﻿1
00:00:12,173 --> 00:00:14,274
According to our Mayan calendar,

2
00:00:14,308 --> 00:00:16,443
the world will be destroyed

3
00:00:16,477 --> 00:00:19,045
at the end of
the 13th <i>baktun.</i>

4
00:00:19,080 --> 00:00:22,882
Unless we appease the gods'
anger with a human sacrifice.

5
00:00:22,917 --> 00:00:25,919
Don't worry. We got a guy here
we really been fattening up.

6
00:00:25,953 --> 00:00:27,220
Is it you?

7
00:00:27,254 --> 00:00:29,055
Not me. That guy.

8
00:00:29,090 --> 00:00:30,724
More cricket fajitas!

9
00:00:30,758 --> 00:00:33,059
Oh, my brave,
brave glutton.

10
00:00:33,094 --> 00:00:36,830
I'll be so lonely when they
sacrifice you to the gods.

11
00:00:36,864 --> 00:00:39,199
What?!

12
00:00:39,233 --> 00:00:41,151
No one said anything
about a sacrifice!

13
00:00:41,185 --> 00:00:44,504
Although I... I did kind of
space out during orientation.

14
00:00:44,538 --> 00:00:46,222
All right already,
let's get this done

15
00:00:46,257 --> 00:00:48,858
while our doomed civilization
is still flourishing here.

16
00:00:48,893 --> 00:00:50,860
Oh. Any words of comfort?

17
00:00:50,895 --> 00:00:53,063
Oh, yeah, sure. Even though
you know it's coming,

18
00:00:53,097 --> 00:00:54,731
when you see
your own beating heart,

19
00:00:54,765 --> 00:00:56,166
try to act surprised, huh?

20
00:00:56,200 --> 00:00:57,700
It's some kid's first time.

21
00:00:57,735 --> 00:01:00,136
Fear not, my beloved
blood offering.

22
00:01:00,171 --> 00:01:02,055
I have a plan.

23
00:01:02,089 --> 00:01:03,823
Tell me, High Priest,

24
00:01:03,858 --> 00:01:06,326
are you interested in women?

25
00:01:06,360 --> 00:01:07,660
What priest isn't?

26
00:01:07,695 --> 00:01:09,062
Before we make love,

27
00:01:09,096 --> 00:01:11,498
would you mind putting
a sack over your head?

28
00:01:11,532 --> 00:01:14,167
Is there any other way?

29
00:01:14,201 --> 00:01:15,318
Nice and tight.

30
00:01:15,352 --> 00:01:17,520
Now enter the Room of Pleasure,
Ooh.

31
00:01:17,571 --> 00:01:19,572
and I shall join you shortly.

32
00:01:21,208 --> 00:01:24,110
Now, uh, I got to warn you.
I'm into rough stuff.

33
00:01:24,145 --> 00:01:26,613
Ooh, that's a good start,
but, you know, make it hurt.

34
00:01:26,647 --> 00:01:28,114
Heh. Ooh!

35
00:01:28,149 --> 00:01:31,201
That whooshing sound
is <i>really</i> turning me...

36
00:01:31,969 --> 00:01:33,353
Oh!

37
00:01:33,387 --> 00:01:35,221
Uh. Oh, yeah. Ah.

38
00:01:41,212 --> 00:01:43,630
Man, soccer's even boring
for the ball.

39
00:01:43,664 --> 00:01:44,964
Quetzal H. Coatl!

40
00:01:44,999 --> 00:01:46,800
We sacrificed the wrong person!

41
00:01:46,834 --> 00:01:50,370
Now the earth <i>will</i> be destroyed
after the 13th <i>baktun.</i>

44
00:01:55,509 --> 00:01:56,709
Let's see, uh,

45
00:01:56,744 --> 00:01:58,378
converting to base 10,

46
00:01:58,412 --> 00:02:01,147
assuming for the birth of Jesus,

47
00:02:01,182 --> 00:02:04,184
invent and then
carry the leap year,

48
00:02:04,218 --> 00:02:07,887
and the world will end in 2012!

49
00:02:09,023 --> 00:02:11,457
And it will be
Obama's fault!

50
00:02:17,198 --> 00:02:19,065
Hey, uh, Marge,
I'm setting my watch.

51
00:02:19,099 --> 00:02:20,333
What <i>baktun</i> is it?

52
00:02:20,367 --> 00:02:22,101
13th!
Oh!

53
00:02:24,805 --> 00:02:26,906
Oh! What have we here?

54
00:02:28,626 --> 00:02:29,926
Ow!

55
00:02:39,036 --> 00:02:41,154
What the hell!

56
00:02:41,179 --> 00:02:45,179
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x02 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Moonshine River</font>
Original Air Date on October 7, 2012

57
00:02:45,204 --> 00:02:49,204
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

58
00:03:05,095 --> 00:03:08,131
Ow! Ow!

59
00:03:19,234 --> 00:03:22,086
Welcome to the grand
opening of our whatchamacallit,

60
00:03:22,121 --> 00:03:24,756
which, thanks to the lobbying
of Lisa Simpson,

61
00:03:24,790 --> 00:03:27,358
we built instead
of a new baseball stadium.

62
00:03:27,392 --> 00:03:29,310
At least the pennant
works both ways.

63
00:03:29,344 --> 00:03:33,080
Professor Frink will now throw
a switch, which will either

64
00:03:33,098 --> 00:03:36,634
answer certain obscure
questions of subatomic physics

65
00:03:36,668 --> 00:03:39,287
or destroy the universe.

66
00:03:46,762 --> 00:03:49,297
Oh, my God particle!

67
00:03:49,331 --> 00:03:50,832
What is it, Professor?

68
00:03:50,866 --> 00:03:53,468
You can tell your
grandchildren you were here

69
00:03:53,502 --> 00:03:56,571
when humanity finally learned
that this accelerator

70
00:03:56,605 --> 00:03:59,140
is much too small to tell
us anything important.

71
00:04:00,476 --> 00:04:02,243
Thanks a lot, Liser!

72
00:04:02,277 --> 00:04:05,046
That money could've been used
for a war!

73
00:04:26,668 --> 00:04:28,870
Aah! No one takes Willie's mop!

74
00:04:30,305 --> 00:04:31,889
Take the mop! Take the mop!

75
00:04:34,660 --> 00:04:35,976
Huh?

76
00:04:37,346 --> 00:04:40,281
A mini
black hole!

77
00:04:41,316 --> 00:04:43,551
Whee...!

78
00:04:43,585 --> 00:04:45,553
Oh, no! I got to take it away

79
00:04:45,587 --> 00:04:47,622
before more clueless kids
fall into it.

80
00:04:47,656 --> 00:04:49,323
Geronimo...!

81
00:04:49,358 --> 00:04:50,424
Wha...!

82
00:05:00,352 --> 00:05:02,620
I's rich!

83
00:05:02,654 --> 00:05:05,289
I's poor
and shack-less.

84
00:05:09,361 --> 00:05:10,328
Lisa, do you

85
00:05:10,362 --> 00:05:12,396
have a stray dog down there?

86
00:05:12,431 --> 00:05:15,333
Um, it's a lot worse
than a stray dog.

87
00:05:15,367 --> 00:05:16,734
<i>Two</i> stray dogs?!

88
00:05:16,768 --> 00:05:17,869
It's a black hole!

89
00:05:17,903 --> 00:05:19,503
That was gonna be
my next guess.

90
00:05:19,538 --> 00:05:21,322
Are you sure
your next guess wasn't

91
00:05:21,356 --> 00:05:22,990
<i>three</i> stray dogs?

92
00:05:23,025 --> 00:05:24,242
Maybe.

93
00:05:24,910 --> 00:05:26,827
A black hole?!

94
00:05:26,862 --> 00:05:29,030
I'm sorry,
can we call it that?

95
00:05:29,064 --> 00:05:31,182
Yes. It's
the preferred term.

96
00:05:31,216 --> 00:05:33,584
And most scientists believe
that what enters a black hole

97
00:05:33,619 --> 00:05:35,186
never comes out.

98
00:05:35,220 --> 00:05:38,322
But some think they may be
a gateway to other universes.

99
00:05:38,357 --> 00:05:40,508
Hey! Could it open
a pretzel bag for me?

100
00:05:40,542 --> 00:05:42,009
Help a brother out, B.H.

101
00:05:42,043 --> 00:05:43,444
Whoo-hoo!

102
00:05:43,478 --> 00:05:44,712
D'oh!

103
00:05:47,716 --> 00:05:50,551
Guys! Stop throwing
things in the hole!

104
00:05:50,586 --> 00:05:52,052
The more you throw in,
the bigger

105
00:05:52,070 --> 00:05:54,055
and more dangerous it becomes!

106
00:05:54,089 --> 00:05:57,425
Come on. You can't look at that
infinitely dense little guy

107
00:05:57,459 --> 00:05:59,410
and not want
to feed it <i>something.</i>

108
00:05:59,444 --> 00:06:00,711
Dad, don't pat it!

109
00:06:00,746 --> 00:06:02,246
Why shouldn't...

110
00:06:03,448 --> 00:06:05,616
Why you little...

111
00:06:05,667 --> 00:06:08,920
I'm nature's
perfect choking machine!

112
00:06:08,954 --> 00:06:10,705
Okay, that's it!

113
00:06:10,739 --> 00:06:13,307
I'm putting a baby gate
across the black hole.

114
00:06:13,342 --> 00:06:16,294
And don't throw
anything more into it!

115
00:06:16,328 --> 00:06:18,412
Yes, Homer?

116
00:06:18,430 --> 00:06:20,097
Dad, that's
creepy.

117
00:06:20,132 --> 00:06:22,082
Sorry.

118
00:06:22,734 --> 00:06:26,103
("Gone Gone Gone" plays)

119
00:06:26,138 --> 00:06:29,106
I know we shouldn't
feed this,

120
00:06:29,141 --> 00:06:31,475
but grease
brings raccoons.

121
00:06:31,510 --> 00:06:33,894
♪ Gone, gone, gone ♪

122
00:06:33,929 --> 00:06:35,713
♪ Really gone ♪

123
00:06:35,747 --> 00:06:38,382
♪ Gone, gone, gone ♪

124
00:06:38,417 --> 00:06:42,103
♪ 'Cause you done me wrong ♪

125
00:06:42,137 --> 00:06:44,472
♪ Done me wrong... ♪

126
00:06:44,506 --> 00:06:46,691
♪ <i>Ah, ah...</i> ♪

127
00:06:46,725 --> 00:06:47,975
Huh?

128
00:06:48,010 --> 00:06:49,944
Oh-oh!

129
00:07:02,140 --> 00:07:04,925
Quit bageling
my English muffins!

130
00:07:04,960 --> 00:07:07,094
The black hole is looking
a lot bigger.

131
00:07:07,128 --> 00:07:09,597
Does anybody want to admit
to throwing things in?

132
00:07:09,631 --> 00:07:10,831
No.
Not me.

133
00:07:10,866 --> 00:07:12,299
Do we even still
have that thing?

134
00:07:12,334 --> 00:07:15,453
And I have to ask,
has anyone seen the cat?

135
00:07:20,192 --> 00:07:21,525
Now what?

136
00:07:23,862 --> 00:07:28,816
Okay, it's <i>possible</i> someone
<i>may</i> have started a business

137
00:07:28,850 --> 00:07:31,485
called Magic Craphole
Waste Removal,

138
00:07:31,520 --> 00:07:33,871
but it wasn't me.
Ew!

139
00:07:46,985 --> 00:07:48,019
Yar!

140
00:07:48,053 --> 00:07:49,186
Yar, ar.

141
00:07:49,221 --> 00:07:50,671
Stop!

142
00:07:50,706 --> 00:07:54,008
This is a black hole,
not a lawn-and-leaf bag!

143
00:07:54,042 --> 00:07:57,645
If one more thing gets in there,
it could reach critical mass.

144
00:08:01,717 --> 00:08:02,750
I did it!

145
00:08:02,784 --> 00:08:04,785
I hit my first home run!

146
00:08:04,820 --> 00:08:05,953
No...!

147
00:08:07,189 --> 00:08:08,689
I'm still proud
of you, buddy.

148
00:08:08,724 --> 00:08:12,326
And look! I got money
to take you for pizza!

149
00:08:12,360 --> 00:08:14,462
You saw that I had
the money, right?

150
00:08:52,384 --> 00:08:54,902
Welcome, trans-
dimensional visitors.

151
00:08:54,936 --> 00:08:59,240
We have received
your many gifts with gratitude.

152
00:08:59,274 --> 00:09:01,342
Haw-haw!

153
00:09:01,376 --> 00:09:04,645
We have built our society around
the treasures you have sent.

154
00:09:04,679 --> 00:09:06,430
Our most popular
magazine is

155
00:09:06,465 --> 00:09:09,300
your Presidents' Day
Mattress Blowout insert.

156
00:09:10,769 --> 00:09:13,604
Oufarite food
is your banana peel.

157
00:09:14,840 --> 00:09:16,774
And we listen to
all our music

158
00:09:16,808 --> 00:09:19,443
on the most wonderful
device ever created,

159
00:09:19,478 --> 00:09:20,811
the Zune.

160
00:09:20,846 --> 00:09:23,747
Zune, Zune, Zune.

161
00:09:23,782 --> 00:09:25,649
Treasures? Gifts?
You've got it all wrong.

162
00:09:25,684 --> 00:09:27,551
That stuff is
just our old...

163
00:09:27,586 --> 00:09:30,504
- Wonderful stuff.  Enjoy it.
- Zune.

164
00:09:38,131 --> 00:09:41,767
Day 1: We bought this camera
because strange things

165
00:09:41,801 --> 00:09:45,638
have been going on at our house
in the dead of night.

166
00:09:48,642 --> 00:09:52,444
And if anyone finds this footage
after we're all missing or dead,

167
00:09:52,479 --> 00:09:54,663
remember me as a hero.
Dad,

168
00:09:54,698 --> 00:09:56,932
you forgot to pick me up
after Little League.

169
00:09:56,967 --> 00:09:59,668
You tossed your car keys
in my bean plant.

170
00:09:59,703 --> 00:10:01,103
A hero!

171
00:10:01,137 --> 00:10:02,905
Homer, is that my camera?

172
00:10:02,939 --> 00:10:04,473
Hero, away!

173
00:10:05,508 --> 00:10:07,543
Night 1.

174
00:10:08,845 --> 00:10:10,279
Want to snuggle?

175
00:10:11,615 --> 00:10:13,582
Not with the camera on.

176
00:10:13,617 --> 00:10:14,850
Uh, I turned
it off.

177
00:10:14,884 --> 00:10:16,585
Looks like
the red light's on.

178
00:10:16,620 --> 00:10:19,455
I swear I am
not filming!

179
00:10:19,489 --> 00:10:22,925
Note to self--
edit out my lies.

180
00:10:22,959 --> 00:10:24,627
Oh!

181
00:10:50,553 --> 00:10:52,221
Wait! Don't kill the
monster without me!

182
00:10:54,024 --> 00:10:56,625
I'm right behind you,
honey! We have stairs?

183
00:10:56,660 --> 00:10:58,394
Ow! D'oh! Aah! D'oh!

184
00:10:59,813 --> 00:11:01,563
What the...?
Ow! Ooh! Ow! Ooh!

185
00:11:07,220 --> 00:11:08,821
What the...?

186
00:11:11,524 --> 00:11:13,726
Why is this happening to us?!

187
00:11:13,760 --> 00:11:16,729
I don't know, I don't know!
I'm sure I don't know!

188
00:11:16,763 --> 00:11:18,364
Oh, sweetie.

189
00:11:18,398 --> 00:11:21,233
Sometimes a mysterious,
invisible being from Hell

190
00:11:21,267 --> 00:11:24,036
waits for a family to go
to sleep then kills them.

191
00:11:24,070 --> 00:11:25,404
Now, go to bed.
But...

192
00:11:25,438 --> 00:11:27,089
Uh-uh. School night.

193
00:11:27,123 --> 00:11:30,225
Now, you're sure
I bought enough cameras

194
00:11:30,260 --> 00:11:32,177
and extended warranties
to catch that ghost?

195
00:11:32,211 --> 00:11:33,712
Sir, whatever happens
in this house,

196
00:11:33,730 --> 00:11:35,347
these cameras
will pick it up.

197
00:11:35,382 --> 00:11:37,132
Ooh, I can't wait
for tonight's massacre.

198
00:11:55,151 --> 00:11:57,720
- Hey, Marge.
- Mmm...

199
00:11:57,754 --> 00:11:59,855
Oh. Like
what you see, huh?

200
00:11:59,889 --> 00:12:01,457
Mmm...

201
00:12:01,491 --> 00:12:03,692
I like it when
you don't say words.

202
00:12:03,727 --> 00:12:05,561
Come here, you.
Mmm...

203
00:12:05,595 --> 00:12:08,364
Mmm...

204
00:12:29,803 --> 00:12:31,136
Eh, eh.

205
00:12:31,171 --> 00:12:33,255
Yeah, that's hellfire,
all right.

206
00:12:33,289 --> 00:12:35,908
Someone in this family
has made a deal with the devil,

207
00:12:35,942 --> 00:12:38,010
and now the devil
wants his due.

208
00:12:38,044 --> 00:12:40,479
Now, remember, this creature
feeds on your fear...

209
00:12:40,513 --> 00:12:42,798
What the hell was that?!

210
00:12:44,784 --> 00:12:47,953
Actually, he feeds on
more than just fear.

211
00:13:02,569 --> 00:13:04,470
Give back my baby!

212
00:13:04,504 --> 00:13:06,004
We had a deal!

213
00:13:06,039 --> 00:13:07,940
Mom, what's
going on?!

214
00:13:07,974 --> 00:13:09,842
Don't act so
surprised, Marge.

215
00:13:09,876 --> 00:13:11,543
You knew this
day was coming!

216
00:13:11,578 --> 00:13:13,195
Let's see what
we're dealing with here.

217
00:13:14,464 --> 00:13:16,165
It's Moe with wings!

218
00:13:16,199 --> 00:13:17,983
Moe Szyslak?

219
00:13:18,001 --> 00:13:20,702
Come on, he's much more
hideous and evil than <i>me!</i>

220
00:13:22,088 --> 00:13:25,340
I brought this on us all.

221
00:13:25,375 --> 00:13:27,876
It began when
I was a girl...

222
00:13:33,733 --> 00:13:35,300
Hail Satan.

223
00:13:35,335 --> 00:13:37,736
What are you doing?
Trying to summon the devil.

224
00:13:37,770 --> 00:13:39,538
Why?
Nothing good on TV.

225
00:13:39,572 --> 00:13:40,906
We have no boyfriends.

226
00:13:40,940 --> 00:13:42,808
We're bored.
Something to do.

227
00:13:42,842 --> 00:13:45,978
Hail Satan,
the Minister of Sinister,

228
00:13:46,012 --> 00:13:48,497
Rude Dude with a Bad 'Tude.

229
00:13:52,001 --> 00:13:53,936
Save us, Marge.

230
00:13:53,970 --> 00:13:56,371
We'll never make fun
of any man you date or marry.

231
00:13:56,406 --> 00:13:58,440
Mmm. Uh, Mr. Demon?
Mmm?

232
00:13:58,475 --> 00:14:01,026
Could you... come back
for my sisters later?

233
00:14:02,412 --> 00:14:04,713
Very well.
You have 30 years.

234
00:14:04,747 --> 00:14:06,248
But when I return, Marge,

235
00:14:06,282 --> 00:14:09,084
I shall take
your favorite child.

236
00:14:09,118 --> 00:14:12,087
I thought I was
the favorite!

237
00:14:12,121 --> 00:14:14,389
Not the favorite!
Not the favorite!

238
00:14:14,424 --> 00:14:16,788
Listen, pal, you seem
like an honest guy.

239
00:14:16,813 --> 00:14:17,593
Mm.

240
00:14:17,594 --> 00:14:21,063
Is there any other deal
that you can accept?

241
00:14:21,097 --> 00:14:22,664
Three-way.

242
00:14:22,699 --> 00:14:24,600
Hmm. You,
me and Marge?

243
00:14:24,634 --> 00:14:26,668
Mmm, demon,
demon, you.

244
00:14:26,703 --> 00:14:30,772
I guess it's one of those
things a dad has to do.

245
00:14:30,807 --> 00:14:32,941
Now, before we start,
what's the safe word?

246
00:14:32,976 --> 00:14:34,243
Cinnamon.

247
00:14:34,277 --> 00:14:35,711
Ooh, I like that.

248
00:14:35,745 --> 00:14:38,413
Now, I'd like to try something
new, if you don't mind.

249
00:14:38,448 --> 00:14:41,016
Cinnamon. Cinnamon.
Cinnamon! Cinnamon!

250
00:14:48,444 --> 00:14:49,945
You know, it's
really not fair.

251
00:14:49,979 --> 00:14:51,747
You're charging 200
bucks for a comic

252
00:14:51,781 --> 00:14:53,615
that says 25 cents
on the cover.

253
00:14:53,650 --> 00:14:56,251
The only way to buy that
comic book for 25 cents

254
00:14:56,286 --> 00:14:58,170
is to go back to 1974.

255
00:14:58,204 --> 00:14:59,805
That's impossible!

256
00:14:59,839 --> 00:15:01,006
Mmm?

257
00:15:01,040 --> 00:15:03,108
Or <i>is</i> it?

258
00:15:10,800 --> 00:15:12,317
Wow, it worked!

259
00:15:12,352 --> 00:15:13,919
My time machine has worked!

260
00:15:13,953 --> 00:15:17,122
This is the most fantastically
powerful invention

261
00:15:17,156 --> 00:15:19,424
in mankind's history!

262
00:15:19,459 --> 00:15:20,626
Here, kid, hold my keys

263
00:15:20,660 --> 00:15:22,160
while I grab
some lunch.

264
00:15:31,788 --> 00:15:33,789
♪ ♪

265
00:15:43,499 --> 00:15:45,734
1974!

266
00:15:45,752 --> 00:15:47,669
I won't be needing this!

267
00:15:55,428 --> 00:15:57,579
Now to get my comic book
and explore a world

268
00:15:57,614 --> 00:15:59,565
where no one's mad
at George Lucas.

269
00:16:01,734 --> 00:16:04,219
Eh, pretty good.
A little preachy.

270
00:16:04,253 --> 00:16:06,438
Well, well, well, if
it isn't Homer Simpson

271
00:16:06,472 --> 00:16:09,241
and Barney Gumble.
Hmm?

272
00:16:09,275 --> 00:16:11,643
Allow me, gentlemen.

273
00:16:11,678 --> 00:16:14,079
It's Homer!
Before his boobs came in!

274
00:16:20,637 --> 00:16:22,204
Hey, Homer.
Who are you?

275
00:16:22,238 --> 00:16:24,106
I'm your unwanted son
from the future

276
00:16:24,140 --> 00:16:25,707
who killed all your fun!

277
00:16:25,742 --> 00:16:28,243
Why, you little...

278
00:16:28,278 --> 00:16:31,380
Excuse me.
Is this room 106?

279
00:16:31,414 --> 00:16:35,133
(instrumental version
of "Close to You" playing)

280
00:16:37,120 --> 00:16:38,687
Let go of him!

281
00:16:38,721 --> 00:16:40,689
What kind of jerk
strangles a little boy?!

282
00:16:40,723 --> 00:16:42,691
Would you go to
the prom with me?

283
00:16:42,725 --> 00:16:44,760
Promenade? With <i>you?</i>

284
00:16:44,794 --> 00:16:46,995
Forget it, bub!

285
00:16:48,731 --> 00:16:51,300
It was love at first sight,
and you ruined it!

286
00:16:51,334 --> 00:16:53,368
It was <i>not</i> love
at first sight!

287
00:16:53,403 --> 00:16:54,770
What do you know?

288
00:16:54,804 --> 00:16:56,288
I know who I'm in love with!

289
00:16:56,322 --> 00:16:58,056
You're looking at him.
You're an idiot.

290
00:16:58,091 --> 00:16:59,908
You're the idiot!

291
00:16:59,942 --> 00:17:02,577
Don't act like I'm the first
person that ever said that.

292
00:17:02,612 --> 00:17:05,080
You <i>are</i> the first person
who ever said that!

293
00:17:05,114 --> 00:17:06,915
Shut up and go
to the prom with me!

294
00:17:06,949 --> 00:17:08,800
<i>Ay, caramba!</i> If you guys
don't get together,

295
00:17:08,835 --> 00:17:11,737
what does that mean for me
in the future?

296
00:17:11,771 --> 00:17:15,557
I don't exist?!

297
00:17:15,591 --> 00:17:17,225
<i>Or</i> my life

298
00:17:17,260 --> 00:17:20,062
might be a hell of a lot better!

299
00:17:20,096 --> 00:17:23,065
Ma'am, whatever you do,
do not marry that ape.

300
00:17:23,099 --> 00:17:25,901
Mmm.

301
00:17:25,935 --> 00:17:29,054
Whatever you say,
little boy.

302
00:17:30,256 --> 00:17:31,406
Come here!

303
00:17:32,942 --> 00:17:35,310
Now, to return to a future
where I'm either rich

304
00:17:35,345 --> 00:17:37,679
or allowed to stand in front
of a rich guy's house.

305
00:17:37,714 --> 00:17:39,681
Either way, better than now.

306
00:17:47,940 --> 00:17:50,292
Stupid kid steals my future.

307
00:17:50,326 --> 00:17:51,643
Well, I'm going to...

308
00:17:51,678 --> 00:17:54,046
Ice cream with cookie dough?!

309
00:17:55,331 --> 00:17:57,833
Unnecessarily big TVs!

310
00:17:57,867 --> 00:18:00,268
Thursday <i>Night Football?</i>

311
00:18:00,303 --> 00:18:02,938
And the globe feels so warm!

312
00:18:02,972 --> 00:18:05,607
I am in awe of the future.

313
00:18:09,212 --> 00:18:11,213
Okay, that's not so great.

314
00:18:14,701 --> 00:18:16,518
Here's your smoothie,
sweetheart.

315
00:18:16,552 --> 00:18:20,439
Why would I suck smoothie
when I can suck face with you,

316
00:18:20,473 --> 00:18:22,441
Mrs. Artie Ziff?

317
00:18:25,995 --> 00:18:27,979
My dad is Artie Ziff?

318
00:18:28,014 --> 00:18:30,449
Indeed! Which makes <i>you</i>

319
00:18:30,483 --> 00:18:31,850
Barty Ziff.

320
00:18:33,820 --> 00:18:35,787
<i>Oy, caramba!</i>

321
00:18:35,822 --> 00:18:37,723
Achem!

322
00:18:37,757 --> 00:18:39,691
Good morning,
beloved son.

323
00:18:39,726 --> 00:18:41,543
Enjoy your
luxurious life,

324
00:18:41,577 --> 00:18:44,079
including your own
bully butler.

325
00:18:44,113 --> 00:18:46,715
Will that be
haw-haw, sir?

326
00:18:46,749 --> 00:18:47,966
Give yourself a wedgie.

327
00:18:48,000 --> 00:18:51,002
Excellent choice.

328
00:18:51,037 --> 00:18:53,505
I've met some jive turkeys
in the '70s,

329
00:18:53,539 --> 00:18:55,140
but that turkey's the jivest.

330
00:18:55,174 --> 00:18:57,242
Hey, you! This is
<i>my</i> peeping tree.

331
00:18:57,276 --> 00:18:59,811
Young me? What brings
you to the present?

332
00:18:59,846 --> 00:19:02,581
I traveled through space and
time to make Marge settle for me

333
00:19:02,615 --> 00:19:04,015
because she doesn't know better.

334
00:19:04,050 --> 00:19:06,218
Well, if we put
our heads together,

335
00:19:06,252 --> 00:19:07,853
we could think
of a plan!

336
00:19:09,222 --> 00:19:11,823
I got to ask,
what happened?

337
00:19:11,858 --> 00:19:14,359
Was I in a forest
fire or something?

338
00:19:14,393 --> 00:19:16,695
No

339
00:19:17,897 --> 00:19:19,047
I love my life,
I love it not.

340
00:19:19,081 --> 00:19:20,348
I love my life, I love it not.

341
00:19:20,383 --> 00:19:22,584
You're just like
Indiana Jones, son.

342
00:19:22,618 --> 00:19:25,420
A role played by Richard
Dreyfuss in <i>our</i> universe.

343
00:19:28,090 --> 00:19:29,858
I'm here to take
my life back!

344
00:19:29,892 --> 00:19:32,093
I thought this
might happen,

345
00:19:32,128 --> 00:19:35,964
so I mastered
Brazilian jujitsu.

346
00:19:35,998 --> 00:19:38,517
Crawl atop me,
and meet your doom!

347
00:19:38,568 --> 00:19:40,252
Not so fast.

348
00:19:40,286 --> 00:19:42,087
Say hello
to the United Federation

349
00:19:42,121 --> 00:19:45,457
of Homers
Through History.

350
00:19:47,443 --> 00:19:49,194
Crush them...

351
00:19:49,228 --> 00:19:51,463
in the name of Jebus!

352
00:19:57,920 --> 00:19:59,421
Okay, guys,
let's regroup.

353
00:19:59,455 --> 00:20:00,789
We'll come back with more Homers

354
00:20:00,823 --> 00:20:02,157
and start fresh in the morning.

355
00:20:06,012 --> 00:20:08,763
("Close to You" plays)

356
00:20:11,484 --> 00:20:14,286
Oh, what's <i>she</i> doing here?

357
00:20:14,320 --> 00:20:15,754
I'll tell you
what I'm doing.

358
00:20:15,788 --> 00:20:19,224
I'm realizing that
I married the wrong man.

359
00:20:19,537 --> 00:20:23,657
Oh, you poor, sweet,
simple Homers.

360
00:20:23,691 --> 00:20:26,493
I was supposed to be
with all of you!

361
00:20:29,364 --> 00:20:31,331
Even you, Caveman Homer.

362
00:20:31,366 --> 00:20:32,566
That's Renaissance Homer.

363
00:20:32,600 --> 00:20:34,434
Well, cardinal
or cannibal,

364
00:20:34,469 --> 00:20:38,272
I wish that 20 years ago,
I had chosen love.

365
00:20:38,306 --> 00:20:39,673
Mmm...

366
00:20:41,442 --> 00:20:42,826
Let me get
this straight.

367
00:20:42,861 --> 00:20:45,896
None of you had time
to take out the garbage?

368
00:20:45,930 --> 00:20:47,915
Make Egyptian Slave
Homer do it.

369
00:20:47,949 --> 00:20:50,350
It's always me.

370
00:20:56,481 --> 00:21:00,481
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

