﻿1
00:00:00,833 --> 00:00:02,885
I think dad wants us
to pick up where he left off.

2
00:00:03,192 --> 00:00:04,660
Saving people,
hunting things...

3
00:00:04,662 --> 00:00:06,028
the family business.

4
00:00:08,033 --> 00:00:12,005
Death: There are things much older
than souls in purgatory.

5
00:00:12,007 --> 00:00:14,509
♪ In the shuffling madness ♪

6
00:00:14,511 --> 00:00:15,478
Leviathan!

7
00:00:15,480 --> 00:00:18,181
♪ Of the locomotive breath ♪

8
00:00:18,183 --> 00:00:20,017
Dick: Dick is coming.

9
00:00:20,019 --> 00:00:21,586
♪ Runs the all-time loser ♪

10
00:00:21,588 --> 00:00:23,188
A shark's got to eat.

11
00:00:23,190 --> 00:00:25,458
♪ Headlong to his death ♪

12
00:00:25,460 --> 00:00:26,526
Bobby!

13
00:00:26,528 --> 00:00:29,997
♪ He picks up Gideon's Bible ♪

14
00:00:29,999 --> 00:00:32,800
♪ open at page one ♪

15
00:00:32,802 --> 00:00:34,135
When it's your time...

16
00:00:34,137 --> 00:00:35,504
♪ Thank God ♪

17
00:00:35,506 --> 00:00:36,572
...go.

18
00:00:37,575 --> 00:00:40,511
♪ And the train,
it won't stop going ♪

19
00:00:40,513 --> 00:00:43,381
♪ no way to slow down ♪

20
00:00:43,383 --> 00:00:44,449
Meg:
What the hell are you?

21
00:00:44,451 --> 00:00:45,584
Castiel: He's a Prophet
of the Lord.

22
00:00:45,586 --> 00:00:47,253
Sam: And that's the word of God?
Yes.

23
00:00:47,255 --> 00:00:48,454
Kevin:
It's about Leviathan.

24
00:00:48,456 --> 00:00:50,390
Does it say anything
about how to kill them?

25
00:00:50,392 --> 00:00:53,561
When we freaks die,
where do we go?

26
00:00:53,563 --> 00:00:55,363
Bobby: It's like the backside
of your worst nightmares.

27
00:00:55,365 --> 00:00:58,333
It's all blood and bone
and darkness.

28
00:00:58,335 --> 00:00:59,768
Purgatory.

29
00:00:59,770 --> 00:01:02,337
Dean: Cut off the head,
and the body will flounder.

30
00:01:04,507 --> 00:01:05,708
Prophet's mine.

31
00:01:05,710 --> 00:01:07,877
You are well and truly
on your own.

32
00:01:07,879 --> 00:01:09,445
Dean:
We're in Purgatory?

33
00:01:09,447 --> 00:01:12,116
Cass, I think
we better g--

34
00:01:12,118 --> 00:01:13,351
Cass?

35
00:01:32,341 --> 00:01:33,274
[ Gasps ]

36
00:01:35,644 --> 00:01:36,477
[ Rustling ]

37
00:01:36,479 --> 00:01:38,145
Will, get up.

38
00:01:38,147 --> 00:01:39,480
Something just happened.

39
00:01:42,317 --> 00:01:44,685
[ Panting ]

40
00:01:44,687 --> 00:01:47,189
[ Rapid footsteps
approach, depart ]

41
00:01:47,191 --> 00:01:48,924
[ Gasps ]

44
00:01:55,099 --> 00:01:56,667
[ Zipper unzips ]

45
00:01:56,669 --> 00:01:58,469
Hello?

46
00:01:59,505 --> 00:02:01,673
Hello?

47
00:02:04,644 --> 00:02:07,380
[ Chuckles ]
It was a deer.

48
00:02:07,382 --> 00:02:09,148
I don't know. It was like --
it was a deer or some--

49
00:02:09,150 --> 00:02:11,084
[ twig snaps ]
Oh! [ Gasps ]

50
00:02:12,953 --> 00:02:14,387
Where am I?

51
00:02:15,055 --> 00:02:16,589
What?

52
00:02:17,358 --> 00:02:18,925
W-- hey, hey.

53
00:02:22,129 --> 00:02:23,630
Where's the road?

54
00:02:24,432 --> 00:02:25,632
12 miles that way.

55
00:02:39,383 --> 00:02:41,050
[ Styx's "Man in the Wilderness"
plays ]

56
00:02:54,199 --> 00:02:58,537
♪ Another year
has passed me by ♪

57
00:02:58,539 --> 00:03:01,740
♪ still I look at myself
and cry ♪

58
00:03:01,742 --> 00:03:05,979
♪ what kind of man
have I become? ♪

59
00:03:07,882 --> 00:03:12,553
♪ all of the years I've spent
in search of myself ♪

60
00:03:12,555 --> 00:03:14,155
♪ and I'm still in the dark ♪

61
00:03:14,157 --> 00:03:19,861
♪ 'cause I can't seem
to find the light alone ♪

62
00:03:21,831 --> 00:03:24,233
♪ sometimes I feel ♪

63
00:03:24,235 --> 00:03:28,771
♪ like a man
in the wilderness ♪

64
00:03:28,773 --> 00:03:33,708
♪ I'm a lonely soldier
off to war ♪

65
00:03:35,645 --> 00:03:38,714
♪ sent away to die ♪

66
00:03:38,716 --> 00:03:44,453
♪ never quite knowing why ♪

67
00:03:44,455 --> 00:03:53,129
♪ sometimes it makes
no sense at all ♪

68
00:03:53,131 --> 00:03:56,899
♪ it makes no sense at all ♪

69
00:03:58,402 --> 00:04:00,903
This better be you,
you son of a bitch.

70
00:04:02,306 --> 00:04:03,439
[ Grunts ]

71
00:04:11,614 --> 00:04:13,848
[ Grunting ]

72
00:04:18,120 --> 00:04:20,121
[ Muffled groaning ]

73
00:04:20,123 --> 00:04:22,023
Hold on, you bastard.

74
00:04:23,058 --> 00:04:25,159
Hold on!

75
00:04:36,305 --> 00:04:38,907
Anima corpori...

76
00:04:38,909 --> 00:04:41,910
fuerit corpus...

77
00:04:41,912 --> 00:04:43,245
totem resurgent.

78
00:04:50,620 --> 00:04:51,553
[ Grunts ]

79
00:04:55,391 --> 00:04:57,492
Wow.

80
00:05:03,366 --> 00:05:05,000
Wow. That was fast.

81
00:05:05,002 --> 00:05:06,969
No thanks to you.

82
00:05:06,971 --> 00:05:09,104
The hell took you
so long?

83
00:05:09,106 --> 00:05:11,841
[ Groans ]

84
00:05:11,843 --> 00:05:13,309
You're welcome.

85
00:05:14,678 --> 00:05:15,711
[ Cracking ]

86
00:05:15,713 --> 00:05:17,380
Everything working?

87
00:05:17,382 --> 00:05:20,216
Good enough.

88
00:05:24,622 --> 00:05:27,390
So...

89
00:05:27,392 --> 00:05:28,825
What now?

90
00:05:28,827 --> 00:05:31,627
Like we talked about,
I guess.

91
00:05:33,931 --> 00:05:36,099
Then this is goodbye.

92
00:05:39,671 --> 00:05:42,506
Keep your nose clean, Benny.
You hear me?

93
00:05:49,782 --> 00:05:53,051
We made it, brother.
I can't believe it.

94
00:05:57,622 --> 00:06:00,423
You and me both.

95
00:06:00,425 --> 00:06:04,425
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 8x01 ♪</font>
<font color=#00FFFF>We Need to Talk About Kevin</font>
Original Air Date on October 3, 2012

96
00:06:04,426 --> 00:06:08,426
== sync by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

97
00:06:16,908 --> 00:06:18,242
[ zipper zips ]

98
00:06:20,112 --> 00:06:21,946
[ Sighs ]

99
00:06:32,624 --> 00:06:34,792
[ Whimpers ]

100
00:06:46,571 --> 00:06:49,072
[ Door opens, closes ]

101
00:06:50,675 --> 00:06:53,010
[ Engine turns over ]

102
00:07:09,894 --> 00:07:12,295
[ Engine shuts off ]

103
00:07:12,297 --> 00:07:15,265
[ Car door opens ]

104
00:07:15,267 --> 00:07:16,600
[ Car door closes ]

105
00:07:21,339 --> 00:07:23,306
[ Sighs ]

106
00:07:25,676 --> 00:07:26,543
Oh!

107
00:07:28,746 --> 00:07:30,546
Dean?!
What the --

108
00:07:30,548 --> 00:07:31,981
I'm not a demon.

109
00:07:31,983 --> 00:07:34,817
[ Sputters ]
Or a Leviathan. What --

110
00:07:36,220 --> 00:07:38,054
[ both grunt ]

111
00:07:38,056 --> 00:07:39,655
Or a shifter.

112
00:07:39,657 --> 00:07:40,756
Good.

113
00:07:40,758 --> 00:07:41,824
My turn.

114
00:07:41,826 --> 00:07:43,092
Come on. Let's go.

115
00:07:43,094 --> 00:07:45,093
I don't need to.
I know it's you.

116
00:07:45,095 --> 00:07:47,229
Damn it, Sammy!

117
00:07:50,567 --> 00:07:51,934
Come on!

118
00:07:51,936 --> 00:07:52,768
No!

119
00:07:52,770 --> 00:07:54,736
Dean,
can I just say hello?

120
00:08:00,543 --> 00:08:01,910
All right.

121
00:08:01,912 --> 00:08:04,480
[ Chuckles ]
Well...

122
00:08:05,949 --> 00:08:08,117
...let's do this.

123
00:08:08,119 --> 00:08:11,087
I don't know whether to give you
a hug or take a shower.

124
00:08:11,089 --> 00:08:13,356
[ Laughs ] Come here.

125
00:08:17,794 --> 00:08:20,429
[ Chuckles ]

126
00:08:20,431 --> 00:08:22,632
Dude...

127
00:08:22,634 --> 00:08:25,634
You're...freakin' alive.

128
00:08:25,636 --> 00:08:28,604
I mean,
what the hell happened?

129
00:08:28,606 --> 00:08:31,107
Well, I guess standing too close
to exploding Dick

130
00:08:31,109 --> 00:08:33,175
sends your ass
straight to Purgatory.

131
00:08:34,511 --> 00:08:35,778
You were in Purgatory?

132
00:08:37,347 --> 00:08:39,181
For the whole year?

133
00:08:39,183 --> 00:08:42,117
Yeah, time flies when
you're running for your life.

134
00:08:42,119 --> 00:08:43,419
Well,
how'd you get out?

135
00:08:44,521 --> 00:08:45,854
I guess
whoever built that box

136
00:08:45,856 --> 00:08:47,623
didn't want me in there
any more than I did.

137
00:08:47,625 --> 00:08:48,790
What does that mean?

138
00:08:48,792 --> 00:08:50,726
I'm here, okay?

139
00:08:50,728 --> 00:08:52,628
What about Cass?
Was he there?

140
00:08:55,298 --> 00:08:57,833
Yeah,
Cass didn't make it.

141
00:08:59,468 --> 00:09:02,034
What exactly
does that mean?

142
00:09:04,937 --> 00:09:08,505
Something happened to him
down there.

143
00:09:08,507 --> 00:09:10,406
Things got pretty hairy
towards the end,

144
00:09:10,408 --> 00:09:14,043
and he...just let go.

145
00:09:15,845 --> 00:09:19,780
So Cass is dead?
You saw him die?

146
00:09:19,782 --> 00:09:22,448
I saw enough.

147
00:09:22,450 --> 00:09:24,350
So, then what,
you're not sure?

148
00:09:24,352 --> 00:09:26,719
I said
I saw enough, Sam.

149
00:09:28,455 --> 00:09:31,690
Right.

150
00:09:31,692 --> 00:09:33,325
Dean, I'm sorry.

151
00:09:34,860 --> 00:09:36,727
Me too.

152
00:09:38,864 --> 00:09:41,632
So you -- I can't believe
you're actually here.

153
00:09:41,634 --> 00:09:46,769
You know that half your numbers
are out of service?

154
00:09:46,771 --> 00:09:50,172
Felt like I was
leaving messages in the wind.

155
00:09:50,174 --> 00:09:53,075
Yeah, I-I-I didn't
get your messages.

156
00:09:53,077 --> 00:09:55,343
How come?

157
00:09:55,345 --> 00:09:57,579
Probably because
I ditched the phones.

158
00:09:57,581 --> 00:09:59,047
Because...?

159
00:10:00,782 --> 00:10:03,017
I guess, um...

160
00:10:03,019 --> 00:10:06,219
I guess something happened
to me this year, too.

161
00:10:06,221 --> 00:10:09,088
I don't hunt anymore.

162
00:10:09,090 --> 00:10:10,623
[ Chuckles ]

163
00:10:10,625 --> 00:10:12,090
Yeah.

164
00:10:12,092 --> 00:10:14,392
And Sasha Grey's
gone legit.

165
00:10:14,394 --> 00:10:16,027
[ Scoffs ]

166
00:10:16,029 --> 00:10:17,662
What?

167
00:10:17,664 --> 00:10:18,596
Nothing.

168
00:10:18,598 --> 00:10:20,998
Um, she did
a Soderbergh movie.

169
00:10:21,000 --> 00:10:22,499
What?
She did a Soderbergh --

170
00:10:22,501 --> 00:10:25,368
No. <i>You,</i> Sam.
You quit?

171
00:10:26,570 --> 00:10:28,571
Yeah. Yeah, I --
you were gone...Dean.

172
00:10:28,573 --> 00:10:30,773
Cass was gone,
Bobby was dead.

173
00:10:30,775 --> 00:10:33,009
I mean,
Crowley even shipped off

174
00:10:33,011 --> 00:10:35,178
Kevin and Meg
to parts unknown.

175
00:10:35,180 --> 00:10:36,779
So you turned tail
on the family business.

176
00:10:36,781 --> 00:10:39,148
Nothing says "family" quite like
the whole family being dead.

177
00:10:39,150 --> 00:10:40,082
I wasn't dead.

178
00:10:41,685 --> 00:10:45,021
In fact, I was knee-deep
in God's armpit

179
00:10:45,023 --> 00:10:46,322
killing monsters,

180
00:10:46,324 --> 00:10:49,158
which, I thought,
is what we actually do.

181
00:10:49,160 --> 00:10:50,293
Yes, Dean.

182
00:10:50,295 --> 00:10:52,628
And far as I knew,
what we do is the thing

183
00:10:52,630 --> 00:10:55,031
that got every single member
of my family killed.

184
00:10:55,033 --> 00:10:57,400
I had no one --
no one.

185
00:10:57,402 --> 00:10:59,735
And for the first time in
my life, I was completely alone.

186
00:10:59,737 --> 00:11:03,439
And, honestly, I didn't
exactly have a roadmap.

187
00:11:03,441 --> 00:11:08,844
So, yeah, I fixed up the Impala,
and I just...drove.

188
00:11:10,681 --> 00:11:12,415
After you looked for me.

189
00:11:14,685 --> 00:11:17,720
Did you look for me,
Sam?

190
00:11:21,959 --> 00:11:24,127
Good. That's good.

191
00:11:24,129 --> 00:11:26,862
Now, we -- we...always
told each other

192
00:11:26,864 --> 00:11:28,831
<i>not</i> to look for
each other.

193
00:11:29,699 --> 00:11:32,735
That's smart.
Good for you.

194
00:11:32,737 --> 00:11:35,971
Of course,
we always ignored that

195
00:11:35,973 --> 00:11:38,774
because of our deep, abiding
love for each another,

196
00:11:38,776 --> 00:11:40,876
but not this time,
right, Sammy?

197
00:11:42,712 --> 00:11:44,179
Look, I'm still the same guy,
Dean.

198
00:11:44,181 --> 00:11:45,981
Well, bully for you.

199
00:11:45,983 --> 00:11:46,948
I'm not.

200
00:11:46,950 --> 00:11:49,985
[ Door opens ]

201
00:11:49,987 --> 00:11:51,653
[ Door slams ]

202
00:11:52,888 --> 00:11:54,222
[ Scoffs ]

203
00:11:54,224 --> 00:11:56,557
Welcome back.

204
00:12:02,164 --> 00:12:03,564
You want some dinner?

205
00:12:04,666 --> 00:12:05,800
Pass.

206
00:12:08,137 --> 00:12:10,805
Okay.

207
00:12:32,094 --> 00:12:33,294
What?

208
00:12:36,699 --> 00:12:39,000
<i>Sam Winchester,</i>
<i>it's Kevin Tran.</i>

209
00:12:39,002 --> 00:12:40,602
<i>Crowley had me</i>
<i>in this warehouse,</i>

210
00:12:40,604 --> 00:12:41,870
<i>and I just escaped.</i>

211
00:12:41,872 --> 00:12:43,205
<i>I don't know where I am.</i>

212
00:12:43,207 --> 00:12:45,541
<i>And I don't know</i>
<i>if he or -- or any other demons</i>

213
00:12:45,543 --> 00:12:46,775
<i>are still after me.</i>

214
00:12:46,777 --> 00:12:47,810
<i>I need your help.</i>

215
00:12:47,812 --> 00:12:50,012
<i>Call me back.</i>
<i>It's Kevin Tran.</i>

216
00:12:51,181 --> 00:12:52,948
When was that?
[ Cellphone beeps ]

217
00:12:52,950 --> 00:12:55,384
<i>Sam Winchester.</i>
<i>It's Kevin Tran.</i>

218
00:12:55,386 --> 00:12:56,885
<i>I called you a week ago.</i>

219
00:12:56,887 --> 00:12:58,354
<i>Call me, please.</i>

220
00:12:58,356 --> 00:13:00,357
<i>I don't know what the hell</i>
<i>I'm doing out here, man.</i>

221
00:13:00,359 --> 00:13:02,092
Okay.

222
00:13:02,094 --> 00:13:03,428
I get it.

223
00:13:03,430 --> 00:13:04,562
[ Cellphone beeps ]

224
00:13:04,564 --> 00:13:05,731
So, what,
you want to...

225
00:13:05,733 --> 00:13:07,766
strategize or something?
[ Cellphone beeps ]

226
00:13:07,768 --> 00:13:09,134
<i>Sam, it's Kevin.</i>

227
00:13:09,136 --> 00:13:10,335
<i>I'm good.</i>

228
00:13:10,337 --> 00:13:12,739
<i>Whoo! I'm so good.</i>

229
00:13:12,741 --> 00:13:14,440
Is he...drunk?
[ Cellphone beeps ]

230
00:13:14,442 --> 00:13:16,643
<i>3 months</i>
<i>since you ditched my ass.</i>

231
00:13:16,645 --> 00:13:19,546
<i>Haven't slept for more than</i>
<i>four hours a night.</i>

232
00:13:19,548 --> 00:13:20,748
<i>It's all good</i>
<i>in the hood.</i>

233
00:13:20,750 --> 00:13:21,882
[ <i>Clears throat</i> ]

234
00:13:21,884 --> 00:13:24,551
<i>Uh, if you're still alive,</i>
<i>eat me.</i>

235
00:13:26,287 --> 00:13:28,021
[ Cellphone beeps ]

236
00:13:28,023 --> 00:13:29,556
<i>Eat me.</i>

237
00:13:29,558 --> 00:13:31,058
[ Cellphone beeps ]

238
00:13:31,060 --> 00:13:32,660
<i>Sam, it's been 6 months.</i>

239
00:13:32,662 --> 00:13:34,295
<i>I can only assume</i>
<i>you're dead.</i>

240
00:13:34,297 --> 00:13:36,697
<i>If not,</i>
<i>don't try and reach me.</i>

241
00:13:36,699 --> 00:13:37,798
<i>You won't be able to.</i>

242
00:13:37,800 --> 00:13:40,000
<i>I won't be calling this number</i>
<i>anymore.</i>

243
00:13:46,141 --> 00:13:47,975
He was
our responsibility.

244
00:13:50,579 --> 00:13:52,813
And you couldn't answer
the damn phone.

245
00:14:00,589 --> 00:14:02,557
All right,
listen to this --

246
00:14:02,559 --> 00:14:03,791
Kevin's last message.

247
00:14:03,793 --> 00:14:05,093
Listen
to the background.

248
00:14:05,095 --> 00:14:06,127
[ Clears throat ]

249
00:14:06,129 --> 00:14:07,495
<i>If not,</i>
<i>don't try and reach me.</i>

250
00:14:07,497 --> 00:14:08,930
<i>You won't be able to.</i>
[ <i>Garbled, amplified voice</i> ]

251
00:14:08,932 --> 00:14:10,432
<i>I won't be calling this number</i>
<i>anymore.</i>

252
00:14:10,434 --> 00:14:11,666
Hear that?

253
00:14:11,668 --> 00:14:12,934
What is it?

254
00:14:12,936 --> 00:14:14,436
I think
he was on a bus.

255
00:14:14,438 --> 00:14:15,670
Listen again.

256
00:14:15,672 --> 00:14:17,739
<i>If not,</i>
<i>don't try and reach me.</i>

257
00:14:17,741 --> 00:14:18,940
Woman:
<i>Last stop -- Centreville.</i>

258
00:14:18,942 --> 00:14:20,409
<i>...won't be calling</i>
<i>this number --</i>

259
00:14:20,411 --> 00:14:23,478
Centreville?

260
00:14:23,480 --> 00:14:25,947
Centreville, where?
Michigan.

261
00:14:25,949 --> 00:14:27,682
And why would Kevin be
in Centreville, Michigan?

262
00:14:27,684 --> 00:14:29,450
[ Chuckles ]

263
00:14:29,452 --> 00:14:33,120
Because...
his high-school girlfriend

264
00:14:33,122 --> 00:14:36,690
goes to college there.

265
00:14:36,692 --> 00:14:37,825
That's thin.

266
00:14:37,827 --> 00:14:39,059
It's the best lead
we got.

267
00:14:39,061 --> 00:14:39,860
"We"?

268
00:14:43,230 --> 00:14:44,564
You were right.

269
00:14:45,833 --> 00:14:48,102
He was
our responsibility.

270
00:14:48,104 --> 00:14:52,739
So...let's find him,
okay?

271
00:14:58,680 --> 00:14:59,880
Hey.

272
00:15:03,585 --> 00:15:06,153
Well...
No visible signs of douchery --

273
00:15:06,155 --> 00:15:07,487
I'll give you that.

274
00:15:10,458 --> 00:15:12,293
[ Sighs ]

275
00:15:16,931 --> 00:15:18,832
Smell like dog
to you?

276
00:15:18,834 --> 00:15:21,034
[ Sniffs ]

277
00:15:21,036 --> 00:15:23,670
In the car?

278
00:15:23,672 --> 00:15:25,372
You tell me.

279
00:15:26,374 --> 00:15:27,741
Hmm.

280
00:15:27,743 --> 00:15:29,076
[ Engine turns over ]

281
00:15:49,932 --> 00:15:51,332
[ Clicking ]

282
00:16:24,467 --> 00:16:26,535
[ Rustling ]

283
00:16:35,245 --> 00:16:36,845
[ Sniffs ]

284
00:16:40,417 --> 00:16:41,450
Aah!

285
00:16:48,190 --> 00:16:49,157
Take a breath.

286
00:16:49,159 --> 00:16:51,092
Calm down.

287
00:16:53,195 --> 00:16:54,428
Where's the angel?

288
00:16:54,430 --> 00:16:56,197
You're him.

289
00:16:57,299 --> 00:16:58,265
The human.

290
00:16:58,267 --> 00:16:59,233
Where's the angel?

291
00:16:59,235 --> 00:17:00,968
I don't know.

292
00:17:04,571 --> 00:17:05,772
[ Chuckles ]

293
00:17:06,307 --> 00:17:09,175
[ Screams, snarls ]

294
00:17:19,453 --> 00:17:21,087
Aah!

295
00:18:00,527 --> 00:18:01,861
You okay?

296
00:18:01,863 --> 00:18:03,162
Yeah.

297
00:18:03,164 --> 00:18:03,931
[ Claps hands ]

298
00:18:03,932 --> 00:18:05,298
Yeah, hey,
what do you say

299
00:18:05,300 --> 00:18:06,967
we blow this joint,
hit the road?

300
00:18:06,969 --> 00:18:09,135
Now?

301
00:18:09,137 --> 00:18:10,904
Yeah, Kevin's not getting
any more found.

302
00:18:10,906 --> 00:18:12,371
The kid survived
a year without us.

303
00:18:12,373 --> 00:18:14,173
He'll be okay for another
[Chuckling] 12 hours.

304
00:18:14,175 --> 00:18:16,943
Besides, when's the last time
you slept?

305
00:18:16,945 --> 00:18:19,513
Hmm.

306
00:18:19,515 --> 00:18:20,314
What?

307
00:18:20,316 --> 00:18:21,682
Nothing.

308
00:18:21,684 --> 00:18:23,917
Is that, uh, that how you
rationalized taking a year off?

309
00:18:25,253 --> 00:18:26,486
People will be okay?

310
00:18:26,488 --> 00:18:28,321
People <i>were</i> okay, Dean.

311
00:18:28,323 --> 00:18:29,289
You're okay.

312
00:18:29,291 --> 00:18:31,591
Wow.
[ Chuckles ]

313
00:18:31,593 --> 00:18:34,161
Look, I did
what we promised we'd do.

314
00:18:34,163 --> 00:18:35,929
I moved on.
I lived my life.

315
00:18:35,931 --> 00:18:38,398
Yeah, no,
I'm getting that.

316
00:18:38,400 --> 00:18:41,168
Look, it wasn't like
I was...just oblivious.

317
00:18:41,170 --> 00:18:42,803
I mean,
I read the paper every day.

318
00:18:42,805 --> 00:18:44,437
I saw
the...weird stories,

319
00:18:44,439 --> 00:18:46,807
the kind of stuff
we used to chase.

320
00:18:46,809 --> 00:18:47,808
[ Scoffs ]

321
00:18:47,810 --> 00:18:49,843
And you said what?
"Not my problem"?

322
00:18:49,845 --> 00:18:51,278
Yes.

323
00:18:51,280 --> 00:18:52,846
And you know what?
The world went on.

324
00:18:52,848 --> 00:18:54,080
People died, Sam.

325
00:18:54,082 --> 00:18:55,482
People will always die,
Dean.

326
00:18:55,484 --> 00:18:57,384
Or maybe another hunter
took care of it.

327
00:18:57,386 --> 00:18:58,852
I don't know,
but the point is,

328
00:18:58,854 --> 00:19:00,420
for the first time,
I realized

329
00:19:00,422 --> 00:19:02,889
that it wasn't only up to me
to stop it.

330
00:19:03,858 --> 00:19:05,893
Hmm.

331
00:19:05,895 --> 00:19:07,761
So what was it, hmm?

332
00:19:07,763 --> 00:19:10,764
What could possibly
make you stop just like that?

333
00:19:10,766 --> 00:19:12,232
[ Sighs ]

334
00:19:12,234 --> 00:19:14,602
A girl?

335
00:19:14,604 --> 00:19:16,671
Was there a girl?

336
00:19:17,572 --> 00:19:18,872
The girl had nothing
to do with it.

337
00:19:18,874 --> 00:19:20,174
There <i>was</i> a girl.

338
00:19:20,176 --> 00:19:23,544
Yeah. There was.

339
00:19:23,546 --> 00:19:25,179
And then there wasn't.

340
00:19:27,215 --> 00:19:29,583
Any more questions?

341
00:19:31,753 --> 00:19:33,988
[ Chuckles softly ]

342
00:19:36,625 --> 00:19:39,126
Listen, I know this is gonna
sound crazy to you.

343
00:19:39,128 --> 00:19:41,028
I don't even necessarily
need you to understand.

344
00:19:41,030 --> 00:19:45,131
But...you need to know.

345
00:19:45,133 --> 00:19:47,166
I didn't just drop out,
Dean.

346
00:19:47,168 --> 00:19:49,068
I found something.

347
00:19:49,070 --> 00:19:53,605
Something I've...never had
all my life.

348
00:19:55,175 --> 00:19:57,509
What was her name?

349
00:19:58,844 --> 00:20:00,111
Amelia.

350
00:20:00,113 --> 00:20:01,312
So, what, you, uh,

351
00:20:01,314 --> 00:20:03,147
you dropped your peanut butter
in her chocolate?

352
00:20:03,149 --> 00:20:04,949
How'd it happen?

353
00:20:07,052 --> 00:20:08,520
I hit a dog.

354
00:20:10,122 --> 00:20:11,456
I knew I smelled dog.

355
00:20:11,458 --> 00:20:12,757
And I knew
you'd throw a bitch fit.

356
00:20:12,759 --> 00:20:14,793
Hey,
the rules are simple, Sam.

357
00:20:14,795 --> 00:20:16,728
You don't take a joint
from a guy named Don,

358
00:20:16,730 --> 00:20:18,363
and there's no dogs
in the car!

359
00:20:20,867 --> 00:20:22,234
All right,
what about you?

360
00:20:22,236 --> 00:20:24,303
What about me?
Look at you.

361
00:20:24,305 --> 00:20:25,704
You've still
got that look.

362
00:20:25,706 --> 00:20:27,239
You're shaky.
You're on edge.

363
00:20:29,275 --> 00:20:31,844
What was it like?

364
00:20:31,846 --> 00:20:34,380
[ Scoffs ]

365
00:20:34,382 --> 00:20:37,317
You wouldn't believe me
if I told you.

366
00:20:37,319 --> 00:20:38,919
Try me.

367
00:20:42,491 --> 00:20:44,658
It was bloody.

368
00:20:44,660 --> 00:20:47,628
Messy.

369
00:20:47,630 --> 00:20:51,099
31 flavors
of bottom-dwelling nasties.

370
00:20:52,568 --> 00:20:56,471
Hell, most days felt like
360-degree combat.

371
00:20:58,775 --> 00:21:01,210
But there was something
about being there.

372
00:21:02,512 --> 00:21:05,080
Felt pure.

373
00:21:07,417 --> 00:21:08,917
[ Chuckles ]

374
00:21:08,919 --> 00:21:10,152
What?

375
00:21:10,154 --> 00:21:13,856
No thanks
for saving your hide?

376
00:21:13,858 --> 00:21:15,290
Sure.

377
00:21:15,292 --> 00:21:17,460
I won't shove this
up your ass.

378
00:21:17,462 --> 00:21:18,794
Mm.

379
00:21:18,796 --> 00:21:22,297
Awful strange way to punch
your meal ticket, friend.

380
00:21:23,433 --> 00:21:25,033
I got something
you need.

381
00:21:25,035 --> 00:21:26,702
Yeah, what's that?

382
00:21:26,704 --> 00:21:28,804
A way out.

383
00:21:28,806 --> 00:21:30,706
[ Chuckles ]

384
00:21:30,708 --> 00:21:32,441
Even a dentaenapocalypse
like you

385
00:21:32,443 --> 00:21:33,809
knows
there's no such thing.

386
00:21:33,811 --> 00:21:35,411
There is
if you're human.

387
00:21:35,413 --> 00:21:38,113
God has made it so.

388
00:21:38,115 --> 00:21:39,748
At least,
that's the rumor.

389
00:21:39,750 --> 00:21:41,183
Bull.

390
00:21:41,185 --> 00:21:43,284
Suit yourself.

391
00:21:43,286 --> 00:21:45,053
Maybe
you've gone native.

392
00:21:45,055 --> 00:21:46,988
Maybe you like
being man meat

393
00:21:46,990 --> 00:21:49,357
for every
Tom, Dick, and Harry.

394
00:21:49,359 --> 00:21:50,859
[ Chuckles ]

395
00:21:54,563 --> 00:21:56,131
Prove it.

396
00:21:56,133 --> 00:21:57,232
Nah.

397
00:21:57,234 --> 00:21:59,634
You're either in
or you're out.

398
00:22:00,636 --> 00:22:02,704
So you just want to
guide me out of Purgatory

399
00:22:02,706 --> 00:22:04,772
out of the goodness
of your undead heart?

400
00:22:04,774 --> 00:22:06,841
More or less.

401
00:22:06,843 --> 00:22:08,143
What's in it for you?

402
00:22:08,145 --> 00:22:09,511
I'm hopping a ride.

403
00:22:09,513 --> 00:22:10,379
What?

404
00:22:10,381 --> 00:22:12,747
It's a human portal,
jackass.

405
00:22:12,749 --> 00:22:15,417
Only humans
can pass through.

406
00:22:15,419 --> 00:22:17,686
I show you the door,

407
00:22:17,688 --> 00:22:20,221
you hump my soul
to the other side.

408
00:22:20,223 --> 00:22:23,458
So you're looking
for a soul train.

409
00:22:23,460 --> 00:22:24,993
Sure.

410
00:22:24,995 --> 00:22:27,229
If that's
what you're into.

411
00:22:27,231 --> 00:22:29,164
And how do I know
this isn't a set-up?

412
00:22:29,166 --> 00:22:30,865
How do I know
I ain't gonna end up

413
00:22:30,867 --> 00:22:32,367
like your friend
over there?

414
00:22:32,369 --> 00:22:34,369
He <i>was</i> my friend.

415
00:22:34,371 --> 00:22:35,938
Now <i>you</i> are.

416
00:22:35,940 --> 00:22:38,674
First rule of Purgatory,
kid.

417
00:22:38,676 --> 00:22:40,676
You can't trust nobody.

418
00:22:40,678 --> 00:22:41,910
You just asked me
to trust you.

419
00:22:41,912 --> 00:22:42,945
You see?

420
00:22:42,947 --> 00:22:44,380
You're getting it now.

421
00:22:44,382 --> 00:22:46,081
[ Chuckles ]

422
00:22:47,884 --> 00:22:49,452
First
we find the angel.

423
00:22:49,454 --> 00:22:52,321
Mm, three's a crowd,
chief.

424
00:22:53,991 --> 00:22:55,191
Well, hey.

425
00:22:55,193 --> 00:22:59,094
Either you're in
or you're out.

426
00:23:02,332 --> 00:23:04,933
[ Crickets chirping ]

427
00:23:04,935 --> 00:23:07,769
[ Bell tolling ]

428
00:23:07,771 --> 00:23:09,304
[ Keyboard clacking ]

429
00:23:10,306 --> 00:23:13,041
The last time I saw Kevin
was, like, a year ago.

430
00:23:13,043 --> 00:23:14,810
Sam:
When he disappeared?

431
00:23:14,812 --> 00:23:15,978
Mm-hmm.

432
00:23:15,980 --> 00:23:17,412
He stole his mother's car
because he thought

433
00:23:17,414 --> 00:23:19,648
he was on a mission
from God or something?

434
00:23:19,650 --> 00:23:20,716
[ Scoffs ]
It was crazy.

435
00:23:20,718 --> 00:23:21,884
Nancy:
Shut up!

436
00:23:21,886 --> 00:23:23,585
My friend Adam --
who got addicted to Adderall

437
00:23:23,587 --> 00:23:25,621
but got a perfs on his S.A.T.s,
so it was totally worth it --

438
00:23:25,623 --> 00:23:27,055
same thing.
Shut up!

439
00:23:27,057 --> 00:23:28,223
Seerse.
Mission from God.

440
00:23:28,225 --> 00:23:29,891
[ Clears throat ]
Look, Channing,

441
00:23:29,893 --> 00:23:31,660
we know
Kevin was here.

442
00:23:31,662 --> 00:23:33,028
No, he wasn't.

443
00:23:33,030 --> 00:23:34,162
And we understand
if you're trying to protect him.

444
00:23:34,164 --> 00:23:37,399
But nobody can protect Kevin
better than we can.

445
00:23:37,401 --> 00:23:39,134
I hate Kevin.
I wouldn't protect him.

446
00:23:39,136 --> 00:23:40,669
I thought
you two had a thing.

447
00:23:40,671 --> 00:23:42,938
[ Scoffs ] Yeah, when he
was going to Princeton.

448
00:23:44,040 --> 00:23:46,375
Wow.
Just like that?

449
00:23:47,878 --> 00:23:49,845
Mm-hmm.

450
00:23:52,816 --> 00:23:54,717
So why would Kevin
come sniffing around here

451
00:23:54,719 --> 00:23:56,119
if not to see her?

452
00:23:56,121 --> 00:23:57,086
No idea.

453
00:23:57,088 --> 00:23:58,688
Maybe
we should split up,

454
00:23:58,690 --> 00:24:01,024
ask around,
see if anybody's seen him?

455
00:24:01,026 --> 00:24:04,561
Yeah, Asian kid, yea high,
at a university.

456
00:24:04,563 --> 00:24:06,462
That should be easy.

457
00:24:07,998 --> 00:24:09,298
Okay.

458
00:24:09,300 --> 00:24:11,666
Are you ready to forget
all about what's-his-name?

459
00:24:11,668 --> 00:24:13,802
Okay, this guy's name is Kyle,
he's Jewish,

460
00:24:13,804 --> 00:24:16,070
um, I'm pretty sure
he has an Asian thing.

461
00:24:16,072 --> 00:24:17,972
Perfs, right?

462
00:24:20,175 --> 00:24:21,910
[ Deep voice ]
Shut up, bitch.

463
00:24:24,580 --> 00:24:25,613
[ Gagging ]

464
00:24:33,923 --> 00:24:38,260
Inferni clamavi ad te regem
sermonos meos.

465
00:24:38,262 --> 00:24:41,196
The Prophet still has not yet
shown his face to me.

466
00:24:41,198 --> 00:24:45,534
But you should know
Dean Winchester is back.

467
00:24:51,790 --> 00:24:52,757
[ Sighs ]

468
00:24:52,759 --> 00:24:54,925
[ Dog barks ]

469
00:25:02,000 --> 00:25:03,467
[ Door opens ]

470
00:25:05,036 --> 00:25:07,537
Help. I need help.
The dog needs help.

471
00:25:07,539 --> 00:25:08,638
That way!

472
00:25:08,640 --> 00:25:10,540
He just -- he just
came out of nowhere,

473
00:25:10,542 --> 00:25:11,808
right
in front of my car.

474
00:25:11,810 --> 00:25:13,710
We need a doctor.
Are you a doctor?

475
00:25:13,712 --> 00:25:15,445
The doctor's coming, sir.
But I'm not sure --

476
00:25:15,447 --> 00:25:16,646
You're not sure
what?

477
00:25:16,648 --> 00:25:18,982
This is an animal hospital.
You save animals.

478
00:25:18,984 --> 00:25:20,250
Sir.
Save this animal!

479
00:25:20,252 --> 00:25:22,019
Roberta, can you escort
this gentleman out, please?

480
00:25:22,021 --> 00:25:23,087
Yes.

481
00:25:23,089 --> 00:25:24,288
I did this.

482
00:25:24,290 --> 00:25:25,589
Roberta:
Come on.

483
00:25:34,900 --> 00:25:37,102
[ Sighs ]
Don't judge me.

484
00:25:37,104 --> 00:25:39,604
I got bubkes.

485
00:25:39,606 --> 00:25:40,539
Well...

486
00:25:40,541 --> 00:25:42,140
Woman:
And here you go.

487
00:25:42,142 --> 00:25:43,942
Ah, thank you.

488
00:25:43,944 --> 00:25:45,376
Sweet mother of God.

489
00:25:47,246 --> 00:25:48,880
It's for me?
Seriously?

490
00:25:50,616 --> 00:25:51,716
Check this out.

491
00:25:51,718 --> 00:25:53,218
So, I went through
campus security archives

492
00:25:53,220 --> 00:25:54,987
around the time Kevin
should have been here.

493
00:25:55,855 --> 00:25:58,624
Anyone look familiar?

494
00:25:59,960 --> 00:26:00,860
Dude.

495
00:26:00,862 --> 00:26:01,995
It's a burger.

496
00:26:01,997 --> 00:26:03,497
It's treasure.

497
00:26:04,599 --> 00:26:06,300
All right, so, what, Kevin
comes all the way to campus

498
00:26:06,302 --> 00:26:07,501
and doesn't see
his girlfriend?

499
00:26:07,503 --> 00:26:08,402
I don't know...

500
00:26:08,404 --> 00:26:09,670
but I went
to the computer lab

501
00:26:09,672 --> 00:26:11,072
and found
the computer he was on.

502
00:26:11,074 --> 00:26:12,140
And?

503
00:26:12,142 --> 00:26:13,574
And I found the website
he was visiting,

504
00:26:13,576 --> 00:26:15,710
found his account username,
hacked in to the website,

505
00:26:15,712 --> 00:26:17,378
found when else
this username logged in,

506
00:26:17,380 --> 00:26:19,180
and then I reverse-tracked
the I.P. address

507
00:26:19,182 --> 00:26:21,550
back to the original user,
Kevin,

508
00:26:21,552 --> 00:26:24,052
who has apparently been using
the same wireless router

509
00:26:24,054 --> 00:26:26,454
for the past two months.

510
00:26:26,456 --> 00:26:28,156
That is
spectacular work.

511
00:26:29,058 --> 00:26:30,959
Any chance I can get that
in English?

512
00:26:30,961 --> 00:26:33,762
Yeah.
I think he's in Iowa --

513
00:26:33,764 --> 00:26:35,564
at a coffee shop.

514
00:26:36,766 --> 00:26:39,067
[ Car doors close ]

515
00:26:40,370 --> 00:26:43,439
A church?
You sure this is right?

516
00:26:43,441 --> 00:26:45,441
Barista at the coffee shop
swears he's seen Kevin

517
00:26:45,443 --> 00:26:48,277
ducking in here
for the past few months.

518
00:26:57,922 --> 00:26:59,155
Kevin.

519
00:26:59,157 --> 00:27:02,158
It's Sam and Dean Winchester.
Open up.

520
00:27:14,839 --> 00:27:16,306
Stop! Stop!

521
00:27:17,174 --> 00:27:18,741
Not Leviathans.

522
00:27:18,743 --> 00:27:19,675
It's us.

523
00:27:19,677 --> 00:27:20,910
What the hell
happened to you guys?

524
00:27:20,912 --> 00:27:23,278
Cliff Notes?
[ Sighs ]

525
00:27:23,280 --> 00:27:25,547
I went to Purgatory.
Sam hit a dog.

526
00:27:25,549 --> 00:27:26,848
For real?

527
00:27:29,051 --> 00:27:30,918
You want some towels?

528
00:27:34,356 --> 00:27:36,557
Who taught you
all this?

529
00:27:36,559 --> 00:27:38,659
I guess...God.

530
00:27:38,661 --> 00:27:41,262
<i>God</i> taught you
how to trap demons?

531
00:27:41,264 --> 00:27:42,797
Technically, yeah.

532
00:27:42,799 --> 00:27:44,298
Wait, wait,
hold on.

533
00:27:45,167 --> 00:27:47,067
Crowley kidnapped you.
I saw that.

534
00:27:47,069 --> 00:27:49,670
But then you left a message
saying you escaped.

535
00:27:49,672 --> 00:27:50,971
How?

536
00:27:52,874 --> 00:27:53,974
Well...

537
00:27:53,976 --> 00:27:57,378
first, he took me
to a warehouse.

538
00:28:05,787 --> 00:28:06,787
Look at you.

539
00:28:06,789 --> 00:28:09,189
Haircut,
manicure, pedicure.

540
00:28:09,191 --> 00:28:10,824
Like a new penny.

541
00:28:10,826 --> 00:28:12,393
- Will there be torture now?
- Torture?

542
00:28:12,395 --> 00:28:14,328
Heavens, no.

543
00:28:14,330 --> 00:28:17,464
No. Quite the opposite,
my young prince.

544
00:28:18,733 --> 00:28:21,769
Sky's the limit
for you and I.

545
00:28:24,072 --> 00:28:25,973
There was
a tablet there,

546
00:28:25,975 --> 00:28:27,275
like the last one.

547
00:28:27,277 --> 00:28:29,877
There we go.

548
00:28:29,879 --> 00:28:32,580
Now, remember --

549
00:28:32,582 --> 00:28:35,517
feel like a winner,
be a winner.

550
00:28:35,519 --> 00:28:36,785
Okay?

551
00:28:36,787 --> 00:28:38,553
Interpret.

552
00:28:38,555 --> 00:28:40,622
Dean: Wait,
there's another tablet?

553
00:28:40,624 --> 00:28:41,890
So another
word of God.

554
00:28:41,892 --> 00:28:43,792
Yes.

555
00:28:43,794 --> 00:28:45,027
How many words of God
are there?

556
00:28:45,029 --> 00:28:48,197
I just became a Prophet,
like, a year ago.

557
00:28:48,199 --> 00:28:50,232
Well, did this tablet
have a name?

558
00:28:50,234 --> 00:28:51,366
"Demons."

559
00:28:51,368 --> 00:28:53,168
What about demons?

560
00:28:53,170 --> 00:28:55,804
As far as
I could tell...

561
00:28:55,806 --> 00:28:57,239
everything.

562
00:28:57,241 --> 00:28:59,641
What are we looking at?

563
00:28:59,643 --> 00:29:01,610
It's all
just fragments.

564
00:29:01,612 --> 00:29:03,712
Bits and pieces.

565
00:29:03,714 --> 00:29:05,213
This is hard.

566
00:29:05,215 --> 00:29:08,083
Throw me a bone here,
Kev.

567
00:29:08,085 --> 00:29:09,618
Wait...

568
00:29:10,486 --> 00:29:11,920
Yes?

569
00:29:16,426 --> 00:29:17,359
I'm sorry.

570
00:29:17,361 --> 00:29:18,793
Is it just me,
or is it hot in here?

571
00:29:18,795 --> 00:29:20,095
Is it?

572
00:29:20,097 --> 00:29:20,996
[ Sighs ]

573
00:29:20,998 --> 00:29:22,631
Our mistake.

574
00:29:27,470 --> 00:29:29,838
Okay.
I see something.

575
00:29:29,840 --> 00:29:32,274
Hell Gates.

576
00:29:34,177 --> 00:29:35,744
Talk to me.

577
00:29:35,746 --> 00:29:37,512
What about
Hell Gates?

578
00:29:37,514 --> 00:29:39,314
There's one
in Wisconsin.

579
00:29:39,316 --> 00:29:41,684
The tablet told me
how to open it.

580
00:29:41,686 --> 00:29:42,718
[ Sighs ]

581
00:29:42,720 --> 00:29:45,288
There were ingredients
for a spell.

582
00:30:01,337 --> 00:30:02,338
Right away.

583
00:30:02,340 --> 00:30:04,974
Mr. Crowley
would like you to proceed.

584
00:30:04,976 --> 00:30:06,308
Where is Mr. Crowley?

585
00:30:06,310 --> 00:30:07,976
Where do you think, dumbass?
Wisconsin.

586
00:30:11,914 --> 00:30:13,581
Go.

587
00:30:14,683 --> 00:30:16,917
You showed the king of Hell
how to open a Hell Gate?

588
00:30:16,919 --> 00:30:19,286
So that all the demons in Hell
could come out

589
00:30:19,288 --> 00:30:20,454
all at the same time?

590
00:30:20,456 --> 00:30:21,488
What?

591
00:30:22,156 --> 00:30:23,390
No.

592
00:30:28,863 --> 00:30:31,397
Men?

593
00:30:36,103 --> 00:30:38,904
Kevin?

594
00:30:38,906 --> 00:30:41,374
Kevin?

595
00:30:41,376 --> 00:30:44,343
I told Crowley
I was opening a Hell Gate,

596
00:30:44,345 --> 00:30:47,180
but I was reading
from another chapter --

597
00:30:47,182 --> 00:30:49,549
how to destroy demons.

598
00:30:49,551 --> 00:30:51,417
[ Chuckles ]

599
00:30:51,419 --> 00:30:53,720
You son of a bitch.

600
00:30:54,455 --> 00:30:56,689
Wait. Kevin?

601
00:30:56,691 --> 00:30:58,492
Where's
the tablet now?

602
00:30:58,494 --> 00:31:00,093
Safe.

603
00:31:00,095 --> 00:31:01,328
Safe where?

604
00:31:01,330 --> 00:31:03,963
Hey. As long as
it's safe, okay?

605
00:31:03,965 --> 00:31:06,666
Were you able to read
anything else off the tablet

606
00:31:06,668 --> 00:31:08,134
before
you stashed it?

607
00:31:08,136 --> 00:31:10,737
Only the stuff about
closing the gates of Hell.

608
00:31:10,739 --> 00:31:12,305
Forever.

609
00:31:12,307 --> 00:31:13,740
Come again?

610
00:31:13,742 --> 00:31:16,109
Banish all demons
off the face of the Earth,

611
00:31:16,111 --> 00:31:18,045
lock them away
forever.

612
00:31:18,047 --> 00:31:19,847
That could be important,
right?

613
00:31:22,618 --> 00:31:25,453
Closing
the gates of Hell forever?

614
00:31:27,991 --> 00:31:30,960
Yeah. Yeah,
that could be important.

615
00:31:44,216 --> 00:31:48,119
Okay, if this kid is right,
he's sitting on a bombshell.

616
00:31:48,121 --> 00:31:50,621
Hell,
he <i>is</i> the bombshell.

617
00:31:50,623 --> 00:31:52,223
What?

618
00:31:52,225 --> 00:31:54,058
That.

619
00:31:55,661 --> 00:31:57,628
I mean, there's no way that Kevin's
getting out of this intact, is there?

620
00:31:57,630 --> 00:32:00,197
Well, I think he's doing
pretty well for himself so far.

621
00:32:01,099 --> 00:32:02,867
Yeah, he got out.

622
00:32:02,869 --> 00:32:04,568
And now he's in it...

623
00:32:04,570 --> 00:32:07,471
whether
he likes it or not.

624
00:32:07,473 --> 00:32:10,708
So...free will,
that's only for you?

625
00:32:12,310 --> 00:32:14,779
I can't believe
what I'm hearing.

626
00:32:14,781 --> 00:32:18,349
Sam, we have an opportunity
to wipe the slate clean.

627
00:32:18,351 --> 00:32:20,918
We take Kevin to the tablet,
he tells us the spell,

628
00:32:20,920 --> 00:32:25,089
we send every demon
back to hell -- forever.

629
00:32:25,091 --> 00:32:28,059
Every single bastard
that destroyed our lives,

630
00:32:28,061 --> 00:32:29,293
killed our mother,

631
00:32:29,295 --> 00:32:31,663
killed Jess.

632
00:32:31,665 --> 00:32:33,131
And you're not sure?

633
00:32:43,942 --> 00:32:45,610
[ Clears throat ]

634
00:32:50,349 --> 00:32:53,017
Kevin, I, uh...

635
00:32:53,019 --> 00:32:54,952
I owe you
an apology.

636
00:32:54,954 --> 00:32:56,254
Um...

637
00:32:56,256 --> 00:32:58,522
look, when you disappeared
and Dean disappeared,

638
00:32:58,524 --> 00:33:01,925
I...needed
to clear my head,

639
00:33:01,927 --> 00:33:05,662
and...I'm thinking maybe
you were one of the pieces

640
00:33:05,664 --> 00:33:09,232
that I should have been there
to pick up.

641
00:33:09,234 --> 00:33:13,069
You've been a hunter
since you were a kid, right?

642
00:33:13,071 --> 00:33:16,372
Yeah, mostly.
Yeah.

643
00:33:16,374 --> 00:33:20,843
Ever since I realized
I was a Prophet...

644
00:33:20,845 --> 00:33:24,046
It's just hard to believe
this is actually my life.

645
00:33:27,050 --> 00:33:27,983
Yeah. [ Sighs ]

646
00:33:27,985 --> 00:33:30,018
It sucks right now.
I know that.

647
00:33:30,020 --> 00:33:32,754
Um, it might suck
for a lot longer,

648
00:33:32,756 --> 00:33:38,159
but...trust me on this --
it gets better.

649
00:33:40,696 --> 00:33:42,363
You know I'm not gay,
right?

650
00:33:42,365 --> 00:33:43,698
[ Chuckles ]

651
00:33:45,367 --> 00:33:47,802
If we can do this,
get the tablet,

652
00:33:47,804 --> 00:33:50,505
get you everything you need
to close the gates of Hell,

653
00:33:50,507 --> 00:33:52,907
there's a world out there
where nobody --

654
00:33:52,909 --> 00:33:57,178
not Crowley, no demon --
is chasing you anymore.

655
00:33:58,647 --> 00:34:01,015
I guess I just don't see
how I get from here to there.

656
00:34:01,017 --> 00:34:04,819
I used to not be able
to see it, either.

657
00:34:04,821 --> 00:34:06,821
But there is a way.

658
00:34:08,357 --> 00:34:10,058
[ Sighs ]

659
00:34:10,060 --> 00:34:11,993
Just give me
5 minutes.

660
00:34:27,143 --> 00:34:29,111
[ Footsteps approach ]

661
00:34:30,547 --> 00:34:32,882
He's sustained
some serious internal bleeding.

662
00:34:32,884 --> 00:34:34,750
There's at least
two leg fractures

663
00:34:34,752 --> 00:34:36,052
that
I can see right now.

664
00:34:36,054 --> 00:34:38,187
But with some TLC,
he should pull through for you.

665
00:34:38,189 --> 00:34:40,256
[ Sighs ]

666
00:34:40,258 --> 00:34:43,059
Thanks, Doctor.

667
00:34:43,061 --> 00:34:44,827
You're gonna
take the dog?

668
00:34:47,164 --> 00:34:49,833
Look, I-I would.
He's...not mine.

669
00:34:49,835 --> 00:34:50,867
He's not anybody's.

670
00:34:52,303 --> 00:34:54,871
I-I spend a lot of the time
on the road.

671
00:34:54,873 --> 00:34:56,139
Don't you think
you're responsible?

672
00:34:56,141 --> 00:34:58,409
Why do you think
I brought him here?

673
00:34:58,411 --> 00:35:00,644
Roberta, could you hand
this man his trophy

674
00:35:00,646 --> 00:35:02,212
on his way out,
please?

675
00:35:02,214 --> 00:35:04,348
Well, maybe if you were
such an upstanding guy,

676
00:35:04,350 --> 00:35:06,650
you wouldn't have hit him
in the first place?

677
00:35:09,587 --> 00:35:12,088
Fine.
I'll take him.

678
00:35:12,090 --> 00:35:14,457
There's my hero.

679
00:35:33,144 --> 00:35:34,578
We got company.

680
00:35:35,413 --> 00:35:36,380
Sam.

681
00:35:44,454 --> 00:35:46,755
What the hell
is that?

682
00:35:46,757 --> 00:35:48,223
It's Purgatory.

683
00:35:49,926 --> 00:35:52,627
Dean Winchester.
Back from Purgatory.

684
00:35:52,629 --> 00:35:55,163
Spanky the demon.
Yeah, I heard about you.

685
00:35:55,165 --> 00:35:57,198
The one who uses
too much teeth, right?

686
00:36:25,161 --> 00:36:26,328
Dean!

687
00:36:29,365 --> 00:36:31,333
[ Demon groaning ]

688
00:36:36,973 --> 00:36:39,174
Crowley:
Hello, boys.

689
00:36:40,643 --> 00:36:42,177
Dean.

690
00:36:42,179 --> 00:36:45,513
You're looking...

691
00:36:45,515 --> 00:36:48,816
well, let's just say Purgatory
didn't do you any favors.

692
00:36:48,818 --> 00:36:50,284
Where's your angel?

693
00:36:50,286 --> 00:36:51,419
Ask your mother.

694
00:36:51,421 --> 00:36:53,120
There's
that grade-school zip.

695
00:36:53,122 --> 00:36:54,788
Missed it.
I really did.

696
00:36:55,690 --> 00:36:57,124
Moose.

697
00:36:57,126 --> 00:36:58,525
Still
with the pork chops.

698
00:36:58,527 --> 00:37:00,227
[ Clicks tongue ]
I admire that.

699
00:37:00,229 --> 00:37:01,095
Let Channing go.

700
00:37:01,097 --> 00:37:02,096
That's not Channing,
Kevin.

701
00:37:02,098 --> 00:37:03,097
Not anymore.

702
00:37:03,099 --> 00:37:05,033
What an awful thing
to say to the boy.

703
00:37:05,035 --> 00:37:06,534
Of course
it's Channing.

704
00:37:06,536 --> 00:37:07,669
Kev.

705
00:37:07,671 --> 00:37:09,938
Last time we danced,

706
00:37:09,940 --> 00:37:12,774
you stole my tablet
and killed my men.

707
00:37:12,776 --> 00:37:14,342
Tell you what.

708
00:37:14,344 --> 00:37:17,479
Come with me now,
bygones.

709
00:37:17,481 --> 00:37:22,784
And I'll let the girl go back
to...What's-the-Point U.

710
00:37:22,786 --> 00:37:24,319
He's lying.

711
00:37:25,521 --> 00:37:27,489
You won't get Channing back.
She's probably dead already.

712
00:37:27,491 --> 00:37:30,125
[ Sighs ] Will you please
stop saying that?

713
00:37:31,027 --> 00:37:32,895
Let the girl
speak.

714
00:37:35,999 --> 00:37:37,867
[ Normal voice? ] Kevin?
Channing?

715
00:37:37,869 --> 00:37:39,134
What's
going on?

716
00:37:39,136 --> 00:37:40,102
There's a demon in you,

717
00:37:40,104 --> 00:37:41,403
and you're going
to your safety school.

718
00:37:41,405 --> 00:37:42,337
What?!

719
00:37:42,339 --> 00:37:43,405
But it's gonna be
okay.

720
00:37:43,407 --> 00:37:44,473
I-I-I-I just --
I can't.

721
00:37:44,475 --> 00:37:45,441
No, no, wait.

722
00:37:50,547 --> 00:37:52,781
Okay.

723
00:37:52,783 --> 00:37:53,783
I'll do it.

724
00:37:53,785 --> 00:37:54,417
Kevin.

725
00:37:54,419 --> 00:37:55,852
Myself for the girl.

726
00:37:55,854 --> 00:37:56,886
But this ends.

727
00:37:56,888 --> 00:37:59,355
All right?
No fighting, no nothing.

728
00:37:59,357 --> 00:38:00,590
It ends.

729
00:38:00,592 --> 00:38:02,291
Can't let you do that,
buddy.

730
00:38:02,293 --> 00:38:03,493
Or what?

731
00:38:03,495 --> 00:38:04,928
You'll kill me?

732
00:38:06,463 --> 00:38:07,964
[ Chuckles softly ]

733
00:38:07,966 --> 00:38:10,667
I'll grab my stuff.

734
00:38:12,636 --> 00:38:14,337
Chin up, gentlemen.

735
00:38:14,339 --> 00:38:15,471
I'm a professional.

736
00:38:15,473 --> 00:38:17,240
This ain't over
by a long shot, Crowley.

737
00:38:17,242 --> 00:38:19,642
Really, Dean, who writes
your stuff? A marshmallow?

738
00:38:21,111 --> 00:38:23,579
Come on, Kevin.

739
00:38:23,581 --> 00:38:25,748
Chop, chop.

740
00:38:28,619 --> 00:38:31,387
Kevin?

741
00:38:33,056 --> 00:38:34,056
[ Sizzling ]

742
00:38:34,058 --> 00:38:35,858
Aah!

743
00:38:36,627 --> 00:38:38,361
Really, boys?

744
00:38:40,931 --> 00:38:43,165
Kevin!

745
00:38:48,872 --> 00:38:50,005
Kevin.

746
00:38:50,973 --> 00:38:52,974
[ Channing screaming ]
Sam, Dean, run!

747
00:39:00,382 --> 00:39:02,517
Find
another meatsuit.

748
00:39:27,345 --> 00:39:28,979
[ Tires squeal ]

749
00:39:46,778 --> 00:39:49,046
[ Cellphone rings,
engine shuts off ]

750
00:39:50,048 --> 00:39:51,082
[ Cellphone beeps ]

751
00:39:51,084 --> 00:39:53,251
Hello?

752
00:39:54,920 --> 00:39:56,154
Wrong number.

753
00:39:56,156 --> 00:39:57,956
[ Cellphone beeps ]
Automated jackass.

754
00:39:57,958 --> 00:40:00,158
All right,
anybody want anything?

755
00:40:00,160 --> 00:40:01,292
I'm good.

756
00:40:04,063 --> 00:40:05,531
Kevin?

757
00:40:05,533 --> 00:40:07,032
How
you holding up?

758
00:40:07,034 --> 00:40:08,333
Awesome.

759
00:40:08,335 --> 00:40:11,036
The king of Hell just
snapped my girlfriend's neck.

760
00:40:11,038 --> 00:40:12,304
How 'bout you?

761
00:40:14,541 --> 00:40:16,943
All right,
listen to me.

762
00:40:16,945 --> 00:40:18,778
I'm sorry about your girlfriend,
okay? I am.

763
00:40:18,780 --> 00:40:20,279
But the sooner you get this,
the better.

764
00:40:20,281 --> 00:40:22,548
You're in it now
whether you like it or not.

765
00:40:22,550 --> 00:40:24,150
That means
you do what you got to do.

766
00:40:24,152 --> 00:40:26,385
I'm hitting the head.

767
00:40:29,390 --> 00:40:31,224
[ Car door closes ]

768
00:40:38,633 --> 00:40:42,469
[ Dialing ]

769
00:40:42,471 --> 00:40:44,338
[ Ringing ]

770
00:40:44,340 --> 00:40:45,873
Benny:
There he is.

771
00:40:45,875 --> 00:40:47,641
How did you
get a phone?

772
00:40:47,643 --> 00:40:49,176
Would you believe
they sell these things

773
00:40:49,178 --> 00:40:50,778
in convenience stores
now?

774
00:40:50,780 --> 00:40:52,780
A lot's changed
in 50 years.

775
00:40:52,782 --> 00:40:55,382
Must be a hell of a lot
to take in.

776
00:40:55,384 --> 00:40:57,852
Mostly it's the choices,
you know?

777
00:40:57,854 --> 00:41:00,421
So many choices.

778
00:41:01,423 --> 00:41:02,957
Yeah, I hear that.

779
00:41:02,959 --> 00:41:06,995
Listen, Benny,
not to beat a dead horse.

780
00:41:06,997 --> 00:41:09,331
What we did down there
is what we had to do.

781
00:41:09,333 --> 00:41:12,367
Now, I don't regret it
for a second.

782
00:41:12,369 --> 00:41:15,104
But...you know,
maybe until we both adjust,

783
00:41:15,106 --> 00:41:17,440
it's best we don't talk
for a while.

784
00:41:17,442 --> 00:41:18,641
There it is.

785
00:41:18,643 --> 00:41:20,743
One day at a time, just like
we talked about, right?

786
00:41:20,745 --> 00:41:23,613
I think you had it right,
bud.

787
00:41:23,615 --> 00:41:24,647
What's that?

788
00:41:24,649 --> 00:41:27,316
Purgatory <i>was</i> pure.

789
00:41:27,318 --> 00:41:31,953
I'm kind of wishin'
I had appreciated it more.

790
00:41:31,955 --> 00:41:33,622
You know?

791
00:41:33,624 --> 00:41:35,157
Like you.

792
00:41:38,961 --> 00:41:41,629
Listen, you got an emergency,
you call me, you understand?

793
00:41:41,631 --> 00:41:43,531
I hear you.

794
00:41:43,533 --> 00:41:46,167
You keep your nose clean, too,
brother.

795
00:41:47,503 --> 00:41:49,137
Yeah.

796
00:41:49,139 --> 00:41:51,106
[ Cellphone beeps ]

797
00:41:51,131 --> 00:41:55,131
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

