﻿1
00:00:01,470 --> 00:00:03,254
<i>Previously on</i>
The Big Bang Theory...

2
00:00:03,360 --> 00:00:06,361
OTHERS: We now pronounce you
husband and wife!

3
00:00:09,560 --> 00:00:11,812
(loud rumbling)
I love this part!

4
00:00:11,814 --> 00:00:13,397
Me, too!

5
00:00:13,399 --> 00:00:16,867
I have strongly mixed feelings!

6
00:00:18,636 --> 00:00:21,621
So, Howard's really
in space, huh?

7
00:00:21,623 --> 00:00:23,523
Mm-hmm, International
Space Station.

8
00:00:23,525 --> 00:00:25,625
250 miles that way.

9
00:00:25,627 --> 00:00:28,412
Right now, Howard's
staring down at our planet

10
00:00:28,414 --> 00:00:31,965
like a tiny Jewish Greek god.

11
00:00:31,967 --> 00:00:35,035
Zeusowitz.

12
00:00:35,037 --> 00:00:36,320
SHELDON:
I must admit,

13
00:00:36,322 --> 00:00:38,872
I can't help
but feel a twinge of envy.

14
00:00:38,874 --> 00:00:42,559
He can look out the window and
see the majesty of the universe

15
00:00:42,561 --> 00:00:44,678
unfolding before his eyes.

16
00:00:44,680 --> 00:00:48,382
His dim, uncomprehending eyes.

17
00:00:50,435 --> 00:00:54,488
It's like a cat
in an airport carrying case.

18
00:00:54,490 --> 00:00:57,574
You know, it's not exactly
glamorous up there.

19
00:00:57,576 --> 00:00:59,609
The water that
the astronauts drink

20
00:00:59,611 --> 00:01:02,162
is made from each other's
recycled urine.

21
00:01:03,414 --> 00:01:04,848
Must be nice.

22
00:01:04,850 --> 00:01:07,751
Nobody wants anything
that comes out of <i>me.</i>

23
00:01:12,590 --> 00:01:15,542
(sighs): I wonder what he's
doing right this very second.

24
00:01:15,544 --> 00:01:18,428
Mm, conducting experiments
in zero gravity.

25
00:01:18,430 --> 00:01:20,881
Peering through his telescope
at the birth of the cosmos.

26
00:01:20,883 --> 00:01:24,317
Whatever it is, we know his
life will never be the same.

27
00:01:24,319 --> 00:01:28,355
MRS. WOLOWITZ:
<i>Howard! Can you hear me?!</i>

28
00:01:28,357 --> 00:01:32,142
I can hear you
<i>without</i> the phone!

29
00:01:32,144 --> 00:01:33,593
Don't be snippy.

30
00:01:33,595 --> 00:01:36,229
I'm just excited to talk
to my baby!

31
00:01:36,231 --> 00:01:38,732
I'm excited to talk to you, too.

32
00:01:38,734 --> 00:01:41,618
So, what's this <i>mishegas</i>
about you moving out

33
00:01:41,620 --> 00:01:44,788
to go live with
the little Polish girl?!

34
00:01:44,790 --> 00:01:47,491
How about calling her my wife?

35
00:01:47,493 --> 00:01:50,293
Wives don't take boys
from their mothers.

36
00:01:50,295 --> 00:01:53,547
They do.
That's why we marry them!

37
00:01:54,499 --> 00:01:57,283
I just hope I'm not dead
from a broken heart

38
00:01:57,285 --> 00:01:59,169
before you get back.

39
00:01:59,171 --> 00:02:03,557
Ma, please. Everyone from NASA
is listening to this phone call.

40
00:02:03,559 --> 00:02:07,310
Good. They should know
what a horrible son you are!

41
00:02:07,312 --> 00:02:10,514
Okay, Ma, great talking to you!
Gotta go!

44
00:02:18,990 --> 00:02:22,642
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪

45
00:02:22,644 --> 00:02:25,962
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪

46
00:02:25,964 --> 00:02:27,531
♪ The Earth began to cool ♪

47
00:02:27,533 --> 00:02:30,150
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

48
00:02:30,152 --> 00:02:32,769
♪ We built the Wall ♪
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪

49
00:02:32,771 --> 00:02:35,455
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

50
00:02:35,457 --> 00:02:37,374
♪ That all started
with a big bang ♪

51
00:02:37,376 --> 00:02:39,342
♪ <i>Bang!</i> ♪

52
00:02:39,367 --> 00:02:43,367
<font color=#00FF00>♪ The Big Bang Theory 6x01 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Date Night Variable</font>
Original Air Date on September 27, 2012

53
00:02:43,368 --> 00:02:47,368
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

54
00:02:48,387 --> 00:02:51,222
This is so exciting.

55
00:02:51,224 --> 00:02:53,975
Soon, my upper lip will
be the same fake blonde

56
00:02:53,977 --> 00:02:56,060
as my beautiful
best friend.

57
00:02:56,895 --> 00:02:59,280
Hey, this is
my natural hair color.

58
00:03:01,000 --> 00:03:03,618
Now.

59
00:03:03,620 --> 00:03:05,787
So, does Sheldon have
anything special

60
00:03:05,789 --> 00:03:07,572
planned for you
tomorrow night?

61
00:03:07,574 --> 00:03:10,241
Oh, yes. According to the
Relationship Agreement,

62
00:03:10,243 --> 00:03:12,093
on the anniversary
of our first date,

63
00:03:12,095 --> 00:03:15,263
he must take me to a nice
dinner, ask about my day

64
00:03:15,265 --> 00:03:17,215
and engage in casual
physical contact

65
00:03:17,217 --> 00:03:20,685
that a disinterested onlooker
might mistake for intimacy.

66
00:03:20,687 --> 00:03:22,637
That's hot.

67
00:03:23,939 --> 00:03:26,274
You kids better use protection.

68
00:03:26,276 --> 00:03:28,893
How long does
this stay on?

69
00:03:28,895 --> 00:03:30,028
Just a couple of minutes.

70
00:03:30,030 --> 00:03:31,312
You've really never
done this before?

71
00:03:31,314 --> 00:03:33,865
Once in high school,
but I dozed off

72
00:03:33,867 --> 00:03:37,085
and woke up with second-degree
chemical burns on my face.

73
00:03:37,087 --> 00:03:38,903
Oh, my gosh,
that's awful.

74
00:03:38,905 --> 00:03:40,488
The other kids
make fun of you?

75
00:03:40,490 --> 00:03:43,792
No, I had a cover story;
I told everyone it was herpes.

76
00:03:45,211 --> 00:03:47,495
So, how's everything going
with you and Leonard?

77
00:03:47,497 --> 00:03:49,614
(sighs): I don't know,
it's still kind of weird.

78
00:03:49,616 --> 00:03:51,900
We haven't really recovered
since he proposed to me

79
00:03:51,902 --> 00:03:53,268
in the middle of sex.

80
00:03:53,270 --> 00:03:55,887
Oh. Boo-hoo.

81
00:03:55,889 --> 00:03:57,789
If Sheldon proposed
to me during sex,

82
00:03:57,791 --> 00:04:01,559
my ovaries would grab on to him
and never let go.

83
00:04:05,981 --> 00:04:10,485
Leonard, where do you stand
on the anthropic principle?

84
00:04:10,487 --> 00:04:13,188
Interesting question. On the
one hand, I always thought...

85
00:04:13,190 --> 00:04:16,474
You don't even know
what it is, do you?

86
00:04:16,476 --> 00:04:19,694
The anthropic principle states
that if we wish to explain

87
00:04:19,696 --> 00:04:22,197
why our universe exists
the way it does,

88
00:04:22,199 --> 00:04:25,149
the answer is that
it must have qualities

89
00:04:25,151 --> 00:04:27,535
that allow intelligent
creatures to arise

90
00:04:27,537 --> 00:04:29,704
who are capable of
asking the question.

91
00:04:29,706 --> 00:04:33,174
As I am doing
so eloquently right now.

92
00:04:33,176 --> 00:04:36,211
I know what
the anthropic principle is.

93
00:04:36,213 --> 00:04:38,596
Of course.
I just explained it to you.

94
00:04:38,598 --> 00:04:42,166
Now, where do you
stand on it?

95
00:04:42,168 --> 00:04:44,302
Where do you stand on it?
Strongly pro.

96
00:04:44,304 --> 00:04:47,071
Then I believe that God
created the world in six days,

97
00:04:47,073 --> 00:04:49,774
and on the seventh,
he made you to annoy me.

98
00:04:53,562 --> 00:04:55,146
Hey, guys.
Hey.

99
00:04:55,148 --> 00:04:57,065
Yeah, wait, Raj,
where do you stand

100
00:04:57,067 --> 00:04:58,700
on the anthropic
principle?

101
00:04:58,702 --> 00:05:00,852
I'm all for it.
Attaboy!

102
00:05:00,854 --> 00:05:02,186
Well, hang on.
Why do you believe

103
00:05:02,188 --> 00:05:03,905
that he knows
what it is and I don't?

104
00:05:03,907 --> 00:05:06,624
Oh, Leonard.
Let's not take a saw

105
00:05:06,626 --> 00:05:09,193
to the branch
we're sitting on, shall we?

106
00:05:09,195 --> 00:05:10,745
Hey, uh,
if you guys

107
00:05:10,747 --> 00:05:13,832
are free tonight, I heard about
a spa where you soak your feet

108
00:05:13,834 --> 00:05:15,383
in a pool full of little fish

109
00:05:15,385 --> 00:05:17,418
that eat all the dead skin
right off them.

110
00:05:17,420 --> 00:05:19,203
I don't need
to tell you,

111
00:05:19,205 --> 00:05:23,224
in Los Angeles, sandal
season is year round.

112
00:05:23,226 --> 00:05:25,677
Actually, I'm hanging
out with Penny.

113
00:05:25,679 --> 00:05:29,063
Oh, okay. Sounds like
it's me and you, Sheldon.

114
00:05:29,065 --> 00:05:31,883
How about we sic some guppies
on those puppies?

115
00:05:32,935 --> 00:05:35,486
As I've stated before
on numerous occasions,

116
00:05:35,488 --> 00:05:38,489
the only sea creature I would
even consider being eaten by

117
00:05:38,491 --> 00:05:41,693
is the Kraken, because
the last words I would hear are:

118
00:05:41,695 --> 00:05:44,028
"Release the Kraken."

119
00:05:44,030 --> 00:05:45,830
That never gets old.

120
00:05:45,832 --> 00:05:49,233
"Release the Kraken!"
Oh, chills.

121
00:05:49,235 --> 00:05:52,086
Besides, I'm having
dinner with Amy.

122
00:05:52,088 --> 00:05:54,923
Oh, okay. I'll just go home
and be alone.

123
00:05:54,925 --> 00:05:56,073
W-Which is cool.

124
00:05:56,075 --> 00:05:59,794
I eat alone, I sleep alone,
I cry alone, so...

125
00:05:59,796 --> 00:06:01,729
Cool.

126
00:06:03,465 --> 00:06:07,518
Darn. If you weren't busy,
I'd ask you to join us.

127
00:06:08,270 --> 00:06:10,605
Really? I can
come? Thanks!

128
00:06:10,607 --> 00:06:13,107
Sheldon, are you sure
you want to be bringing Raj

129
00:06:13,109 --> 00:06:14,726
on your date night
with Amy?

130
00:06:14,728 --> 00:06:16,477
Oh, absolutely.

131
00:06:16,479 --> 00:06:21,098
I have a contractual obligation
to provide Amy with conversation

132
00:06:21,100 --> 00:06:22,984
and casual
physical contact,

133
00:06:22,986 --> 00:06:24,652
but nowhere is it specified

134
00:06:24,654 --> 00:06:27,789
that I can't outsource that
to an Indian.

135
00:06:32,444 --> 00:06:34,796
BERNADETTE:
Howie?

136
00:06:34,798 --> 00:06:35,830
Howie?

137
00:06:35,832 --> 00:06:38,917
Hey, there's my beautiful bride!

138
00:06:38,919 --> 00:06:40,218
Can you see me?

139
00:06:40,220 --> 00:06:42,553
I can.
How are you?

140
00:06:42,555 --> 00:06:43,721
(chuckles):
I'm amazing.

141
00:06:43,723 --> 00:06:46,174
I mean, this is
even better than I dreamed.

142
00:06:46,176 --> 00:06:50,895
I look out the window, and...
it's all so unbelievable.

143
00:06:50,897 --> 00:06:52,263
Good for you.

144
00:06:52,265 --> 00:06:56,734
I just had a seemingly endless
dinner with your mom.

145
00:06:57,569 --> 00:06:59,904
Oh, yeah? That's nice.

146
00:06:59,906 --> 00:07:02,607
It was. Until I found out
you never told her

147
00:07:02,609 --> 00:07:04,092
we're not gonna live with her.

148
00:07:04,094 --> 00:07:07,528
Let's talk about <i>that</i>
for a minute.

149
00:07:08,414 --> 00:07:11,649
Hey, look, this pen is floating.

150
00:07:11,651 --> 00:07:14,702
How crazy is that?

151
00:07:17,873 --> 00:07:20,341
You said you told her,
but you never did!

152
00:07:20,343 --> 00:07:23,828
Okay, okay, I know
you're upset, but...

153
00:07:23,830 --> 00:07:28,266
let me share something
I've learned since I got here.

154
00:07:28,268 --> 00:07:30,101
You realize

155
00:07:30,103 --> 00:07:32,503
how small your problems are

156
00:07:32,505 --> 00:07:35,356
when you're looking down
on them from space.

157
00:07:35,358 --> 00:07:36,607
(chuckles)

158
00:07:36,609 --> 00:07:38,826
Now, come on, that's got
to make you feel better.

159
00:07:38,828 --> 00:07:41,996
How clear is the image
of me on that screen?

160
00:07:41,998 --> 00:07:43,531
Pretty clear.

161
00:07:43,533 --> 00:07:46,334
Do I <i>look</i> like I feel better?

162
00:07:46,336 --> 00:07:51,122
I mean, it's not, like,
HD quality.

163
00:07:51,124 --> 00:07:52,874
Listen, mister, you're
gonna talk to your mother

164
00:07:52,876 --> 00:07:55,109
and you're gonna fix this,
or that thing I said

165
00:07:55,111 --> 00:07:57,512
I was gonna do to you
the minute you got home,

166
00:07:57,514 --> 00:08:00,465
you can do to yourself.

167
00:08:02,534 --> 00:08:05,420
(Russian accent): Like he's been
doing since he got here.

168
00:08:10,542 --> 00:08:14,062
Sheldon, this place
is so romantic.

169
00:08:14,064 --> 00:08:15,680
Oh, I'm glad you like it.

170
00:08:15,682 --> 00:08:17,065
Raj picked it out.

171
00:08:17,067 --> 00:08:21,102
Well, when you see him,
tell him I say thank you.

172
00:08:21,104 --> 00:08:22,820
Tell him yourself.

173
00:08:22,822 --> 00:08:24,655
Yoo-hoo!

174
00:08:24,657 --> 00:08:26,324
Over here!

175
00:08:28,077 --> 00:08:30,712
I don't understand.
What's he doing here?

176
00:08:30,714 --> 00:08:31,779
I invited him.

177
00:08:31,781 --> 00:08:33,948
On our date?

178
00:08:33,950 --> 00:08:35,783
Sheldon, that's not okay.

179
00:08:35,785 --> 00:08:37,335
Yes, it is.

180
00:08:37,337 --> 00:08:40,471
There's a loophole
in the Relationship Agreement.

181
00:08:40,473 --> 00:08:42,240
You found a loophole?

182
00:08:44,426 --> 00:08:47,328
Sorry I started without you.
I'm a little nervous.

183
00:08:47,330 --> 00:08:50,098
It's been a long time
since I've been on a date.

184
00:08:50,100 --> 00:08:54,552
I can't believe I bleached
my mustache for this.

185
00:08:54,554 --> 00:08:55,803
You should go
to my girl.

186
00:08:55,805 --> 00:08:57,939
She'll knock out
those sideburns for free.

187
00:09:04,608 --> 00:09:06,674
You know, Amy,
I don't even think

188
00:09:06,676 --> 00:09:08,943
you and I have had
a real conversation.

189
00:09:08,945 --> 00:09:12,063
Let's use tonight to get to know
each other a little better.

190
00:09:12,065 --> 00:09:13,765
You start.

191
00:09:16,635 --> 00:09:18,553
Go home.

192
00:09:18,555 --> 00:09:20,738
I don't understand.

193
00:09:20,740 --> 00:09:23,608
Sheldon, how could you do this?
It's our second anniversary.

194
00:09:23,610 --> 00:09:25,343
It's your anniversary?!

195
00:09:25,345 --> 00:09:28,346
Oh, my God, I had no idea.

196
00:09:28,348 --> 00:09:30,865
Amy, please,
let me make this right.

197
00:09:30,867 --> 00:09:32,016
Thank you.

198
00:09:32,018 --> 00:09:33,351
My pleasure.
Waiter?

199
00:09:33,353 --> 00:09:35,954
A bottle of champagne
and three glasses.

200
00:09:36,822 --> 00:09:38,022
Oh, boy,

201
00:09:38,024 --> 00:09:40,491
isn't this romantic?

202
00:09:40,493 --> 00:09:42,694
Oh, I hope that's
a rhetorical question,

203
00:09:42,696 --> 00:09:44,862
because I have no clue.

204
00:09:46,882 --> 00:09:49,167
This is great.
What's the occasion?

205
00:09:49,169 --> 00:09:51,002
No occasion. You know,
things have been

206
00:09:51,004 --> 00:09:53,838
a little weird between us,
so I wanted to throw together

207
00:09:53,840 --> 00:09:55,173
a fun night
just for you.

208
00:09:55,175 --> 00:09:57,425
That is so sweet.
I got all your favorites.

209
00:09:57,427 --> 00:09:58,593
Beer, wings, sliders.

210
00:09:58,595 --> 00:10:00,228
We can watch the
football game.

211
00:10:00,230 --> 00:10:02,430
I even painted my stomach.

212
00:10:04,066 --> 00:10:06,217
"Go sports"?
Well...

213
00:10:06,219 --> 00:10:08,236
in case you were in
the mood for baseball,

214
00:10:08,238 --> 00:10:11,155
I didn't want to
look ridiculous.

215
00:10:11,157 --> 00:10:12,556
This is awesome.
I love it!

216
00:10:12,558 --> 00:10:13,557
Good, I'm glad.

217
00:10:13,559 --> 00:10:15,143
Gosh, I worked
my ass off today.

218
00:10:15,145 --> 00:10:16,577
This is exactly
what I needed.

219
00:10:16,579 --> 00:10:18,329
Great. Just relax and enjoy.

220
00:10:18,331 --> 00:10:19,814
Tonight is all about you.

221
00:10:19,816 --> 00:10:21,449
Ah, thank you!

222
00:10:21,451 --> 00:10:24,052
(chuckles, sighs)

223
00:10:24,054 --> 00:10:27,839
So, where exactly are we
in this relationship?

224
00:10:28,674 --> 00:10:29,874
Oh, come on!

225
00:10:29,876 --> 00:10:32,043
I just told you
I had a hard day.

226
00:10:32,045 --> 00:10:33,795
You're right, I'm sorry.
Let's watch the game.

227
00:10:33,797 --> 00:10:35,146
Great.

228
00:10:35,148 --> 00:10:36,481
(sighs)

229
00:10:36,483 --> 00:10:39,350
I just know the longer
we wait to talk about it,

230
00:10:39,352 --> 00:10:41,419
the weirder it gets.

231
00:10:41,421 --> 00:10:45,106
Sweetie, can I just be
the girl tonight?

232
00:10:45,108 --> 00:10:47,108
Absolutely.
You're the girl, I'm the guy.

233
00:10:47,110 --> 00:10:48,626
Now, you watch
your football game

234
00:10:48,628 --> 00:10:50,628
while I make you a
little plate here.

235
00:10:50,630 --> 00:10:52,463
Thank you!

236
00:10:53,465 --> 00:10:54,699
(knocking)

237
00:10:54,701 --> 00:10:55,867
Oh, I'll get it.

238
00:10:55,869 --> 00:10:58,119
Go sports!
(chuckles)

239
00:10:59,655 --> 00:11:02,073
Hello-lo-lo.

240
00:11:02,075 --> 00:11:03,207
What are you doing here?

241
00:11:03,209 --> 00:11:04,993
I thought you were out
th Sheldon and Amy.

242
00:11:04,995 --> 00:11:06,127
I was, but it's
their anniversary

243
00:11:06,129 --> 00:11:08,012
and I didn't want
to be a third wheel,

244
00:11:08,014 --> 00:11:09,297
so I figured I'd come over here

245
00:11:09,299 --> 00:11:11,615
and hang out with you
and Penny on your date.

246
00:11:11,617 --> 00:11:14,002
Well, it's not really
a great time.

247
00:11:14,004 --> 00:11:15,887
Penny and I have some things
we need to talk about.

248
00:11:15,889 --> 00:11:17,672
No, we don't!
Come on in!

249
00:11:17,674 --> 00:11:19,457
Sweet!

250
00:11:19,459 --> 00:11:23,845
(quietly): I can't believe
I shaved my stomach for this.

251
00:11:29,284 --> 00:11:31,569
Hey, Froot Loops.

252
00:11:34,656 --> 00:11:36,691
You got a phone call.

253
00:11:36,693 --> 00:11:37,842
Who is it?

254
00:11:37,844 --> 00:11:39,827
A woman who says
she's your mother

255
00:11:39,829 --> 00:11:42,246
but sounds like
your father.

256
00:11:45,918 --> 00:11:47,985
Hey, Ma.

257
00:11:47,987 --> 00:11:50,088
You know, we could
see each other

258
00:11:50,090 --> 00:11:52,006
if you turn on the computer.

259
00:11:52,008 --> 00:11:54,342
I'm not going near
that fakakta thing.

260
00:11:54,344 --> 00:11:57,261
I'll catch a computer virus!

261
00:11:58,097 --> 00:12:01,349
You can't catch
a computer virus.

262
00:12:01,351 --> 00:12:06,187
Oh, so now you're an astronaut
<i>and</i> a doctor?

263
00:12:06,189 --> 00:12:09,474
(voice cracks):
What do you want, Ma?

264
00:12:09,476 --> 00:12:13,277
Your wife says you have
something important to tell me.

265
00:12:14,063 --> 00:12:17,115
Okay, here it is.

266
00:12:17,117 --> 00:12:21,569
Bernadette and I are starting
a life together and...

267
00:12:21,571 --> 00:12:24,522
Oh, God!
You <i>are</i> gonna leave me!

268
00:12:24,524 --> 00:12:25,689
Ma...

269
00:12:25,691 --> 00:12:27,024
It's okay.

270
00:12:27,026 --> 00:12:29,494
Your father left me,
you left me--

271
00:12:29,496 --> 00:12:33,047
I guess I'm just the kind
of person people like to leave.

272
00:12:34,666 --> 00:12:37,468
It's not... definite.

273
00:12:37,470 --> 00:12:39,637
I'll talk to Bernadette.

274
00:12:39,639 --> 00:12:40,805
Don't bother.

275
00:12:40,807 --> 00:12:43,091
I'll just go sit in a hole
in the ground

276
00:12:43,093 --> 00:12:45,876
so I'm no trouble when I die.

277
00:12:46,762 --> 00:12:48,479
Stop it, Ma.

278
00:12:48,481 --> 00:12:52,216
I'm sure I can get
Bernie to come around.

279
00:12:52,218 --> 00:12:53,885
I knew it!

280
00:12:53,887 --> 00:12:55,520
I knew she was behind this!

281
00:12:55,522 --> 00:12:58,156
You listen to me,
if you want to be a man,

282
00:12:58,158 --> 00:13:01,943
you can't let a woman
tell you what to do!

283
00:13:01,945 --> 00:13:03,111
Okay,

284
00:13:03,113 --> 00:13:04,996
okay.
(sighs)

285
00:13:04,998 --> 00:13:08,399
I can't believe these people
won the Cold War.

286
00:13:10,402 --> 00:13:13,704
Now, can we please
change the subject?

287
00:13:13,706 --> 00:13:14,839
Fine.

288
00:13:14,841 --> 00:13:16,974
<i>Explain why</i>
<i>you've been gone so long</i>

289
00:13:16,976 --> 00:13:19,043
<i>and I haven't gotten</i>
<i>a single letter.</i>

290
00:13:19,045 --> 00:13:22,513
<i>Not even a lousy postcard!</i>

291
00:13:23,665 --> 00:13:26,417
(TV sports announcer talking)

292
00:13:26,419 --> 00:13:30,254
You know, I'm growing to like
American football.

293
00:13:30,256 --> 00:13:32,290
Yeah, it's fun, isn't it?
Well...

294
00:13:32,292 --> 00:13:35,143
it's not the balls-to-the-wall
action of badminton or cricket,

295
00:13:35,145 --> 00:13:37,261
but hey...

296
00:13:37,263 --> 00:13:39,497
what is?

297
00:13:40,632 --> 00:13:42,099
All right, who's ready
for another beer?

298
00:13:42,101 --> 00:13:43,668
I'm good.
No, thank you.

299
00:13:43,670 --> 00:13:45,203
Girls.

300
00:13:46,038 --> 00:13:48,806
(sighs): I am having
the nicest time.

301
00:13:48,808 --> 00:13:50,942
You guys are like
family to me.

302
00:13:50,944 --> 00:13:52,143
You know that, right?

303
00:13:52,145 --> 00:13:54,128
That's great.
Get out.

304
00:13:54,130 --> 00:13:55,663
What? Why?

305
00:13:55,665 --> 00:13:57,915
Penny and I have some issues
we need to talk about.

306
00:13:57,917 --> 00:13:58,883
Oh...

307
00:13:58,885 --> 00:14:01,135
pish on your issues!

308
00:14:02,004 --> 00:14:04,071
You guys are fine.

309
00:14:04,073 --> 00:14:06,123
Yes, you hit some bumps
along the way.

310
00:14:06,125 --> 00:14:07,391
I mean, Penny,

311
00:14:07,393 --> 00:14:10,328
you've always known how this man
has felt about you,

312
00:14:10,330 --> 00:14:12,847
but you made him
grovel for affection.

313
00:14:12,849 --> 00:14:13,981
Okay, hold on...

314
00:14:13,983 --> 00:14:15,183
Now, don't blame yourself.

315
00:14:15,185 --> 00:14:17,485
He was a groveler from way back.

316
00:14:18,904 --> 00:14:22,874
But the point is,
the two of you got past it.

317
00:14:22,876 --> 00:14:24,675
And, Leonard,
you go and propose

318
00:14:24,677 --> 00:14:26,861
to this poor girl
in the middle of sex?

319
00:14:26,863 --> 00:14:29,697
That was some weak tea, dude.

320
00:14:30,532 --> 00:14:32,416
Some people might
say it was romantic.

321
00:14:32,418 --> 00:14:34,151
Yeah, no.

322
00:14:34,153 --> 00:14:38,489
But yet, here you two are,
still together.

323
00:14:38,491 --> 00:14:41,659
And that's even after you and I
had our crazy naked night.

324
00:14:41,661 --> 00:14:42,910
Okay...
That's enough.

325
00:14:42,912 --> 00:14:44,445
I'm just saying

326
00:14:44,447 --> 00:14:46,163
that after everything
you've been through,

327
00:14:46,165 --> 00:14:48,299
you get to look
into each other's eyes

328
00:14:48,301 --> 00:14:50,968
and say "I love you."

329
00:14:50,970 --> 00:14:52,987
And that's beautiful.

330
00:14:55,807 --> 00:14:59,026
Actually, to this day,
she's never really said it.

331
00:14:59,962 --> 00:15:02,496
Oh, Penny!
That's ridiculous!

332
00:15:03,532 --> 00:15:04,498
You know you love him!

333
00:15:04,500 --> 00:15:06,033
You look him in the eyes
and you say it.

334
00:15:06,035 --> 00:15:07,034
Raj...
Oh, come on,

335
00:15:07,036 --> 00:15:09,120
you know you want to say it.
Say it.

336
00:15:09,788 --> 00:15:12,056
Say you love him.

337
00:15:13,909 --> 00:15:16,360
Say it!

338
00:15:20,048 --> 00:15:22,600
I really thought
she would say it.

339
00:15:29,725 --> 00:15:34,528
Have I ever told you you're
like a sexy praying mantis?

340
00:15:35,380 --> 00:15:38,649
Every time you drink alcohol.

341
00:15:38,651 --> 00:15:41,719
You know what's wonderful
about the praying mantis?

342
00:15:42,521 --> 00:15:45,406
They devour their mate.

343
00:15:45,408 --> 00:15:47,208
Your point being?

344
00:15:54,333 --> 00:15:56,801
Dessert is served.

345
00:15:57,636 --> 00:16:00,338
I just had cobbler.

346
00:16:01,206 --> 00:16:02,840
You know what?

347
00:16:02,842 --> 00:16:04,625
I'm done with this.

348
00:16:06,178 --> 00:16:07,578
W-Where are
you going?

349
00:16:07,580 --> 00:16:09,180
I'm leaving.

350
00:16:09,182 --> 00:16:10,765
You can't leave.

351
00:16:10,767 --> 00:16:12,199
I need you.

352
00:16:14,052 --> 00:16:16,237
You do?

353
00:16:16,239 --> 00:16:17,955
Yes.

354
00:16:17,957 --> 00:16:20,191
You're my ride.

355
00:16:21,560 --> 00:16:24,895
Sheldon, you either say
something meaningful

356
00:16:24,897 --> 00:16:28,416
and from the heart,
or you and I are done.

357
00:16:30,035 --> 00:16:31,485
All right.

358
00:16:32,604 --> 00:16:35,456
Please.

359
00:16:38,327 --> 00:16:40,911
Amy...

360
00:16:40,913 --> 00:16:43,414
when I look in your eyes

361
00:16:43,416 --> 00:16:45,616
and you're looking
back in mine,

362
00:16:45,618 --> 00:16:49,503
everything feels
not quite normal,

363
00:16:49,505 --> 00:16:52,039
because I feel

364
00:16:52,041 --> 00:16:55,893
stronger and weaker
at the same time.

365
00:16:55,895 --> 00:17:01,799
I feel excited and,
at the same time, terrified.

366
00:17:01,801 --> 00:17:04,134
The truth is,

367
00:17:04,136 --> 00:17:07,071
I don't know
what I feel, except...

368
00:17:07,073 --> 00:17:11,242
I know what kind of man
I want to be.

369
00:17:12,744 --> 00:17:14,578
Sheldon...

370
00:17:14,580 --> 00:17:16,414
that was beautiful.

371
00:17:16,416 --> 00:17:17,581
I should hope so.

372
00:17:17,583 --> 00:17:19,967
That's from the first
Spider-Man movie.

373
00:17:24,706 --> 00:17:27,558
I'll take it.

374
00:17:28,377 --> 00:17:29,794
Good.

375
00:17:29,796 --> 00:17:32,179
Now, I assume
we're splitting the check?

376
00:17:36,518 --> 00:17:37,668
Hey, Stuart.

377
00:17:37,670 --> 00:17:40,805
Oh, hey. I was actually
just about to close up.

378
00:17:40,807 --> 00:17:42,139
Oh, I'm sorry. I'll leave.

379
00:17:42,141 --> 00:17:43,724
No, no. It's
okay. Hang out.

380
00:17:43,726 --> 00:17:44,809
You sure?

381
00:17:44,811 --> 00:17:47,278
Yeah, you're
my first customer today.

382
00:17:47,280 --> 00:17:49,430
All right. Great.

383
00:17:49,432 --> 00:17:50,848
I'm, uh, having a nightcap.

384
00:17:50,850 --> 00:17:52,349
You want to join me?

385
00:17:52,351 --> 00:17:53,517
What are you drinking?

386
00:17:53,519 --> 00:17:56,520
Coffee liqueur
in a Chewbacca mug.

387
00:17:56,522 --> 00:17:59,373
I call it a sad-tini.

388
00:17:59,375 --> 00:18:01,959
Perfect for the night
I'm having. Thank you.

389
00:18:01,961 --> 00:18:05,212
Hmm. Nice not
to drink alone.

390
00:18:05,214 --> 00:18:06,864
Amen to that.

391
00:18:06,866 --> 00:18:08,549
Sometimes I pour

392
00:18:08,551 --> 00:18:11,385
a little chardonnay
into my dog's water bowl.

393
00:18:11,387 --> 00:18:13,554
You're kidding.

394
00:18:13,556 --> 00:18:16,640
She's kind of a mean drunk,
but what are you gonna do?

395
00:18:16,642 --> 00:18:17,925
Cheers.

396
00:18:17,927 --> 00:18:19,376
Cheers.

397
00:18:19,378 --> 00:18:21,145
A little music?
Sure.

398
00:18:21,147 --> 00:18:24,815
(soft Brazilian jazz playing)

399
00:18:24,817 --> 00:18:27,401
Mmm. Bossa nova.

400
00:18:27,403 --> 00:18:30,988
You listen to that with
your hips as well as your ears.

401
00:18:30,990 --> 00:18:32,389
Mmm.

402
00:18:33,775 --> 00:18:35,910
Oh.

403
00:18:35,912 --> 00:18:37,995
Something about...

404
00:18:37,997 --> 00:18:40,414
Latin music just
makes me feel like

405
00:18:40,416 --> 00:18:43,501
I'm on a white sand beach
in Rio.

406
00:18:45,036 --> 00:18:46,370
Yeah.

407
00:18:46,372 --> 00:18:50,458
The sun, the waves,
the beautiful bodies,

408
00:18:50,460 --> 00:18:54,094
tanned and glistening
with sweat.

409
00:18:54,096 --> 00:18:56,580
(Brazilian jazz continues)

410
00:19:09,227 --> 00:19:10,928
I should go.
Yeah.

411
00:19:11,763 --> 00:19:14,064
Uh, thank you
for the drink.

412
00:19:14,066 --> 00:19:16,567
No problem.

413
00:19:16,569 --> 00:19:17,451
(sighs)

414
00:19:17,453 --> 00:19:19,403
Hey, Stuart.
Yeah?

415
00:19:19,405 --> 00:19:22,623
Do you want to...
hang out tomorrow night,

416
00:19:22,625 --> 00:19:25,292
maybe grab a bite to eat
or catch a late movie?

417
00:19:25,294 --> 00:19:29,112
Yeah, I-I'd like to,
but I'm a little tight on funds.

418
00:19:29,114 --> 00:19:30,631
No problem. My treat.

419
00:19:30,633 --> 00:19:32,216
I'll swing by after work.

420
00:19:32,218 --> 00:19:33,501
Okay.

421
00:19:33,503 --> 00:19:35,135
Okay.

422
00:19:38,957 --> 00:19:41,842
I could do worse.

423
00:19:46,630 --> 00:19:48,166
BERNADETTE: <i>Aw, that's such</i>
<i>good news, Howie.</i>

424
00:19:48,167 --> 00:19:49,566
<i>Thank you for telling her.</i>

425
00:19:49,568 --> 00:19:52,686
Hey, I'm a grown man;
I'm gonna live with my wife.

426
00:19:52,688 --> 00:19:57,107
My mother's just gonna have
to learn to make do on her own.

427
00:19:57,109 --> 00:19:58,892
Was she upset?

428
00:19:58,894 --> 00:20:02,262
Who can tell?
She yells everything.

429
00:20:03,815 --> 00:20:06,066
She might have been upset.

430
00:20:06,068 --> 00:20:08,702
She might have been hungry.

431
00:20:08,704 --> 00:20:11,155
Thanks for fixing it.

432
00:20:11,157 --> 00:20:12,656
I love you.

433
00:20:12,658 --> 00:20:13,907
I love you, too.

434
00:20:13,909 --> 00:20:15,909
Sweet dreams.
I'll talk to you tomorrow?

435
00:20:15,911 --> 00:20:18,779
Good night, Rocket Man.

436
00:20:18,781 --> 00:20:21,448
To infinity and beyond, baby.

437
00:20:21,450 --> 00:20:22,883
(clicks tongue)

438
00:20:24,018 --> 00:20:25,452
Loops.

439
00:20:25,454 --> 00:20:27,955
You realize you just
lied your ass off

440
00:20:27,957 --> 00:20:30,057
to your wife
<i>and</i> your mother.

441
00:20:30,059 --> 00:20:31,425
I know.

442
00:20:31,427 --> 00:20:33,544
What are you gonna do
when you get back to Earth?

443
00:20:33,546 --> 00:20:34,895
Oh, I'm never going back.

444
00:20:34,897 --> 00:20:38,897
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

