
What? Why?

303
00:13:55,392 --> 00:13:57,730
Penny and I have some issues
we need to talk about.

304
00:13:57,762 --> 00:13:58,368
Oh...

305
00:13:58,393 --> 00:14:00,643
pish on your issues!

306
00:14:01,794 --> 00:14:03,614
You guys are fine.

307
00:14:03,824 --> 00:14:06,318
Yes, you hit some bumps
along the way.

308
00:14:06,364 --> 00:14:07,537
I mean, Penny,

309
00:14:07,587 --> 00:14:09,929
you've always known how this man
has felt about you,

310
00:14:09,963 --> 00:14:12,100
but you made him
grovel for affection.

311
00:14:12,126 --> 00:14:13,160
Okay, hold on...

312
00:14:13,173 --> 00:14:14,616
Now, don't blame yourself.

313
00:14:14,637 --> 00:14:16,937
He was a groveler from way back.

314
00:14:18,293 --> 00:14:22,263
But the point is,
the two of you got past it.

315
00:14:22,421 --> 00:14:24,220
And, Leonard,
you go and propose

316
00:14:24,290 --> 00:14:26,271
to this poor girl
in the middle of sex?

317
00:14:26,282 --> 00:14:29,116
That was some weak tea, dude.

318
00:14:30,020 --> 00:14:31,904
Some people might
say it was romantic.

319
00:14:32,305 --> 00:14:33,656
Yeah, no.

320
00:14:34,972 --> 00:14:38,241
But yet, here you two are,
still together.

321
00:14:38,566 --> 00:14:41,074
And that's even after you and I
had our crazy naked night.

322
00:14:41,105 --> 00:14:42,243
- Okay...
- That's enough.

323
00:14:42,262 --> 00:14:43,795
I'm just saying

324
00:14:43,991 --> 00:14:46,000
that after everything
you've been through,

325
00:14:46,025 --> 00:14:47,853
you get to look
into each other's eyes

326
00:14:47,875 --> 00:14:50,542
and say "I love you."

327
00:14:50,870 --> 00:14:52,887
And that's beautiful.

328
00:14:55,744 --> 00:14:58,963
Actually, to this day,
she's never really said it.

329
00:14:59,143 --> 00:15:01,986
Oh, Penny!
That's ridiculous!

330
00:15:02,913 --> 00:15:03,879
You know you love him!

331
00:15:03,931 --> 00:15:05,464
You look him in the eyes
and you say it.

332
00:15:05,479 --> 00:15:06,634
- Raj...
- Oh, come on,

333
00:15:06,649 --> 00:15:08,733
you know you want to say it.
Say it.

334
00:15:09,326 --> 00:15:11,594
Say you love him.

335
00:15:13,384 --> 00:15:15,567
Say it!

336
00:15:20,086 --> 00:15:22,638
I really thought
she would say it.

337
00:15:29,856 --> 00:15:34,154
Have I ever told you you're
like a sexy praying mantis?

338
00:15:35,562 --> 00:15:38,229
Every time you drink alcohol.

339
00:15:38,813 --> 00:15:41,677
You know what's wonderful
about the praying mantis?

340
00:15:42,065 --> 00:15:44,640
They devour their mate.

341
00:15:45,395 --> 00:15:47,195
Your point being?

342
00:15:53,946 --> 00:15:56,414
Dessert is served.

343
00:15:57,224 --> 00:15:59,926
I just had cobbler.

344
00:16:00,819 --> 00:16:02,453
You know what?

345
00:16:02,998 --> 00:16:04,781
I'm done with this.

346
00:16:05,791 --> 00:16:07,191
W-Where are
you going?

347
00:16:07,549 --> 00:16:08,677
I'm leaving.

348
00:16:08,795 --> 00:16:10,378
You can't leave.

349
00:16:10,405 --> 00:16:11,837
I need you.

350
00:16:14,840 --> 00:16:15,884
You do?

351
00:16:15,946 --> 00:16:17,662
Yes.

352
00:16:17,732 --> 00:16:19,966
You're my ride.

353
00:16:21,772 --> 00:16:24,629
Sheldon, you either say
something meaningful

354
00:16:24,654 --> 00:16:28,173
and from the heart,
or you and I are done.

355
00:16:29,597 --> 00:16:31,047
All right.

356
00:16:32,760 --> 00:16:34,680
Please.

357
00:16:38,353 --> 00:16:40,253
Amy...

358
00:16:41,044 --> 00:16:43,138
when I look in your eyes

359
00:16:43,228 --> 00:16:45,428
and you're looking
back in mine,

360
00:16:45,937 --> 00:16:49,331
everything feels
not quite normal,

361
00:16:49,710 --> 00:16:51,911
because I feel

362
00:16:52,060 --> 00:16:55,385
stronger and weaker
at the same time.

363
00:16:55,552 --> 00:17:01,456
I feel excited and,
at the same time, terrified.

364
00:17:02,407 --> 00:17:03,863
The truth is,

365
00:17:03,980 --> 00:17:06,915
I don't know
what I feel, except...

366
00:17:07,304 --> 00:17:10,873
I know what kind of man
I want to be.

367
00:17:12,357 --> 00:17:14,191
Sheldon...

368
00:17:14,524 --> 00:17:15,754
that was beautiful.

369
00:17:15,910 --> 00:17:16,808
I should hope so.

370
00:17:16,827 --> 00:17:19,211
That's from the first
Spider-Man movie.

371
00:17:24,481 --> 00:17:26,815
I'll take it.

372
00:17:27,902 --> 00:17:29,319
Good.

373
00:17:29,446 --> 00:17:31,993
Now, I assume
we're splitting the check?

374
00:17:36,105 --> 00:17:37,175
Hey, Stuart.

375
00:17:37,202 --> 00:17:40,230
Oh, hey. I was actually
just about to close up.

376
00:17:40,289 --> 00:17:41,428
Oh, I'm sorry. I'll leave.

377
00:17:41,453 --> 00:17:43,464
No, no. It's
okay. Hang out.

378
00:17:43,527 --> 00:17:44,314
You sure?

379
00:17:44,355 --> 00:17:46,822
Yeah, you're
my first customer today.

380
00:17:47,480 --> 00:17:48,874
All right. Great.

381
00:17:48,913 --> 00:17:50,746
I'm, uh, having a nightcap.

382
00:17:50,783 --> 00:17:52,169
You want to join me?

383
00:17:52,227 --> 00:17:53,196
What are you drinking?

384
00:17:53,275 --> 00:17:56,065
Coffee liqueur
in a Chewbacca mug.

385
00:17:56,135 --> 00:17:58,986
I call it a sad-tini.

386
00:17:59,400 --> 00:18:01,619
Perfect for the night
I'm having. Thank you.

387
00:18:01,735 --> 00:18:04,755
Hmm. Nice not
to drink alone.

388
00:18:04,895 --> 00:18:06,545
Amen to that.

389
00:18:07,147 --> 00:18:08,426
Sometimes I pour

390
00:18:08,463 --> 00:18:11,297
a little chardonnay
into my dog's water bowl.

391
00:18:12,281 --> 00:18:13,219
You're kidding.

392
00:18:13,238 --> 00:18:16,178
She's kind of a mean drunk,
but what are you gonna do?

393
00:18:16,698 --> 00:18:17,324
Cheers.

394
00:18:17,365 --> 00:18:18,814
Cheers.

395
00:18:18,884 --> 00:18:20,651
- A little music?
- Sure.

396
00:18:21,235 --> 00:18:24,380
(soft Brazilian jazz playing)

397
00:18:24,430 --> 00:18:27,014
Mmm. Bossa nova.

398
00:18:27,978 --> 00:18:30,566
You listen to that with
your hips as well as your ears.

399
00:18:30,603 --> 00:18:32,002
Mmm.

400
00:18:33,250 --> 00:18:34,919
Oh.

401
00:18:35,756 --> 00:18:37,839
Something about...

402
00:18:37,922 --> 00:18:39,905
Latin music just
makes me feel like

403
00:18:39,922 --> 00:18:43,216
I'm on a white sand beach
in Rio.

404
00:18:44,455 --> 00:18:45,789
Yeah.

405
00:18:45,985 --> 00:18:49,950
The sun, the waves,
the beautiful bodies,

406
00:18:50,073 --> 00:18:53,451
tanned and glistening
with sweat.

407
00:18:53,709 --> 00:18:56,193
(Brazilian jazz continues)

408
00:19:09,215 --> 00:19:10,916
- I should go.
- Yeah.

409
00:19:11,807 --> 00:19:13,601
Uh, thank you for the drink.

410
00:19:13,679 --> 00:19:15,919
No problem.

411
00:19:16,182 --> 00:19:17,064
(sighs)

412
00:19:17,347 --> 00:19:19,297
- Hey, Stuart.
- Yeah?

413
00:19:19,724 --> 00:19:22,165
Do you want to...
hang out tomorrow night,

414
00:19:22,190 --> 00:19:24,857
maybe grab a bite to eat
or catch a late movie?

415
00:19:24,907 --> 00:19:28,725
Yeah, I-I'd like to,
but I'm a little tight on funds.

416
00:19:28,889 --> 00:19:30,406
No problem. My treat.

417
00:19:30,721 --> 00:19:32,017
I'll swing by after work.

418
00:19:32,079 --> 00:19:32,936
Okay.

419
00:19:33,041 --> 00:19:34,673
Okay.

420
00:19:38,444 --> 00:19:41,329
I could do worse.

421
00:19:46,382 --> 00:19:48,192
BERNADETTE: <i>Aw, that's such</i>
<i>good news, Howie.</i>

422
00:19:48,210 --> 00:19:49,483
<i>Thank you for telling her.</i>

423
00:19:49,514 --> 00:19:52,632
Hey, I'm a grown man;
I'm gonna live with my wife.

424
00:19:52,696 --> 00:19:57,115
My mother's just gonna have
to learn to make do on her own.

425
00:19:57,160 --> 00:19:58,943
Was she upset?

426
00:19:59,121 --> 00:20:02,489
Who can tell?
She yells everything.

427
00:20:04,198 --> 00:20:05,986
She might have been upset.

428
00:20:06,058 --> 00:20:08,275
She might have been hungry.

429
00:20:09,656 --> 00:20:11,287
Thanks for fixing it.

430
00:20:11,371 --> 00:20:12,669
I love you.

431
00:20:12,691 --> 00:20:13,847
I love you, too.

432
00:20:13,885 --> 00:20:15,885
Sweet dreams.
I'll talk to you tomorrow?

433
00:20:16,175 --> 00:20:18,465
Good night, Rocket Man.

434
00:20:18,895 --> 00:20:21,562
To infinity and beyond, baby.

435
00:20:21,614 --> 00:20:23,047
(clicks tongue)

436
00:20:24,470 --> 00:20:25,608
Loops.

437
00:20:25,718 --> 00:20:27,933
You realize you just
lied your ass off

438
00:20:27,964 --> 00:20:30,064
to your wife <i>and</i> your mother.

439
00:20:30,209 --> 00:20:31,575
I know.

440
00:20:31,597 --> 00:20:33,714
What are you gonna do
when you get back to Earth?

441
00:20:33,929 --> 00:20:35,773
Oh, I'm never going back.

442
00:20:36,785 --> 00:20:42,785
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

