﻿1
00:00:01,266 --> 00:00:02,729
<i>Previously on</i> Haven...

2
00:00:04,438 --> 00:00:05,124
Parker?

3
00:00:05,249 --> 00:00:07,036
- What did you do with her?
- Audrey is missing?

4
00:00:07,161 --> 00:00:09,230
I swear I didn't do anything to her.

5
00:00:09,355 --> 00:00:10,875
I'm gonna ask you one more time.

6
00:00:11,000 --> 00:00:12,355
Where is the Colorado kid?

7
00:00:13,552 --> 00:00:14,890
You two are the same person?

8
00:00:15,015 --> 00:00:16,697
Who are you?

9
00:00:16,822 --> 00:00:18,582
Somebody who deserves
to be told the truth!

10
00:00:18,707 --> 00:00:19,953
You think you're the only one
who loved him?

11
00:00:20,078 --> 00:00:21,721
You have a responsibility, Duke.

12
00:00:21,846 --> 00:00:23,656
Duke.

13
00:00:23,781 --> 00:00:26,092
What's going on?

14
00:00:26,217 --> 00:00:27,317
No!

15
00:00:29,320 --> 00:00:30,948
Why do you have that thing?

16
00:00:31,068 --> 00:00:32,325
If you're supposed to die

17
00:00:32,445 --> 00:00:34,154
at the hands of someone
with this tattoo,

18
00:00:34,274 --> 00:00:35,459
I need to be on the approved list.

19
00:00:35,593 --> 00:00:37,203
I'm not my father.

20
00:00:37,328 --> 00:00:39,239
Parker.

21
00:00:39,364 --> 00:00:40,607
Is the Colorado kid still alive?

22
00:00:40,732 --> 00:00:42,432
No. I helped bury him myself.

23
00:00:42,600 --> 00:00:45,836
Lot 301.

24
00:00:47,772 --> 00:00:50,717
The Colorado kid could still be alive.

25
00:00:50,842 --> 00:00:53,052
- "Find him before the hunter."
- Who's the hunter?

26
00:00:53,177 --> 00:00:54,154
And who the hell wrote it?

27
00:00:54,279 --> 00:00:55,846
I did.

28
00:01:13,865 --> 00:01:17,367
Yeah, the sign says "Pull," genius.

29
00:01:23,574 --> 00:01:25,752
I have video surveillance...

30
00:01:25,877 --> 00:01:27,454
And a big bat.

31
00:01:40,591 --> 00:01:42,902
You know, son,

32
00:01:43,027 --> 00:01:45,362
back in my day, we could have fun

33
00:01:45,530 --> 00:01:48,265
without that crystal mescaline.

34
00:01:51,436 --> 00:01:54,104
What in the hell happened to you?

35
00:02:06,372 --> 00:02:08,183
27 years ago,

36
00:02:08,308 --> 00:02:10,218
you're Lucy,

37
00:02:10,343 --> 00:02:14,322
and you write this inside
the Colorado kid's grave.

38
00:02:14,447 --> 00:02:17,358
"Find him before the hunter."

39
00:02:17,483 --> 00:02:21,162
Couldn't have written yourself
a more specific note?

40
00:02:21,287 --> 00:02:23,922
Well, it looks like I only
had ten seconds to write it.

41
00:02:24,057 --> 00:02:25,600
I gotta tell you,
if I were gonna have to live

44
00:02:28,895 --> 00:02:32,640
Warmer climate...
Bali, Costa Rica, Hong Kong.

45
00:02:34,667 --> 00:02:35,276
How's that thing healing?

46
00:02:35,401 --> 00:02:37,412
It's fine.

47
00:02:37,537 --> 00:02:40,648
But I keep thinking about
the man who abducted me.

48
00:02:40,773 --> 00:02:44,242
He said I loved the Colorado kid.

49
00:02:47,513 --> 00:02:49,657
His grave is empty.

50
00:02:49,782 --> 00:02:53,361
I think he's alive,
and I think he's on the run.

51
00:02:58,758 --> 00:03:02,570
You expecting somebody?

52
00:03:14,507 --> 00:03:15,207
Oh.

53
00:03:18,778 --> 00:03:20,788
Morning, chief.

54
00:03:20,913 --> 00:03:22,323
What are you doing here?

55
00:03:22,448 --> 00:03:25,493
In case you forgot,
Audrey got abducted.

56
00:03:25,618 --> 00:03:26,694
I'm changing the locks.

57
00:03:26,819 --> 00:03:28,329
You're changing the locks?

58
00:03:28,454 --> 00:03:31,366
Yeah, I'm changing the locks,
but you know, then we...

59
00:03:31,491 --> 00:03:33,368
We got to chatting, favorite coffees,

60
00:03:33,493 --> 00:03:36,895
scented candles... girl talk.

61
00:03:37,063 --> 00:03:42,443
You told him everything?
About the hunter?

62
00:03:42,568 --> 00:03:44,279
Yeah, we're friends.
Is that a problem?

63
00:03:44,404 --> 00:03:46,414
Come on. Your dad?

64
00:03:46,539 --> 00:03:49,207
You ever think
maybe you're the hunter, Duke?

65
00:03:50,543 --> 00:03:51,910
No.

66
00:03:52,078 --> 00:03:54,289
Never.

67
00:03:54,414 --> 00:03:57,649
Well, I guess we won't know
until you kill somebody.

68
00:03:59,419 --> 00:04:02,297
We've got a 10-11 call,
we gotta go.

69
00:04:02,422 --> 00:04:04,132
Lock the doors when you're done,

70
00:04:04,257 --> 00:04:06,224
- please, Duke?
- Yeah.

71
00:04:11,764 --> 00:04:13,274
Stay away from her.

72
00:04:14,801 --> 00:04:18,546
No. But I'll tell you
what I will do, Nate.

73
00:04:18,671 --> 00:04:21,149
I'm gonna find out
who this hunter really is.

74
00:04:21,274 --> 00:04:25,844
I'm gonna actually do something
to help Audrey.

75
00:04:34,787 --> 00:04:36,397
I told the freak
he was on surveillance.

76
00:04:36,522 --> 00:04:39,467
He didn't give a rat's ass.

77
00:04:39,592 --> 00:04:43,237
This guy is messed up.

78
00:04:43,362 --> 00:04:46,374
He's naked in my store.

79
00:04:46,499 --> 00:04:47,709
And he's paying for that.

80
00:04:47,834 --> 00:04:50,478
Thank you, sir.
Please stand back.

81
00:04:53,706 --> 00:04:55,583
Somebody had him chained up?

82
00:04:55,708 --> 00:04:58,319
You think he's Troubled?

83
00:04:58,444 --> 00:04:59,878
I think he's cold.

84
00:05:00,046 --> 00:05:02,256
Could be cold.

85
00:05:02,381 --> 00:05:03,524
Give me your coat.

86
00:05:03,649 --> 00:05:04,892
He could also be dangerous.

87
00:05:05,017 --> 00:05:06,194
Could be contagious.
Give me your coat.

88
00:05:06,319 --> 00:05:08,563
I don't think
that's a good idea, Parker.

89
00:05:13,459 --> 00:05:16,270
Hey.

90
00:05:16,395 --> 00:05:18,563
Hey, are you okay?
Are you hurt?

91
00:05:19,866 --> 00:05:24,312
You cold?

92
00:05:27,573 --> 00:05:30,909
Here, have a coat.

93
00:05:31,077 --> 00:05:35,914
It's okay.

94
00:05:38,384 --> 00:05:40,194
You're just gonna give him a coat?

95
00:05:40,319 --> 00:05:41,429
Sir, outside now!

96
00:05:41,554 --> 00:05:42,854
And how about you arrest his ass

97
00:05:43,022 --> 00:05:43,955
and get him out of my store?

98
00:05:44,090 --> 00:05:45,433
- Hey!
- No!

99
00:05:47,093 --> 00:05:49,337
Let him go!

100
00:05:49,462 --> 00:05:50,772
Aah!

101
00:05:56,769 --> 00:05:59,371
Call an ambulance!

102
00:06:24,549 --> 00:06:27,557
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

103
00:06:27,582 --> 00:06:29,582
<font color="##FF8C00">Original Air Date September 28, 2012</font>

104
00:06:29,709 --> 00:06:33,309
3x02
- Stay -

105
00:06:48,020 --> 00:06:51,666
So, uh...

106
00:06:51,791 --> 00:06:52,700
How long have you been covering up

107
00:06:52,825 --> 00:06:54,569
what happens in this town?

108
00:06:54,694 --> 00:06:56,895
- Small talk?
- Okay.

109
00:06:57,063 --> 00:06:58,539
What do you know about the hunter?

110
00:06:58,664 --> 00:07:00,575
- Why?
- Book report.

111
00:07:00,700 --> 00:07:02,243
Come on.

112
00:07:02,368 --> 00:07:04,345
I know you're "the cleaner," right?

113
00:07:04,470 --> 00:07:05,813
You keep a lid on things.

114
00:07:05,938 --> 00:07:07,806
I'm just wondering
if you kept the lid on him.

115
00:07:07,974 --> 00:07:09,808
No.

116
00:07:09,976 --> 00:07:12,320
Look, hey.

117
00:07:12,445 --> 00:07:15,089
I am asking for help for Audrey.

118
00:07:15,214 --> 00:07:17,291
Okay?

119
00:07:17,416 --> 00:07:19,184
You don't know anything?

120
00:07:22,455 --> 00:07:25,199
I know that if you and I
ever went again,

121
00:07:25,324 --> 00:07:27,735
but I didn't super charge you
with my blood,

122
00:07:27,860 --> 00:07:32,773
things might go different.

123
00:07:32,898 --> 00:07:36,234
Nice talking to you.

124
00:07:42,008 --> 00:07:43,351
I lost him near Wrightson Hollow,

125
00:07:43,476 --> 00:07:46,587
so just start south of there.

126
00:07:46,712 --> 00:07:48,523
No missing violent psych patients.

127
00:07:48,648 --> 00:07:50,491
I'm guessing our naked biter
is Troubled.

128
00:07:50,616 --> 00:07:52,226
Did you put out the APB?

129
00:07:52,351 --> 00:07:55,196
Male Caucasian, 40s,
wearing only a rope.

130
00:07:55,321 --> 00:07:56,955
Hey, um, is that tranq gun ready?

131
00:08:02,728 --> 00:08:04,539
- Detective Parker?
- Yeah.

132
00:08:04,664 --> 00:08:06,107
I'm Dr. Callahan.

133
00:08:06,232 --> 00:08:07,832
Can I help you?

134
00:08:08,000 --> 00:08:10,278
Well, I was hoping
that I could help you.

135
00:08:10,403 --> 00:08:12,246
I'm a psychiatrist.
Oh, you know what?

136
00:08:12,371 --> 00:08:14,806
We actually don't even have
a suspect in custody yet, so...

137
00:08:14,974 --> 00:08:16,808
No, no, detective.
I'm here for you.

138
00:08:17,043 --> 00:08:18,719
Me? Why?

139
00:08:18,844 --> 00:08:21,088
Officially, it's required.

140
00:08:21,213 --> 00:08:23,124
You were abducted,

141
00:08:23,249 --> 00:08:25,884
and any civil employee
that carries a weapon

142
00:08:26,052 --> 00:08:26,818
needs a psych evaluation
after that kind of trauma.

143
00:08:26,986 --> 00:08:29,430
Says who?

144
00:08:29,555 --> 00:08:32,099
Says years of psychiatric research

145
00:08:32,224 --> 00:08:35,236
and the town's insurance carrier.

146
00:08:35,361 --> 00:08:39,640
You know, there's no reason
to be alarmed here.

147
00:08:39,765 --> 00:08:39,931
How old are you?

148
00:08:40,533 --> 00:08:41,900
I'm 28.

149
00:08:42,068 --> 00:08:46,314
And I am detecting something
in your tone, detective.

150
00:08:46,439 --> 00:08:50,618
Okay, let me make this
perfectly clear.

151
00:08:50,743 --> 00:08:51,876
I'm not gonna talk to you.

152
00:08:52,044 --> 00:08:54,755
Look, normally we could do

153
00:08:54,880 --> 00:08:56,424
this whole therapy courtship thing

154
00:08:56,549 --> 00:08:58,359
where you sat on my couch
and we talked about the cushions

155
00:08:58,484 --> 00:09:00,094
for six months
till you learn to trust me,

156
00:09:00,219 --> 00:09:01,462
and then we'd get right into it,

157
00:09:01,587 --> 00:09:03,664
but we don't have that kind of time.

158
00:09:03,789 --> 00:09:05,333
What do you mean?

159
00:09:05,458 --> 00:09:06,767
I know what you do for this town,

160
00:09:06,892 --> 00:09:07,802
and if you think that
you don't need therapy,

161
00:09:07,927 --> 00:09:12,106
well...
You realty need therapy.

162
00:09:12,231 --> 00:09:13,708
We found him.

163
00:09:13,833 --> 00:09:17,044
Nathan, this is Dr. Callahan.

164
00:09:17,169 --> 00:09:19,213
She's a shrink.
We needed to talk.

165
00:09:19,338 --> 00:09:22,350
We did, and I feel much better.

166
00:09:22,475 --> 00:09:23,808
Well, imagine how good
you're gonna feel

167
00:09:23,976 --> 00:09:25,686
after one of our required sessions.

168
00:09:25,811 --> 00:09:28,222
That might not be such a bad idea.

169
00:09:28,347 --> 00:09:29,657
You did give my coat to a zombie,

170
00:09:29,782 --> 00:09:31,125
and you almost let Duke
stab me this morning.

171
00:09:31,250 --> 00:09:33,618
We're gonna talk about this
in the car.

172
00:09:36,822 --> 00:09:39,066
So I see him.

173
00:09:39,191 --> 00:09:40,892
I yell at him, "Hey,
get the hell out of my barn!"

174
00:09:41,026 --> 00:09:43,070
He turns around,
he gives me the stink eye.

175
00:09:43,195 --> 00:09:44,829
- Unbelievable.
- Dad!

176
00:09:44,997 --> 00:09:47,041
Liam, go back inside the house.

177
00:09:47,166 --> 00:09:48,342
I can't find Jessie.

178
00:09:48,467 --> 00:09:51,512
Just turn on the damn Disney, please!

179
00:09:51,637 --> 00:09:53,805
Wait, who's... who's Jessie?

180
00:09:53,973 --> 00:09:55,383
A dog.

181
00:09:55,508 --> 00:09:59,120
It's just me and the kid up here
since his mom left.

182
00:09:59,245 --> 00:10:00,311
Are you ready?

183
00:10:18,864 --> 00:10:23,134
I think we found Jessie the dog.

184
00:10:59,271 --> 00:11:02,874
Parker.

185
00:11:33,131 --> 00:11:34,340
We use the tranq gun on one,

186
00:11:34,465 --> 00:11:35,808
the rest will hear it
and come after us.

187
00:11:35,933 --> 00:11:37,810
It's not like we can
start shooting them.

188
00:11:37,935 --> 00:11:40,613
I mean, they may be Troubled,
but they are people.

189
00:11:40,738 --> 00:11:42,949
I wish we could just call
a bunch of backup.

190
00:11:43,074 --> 00:11:44,317
And say what?

191
00:11:44,442 --> 00:11:45,985
We've got eight to ten cavemen
in a barn?

192
00:11:46,110 --> 00:11:47,377
We've discovered the missing link?

193
00:11:47,512 --> 00:11:48,721
Why do you think they're here?
Shelter?

194
00:11:48,846 --> 00:11:51,858
I don't know.
Let's give it to 'em.

195
00:11:51,983 --> 00:11:53,126
At least keep them contained

196
00:11:53,251 --> 00:11:55,195
till we can figure out
what's going on.

197
00:11:55,320 --> 00:11:55,929
Mr. Magnusson.

198
00:11:56,054 --> 00:11:56,829
Yeah?

199
00:11:56,954 --> 00:11:57,830
Can you lock that barn?

200
00:11:57,955 --> 00:12:00,600
- Lock him in?
- Them.

201
00:12:00,725 --> 00:12:01,391
We need to lock <i>them</i> in.

202
00:12:01,526 --> 00:12:04,537
"Them"?

203
00:12:04,662 --> 00:12:05,538
Look, this isn't even a working farm.

204
00:12:05,663 --> 00:12:08,875
The doors don't lock.

205
00:12:09,000 --> 00:12:09,609
I might have
some old crossbars somewhere.

206
00:12:09,734 --> 00:12:11,711
Get those.

207
00:12:11,836 --> 00:12:13,246
I'm gonna pull the truck up,

208
00:12:13,371 --> 00:12:14,414
see if I can block those doors.

209
00:12:14,539 --> 00:12:15,882
Okay, and I'll check the other exits.

210
00:12:16,007 --> 00:12:17,584
Be careful.

211
00:12:17,709 --> 00:12:18,851
I'm pretty busy now, Duke.

212
00:12:18,976 --> 00:12:20,053
I just thought you might like to know

213
00:12:20,178 --> 00:12:23,313
that there is a very large naked man

214
00:12:23,481 --> 00:12:24,958
eating raw fish by the south docks.

215
00:12:25,083 --> 00:12:26,383
Kind of looks like he should be
in a Bowflex commercial.

216
00:12:26,551 --> 00:12:29,386
By that I mean
he's, like, jacked, juiced,

217
00:12:29,554 --> 00:12:31,631
and now he's staring at me.

218
00:12:31,756 --> 00:12:33,199
So much for containment.

219
00:12:33,324 --> 00:12:35,359
I don't speak cop,
so what are you talking about?

220
00:12:35,493 --> 00:12:37,394
We're dealing with
a bunch of those guys here.

221
00:12:37,562 --> 00:12:39,072
We think that they're Troubled.

222
00:12:39,197 --> 00:12:40,397
They're definitely dangerous.

223
00:12:40,565 --> 00:12:41,732
Listen, can you restrain him?

224
00:12:47,572 --> 00:12:48,805
Sure.

225
00:12:51,242 --> 00:12:52,185
Hi, Dwight.

226
00:12:52,310 --> 00:12:54,587
I got Audrey on the phone.

227
00:12:54,712 --> 00:12:55,688
She, uh...

228
00:12:55,813 --> 00:12:59,092
She wants you to restrain that guy.

229
00:13:06,491 --> 00:13:08,835
Hey.

230
00:13:08,960 --> 00:13:10,694
Hey! Hey!

231
00:13:16,667 --> 00:13:22,115
Follow me.
Liam snuck into the barn.

232
00:16:38,869 --> 00:16:40,213
Don't move!

233
00:16:43,908 --> 00:16:44,784
Aah!

234
00:17:15,476 --> 00:17:20,780
Liam, why don't you ever
listen to what I say?

235
00:17:33,084 --> 00:17:35,028
We'll get him to the hospital,

236
00:17:35,153 --> 00:17:37,064
run some tests, get some prints.

237
00:17:39,024 --> 00:17:40,000
No! No!

238
00:17:40,125 --> 00:17:43,093
Don't shoot.

239
00:17:43,261 --> 00:17:47,908
This one's different.

240
00:17:48,033 --> 00:17:50,468
He didn't attack me.

241
00:17:53,738 --> 00:17:56,474
Who are you people?

242
00:18:09,254 --> 00:18:11,121
Where were you?

243
00:18:11,289 --> 00:18:13,367
I paid a visit to the morgue.

244
00:18:13,492 --> 00:18:14,868
I wanted to learn a little bit more

245
00:18:14,993 --> 00:18:18,095
about who Audrey's abductor
murdered last week.

246
00:18:18,263 --> 00:18:23,009
Roslyn Toomey's full autopsy
just came in.

247
00:18:23,134 --> 00:18:25,445
- Lucassi gave you that?
- It's Wednesday.

248
00:18:25,570 --> 00:18:27,447
He's surfing in Ogunquit.

249
00:18:27,572 --> 00:18:30,417
Well, I'll give it back.
He'll never know.

250
00:18:30,542 --> 00:18:32,686
You're out of control.

251
00:18:32,811 --> 00:18:35,012
Read the cause of death.

252
00:18:40,018 --> 00:18:42,162
"Deceased suffered
a half-inch diameter trauma

253
00:18:42,287 --> 00:18:44,121
"to the base of the skull
and brain stem

254
00:18:44,256 --> 00:18:47,300
consistent with... a bolt gun"?

255
00:18:47,425 --> 00:18:48,435
It shoots a bolt.

256
00:18:48,560 --> 00:18:50,094
It's made for killing livestock.

257
00:18:50,262 --> 00:18:53,097
And someone who kidnapped Audrey

258
00:18:53,265 --> 00:18:54,098
and knows more about

259
00:18:54,266 --> 00:18:55,776
the Colorado kid than us

260
00:18:55,901 --> 00:18:57,434
is using it on people!

261
00:19:05,243 --> 00:19:08,512
Here you go.

262
00:19:09,314 --> 00:19:11,482
You like cookies, right?

263
00:19:17,455 --> 00:19:20,033
You have no idea
what's happened to you,

264
00:19:20,158 --> 00:19:24,704
do you?

265
00:19:24,829 --> 00:19:27,007
It's scary, huh?

266
00:19:27,132 --> 00:19:30,610
How's your new friend?

267
00:19:30,735 --> 00:19:32,746
Easy to talk to.

268
00:19:32,871 --> 00:19:34,414
You should try me.

269
00:19:34,539 --> 00:19:35,782
I can write prescriptions.

270
00:19:35,907 --> 00:19:37,517
I prefer the mute, thanks.

271
00:19:37,642 --> 00:19:39,753
Rudeness. That's a good sign.

272
00:19:39,878 --> 00:19:41,111
Means I'm getting to you.

273
00:19:41,279 --> 00:19:43,657
Just please go
social-work someone else.

274
00:19:43,782 --> 00:19:46,393
I did my undergrad at Yale
and my M.D. at UConn.

275
00:19:46,518 --> 00:19:48,795
I am a psychiatrist,
not a social worker.

276
00:19:48,920 --> 00:19:51,031
How's it going?

277
00:19:51,156 --> 00:19:52,499
I haven't had a chance
to examine him yet,

278
00:19:52,624 --> 00:19:54,434
and I've been trading calls
with the hospital

279
00:19:54,559 --> 00:19:57,637
about the other one's blood work.

280
00:19:57,762 --> 00:20:00,440
Wait, you...

281
00:20:00,565 --> 00:20:03,100
Oh, you're...

282
00:20:03,234 --> 00:20:07,514
You didn't come to talk to me?

283
00:20:07,639 --> 00:20:10,717
I sent her in here
to talk to that guy.

284
00:20:10,842 --> 00:20:12,142
And then detective Parker
and I got to talking,

285
00:20:12,310 --> 00:20:17,181
and it's...
It's been illuminating.

286
00:20:17,315 --> 00:20:22,496
There's a volatility in there
that I need to see in the field.

287
00:20:22,621 --> 00:20:24,521
I need to shadow you at work today.

288
00:20:30,629 --> 00:20:32,896
Come on, Dwight's got a problem.

289
00:20:34,466 --> 00:20:37,468
Hmm.

290
00:20:42,474 --> 00:20:44,008
How'd he end up in your truck?

291
00:20:44,175 --> 00:20:47,011
Tried to load him in the bed,
but he broke free.

292
00:20:47,178 --> 00:20:49,322
If I had a little help...

293
00:20:49,447 --> 00:20:52,016
Picking up your sarcasm.

294
00:20:52,183 --> 00:20:54,427
Only thing I could do
was trap him in the cab.

295
00:20:54,552 --> 00:20:55,695
Wicked strong.

296
00:20:55,820 --> 00:20:58,331
He can't get out?

297
00:20:58,456 --> 00:21:00,834
Doors are locked.
No buttons inside.

298
00:21:00,959 --> 00:21:02,326
I don't know
if he knows <i>how</i> to get out.

299
00:21:10,235 --> 00:21:13,713
Audrey!

300
00:21:19,411 --> 00:21:20,787
You okay?

301
00:21:20,912 --> 00:21:23,380
Yeah. Yeah.

302
00:21:25,817 --> 00:21:27,327
Ah!

303
00:21:27,452 --> 00:21:29,963
Uh, guys?

304
00:21:30,088 --> 00:21:31,765
- Damn it!
- Blood.

305
00:21:31,890 --> 00:21:33,266
Is he going to go all solar eye?

306
00:21:33,391 --> 00:21:36,160
This is why I didn't want
to get near the guy!

307
00:21:47,172 --> 00:21:48,772
Nothing happened.

308
00:21:52,177 --> 00:21:56,723
Yes! Thank you!

309
00:21:56,848 --> 00:21:59,793
See? You can beat the Troubles.

310
00:21:59,918 --> 00:22:02,395
No. Maybe he's not Troubled.

311
00:22:02,520 --> 00:22:03,597
Wait, what?

312
00:22:03,722 --> 00:22:05,432
- He might not be.
- No, what...

313
00:22:05,557 --> 00:22:06,433
Well, excuse me. I'm sor...

314
00:22:06,558 --> 00:22:07,567
Who... who are you again?

315
00:22:07,692 --> 00:22:09,536
Wait, don't... don't tell me.

316
00:22:09,661 --> 00:22:10,904
Another Audrey Parker.

317
00:22:11,029 --> 00:22:12,305
I'm Claire Callahan.
I'm a psychiatrist.

318
00:22:12,430 --> 00:22:15,132
And this guy just might be
drugged out of his mind.

319
00:22:15,266 --> 00:22:16,443
What do you mean?

320
00:22:16,568 --> 00:22:17,777
The one at the hospital...

321
00:22:17,902 --> 00:22:18,678
They found Acepromazine in his blood.

322
00:22:18,803 --> 00:22:20,580
It's an animal tranquilizer.

323
00:22:20,705 --> 00:22:22,048
We never tranq-ed him.

324
00:22:22,173 --> 00:22:23,750
Even if you did,
it wouldn't have been with this.

325
00:22:23,875 --> 00:22:25,418
They give this to dogs
they're are about to put down.

326
00:22:25,543 --> 00:22:26,453
It's liquid lobotomy.

327
00:22:26,578 --> 00:22:28,755
I couldn't even prescribe it.

328
00:22:28,880 --> 00:22:31,048
Who could?

329
00:22:34,886 --> 00:22:38,055
Haven PD. Hello?

330
00:22:48,466 --> 00:22:50,343
So you think the dogcatcher
is injecting drugs

331
00:22:50,468 --> 00:22:51,344
into these people,

332
00:22:51,469 --> 00:22:53,036
that this isn't a trouble?

333
00:22:53,171 --> 00:22:55,482
It could be.

334
00:22:55,607 --> 00:22:57,250
I mean, I've seen drugs
make people do crazy things.

335
00:22:57,375 --> 00:23:00,911
But honestly, nothing quite like this.

336
00:23:03,581 --> 00:23:05,759
Parker.

337
00:23:15,627 --> 00:23:18,405
Excuse me.

338
00:23:18,530 --> 00:23:19,839
It looks like his neck is broken.

339
00:23:19,964 --> 00:23:22,099
He's dead.

340
00:23:31,242 --> 00:23:33,687
This is the other half

341
00:23:33,812 --> 00:23:37,114
of what that first savage was
wearing at the gas station.

342
00:23:37,248 --> 00:23:41,018
So the dogcatcher
is treating them like dogs?

343
00:23:41,152 --> 00:23:44,988
No. This is a trouble.

344
00:23:45,123 --> 00:23:46,957
The behavior, the biting,

345
00:23:47,125 --> 00:23:49,269
the animal drug in their systems.

346
00:23:49,394 --> 00:23:50,928
How could you get a man in there?

347
00:23:51,095 --> 00:23:53,440
- You couldn't.
- Exactly.

348
00:23:53,565 --> 00:23:56,333
He was in that cage
when he turned into a man.

349
00:23:59,103 --> 00:24:02,282
These men...

350
00:24:02,407 --> 00:24:05,442
I think they're the dogs
from this place.

351
00:24:09,113 --> 00:24:11,758
Audrey, Nathan!

352
00:24:21,993 --> 00:24:25,963
It looks like
you found our dogcatcher.

353
00:24:26,130 --> 00:24:30,410
Well, most of the dogs here
were probably feral, aggressive.

354
00:24:30,535 --> 00:24:32,545
They used a hammer.

355
00:24:32,670 --> 00:24:35,648
They killed him as men.

356
00:24:35,773 --> 00:24:38,852
Tools.

357
00:24:38,977 --> 00:24:42,789
If they're human, they have
brand-new human brains.

358
00:24:42,914 --> 00:24:46,126
So take the feral and aggressive

359
00:24:46,251 --> 00:24:49,853
and add getting smarter.

360
00:24:59,580 --> 00:25:01,290
Anybody knows who the hunter is,

361
00:25:01,415 --> 00:25:02,658
it's Vince and Dave.

362
00:25:02,783 --> 00:25:04,327
Yeah, but in my experience,

363
00:25:04,452 --> 00:25:05,952
the problem is getting them to talk.

364
00:25:06,120 --> 00:25:07,496
- I can help you there.
- Okay.

365
00:25:07,621 --> 00:25:09,632
I don't want to ruin
this nice little moment

366
00:25:09,757 --> 00:25:13,703
that's happening between us,
but why are you helping me now?

367
00:25:13,828 --> 00:25:15,738
I saw the way you reacted
when that blood got on you.

368
00:25:15,863 --> 00:25:18,908
You hate your... problem.

369
00:25:19,033 --> 00:25:21,644
It's not my problem.

370
00:25:26,474 --> 00:25:27,283
Bartles.

371
00:25:27,408 --> 00:25:30,219
Jaymes.

372
00:25:30,344 --> 00:25:31,354
Duke's looking for info on the hunter.

373
00:25:31,479 --> 00:25:34,557
We told Audrey we can't help.

374
00:25:34,682 --> 00:25:36,425
How about you just let us
look at some old <i>Haven Heralds</i>

375
00:25:36,550 --> 00:25:37,984
around the time
of the Colorado kid murder,

376
00:25:38,152 --> 00:25:39,862
'cause otherwise,
we might start thinking

377
00:25:39,987 --> 00:25:42,198
that you're actually trying
to keep something secret.

378
00:25:42,323 --> 00:25:44,600
Makes sense to me.

379
00:25:44,725 --> 00:25:46,026
I’ll look in the back room

380
00:25:46,160 --> 00:25:47,994
for some old copies,

381
00:25:48,129 --> 00:25:50,997
but I doubt that there's any there.

382
00:25:51,165 --> 00:25:52,875
- Tell them nothing.
- Of course.

383
00:25:53,000 --> 00:25:56,212
The Troubled person
has to be connected

384
00:25:56,337 --> 00:25:59,749
to these... dogs.

385
00:25:59,874 --> 00:26:01,417
Okay.

386
00:26:01,542 --> 00:26:03,719
So where did they go
after they were set free?

387
00:26:03,844 --> 00:26:06,489
See if we can connect them
to a person that way.

388
00:26:06,614 --> 00:26:08,524
First was Lambert's store.

389
00:26:08,649 --> 00:26:10,059
Yeah, I've seen feral dogs
hang out there looking for food.

390
00:26:10,184 --> 00:26:13,195
Same at south docks,
where Duke found that first one.

391
00:26:13,320 --> 00:26:16,365
So they're wild dogs going to where

392
00:26:16,490 --> 00:26:17,767
they know they could find food.

393
00:26:17,892 --> 00:26:19,402
Well, then why
would they go to Tor's barn?

394
00:26:19,527 --> 00:26:20,994
The only food there was... what?

395
00:26:21,128 --> 00:26:23,439
Tor's pet dog?

396
00:26:23,564 --> 00:26:25,107
No.

397
00:26:25,232 --> 00:26:27,000
It must have been a different
dead animal we found there.

398
00:26:27,168 --> 00:26:30,446
Tor Magnusson
dropped off his dog here.

399
00:26:30,571 --> 00:26:31,514
6:30 last night.

400
00:26:31,639 --> 00:26:35,384
His dog is one of the men?

401
00:26:35,509 --> 00:26:37,620
It must be Tor's trouble doing this.

402
00:26:37,745 --> 00:26:39,155
Or his son's.

403
00:26:39,280 --> 00:26:40,556
Kid was looking for his dog,
Jessie, this morning.

404
00:26:40,681 --> 00:26:42,658
And he didn't tell him
that he dropped him off here.

405
00:26:42,783 --> 00:26:44,593
Let's go see our dad of the year.

406
00:26:44,718 --> 00:26:46,729
Yeah, I left my dog at the pound

407
00:26:46,854 --> 00:26:49,165
last night to be put down.

408
00:26:49,290 --> 00:26:51,267
- Anything seem weird?
- Yeah.

409
00:26:51,392 --> 00:26:52,535
They didn't give me my medal.

410
00:26:52,660 --> 00:26:53,602
Look, are we done here?
I'm kind of busy.

411
00:26:53,727 --> 00:26:54,737
No, we're not done.

412
00:26:54,862 --> 00:26:56,472
Tell us exactly what happened

413
00:26:56,597 --> 00:26:57,964
when you dropped the dog off.

414
00:26:58,099 --> 00:27:04,213
You know, actually,
it was kind of strange.

415
00:27:04,338 --> 00:27:05,681
When I went in there,

416
00:27:05,806 --> 00:27:08,517
all the dogs are barking
their heads off, you know?

417
00:27:08,642 --> 00:27:11,044
And then...

418
00:27:11,178 --> 00:27:15,391
I went inside, left my dog
with the other dogs,

419
00:27:15,516 --> 00:27:17,016
went back outside,

420
00:27:17,184 --> 00:27:20,386
and the barking...
It just stopped.

421
00:27:22,456 --> 00:27:24,800
I-I figured maybe
they only bark at visitors.

422
00:27:24,925 --> 00:27:27,503
I don't know. It was weird.

423
00:27:27,628 --> 00:27:29,271
Maybe that's when they changed.

424
00:27:29,396 --> 00:27:30,506
Yeah, but why?

425
00:27:30,631 --> 00:27:32,441
Sir, may I speak with your son?

426
00:27:32,566 --> 00:27:36,278
Yeah. He's inside.

427
00:27:36,403 --> 00:27:38,147
What's going on?
What happened to the dogs?

428
00:27:38,272 --> 00:27:40,416
Mr. Magnusson,

429
00:27:40,541 --> 00:27:43,343
have you heard of the Troubles?

430
00:27:57,291 --> 00:28:01,027
Take a look at this.

431
00:28:01,162 --> 00:28:03,606
"Local woman vanishes."

432
00:28:03,731 --> 00:28:05,007
It's Audrey.

433
00:28:05,132 --> 00:28:08,301
That's Lucy.
That's who she was back then.

434
00:28:19,680 --> 00:28:22,191
Looks like we have
our lead story for tomorrow.

435
00:28:22,316 --> 00:28:24,560
Perhaps you gentlemen
would care to join me?

436
00:28:24,685 --> 00:28:25,351
Help?

437
00:28:28,722 --> 00:28:29,598
Look...

438
00:28:34,628 --> 00:28:36,329
Yeah, you guys got this.

439
00:28:39,800 --> 00:28:41,201
"The hunter."

440
00:28:51,478 --> 00:28:53,255
What happened to this farm?

441
00:28:53,380 --> 00:28:54,490
You kept animals?

442
00:28:54,615 --> 00:28:55,958
My grandparents swore 'em off.

443
00:28:56,083 --> 00:28:56,983
They made my parents and me
swear 'em off too.

444
00:28:57,117 --> 00:28:59,161
Maybe that's why.

445
00:28:59,286 --> 00:29:00,663
Maybe when people in your family

446
00:29:00,788 --> 00:29:03,699
try to slaughter animals,
they become human.

447
00:29:03,824 --> 00:29:05,024
This is insane.
It's a damn dog.

448
00:29:05,159 --> 00:29:07,570
- Why did you get one?
- It's my son's.

449
00:29:07,695 --> 00:29:09,839
I didn't want one, believe me.

450
00:29:09,964 --> 00:29:12,274
And I had to destroy it.

451
00:29:12,399 --> 00:29:13,742
It had rabies.

452
00:29:13,867 --> 00:29:15,778
That means one of these men
has rabies now?

453
00:29:15,903 --> 00:29:17,746
Hey!

454
00:29:17,871 --> 00:29:19,215
I can't find Liam.

455
00:29:19,340 --> 00:29:20,816
And I think you all need to see this.

456
00:29:20,941 --> 00:29:23,943
That's Liam's puzzle.

457
00:29:26,880 --> 00:29:31,951
Wait, so you think
a dog man thing took my son?

458
00:29:32,119 --> 00:29:32,895
Probably your dog man thing.

459
00:29:33,020 --> 00:29:35,698
Oh.

460
00:29:35,823 --> 00:29:36,990
The rabid one.

461
00:29:45,566 --> 00:29:47,510
Tor's dog was probably
the big one we saw

462
00:29:47,635 --> 00:29:49,679
that was trying to smash
the door down when you had Liam.

463
00:29:49,804 --> 00:29:51,104
He probably heard Liam crying.

464
00:29:51,238 --> 00:29:52,415
He was trying to protect him.

465
00:29:52,540 --> 00:29:53,749
Well, that's good, right?

466
00:29:53,874 --> 00:29:56,452
No. That is not good.

467
00:29:56,577 --> 00:29:58,854
The rabies virus...
It attacks the brain.

468
00:29:58,979 --> 00:30:01,691
It makes you demented, paranoid.

469
00:30:01,816 --> 00:30:06,429
If he cares about Liam,
if he loves him...

470
00:30:06,554 --> 00:30:10,723
Dogs bury things
they're trying to protect.

471
00:30:13,661 --> 00:30:15,705
Tor.

472
00:30:15,830 --> 00:30:17,130
Do you know where your dog
may have gone

473
00:30:17,298 --> 00:30:21,010
if he was trying to "hide" Liam?

474
00:30:21,135 --> 00:30:23,346
Oh, um... Marcoon hills.

475
00:30:23,471 --> 00:30:25,314
They start right up here
behind my property.

476
00:30:25,439 --> 00:30:26,906
And go for 20 miles.

477
00:30:38,519 --> 00:30:40,696
I've got all available units
starting from the south side.

478
00:30:40,821 --> 00:30:41,964
They can't have gone too far.

479
00:30:42,089 --> 00:30:43,590
Oh, I've seen him run.

480
00:30:44,116 --> 00:30:47,428
They could've gone real far.

481
00:30:47,553 --> 00:30:50,221
I'll try and get
that helicopter again.

482
00:30:50,556 --> 00:30:52,834
Are sure you're dressed for this?

483
00:30:52,959 --> 00:30:55,136
I'm not, no.

484
00:30:55,261 --> 00:30:56,304
Why the suit?

485
00:30:56,429 --> 00:30:58,563
I'm a professional, Audrey.

486
00:30:58,698 --> 00:31:00,274
Professionals wear suits to work.

487
00:31:00,399 --> 00:31:02,276
Even in Haven?

488
00:31:02,401 --> 00:31:03,568
Especially in Haven.

489
00:31:03,736 --> 00:31:05,379
Look, my clients aren't normal.

490
00:31:05,504 --> 00:31:08,282
Anything that I can do
to help them feel normal helps.

491
00:31:08,407 --> 00:31:09,450
I've got movement.

492
00:31:09,575 --> 00:31:12,877
Me too.

493
00:31:32,498 --> 00:31:34,408
They're not gonna let us
go any farther.

494
00:31:34,533 --> 00:31:37,245
And I think that man is your dog Jessie.

495
00:31:37,370 --> 00:31:38,346
That's my gun.

496
00:31:38,471 --> 00:31:39,814
Is it loaded?

497
00:31:39,939 --> 00:31:41,415
Yup.

498
00:31:41,540 --> 00:31:45,853
How does he know how to use my gun?

499
00:31:50,049 --> 00:31:52,159
He saw me use mine.

500
00:31:55,354 --> 00:31:57,231
It's gonna get real cold out here

501
00:31:57,356 --> 00:31:58,633
the minute the sun goes down.

502
00:31:58,758 --> 00:32:00,301
Liam's gonna freeze.
We gotta do something.

503
00:32:00,426 --> 00:32:01,836
Don't shoot him.

504
00:32:01,961 --> 00:32:02,803
Why?

505
00:32:02,928 --> 00:32:04,805
I know he's just a dog,

506
00:32:04,930 --> 00:32:06,974
but he belongs to my son.

507
00:32:07,099 --> 00:32:08,867
Don't shoot him.

508
00:32:08,870 --> 00:32:10,870
I think I know what's
causing Tor's trouble.

509
00:32:11,404 --> 00:32:12,947
Did you have to put him down, Tor,

510
00:32:13,072 --> 00:32:14,282
or could you have gotten him
the shots?

511
00:32:14,407 --> 00:32:15,583
They're expensive.

512
00:32:15,708 --> 00:32:18,886
He should get closer, talk to him.

513
00:32:19,011 --> 00:32:20,221
What?

514
00:32:20,346 --> 00:32:20,988
He feels guilty.
He should get closer.

515
00:32:21,113 --> 00:32:23,991
Talk and try to connect.

516
00:32:24,116 --> 00:32:28,896
To the rabid, angry, man-dog
with a gun?

517
00:32:29,021 --> 00:32:30,398
He treated the dog like a beast.

518
00:32:30,523 --> 00:32:31,832
He turned into a human.

519
00:32:31,957 --> 00:32:33,200
Maybe that's how
it's supposed to work.

520
00:32:33,325 --> 00:32:35,102
If you treated him
with some humanity now...

521
00:32:35,227 --> 00:32:36,804
He would...

522
00:32:36,929 --> 00:32:39,464
Turn back into a dog.

523
00:32:42,702 --> 00:32:44,536
Get closer.

524
00:32:44,704 --> 00:32:47,972
Talk to him.

525
00:32:55,715 --> 00:32:59,551
Look...

526
00:32:59,719 --> 00:33:02,763
Dog.

527
00:33:02,888 --> 00:33:07,969
Jessie, I should've tried to help you.

528
00:33:08,094 --> 00:33:11,563
I should've.

529
00:33:11,697 --> 00:33:16,944
But the truth is,
I was... I was jealous...

530
00:33:17,069 --> 00:33:18,913
Jealous of what you and Liam had.

531
00:33:19,038 --> 00:33:20,781
His mom left, and...

532
00:33:20,906 --> 00:33:25,086
He just moved straight to you.

533
00:33:25,211 --> 00:33:28,480
I-I was just wrapped up
in so much of my own misery,

534
00:33:28,647 --> 00:33:33,694
I just... I didn't...
I couldn't see my way out.

535
00:33:33,819 --> 00:33:36,488
I...

536
00:33:36,655 --> 00:33:39,700
I was just on the outside, you know?

537
00:33:39,825 --> 00:33:44,105
Trying to figure out what to do.

538
00:33:44,230 --> 00:33:47,241
Then I was stupid, and I'm sorry.

539
00:33:54,507 --> 00:33:59,120
Keep going.

540
00:33:59,245 --> 00:34:03,391
Look...

541
00:34:03,516 --> 00:34:06,551
Please, just take us to Liam.

542
00:34:06,719 --> 00:34:07,928
Help us find him.

543
00:34:12,525 --> 00:34:13,892
- Touch him.
- What?

544
00:34:25,204 --> 00:34:29,884
And I know...

545
00:34:30,009 --> 00:34:32,477
I know you love Liam.

546
00:34:32,645 --> 00:34:34,755
I know.

547
00:35:11,417 --> 00:35:14,519
He's dead.

548
00:35:14,653 --> 00:35:18,523
Humans can fight off rabies
a lot longer than dogs can.

549
00:35:18,691 --> 00:35:21,202
Yeah, but how do we find my son now?

550
00:35:21,327 --> 00:35:24,495
Only Jessie knew where he is.

551
00:35:24,663 --> 00:35:27,742
Liam! Liam!

552
00:35:27,867 --> 00:35:32,470
Liam!

553
00:35:34,874 --> 00:35:36,584
Liam!

554
00:35:57,257 --> 00:35:58,633
Cookie?

555
00:35:58,758 --> 00:35:59,458
You got something?

556
00:36:01,861 --> 00:36:03,095
This way.

557
00:36:05,231 --> 00:36:07,175
Oh, Liam!

558
00:36:07,300 --> 00:36:08,433
Are you okay?

559
00:36:08,568 --> 00:36:10,712
Are you hurt?

560
00:36:10,837 --> 00:36:11,980
No.

561
00:36:12,105 --> 00:36:12,847
I don't think he wanted to hurt me.

562
00:36:14,374 --> 00:36:15,784
How did you know that was gonna work?

563
00:36:15,909 --> 00:36:17,118
I just hoped that he still had

564
00:36:17,243 --> 00:36:19,254
his human smarts, and then with,

565
00:36:19,379 --> 00:36:20,955
you know, a dog nose,

566
00:36:21,080 --> 00:36:23,849
he's a pretty good searcher.

567
00:36:25,919 --> 00:36:29,197
Hey, uh, thanks for...

568
00:36:29,322 --> 00:36:30,170
You're amazing.

569
00:36:30,690 --> 00:36:32,067
I am so glad I got to see what you do.

570
00:36:32,192 --> 00:36:34,636
You absolutely need therapy.

571
00:36:34,761 --> 00:36:36,428
Can you hear yourself when you talk?

572
00:36:36,596 --> 00:36:37,939
I'm working on that.

573
00:36:38,064 --> 00:36:40,608
Listen, it's...

574
00:36:40,733 --> 00:36:44,403
It's just I-I think
I'm past therapy.

575
00:36:44,537 --> 00:36:46,405
Nobody's past it.

576
00:36:46,573 --> 00:36:48,049
I've been trapped in a snow globe.

577
00:36:48,174 --> 00:36:49,384
I've fought shadows,

578
00:36:49,509 --> 00:36:50,652
and I've been almost killed
by machines.

579
00:36:50,777 --> 00:36:52,020
Hadley is getting over
the snow globes,

580
00:36:52,145 --> 00:36:53,855
and Thornton...

581
00:36:53,980 --> 00:36:55,757
I hate going to
that guy's house at night.

582
00:36:55,882 --> 00:36:58,159
And Louis's my Thursday.

583
00:36:58,284 --> 00:37:00,028
I got him into gardening
instead of machines.

584
00:37:00,153 --> 00:37:01,262
Killer tomatoes.

585
00:37:01,387 --> 00:37:03,965
Well, not, "killer," obviously.

586
00:37:04,090 --> 00:37:05,100
They're delicious.

587
00:37:05,225 --> 00:37:06,634
I think they'd be all right

588
00:37:06,759 --> 00:37:08,036
with me telling you all this.

589
00:37:08,161 --> 00:37:10,238
You help the Troubled?

590
00:37:10,363 --> 00:37:10,529
You're on the front lines.

591
00:37:11,464 --> 00:37:13,908
I get 'em when you're done.

592
00:37:14,033 --> 00:37:17,011
But people like you and me,
we need therapy.

593
00:37:17,136 --> 00:37:18,847
We take on everybody else's crazy,

594
00:37:18,972 --> 00:37:22,083
and pretty soon, we have
no room left for our own.

595
00:37:22,208 --> 00:37:24,819
You really ought to come see me.

596
00:37:24,944 --> 00:37:26,988
Can I bring my new dog?

597
00:37:27,113 --> 00:37:28,957
Wait, you're gonna keep him?

598
00:37:29,082 --> 00:37:30,692
He's a good listener.

599
00:37:30,817 --> 00:37:34,262
I'll warm up on him
before I come to you.

600
00:37:34,387 --> 00:37:35,630
Sure.

601
00:37:35,755 --> 00:37:38,166
But, um, there's another relationship

602
00:37:38,291 --> 00:37:41,360
that I would encourage you to address.

603
00:37:42,562 --> 00:37:45,740
Uh, that's...

604
00:37:45,865 --> 00:37:47,466
That's so... that's complicated.

605
00:37:47,600 --> 00:37:50,078
I have no doubt that it is,

606
00:37:50,203 --> 00:37:51,846
but I also know the only reason

607
00:37:51,971 --> 00:37:53,915
that he allowed me
to follow you around

608
00:37:54,040 --> 00:37:57,209
is because he really cares about you.

609
00:37:59,612 --> 00:38:02,891
It doesn't hurt
to have someone to lean on.

610
00:38:21,834 --> 00:38:23,578
I see you got the paper out.

611
00:38:23,703 --> 00:38:26,948
Why are you letting Crocker
and Dwight figure things out?

612
00:38:27,073 --> 00:38:28,816
Because we may need them.

613
00:38:28,941 --> 00:38:31,119
We may need everybody.

614
00:38:31,244 --> 00:38:34,055
Audrey's abductor
knows about us already.

615
00:38:34,180 --> 00:38:35,590
What are you talking about?

616
00:38:35,715 --> 00:38:37,416
Follow me.

617
00:38:43,323 --> 00:38:45,657
It's been ransacked.

618
00:38:47,327 --> 00:38:48,360
This must've happened a few days ago.

619
00:38:48,528 --> 00:38:51,272
Who did this?

620
00:38:51,397 --> 00:38:55,944
You know what makes a hole like that?

621
00:38:56,069 --> 00:38:59,104
A bolt gun.

622
00:39:08,381 --> 00:39:11,416
Hey.

623
00:39:11,584 --> 00:39:12,660
- A dog?
- Yeah.

624
00:39:12,785 --> 00:39:14,729
My dog, Cookie.

625
00:39:14,854 --> 00:39:15,997
I think I'm gonna keep him.

626
00:39:16,122 --> 00:39:17,456
It's not against the lease, is it?

627
00:39:17,590 --> 00:39:19,000
'Cause I don't think technically
that we have a lease.

628
00:39:19,125 --> 00:39:19,901
Audrey, it's not the lease.

629
00:39:20,026 --> 00:39:22,327
I need to talk to you.

630
00:39:22,562 --> 00:39:23,472
Sure.

631
00:39:23,597 --> 00:39:26,431
If it were me, I'd want to know.

632
00:39:26,599 --> 00:39:28,467
What?

633
00:39:28,601 --> 00:39:31,436
The hunter.

634
00:39:31,571 --> 00:39:34,349
It's not a person.
It's a meteor storm.

635
00:39:34,474 --> 00:39:36,475
It comes out
of the Orion constellation.

636
00:39:36,642 --> 00:39:39,020
It hits every 27 years.

637
00:39:39,145 --> 00:39:41,022
When you were Lucy, and before that,

638
00:39:41,147 --> 00:39:42,414
when you were Sarah,

639
00:39:42,582 --> 00:39:45,293
the night of the hunter meteor storm

640
00:39:45,418 --> 00:39:48,754
is the night that
you disappeared both times.

641
00:39:50,590 --> 00:39:52,133
Where did I go?

642
00:39:52,258 --> 00:39:53,801
I don't know.

643
00:39:53,926 --> 00:39:58,430
You just... vanished.

644
00:40:01,434 --> 00:40:03,111
When's the next one?

645
00:40:03,236 --> 00:40:04,679
Two months.

646
00:40:04,804 --> 00:40:07,282
Two months?

647
00:40:07,407 --> 00:40:09,808
49 days.

648
00:40:28,628 --> 00:40:31,129
Hey.

649
00:40:32,432 --> 00:40:36,711
Hey.

650
00:40:36,836 --> 00:40:39,471
So we're still taking this guy
for a walk?

651
00:40:39,639 --> 00:40:42,474
[Kathleen Edwards's
<i>A Soft Place to Land]</i>

652
00:40:42,642 --> 00:40:43,651
♪ Calling it quits

653
00:40:43,776 --> 00:40:45,887
♪ you think this is easy

654
00:40:46,012 --> 00:40:49,991
♪ I swear I heard you calling ♪

655
00:40:50,116 --> 00:40:51,926
♪ the jury

656
00:40:52,051 --> 00:40:55,730
♪ call it a catch

657
00:40:55,855 --> 00:40:59,133
Are you sure
you can treat this dog well?

658
00:40:59,258 --> 00:40:59,834
♪ Without any strings attached ♪

659
00:40:59,959 --> 00:41:04,305
Humanely?

660
00:41:04,430 --> 00:41:07,241
He gave me back my son. Yeah.

661
00:41:07,366 --> 00:41:08,743
♪ A soft place to land

662
00:41:08,868 --> 00:41:11,470
♪ the forest floor

663
00:41:11,604 --> 00:41:14,782
♪ the palms of your hands

664
00:41:14,907 --> 00:41:15,817
Thank you.

665
00:41:15,942 --> 00:41:17,618
♪ I'm looking for

666
00:41:17,743 --> 00:41:22,724
♪ a soft place to land

667
00:41:22,849 --> 00:41:26,961
Hey, Cookie. Good dog.

668
00:41:31,891 --> 00:41:34,669
♪ I call it an ace

669
00:41:34,794 --> 00:41:37,171
♪ you've gotta believe me

670
00:41:37,296 --> 00:41:38,906
Surprised you gave him up.

671
00:41:39,031 --> 00:41:39,841
♪ But you're calling me names ♪

672
00:41:39,966 --> 00:41:42,744
♪ not to my face

673
00:41:42,869 --> 00:41:43,711
I kind of thought you wanted a dog.

674
00:41:43,836 --> 00:41:44,612
♪ But you're calling

675
00:41:44,737 --> 00:41:46,814
♪ my spade a bluff

676
00:41:46,939 --> 00:41:48,716
I did.

677
00:41:48,841 --> 00:41:51,409
♪ And callin' it love

678
00:41:51,577 --> 00:41:55,022
It just...

679
00:41:55,147 --> 00:41:56,858
♪ I'm looking for

680
00:41:56,983 --> 00:41:57,925
it wouldn't work out.

681
00:41:58,050 --> 00:41:59,417
♪ A soft place to land

682
00:41:59,585 --> 00:42:03,064
♪ the forest floor

683
00:42:03,189 --> 00:42:05,366
♪ the palms of your hands

684
00:42:05,491 --> 00:42:06,467
Let's go.

685
00:42:06,592 --> 00:42:08,970
♪ I'm looking for

686
00:42:09,095 --> 00:42:13,465
♪ a soft place to land

687
00:42:24,424 --> 00:42:34,271
Sync by lala123
www.addic7ed.com

