﻿1
00:00:17,577 --> 00:00:19,908
According to our Mayan calendar,

2
00:00:19,979 --> 00:00:21,573
the world will be destroyed

3
00:00:21,598 --> 00:00:24,166
at the end of the 13th <i>baktun.</i>

4
00:00:24,245 --> 00:00:28,047
Unless we appease the gods'
anger with a human sacrifice.

5
00:00:28,119 --> 00:00:31,386
Don't worry. We got a guy here
we really been fattening up.

6
00:00:31,412 --> 00:00:32,679
Is it you?

7
00:00:32,713 --> 00:00:34,189
Not me. That guy.

8
00:00:34,236 --> 00:00:35,870
More cricket fajitas!

9
00:00:35,929 --> 00:00:38,230
Oh, my brave, brave glutton.

10
00:00:38,321 --> 00:00:41,896
I'll be so lonely when they
sacrifice you to the gods.

11
00:00:42,004 --> 00:00:44,027
What?!

12
00:00:44,336 --> 00:00:46,405
No one said anything
about a sacrifice!

13
00:00:46,500 --> 00:00:49,671
Although I... I did kind of
space out during orientation.

14
00:00:49,709 --> 00:00:51,290
All right already,
let's get this done

15
00:00:51,314 --> 00:00:53,915
while our doomed civilization
is still flourishing here.

16
00:00:53,952 --> 00:00:55,919
Oh. Any words of comfort?

17
00:00:55,985 --> 00:00:58,334
Oh, yeah, sure. Even though
you know it's coming,

18
00:00:58,361 --> 00:00:59,844
when you see
your own beating heart,

19
00:00:59,875 --> 00:01:01,375
try to act surprised, huh?

20
00:01:01,427 --> 00:01:02,927
It's some kid's first time.

21
00:01:02,962 --> 00:01:05,363
Fear not, my beloved
blood offering.

22
00:01:05,630 --> 00:01:07,087
I have a plan.

23
00:01:07,229 --> 00:01:08,963
Tell me, High Priest,

24
00:01:08,991 --> 00:01:11,332
are you interested in women?

25
00:01:11,385 --> 00:01:12,685
What priest isn't?

26
00:01:12,875 --> 00:01:14,085
Before we make love,

27
00:01:14,122 --> 00:01:16,524
would you mind putting
a sack over your head?

28
00:01:16,622 --> 00:01:19,257
Is there any other way?

29
00:01:19,566 --> 00:01:20,542
Nice and tight.

30
00:01:20,567 --> 00:01:22,971
- Now enter the Room of Pleasure,
- Ooh.

31
00:01:23,030 --> 00:01:25,031
and I shall join you shortly.

32
00:01:26,261 --> 00:01:29,163
Now, uh, I got to warn you.
I'm into rough stuff.

33
00:01:29,323 --> 00:01:31,791
Ooh, that's a good start,
but, you know, make it hurt.

34
00:01:31,862 --> 00:01:33,329
Heh. Ooh!

35
00:01:33,608 --> 00:01:36,660
That whooshing sound
is <i>really</i> turning me...

36
00:01:36,965 --> 00:01:38,349
Oh!

37
00:01:38,490 --> 00:01:40,552
Uh. Oh, yeah. Ah.

38
00:01:46,283 --> 00:01:48,701
Man, soccer's even boring
for the ball.

39
00:01:48,803 --> 00:01:50,103
Quetzal H. Coatl!

40
00:01:50,176 --> 00:01:51,977
We sacrificed the wrong person!

41
00:01:52,030 --> 00:01:55,421
Now the earth <i>will</i> be destroyed
after the 13th <i>baktun.</i>

44
00:02:00,968 --> 00:02:01,862
Let's see, uh,

45
00:02:01,884 --> 00:02:03,518
converting to base 10,

46
00:02:03,589 --> 00:02:06,214
assuming for the birth of Jesus,

47
00:02:06,240 --> 00:02:09,242
invent and then
carry the leap year,

48
00:02:09,364 --> 00:02:13,033
and the world will end in 2012!

49
00:02:14,019 --> 00:02:16,453
And it will be Obama's fault!

50
00:02:22,263 --> 00:02:24,130
Hey, uh, Marge,
I'm setting my watch.

51
00:02:24,214 --> 00:02:25,448
What <i>baktun</i> is it?

52
00:02:25,501 --> 00:02:27,399
13th!
Oh!

53
00:02:30,039 --> 00:02:33,126
Oh! What have we here?

54
00:02:33,710 --> 00:02:35,010
Ow!

55
00:02:45,038 --> 00:02:46,576
What the hell!

56
00:02:46,638 --> 00:02:50,638
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x02 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Moonshine River</font>
Original Air Date on October 7, 2012

57
00:02:50,681 --> 00:02:54,681
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

58
00:03:10,554 --> 00:03:13,590
Ow! Ow!

59
00:03:24,624 --> 00:03:27,274
Welcome to the grand
opening of our whatchamacallit,

60
00:03:27,304 --> 00:03:29,939
which, thanks to the lobbying
of Lisa Simpson,

61
00:03:29,974 --> 00:03:32,542
we built instead
of a new baseball stadium.

62
00:03:32,763 --> 00:03:34,551
At least the pennant
works both ways.

63
00:03:34,590 --> 00:03:38,303
Professor Frink will now throw
a switch, which will either

64
00:03:38,319 --> 00:03:41,855
answer certain obscure
questions of subatomic physics

65
00:03:41,876 --> 00:03:44,047
or destroy the universe.

66
00:03:52,033 --> 00:03:54,883
Oh, my God particle!

67
00:03:55,021 --> 00:03:56,202
What is it, Professor?

68
00:03:56,262 --> 00:03:58,672
You can tell your
grandchildren you were here

69
00:03:58,722 --> 00:04:01,922
when humanity finally learned
that this accelerator

70
00:04:01,958 --> 00:04:04,174
is much too small to tell
us anything important.

71
00:04:05,572 --> 00:04:07,339
Thanks a lot, Liser!

72
00:04:07,423 --> 00:04:10,192
That money could've been used
for a war!

73
00:04:31,890 --> 00:04:34,092
Aah! No one takes Willie's mop!

74
00:04:35,464 --> 00:04:37,189
Take the mop! Take the mop!

75
00:04:40,518 --> 00:04:41,669
Huh?

76
00:04:42,618 --> 00:04:45,553
A mini black hole!

77
00:04:46,425 --> 00:04:48,660
Whee...!

78
00:04:48,700 --> 00:04:50,727
Oh, no! I got to take it away

79
00:04:50,752 --> 00:04:52,787
before more clueless kids
fall into it.

80
00:04:52,927 --> 00:04:54,693
Geronimo...!

81
00:04:54,817 --> 00:04:55,883
Wha...!

82
00:05:05,636 --> 00:05:07,904
I's rich!

83
00:05:07,944 --> 00:05:10,579
I's poor
and shack-less.

84
00:05:14,651 --> 00:05:15,742
Lisa, do you

85
00:05:15,760 --> 00:05:17,550
have a stray dog down there?

86
00:05:17,589 --> 00:05:20,491
Um, it's a lot worse
than a stray dog.

87
00:05:20,532 --> 00:05:21,899
<i>Two</i> stray dogs?!

88
00:05:21,933 --> 00:05:23,418
It's a black hole!

89
00:05:23,455 --> 00:05:24,837
That was gonna be
my next guess.

90
00:05:24,871 --> 00:05:26,499
Are you sure
your next guess wasn't

91
00:05:26,521 --> 00:05:28,155
<i>three</i> stray dogs?

92
00:05:28,652 --> 00:05:29,869
Maybe.

93
00:05:30,075 --> 00:05:31,992
A black hole?!

94
00:05:32,027 --> 00:05:34,361
I'm sorry, can we call it that?

95
00:05:34,422 --> 00:05:36,352
Yes. It's
the preferred term.

96
00:05:36,381 --> 00:05:39,056
And most scientists believe
that what enters a black hole

97
00:05:39,090 --> 00:05:40,349
never comes out.

98
00:05:40,385 --> 00:05:43,487
But some think they may be
a gateway to other universes.

99
00:05:43,809 --> 00:05:45,854
Hey! Could it open
a pretzel bag for me?

100
00:05:45,879 --> 00:05:47,346
Help a brother out, B.H.

101
00:05:47,376 --> 00:05:48,626
Whoo-hoo!

102
00:05:48,722 --> 00:05:49,956
D'oh!

103
00:05:52,881 --> 00:05:55,716
Guys! Stop throwing
things in the hole!

104
00:05:55,751 --> 00:05:57,217
The more you throw in,
the bigger

105
00:05:57,235 --> 00:05:59,220
and more dangerous it becomes!

106
00:05:59,254 --> 00:06:02,590
Come on. You can't look at that
infinitely dense little guy

107
00:06:02,624 --> 00:06:04,575
and not want
to feed it <i>something.</i>

108
00:06:04,609 --> 00:06:06,103
Dad, don't pat it!

109
00:06:06,123 --> 00:06:07,384
Why shouldn't...

110
00:06:08,438 --> 00:06:10,606
Why you little...

111
00:06:10,832 --> 00:06:14,085
I'm nature's
perfect choking machine!

112
00:06:14,119 --> 00:06:15,870
Okay, that's it!

113
00:06:15,904 --> 00:06:18,472
I'm putting a baby gate
across the black hole.

114
00:06:18,507 --> 00:06:21,459
And don't throw
anything more into it!

115
00:06:21,906 --> 00:06:23,824
Yes, Homer?

116
00:06:23,901 --> 00:06:25,568
Dad, that's creepy.

117
00:06:25,597 --> 00:06:27,170
Sorry.

118
00:06:32,490 --> 00:06:34,479
I know we shouldn't feed this,

119
00:06:34,605 --> 00:06:36,619
but grease brings raccoons.

120
00:06:36,675 --> 00:06:39,059
♪ Gone, gone, gone ♪

121
00:06:39,094 --> 00:06:41,719
♪ Really gone ♪

122
00:06:41,749 --> 00:06:43,824
♪ Gone, gone, gone ♪

123
00:06:43,894 --> 00:06:46,925
♪ 'Cause you done me wrong ♪

124
00:06:47,026 --> 00:06:49,361
♪ Done me wrong... ♪

125
00:06:49,671 --> 00:06:51,856
♪ <i>Ah, ah...</i> ♪

126
00:06:52,353 --> 00:06:52,990
Huh?

127
00:06:53,031 --> 00:06:54,965
Oh-oh!

128
00:07:07,543 --> 00:07:10,038
Quit bageling
my English muffins!

129
00:07:10,125 --> 00:07:12,259
The black hole is looking
a lot bigger.

130
00:07:12,293 --> 00:07:14,762
Does anybody want to admit
to throwing things in?

131
00:07:14,796 --> 00:07:15,996
- No.
- Not me.

132
00:07:16,031 --> 00:07:17,464
Do we even still
have that thing?

133
00:07:17,499 --> 00:07:20,618
And I have to ask,
has anyone seen the cat?

134
00:07:25,544 --> 00:07:26,877
Now what?

135
00:07:29,857 --> 00:07:34,174
Okay, it's <i>possible</i> someone
<i>may</i> have started a business

136
00:07:34,204 --> 00:07:36,734
called Magic Craphole
Waste Removal,

137
00:07:36,771 --> 00:07:39,122
but it wasn't me.
- Ew!

138
00:07:52,150 --> 00:07:53,184
Yar!

139
00:07:53,218 --> 00:07:54,866
Yar, ar.

140
00:07:55,066 --> 00:07:55,835
Stop!

141
00:07:55,871 --> 00:07:59,173
This is a black hole,
not a lawn-and-leaf bag!

142
00:07:59,207 --> 00:08:03,168
If one more thing gets in there,
it could reach critical mass.

143
00:08:06,882 --> 00:08:07,915
I did it!

144
00:08:07,949 --> 00:08:09,950
I hit my first home run!

145
00:08:09,985 --> 00:08:11,118
No...!

146
00:08:12,354 --> 00:08:13,854
I'm still proud of you, buddy.

147
00:08:13,889 --> 00:08:17,491
And look! I got money
to take you for pizza!

148
00:08:17,525 --> 00:08:20,038
You saw that I had
the money, right?

149
00:08:57,549 --> 00:09:00,067
Welcome, trans-
dimensional visitors.

150
00:09:00,101 --> 00:09:04,405
We have received
your many gifts with gratitude.

151
00:09:05,251 --> 00:09:06,326
Haw-haw!

152
00:09:06,372 --> 00:09:09,885
We have built our society around
the treasures you have sent.

153
00:09:09,981 --> 00:09:11,732
Our most popular magazine is

154
00:09:11,760 --> 00:09:14,595
your Presidents' Day
Mattress Blowout insert.

155
00:09:15,934 --> 00:09:18,769
Oufarite food
is your banana peel.

156
00:09:20,005 --> 00:09:21,939
And we listen to all our music

157
00:09:21,973 --> 00:09:24,608
on the most wonderful
device ever created,

158
00:09:24,643 --> 00:09:25,976
the Zune.

159
00:09:26,011 --> 00:09:28,912
Zune, Zune, Zune.

160
00:09:28,947 --> 00:09:31,416
Treasures? Gifts?
You've got it all wrong.

161
00:09:31,447 --> 00:09:32,663
That stuff is just our old...

162
00:09:32,682 --> 00:09:35,904
- Wonderful stuff. Enjoy it.
- Zune.

163
00:09:43,507 --> 00:09:47,370
We bought this camera
because strange things

164
00:09:47,401 --> 00:09:50,972
have been going on at our house
in the dead of night.

165
00:09:54,056 --> 00:09:57,426
And if anyone finds this footage
after we're all missing or dead,

166
00:09:57,462 --> 00:09:59,825
remember me as a hero.
- Dad,

167
00:09:59,863 --> 00:10:01,951
you forgot to pick me up
after Little League.

168
00:10:01,975 --> 00:10:04,581
You tossed your car keys
in my bean plant.

169
00:10:04,649 --> 00:10:06,049
A hero!

170
00:10:06,139 --> 00:10:07,907
Homer, is that my camera?

171
00:10:07,953 --> 00:10:09,487
Hero, away!

172
00:10:11,029 --> 00:10:13,064
Night 1.

173
00:10:14,216 --> 00:10:15,429
Want to snuggle?

174
00:10:16,986 --> 00:10:18,742
Not with the camera on.

175
00:10:18,782 --> 00:10:19,870
Uh, I turned it off.

176
00:10:19,901 --> 00:10:21,602
Looks like the red light's on.

177
00:10:21,647 --> 00:10:24,482
I swear I am not filming!

178
00:10:24,510 --> 00:10:27,879
Note to self--
edit out my lies.

179
00:10:27,905 --> 00:10:29,573
Oh!

180
00:10:55,449 --> 00:10:57,540
Wait! Don't kill the
monster without me!

181
00:10:58,957 --> 00:11:01,479
I'm right behind you,
honey! We have stairs?

182
00:11:01,499 --> 00:11:03,424
Ow! D'oh! Aah! D'oh!

183
00:11:04,822 --> 00:11:06,572
What the...?
Ow! Ooh! Ow! Ooh!

184
00:11:12,540 --> 00:11:13,824
What the...?

185
00:11:16,544 --> 00:11:18,664
Why is this happening to us?!

186
00:11:18,712 --> 00:11:21,681
I don't know, I don't know!
I'm sure I don't know!

187
00:11:21,784 --> 00:11:23,385
Oh, sweetie.

188
00:11:23,425 --> 00:11:26,260
Sometimes a mysterious,
invisible being from Hell

189
00:11:26,287 --> 00:11:29,420
waits for a family to go
to sleep then kills them.

190
00:11:29,445 --> 00:11:30,470
- Now, go to bed.
- But...

191
00:11:30,495 --> 00:11:32,147
Uh-uh. School night.

192
00:11:33,150 --> 00:11:35,244
Now, you're sure
I bought enough cameras

193
00:11:35,281 --> 00:11:37,198
and extended warranties
to catch that ghost?

194
00:11:37,444 --> 00:11:38,945
Sir, whatever happens
in this house,

195
00:11:38,963 --> 00:11:40,338
these cameras will pick it up.

196
00:11:40,359 --> 00:11:42,617
Ooh, I can't wait
for tonight's massacre.

197
00:12:00,172 --> 00:12:02,741
- Hey, Marge.
- Mmm...

198
00:12:02,775 --> 00:12:04,876
Oh. Like
what you see, huh?

199
00:12:04,910 --> 00:12:06,478
Mmm...

200
00:12:06,787 --> 00:12:08,689
I like it when
you don't say words.

201
00:12:08,748 --> 00:12:10,582
- Come here, you.
- Mmm...

202
00:12:10,616 --> 00:12:13,385
Mmm...

203
00:12:34,824 --> 00:12:36,157
Eh, eh.

204
00:12:36,372 --> 00:12:38,255
Yeah, that's hellfire,
all right.

205
00:12:38,310 --> 00:12:40,842
Someone in this family
has made a deal with the devil,

206
00:12:40,866 --> 00:12:42,934
and now the devil
wants his due.

207
00:12:43,065 --> 00:12:45,500
Now, remember, this creature
feeds on your fear...

208
00:12:45,534 --> 00:12:47,819
What the hell was that?!

209
00:12:49,805 --> 00:12:52,974
Actually, he feeds on
more than just fear.

210
00:13:07,590 --> 00:13:09,491
Give back my baby!

211
00:13:09,525 --> 00:13:11,025
We had a deal!

212
00:13:11,060 --> 00:13:12,961
Mom, what's going on?!

213
00:13:12,995 --> 00:13:14,863
Don't act so surprised, Marge.

214
00:13:14,897 --> 00:13:16,564
You knew this day was coming!

215
00:13:16,599 --> 00:13:18,216
Let's see what
we're dealing with here.

216
00:13:19,485 --> 00:13:21,186
It's Moe with wings!

217
00:13:21,220 --> 00:13:23,004
Moe Szyslak?

218
00:13:23,022 --> 00:13:25,723
Come on, he's much more
hideous and evil than <i>me!</i>

219
00:13:27,109 --> 00:13:30,361
I brought this on us all.

220
00:13:30,396 --> 00:13:32,897
It began when I was a girl...

221
00:13:38,754 --> 00:13:40,321
Hail Satan.

222
00:13:40,356 --> 00:13:42,757
What are you doing?
Trying to summon the devil.

223
00:13:42,791 --> 00:13:44,721
- Why?
- Nothing good on TV.

224
00:13:44,774 --> 00:13:45,855
We have no boyfriends.

225
00:13:45,886 --> 00:13:47,754
We're bored.
Something to do.

226
00:13:47,863 --> 00:13:50,999
Hail Satan,
the Minister of Sinister,

227
00:13:51,033 --> 00:13:53,518
Rude Dude with a Bad 'Tude.

228
00:13:57,022 --> 00:13:58,957
Save us, Marge.

229
00:13:58,991 --> 00:14:01,392
We'll never make fun
of any man you date or marry.

230
00:14:01,427 --> 00:14:03,461
- Mmm. Uh, Mr. Demon?
- Mmm?

231
00:14:03,509 --> 00:14:06,239
Could you... come back
for my sisters later?

232
00:14:07,326 --> 00:14:09,627
Very well.
You have 30 years.

233
00:14:09,680 --> 00:14:11,181
But when I return, Marge,

234
00:14:11,227 --> 00:14:14,029
I shall take
your favorite child.

235
00:14:14,139 --> 00:14:17,047
I thought I was the favorite!

236
00:14:17,079 --> 00:14:19,347
Not the favorite!
Not the favorite!

237
00:14:19,445 --> 00:14:22,201
Listen, pal, you seem
like an honest guy.

238
00:14:22,227 --> 00:14:22,783
Mm.

239
00:14:22,801 --> 00:14:25,887
Is there any other deal
that you can accept?

240
00:14:26,511 --> 00:14:27,662
Three-way.

241
00:14:27,682 --> 00:14:30,069
Hmm. You,
me and Marge?

242
00:14:30,388 --> 00:14:31,507
Mmm, demon, demon, you.

243
00:14:31,530 --> 00:14:35,599
I guess it's one of those
things a dad has to do.

244
00:14:36,034 --> 00:14:38,168
Now, before we start,
what's the safe word?

245
00:14:38,278 --> 00:14:39,247
Cinnamon.

246
00:14:39,298 --> 00:14:40,572
Ooh, I like that.

247
00:14:40,591 --> 00:14:43,551
Now, I'd like to try something
new, if you don't mind.

248
00:14:43,595 --> 00:14:46,163
Cinnamon. Cinnamon.
Cinnamon! Cinnamon!

249
00:14:53,880 --> 00:14:55,509
You know, it's really not fair.

250
00:14:55,533 --> 00:14:57,274
You're charging 200
bucks for a comic

251
00:14:57,292 --> 00:14:59,028
that says 25 cents
on the cover.

252
00:14:59,099 --> 00:15:01,700
The only way to buy that
comic book for 25 cents

253
00:15:01,735 --> 00:15:03,619
is to go back to 1974.

254
00:15:03,653 --> 00:15:05,254
That's impossible!

255
00:15:05,650 --> 00:15:06,445
Mmm?

256
00:15:06,669 --> 00:15:08,737
Or <i>is</i> it?

257
00:15:16,786 --> 00:15:17,779
Wow, it worked!

258
00:15:17,801 --> 00:15:19,368
My time machine has worked!

259
00:15:19,402 --> 00:15:22,571
This is the most fantastically
powerful invention

260
00:15:22,605 --> 00:15:24,873
in mankind's history!

261
00:15:24,908 --> 00:15:26,075
Here, kid, hold my keys

262
00:15:26,109 --> 00:15:27,609
while I grab some lunch.

263
00:15:49,423 --> 00:15:51,286
1974!

264
00:15:51,326 --> 00:15:53,243
I won't be needing this!

265
00:16:00,877 --> 00:16:02,844
Now to get my comic book
and explore a world

266
00:16:02,880 --> 00:16:04,831
where no one's mad
at George Lucas.

267
00:16:07,183 --> 00:16:09,668
Eh, pretty good.
A little preachy.

268
00:16:09,702 --> 00:16:12,383
Well, well, well, if
it isn't Homer Simpson

269
00:16:12,401 --> 00:16:14,556
and Barney Gumble.
- Hmm?

270
00:16:14,724 --> 00:16:16,918
Allow me, gentlemen.

271
00:16:17,096 --> 00:16:19,497
It's Homer!
Before his boobs came in!

272
00:16:26,086 --> 00:16:27,653
- Hey, Homer.
- Who are you?

273
00:16:27,687 --> 00:16:29,555
I'm your unwanted son
from the future

274
00:16:29,589 --> 00:16:31,156
who killed all your fun!

275
00:16:31,191 --> 00:16:33,692
Why, you little...

276
00:16:33,833 --> 00:16:36,935
Excuse me.
Is this room 106?

277
00:16:42,824 --> 00:16:44,135
Let go of him!

278
00:16:44,170 --> 00:16:46,722
What kind of jerk
strangles a little boy?!

279
00:16:46,766 --> 00:16:48,141
Would you go to
the prom with me?

280
00:16:48,241 --> 00:16:50,276
Promenade? With <i>you?</i>

281
00:16:50,362 --> 00:16:52,563
Forget it, bub!

282
00:16:54,180 --> 00:16:56,749
It was love at first sight,
and you ruined it!

283
00:16:56,783 --> 00:16:58,817
It was <i>not</i> love at first sight!

284
00:16:58,852 --> 00:17:00,219
What do you know?

285
00:17:00,253 --> 00:17:01,737
I know who I'm in love with!

286
00:17:01,771 --> 00:17:03,505
- You're looking at him.
- You're an idiot.

287
00:17:03,540 --> 00:17:05,357
You're the idiot!

288
00:17:05,391 --> 00:17:08,026
Don't act like I'm the first
person that ever said that.

289
00:17:08,061 --> 00:17:10,529
You <i>are</i> the first person
who ever said that!

290
00:17:10,563 --> 00:17:12,364
Shut up and go
to the prom with me!

291
00:17:12,398 --> 00:17:14,249
<i>Ay, caramba!</i> If you guys
don't get together,

292
00:17:14,284 --> 00:17:17,186
what does that mean for me
in the future?

293
00:17:17,220 --> 00:17:21,006
I don't exist?!

294
00:17:21,040 --> 00:17:22,674
<i>Or</i> my life

295
00:17:22,709 --> 00:17:25,511
might be a hell of a lot better!

296
00:17:25,545 --> 00:17:28,514
Ma'am, whatever you do,
do not marry that ape.

297
00:17:28,548 --> 00:17:31,350
Mmm.

298
00:17:31,384 --> 00:17:34,503
Whatever you say, little boy.

299
00:17:35,705 --> 00:17:36,855
Come here!

300
00:17:38,391 --> 00:17:40,759
Now, to return to a future
where I'm either rich

301
00:17:40,794 --> 00:17:43,128
or allowed to stand in front
of a rich guy's house.

302
00:17:43,163 --> 00:17:45,130
Either way, better than now.

303
00:17:53,389 --> 00:17:55,741
Stupid kid steals my future.

304
00:17:55,775 --> 00:17:57,092
Well, I'm going to...

305
00:17:57,127 --> 00:17:59,495
Ice cream with cookie dough?!

306
00:18:00,780 --> 00:18:03,282
Unnecessarily big TVs!

307
00:18:03,316 --> 00:18:05,717
Thursday <i>Night Football?</i>

308
00:18:05,752 --> 00:18:08,387
And the globe feels so warm!

309
00:18:08,421 --> 00:18:11,056
I am in awe of the future.

310
00:18:14,661 --> 00:18:16,662
Okay, that's not so great.

311
00:18:20,150 --> 00:18:21,967
Here's your smoothie,
sweetheart.

312
00:18:22,001 --> 00:18:25,888
Why would I suck smoothie
when I can suck face with you,

313
00:18:25,922 --> 00:18:27,890
Mrs. Artie Ziff?

314
00:18:31,444 --> 00:18:33,428
My dad is Artie Ziff?

315
00:18:33,463 --> 00:18:35,898
Indeed! Which makes <i>you</i>

316
00:18:35,932 --> 00:18:37,299
Barty Ziff.

317
00:18:39,269 --> 00:18:41,236
<i>Oy, caramba!</i>

318
00:18:41,271 --> 00:18:43,172
Achem!

319
00:18:43,206 --> 00:18:45,140
Good morning, beloved son.

320
00:18:45,175 --> 00:18:46,992
Enjoy your luxurious life,

321
00:18:47,026 --> 00:18:49,528
including your own
bully butler.

322
00:18:49,562 --> 00:18:52,164
Will that be
haw-haw, sir?

323
00:18:52,198 --> 00:18:53,415
Give yourself a wedgie.

324
00:18:53,449 --> 00:18:56,451
Excellent choice.

325
00:18:56,486 --> 00:18:58,954
I've met some jive turkeys
in the '70s,

326
00:18:58,988 --> 00:19:00,589
but that turkey's the jivest.

327
00:19:00,623 --> 00:19:02,691
Hey, you! This is
<i>my</i> peeping tree.

328
00:19:02,725 --> 00:19:05,260
Young me? What brings
you to the present?

329
00:19:05,295 --> 00:19:08,030
I traveled through space and
time to make Marge settle for me

330
00:19:08,064 --> 00:19:09,464
because she doesn't know better.

331
00:19:09,499 --> 00:19:11,667
Well, if we put
our heads together,

332
00:19:11,701 --> 00:19:13,302
we could think of a plan!

333
00:19:14,671 --> 00:19:17,272
I got to ask, what happened?

334
00:19:17,307 --> 00:19:19,943
Was I in a forest
fire or something?

335
00:19:20,041 --> 00:19:21,691
No

336
00:19:22,334 --> 00:19:23,969
I love my life, I love it not.

337
00:19:24,018 --> 00:19:25,643
I love my life, I love it not.

338
00:19:26,000 --> 00:19:28,068
You're just like
Indiana Jones, son.

339
00:19:28,123 --> 00:19:30,925
A role played by Richard
Dreyfuss in <i>our</i> universe.

340
00:19:33,539 --> 00:19:35,307
I'm here to take my life back!

341
00:19:35,341 --> 00:19:37,542
I thought this might happen,

342
00:19:37,577 --> 00:19:41,413
so I mastered
Brazilian jujitsu.

343
00:19:41,447 --> 00:19:43,966
Crawl atop me,
and meet your doom!

344
00:19:44,017 --> 00:19:45,701
Not so fast.

345
00:19:45,735 --> 00:19:47,536
Say hello
to the United Federation

346
00:19:47,570 --> 00:19:50,653
of Homers Through History.

347
00:19:52,867 --> 00:19:54,618
Crush them...

348
00:19:54,633 --> 00:19:56,868
in the name of Jebus!

349
00:20:03,244 --> 00:20:04,745
Okay, guys, let's regroup.

350
00:20:05,028 --> 00:20:06,348
We'll come back with more Homers

351
00:20:06,378 --> 00:20:07,712
and start fresh in the morning.

352
00:20:16,933 --> 00:20:19,735
Oh, what's <i>she</i> doing here?

353
00:20:19,769 --> 00:20:21,203
I'll tell you what I'm doing.

354
00:20:21,237 --> 00:20:24,673
I'm realizing that
I married the wrong man.

355
00:20:24,811 --> 00:20:28,931
Oh, you poor, sweet,
simple Homers.

356
00:20:28,990 --> 00:20:31,662
I was supposed to be
with all of you!

357
00:20:34,575 --> 00:20:36,542
Even you, Caveman Homer.

358
00:20:36,552 --> 00:20:37,752
That's Renaissance Homer.

359
00:20:37,780 --> 00:20:39,614
Well, cardinal or cannibal,

360
00:20:39,705 --> 00:20:43,834
I wish that 20 years ago,
I had chosen love.

361
00:20:44,111 --> 00:20:45,478
Mmm...

362
00:20:46,710 --> 00:20:48,094
Let me get this straight.

363
00:20:48,116 --> 00:20:51,151
None of you had time
to take out the garbage?

364
00:20:51,179 --> 00:20:53,489
Make Egyptian Slave
Homer do it.

365
00:20:53,514 --> 00:20:55,570
It's always me.

366
00:20:57,928 --> 00:21:03,928
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

