1
00:00:07,040 --> 00:00:09,395
Previously on In Treatment...

2
00:00:09,440 --> 00:00:12,910
I love you.
I thought it's just an infatuation.

3
00:00:12,960 --> 00:00:16,191
It's getting worse.
You've become the centre of my life.

4
00:00:16,240 --> 00:00:19,437
Laura, I'm your therapist,
I'm not an option.

5
00:00:19,480 --> 00:00:21,118
I didn't come here for therapy.

6
00:00:21,160 --> 00:00:24,436
I just need you to tell me
that I'm perfectly all right.

7
00:00:24,480 --> 00:00:27,790
And tell them I'm not some person
that flies into cars every day.

8
00:00:27,840 --> 00:00:32,311
Is that why you came here today, Sophie?
For me to tell you that you're all right?

9
00:00:32,360 --> 00:00:34,635
Is that the test you're afraid of failing?

10
00:00:34,680 --> 00:00:37,148
- I am going back.
- To where you dropped the bomb?

11
00:00:37,200 --> 00:00:39,555
Where the children were killed?

12
00:00:39,600 --> 00:00:44,037
Don't you think there's a strong desire there
to atone for your actions?

13
00:00:46,000 --> 00:00:47,672
Yes to the pregnancy or no?

14
00:00:47,720 --> 00:00:49,199
To have an abortion or not.

15
00:00:49,240 --> 00:00:51,196
Just fucking tell us what you think!

16
00:00:51,240 --> 00:00:54,391
- I think you should have an abortion.
- Really?

17
00:00:54,440 --> 00:00:57,477
Hello, you've reached
the office of Dr Gina Toll,

18
00:00:57,520 --> 00:00:59,909
- please leave me a message.
- (Beep)

19
00:00:59,960 --> 00:01:01,678
Gina, it's Paul.

20
00:01:01,720 --> 00:01:03,119
Paul Weston.

21
00:01:28,600 --> 00:01:30,591
- Hello, Gina.
- Hello, Paul.

22
00:01:38,680 --> 00:01:40,591
I, um... (Clears throat)

23
00:01:41,800 --> 00:01:45,554
I couldn't remember which entrance to use.
I was parking the car and...

24
00:01:45,600 --> 00:01:47,795
I thought, "Is it the front entrance or..."

25
00:01:47,840 --> 00:01:49,751
You haven't been here in a while.

26
00:01:49,800 --> 00:01:52,075
- True.
- Come in.

27
00:01:52,120 --> 00:01:54,350
What would you like to drink? Coffee?

28
00:01:54,400 --> 00:01:56,595
No. No, no, I'm fine actually.

29
00:02:02,280 --> 00:02:03,474
That's where I sit.

30
00:02:05,040 --> 00:02:07,918
Oh. Yes, of course.

31
00:02:39,040 --> 00:02:40,632
(Dog barking in distance)

32
00:02:40,680 --> 00:02:42,318
(Chuckles)

33
00:02:44,920 --> 00:02:48,469
- You look very well, Gina.
- Thank you.

34
00:02:48,520 --> 00:02:51,353
It's not true, but it's nice to hear. (Chuckles)

35
00:02:52,280 --> 00:02:55,078
The hardest part about turning 60 is that

36
00:02:55,120 --> 00:02:58,237
in my mind I'm still as energetic
as a 30-year-old.

37
00:02:58,280 --> 00:03:01,317
For six hours, I have
all the energy of a 30-year-old.

38
00:03:01,360 --> 00:03:04,670
The rest of the day,
I'm an old, tired woman.

39
00:03:04,720 --> 00:03:07,871
- Oh, I can't believe that.
- Would you like a piece of cake?

40
00:03:07,920 --> 00:03:10,912
- It's sugar-free, doctor's orders.
- Don't get me started.

41
00:03:10,960 --> 00:03:13,679
I can't eat anything that I like these days.

42
00:03:14,520 --> 00:03:16,033
Cholesterol.

43
00:03:18,920 --> 00:03:20,353
You know, it's, um...

44
00:03:21,880 --> 00:03:24,792
It's kind of funny being here again.

45
00:03:24,840 --> 00:03:27,798
Well, I'm retired now,
so I turned this room into a study.

46
00:03:27,840 --> 00:03:30,308
Yeah, so I see.

47
00:03:30,360 --> 00:03:34,399
- It's where I do my writing.
- Oh, your writing?

48
00:03:34,440 --> 00:03:36,590
Oh, about what?

49
00:03:36,640 --> 00:03:38,232
I don't know.

50
00:03:38,280 --> 00:03:40,794
Maybe an article or something less formal.

51
00:03:40,840 --> 00:03:43,149
Maybe something longer.

52
00:03:44,200 --> 00:03:45,997
I don't know.

53
00:03:47,240 --> 00:03:49,435
It's strange...

54
00:03:49,480 --> 00:03:51,311
being here...

55
00:03:51,360 --> 00:03:53,510
after David, uh...

56
00:03:53,560 --> 00:03:55,118
How are you coping with that?

57
00:03:55,160 --> 00:03:58,470
It was probably the most difficult time of my life,

58
00:03:58,520 --> 00:04:01,353
coming back home without him.

59
00:04:01,880 --> 00:04:03,711
He was a remarkable man.

60
00:04:05,680 --> 00:04:07,557
Yes, he was.

61
00:04:10,960 --> 00:04:12,757
How about you?

62
00:04:12,800 --> 00:04:15,394
Oh, me... (Chuckles)

63
00:04:15,440 --> 00:04:18,830
Well, I'm, um... I'm working too hard.

64
00:04:19,880 --> 00:04:22,838
I'm trying to lose this weight, I can't.

65
00:04:22,880 --> 00:04:24,677
Um...

66
00:04:24,720 --> 00:04:27,837
I feel like I'm having another
midlife crisis - had one at 30,

67
00:04:27,880 --> 00:04:31,668
another one at 40
and now I'm having my third one at 50.

68
00:04:31,720 --> 00:04:34,393
- How's Kate?
- Kate's good. She's fine.

69
00:04:34,440 --> 00:04:38,513
- And the kids?
- Kids, well, lan's gone to college.

70
00:04:38,560 --> 00:04:39,709
He's at Wesley.

71
00:04:39,760 --> 00:04:42,228
Rosie, well, she's busy being Rosie.

72
00:04:42,280 --> 00:04:44,714
Rosie. How old is she now?

73
00:04:44,760 --> 00:04:45,909
17.

74
00:04:45,960 --> 00:04:50,988
She's still exactly the same, still got the world
wrapped around her little finger.

75
00:04:51,040 --> 00:04:52,632
17.

76
00:04:52,680 --> 00:04:54,318
And, of course, Max.

77
00:04:54,360 --> 00:04:56,351
Max is nine.

78
00:04:56,400 --> 00:04:58,152
Max.

79
00:04:58,200 --> 00:05:02,113
Kate got pregnant
after we'd last seen each other

80
00:05:02,160 --> 00:05:04,151
and so we had Max.

81
00:05:04,200 --> 00:05:08,034
Everybody's favourite,
like Joseph and his, uh, and his brothers.

82
00:05:09,080 --> 00:05:11,640
So, he's exactly
the age Rosie was when you...

83
00:05:11,680 --> 00:05:14,274
Yes, when I stopped coming here, yeah.

84
00:05:23,280 --> 00:05:24,633
(Coughs) Erm...

85
00:05:24,680 --> 00:05:28,070
Gina, I, er... I called you last night
because, erm...

86
00:05:29,440 --> 00:05:32,955
I really felt that I needed to talk to somebody.

87
00:05:33,000 --> 00:05:34,911
It's, erm...

88
00:05:34,960 --> 00:05:38,350
Actually, it's something
that's been bothering me a lot...

89
00:05:38,400 --> 00:05:43,190
lately, but only yesterday
I really felt the need that I had to...

90
00:05:43,240 --> 00:05:44,389
to talk about it.

91
00:05:45,120 --> 00:05:47,111
I... I feel that...

92
00:05:47,920 --> 00:05:50,832
I don't know how to put this
but I feel like I'm just...

93
00:05:50,880 --> 00:05:53,758
Iosing my patience.

94
00:05:53,800 --> 00:05:57,395
I'm losing my patience with my patients.

95
00:05:58,600 --> 00:05:59,749
I...

96
00:05:59,800 --> 00:06:04,920
There are sessions when I can barely
restrain myself from having just...

97
00:06:04,960 --> 00:06:05,949
from an outburst.

98
00:06:06,000 --> 00:06:11,199
I want to just lock the door some days
and wish everybody would just go away.

99
00:06:14,720 --> 00:06:19,191
I have this... I have this couple who have
been coming for marriage counselling.

100
00:06:19,240 --> 00:06:21,231
They have one child but...

101
00:06:21,280 --> 00:06:25,512
they have been trying for five years
to have another baby.

102
00:06:25,560 --> 00:06:27,676
So, she gets pregnant,

103
00:06:27,720 --> 00:06:30,632
and now she wants to have an abortion.

104
00:06:30,680 --> 00:06:34,912
I think what she really wants
is to get rid of the husband, if you ask me.

105
00:06:34,960 --> 00:06:37,599
But anyway, this... this guy...

106
00:06:37,640 --> 00:06:40,393
really got on my nerves yesterday.

107
00:06:40,440 --> 00:06:44,319
He cornered me, he badgered me,
until I made a decision.

108
00:06:44,360 --> 00:06:46,715
"Should we have an abortion,
should we not?"

109
00:06:46,760 --> 00:06:49,797
I finally said,
"Yes, good, have an abortion."

110
00:06:50,800 --> 00:06:54,588
Soon as I said it, I regretted it,
because I knew that I'd spoken in anger.

111
00:06:54,640 --> 00:06:57,996
But I couldn't help it -
this guy, he just...

112
00:06:58,040 --> 00:07:00,634
he said some really nasty things to me.

113
00:07:02,240 --> 00:07:03,434
He...

114
00:07:04,440 --> 00:07:05,953
He called me...

115
00:07:07,000 --> 00:07:08,274
a murderer.

116
00:07:08,320 --> 00:07:11,551
I knew he was right,
the second it came out of my mouth.

117
00:07:11,600 --> 00:07:14,114
I was sitting there, telling him...

118
00:07:15,160 --> 00:07:17,151
to kill his baby.

119
00:07:18,160 --> 00:07:20,879
But still, I was...

120
00:07:20,920 --> 00:07:23,593
I know I'm not making much sense, but...

121
00:07:23,640 --> 00:07:25,198
Anyway...

122
00:07:26,240 --> 00:07:29,710
And there's this girl
who I've been working with for a year.

123
00:07:29,760 --> 00:07:31,637
There's an issue of...

124
00:07:31,680 --> 00:07:34,592
erotic transference and this came out

125
00:07:34,640 --> 00:07:40,351
and now everything is all about this issue
and I'm thinking to myself,

126
00:07:40,400 --> 00:07:41,753
"What..."

127
00:07:42,760 --> 00:07:45,593
You know, if patients could see
what I think about them,

128
00:07:45,640 --> 00:07:48,632
if they could really see inside my head,

129
00:07:48,680 --> 00:07:51,717
they'd head for the hills,
they'd run for cover.

130
00:07:52,240 --> 00:07:55,073
What about new patients?
Are you taking on new patients?

131
00:07:55,120 --> 00:07:56,109
Yes, I am.

132
00:07:56,160 --> 00:08:00,631
I think I take them on to prove to myself
that everything is OK.

133
00:08:02,080 --> 00:08:04,753
I've taken on this... this guy,

134
00:08:04,800 --> 00:08:06,791
he's a bomber pilot.

135
00:08:06,840 --> 00:08:10,196
Cocky... arrogant kind of a guy.

136
00:08:10,240 --> 00:08:11,434
Macho, you know.

137
00:08:11,480 --> 00:08:13,550
Flew a mission over Iraq.

138
00:08:13,600 --> 00:08:18,833
Dropped a bomb on a school
where 16 children were killed.

139
00:08:20,080 --> 00:08:21,911
So, he comes back,
he goes on leave,

140
00:08:21,960 --> 00:08:24,872
and then he runs for 22 miles without stopping

141
00:08:24,920 --> 00:08:27,992
and brings a heart attack onto himself.

142
00:08:28,040 --> 00:08:31,555
So, I'm trying to get this guy to see
that maybe there's a connection

143
00:08:31,600 --> 00:08:35,479
between these two events, but... pfft.

144
00:08:35,520 --> 00:08:40,514
Anyway, all the time I listen,
you know, as if it's... it's nothing.

145
00:08:40,560 --> 00:08:42,755
But inside, I'm just...

146
00:08:43,800 --> 00:08:45,597
I just find it so...

147
00:08:46,360 --> 00:08:48,396
so disgusting.

148
00:08:48,440 --> 00:08:52,399
And there's a girl who goes
to Rosie's school, who...

149
00:08:52,440 --> 00:08:55,159
You... you're treating a friend
of your daughter's?

150
00:08:55,200 --> 00:08:58,317
No, she's not a friend,
they're just in the same grade.

151
00:08:58,960 --> 00:09:00,518
Anyway, this girl...

152
00:09:00,560 --> 00:09:03,074
idolises her coach.

153
00:09:09,120 --> 00:09:11,680
- Were you insulted?
- About what?

154
00:09:11,720 --> 00:09:14,234
That the patient called you a murderer?

155
00:09:16,040 --> 00:09:17,837
Yes, I was.

156
00:09:19,360 --> 00:09:21,316
Gina, I know I'm a good therapist.

157
00:09:22,320 --> 00:09:26,472
And, I don't know, maybe this week
I need somebody to just tell me to calm down,

158
00:09:26,520 --> 00:09:29,637
tell me that everything's OK,
that everything's all...

159
00:09:29,680 --> 00:09:31,193
all right.

160
00:09:31,240 --> 00:09:35,313
You said once that one of our biggest problems
was that we don't have an audience.

161
00:09:35,360 --> 00:09:39,512
We don't have anybody to pat us on the back,
to approve of what we're doing.

162
00:09:39,560 --> 00:09:41,790
Somebody that you can go to and say,

163
00:09:41,840 --> 00:09:44,673
"Did you see how I manoeuvred
them into that situation?

164
00:09:44,720 --> 00:09:48,076
"Did you see how I got him to say
what I wanted him to?"

165
00:09:48,120 --> 00:09:53,148
What I meant was, is that we have no one
to criticise us, no one to review us.

166
00:09:56,160 --> 00:09:57,388
Mm.

167
00:09:58,520 --> 00:10:00,556
Anyway, I...

168
00:10:00,600 --> 00:10:04,593
I'm beginning to feel anxious
before sessions and I...

169
00:10:12,600 --> 00:10:16,434
I must admit that I thought something
was going on at home when you called.

170
00:10:16,480 --> 00:10:18,311
At home? Why?

171
00:10:19,280 --> 00:10:24,274
Well, because it's been almost ten years
since I last heard from you.

172
00:10:25,680 --> 00:10:29,150
The last time you were here,
you were so angry.

173
00:10:29,200 --> 00:10:32,158
You didn't even come to the funeral.

174
00:10:32,200 --> 00:10:35,317
I thought, "How angry he must be.

175
00:10:36,120 --> 00:10:39,476
"He didn't even come to David's funeral."

176
00:10:41,880 --> 00:10:44,269
I'm really sorry about that, Gina.

177
00:10:46,680 --> 00:10:48,079
I had...

178
00:10:49,920 --> 00:10:52,718
I was gonna come but I felt that it was...

179
00:10:54,440 --> 00:10:56,396
I felt it was inappropriate.

180
00:10:57,480 --> 00:11:02,110
- Then you call me out of the blue.
- Yes, because I needed somebody to talk to.

181
00:11:02,880 --> 00:11:05,713
You were the one who chose
to stop having a supervisor.

182
00:11:07,200 --> 00:11:10,510
You said I interfered with your practice,

183
00:11:10,560 --> 00:11:14,439
- that instead of guiding, I was interfering.
- Yes, I said that.

184
00:11:14,480 --> 00:11:18,632
But then, there are times
when a supervisor has to take a stand.

185
00:11:18,680 --> 00:11:21,148
In your case, I felt I had to take a stand.

186
00:11:21,200 --> 00:11:25,079
- I had to interfere.
- But that's not the way I feel now.

187
00:11:25,120 --> 00:11:28,192
I mean, that's ancient history,
why do we have to go there?

188
00:11:28,240 --> 00:11:29,639
(Paul coughs)

189
00:11:29,680 --> 00:11:33,116
Anyway, whatever happened,
I always felt that...

190
00:11:34,400 --> 00:11:39,758
you were somebody, professionally,
I could... I could at least talk to.

191
00:11:41,160 --> 00:11:43,799
Me? I'm already retired.

192
00:11:44,680 --> 00:11:49,117
Oh, I forgot, yes.
You're writing your memoirs.

193
00:11:49,160 --> 00:11:52,311
(Laughs) No. No, no, no.

194
00:11:52,360 --> 00:11:55,909
I thought that's what you meant
when you said that you were writing.

195
00:11:55,960 --> 00:11:59,111
- Why, are you afraid I'll write about you?
- Oh.

196
00:11:59,720 --> 00:12:04,748
I don't know, I think there's way too many
autobiographies anyway. Who cares?

197
00:12:04,800 --> 00:12:08,190
Maybe somebody like Bob Dylan,
I'd be curious about that, but...

198
00:12:08,240 --> 00:12:10,435
how many people like him are out there?

199
00:12:12,720 --> 00:12:15,871
- I'm trying to write a novel.
- Oh, yeah? Wow.

200
00:12:16,960 --> 00:12:18,871
Wow, that's...

201
00:12:18,920 --> 00:12:22,435
I don't know, we'll see.
I've given myself a year to write.

202
00:12:23,200 --> 00:12:26,795
I don't know what else
to say about it right now. I don't know.

203
00:12:34,240 --> 00:12:36,993
Kate and I, we...

204
00:12:37,040 --> 00:12:39,031
we just argue nonstop.

205
00:12:40,080 --> 00:12:42,310
I think it's beginning to affect my work.

206
00:12:42,360 --> 00:12:43,998
What do you mean, you argue?

207
00:12:44,040 --> 00:12:47,316
Well, it's always about something insignificant.

208
00:12:47,360 --> 00:12:49,920
Something trivial that triggers it off.

209
00:12:49,960 --> 00:12:51,951
This time it was about Max.

210
00:12:52,720 --> 00:12:55,678
Him being asked to go to these classes for...

211
00:12:55,720 --> 00:12:58,280
gifted children, which I just...

212
00:12:58,320 --> 00:13:01,471
- Is Max gifted?
- He's very, very smart, yeah.

213
00:13:01,520 --> 00:13:03,192
Then what do you fight about?

214
00:13:04,520 --> 00:13:07,637
She... she knows how I feel about this.

215
00:13:07,680 --> 00:13:12,037
I have said it over and over again,
I am against the idea of it.

216
00:13:12,080 --> 00:13:16,119
What does she do? Behind my back,
she takes Max to this... to this class,

217
00:13:16,160 --> 00:13:18,879
without telling me,
and, you know, they decide...

218
00:13:18,920 --> 00:13:22,549
- Who are "they"?
- This principal and... and Kate.

219
00:13:22,600 --> 00:13:26,912
This girl, she's barely out of college,
she barely knows my... my son's name,

220
00:13:26,960 --> 00:13:30,589
pontificating, telling me
how I should raise my kid.

221
00:13:31,200 --> 00:13:34,192
And Kate and I start
to argue about... about that

222
00:13:34,240 --> 00:13:36,595
and then that leads on to other stuff

223
00:13:36,640 --> 00:13:38,835
and then we end up,
and it's like...

224
00:13:38,880 --> 00:13:43,158
"If you cared as much about your family
as you care about your patients,

225
00:13:43,200 --> 00:13:45,919
- "then it would..."
- Kate said that?

226
00:13:45,960 --> 00:13:47,951
Yes. Yes.

227
00:13:49,000 --> 00:13:51,594
She says I don't love her.

228
00:13:53,080 --> 00:13:57,358
That I'm always trying to be a step
ahead of her, that I handle her like a...

229
00:13:57,400 --> 00:13:59,231
like a patient.

230
00:13:59,280 --> 00:14:04,070
She says the thing that she hates the most
is that I see it all from a distance.

231
00:14:04,120 --> 00:14:05,792
What do you mean, "it"?

232
00:14:05,840 --> 00:14:07,512
Well, her, us, it.

233
00:14:07,560 --> 00:14:12,236
She says that, you know, when it comes to us,
I'll never have any perspective.

234
00:14:12,280 --> 00:14:13,679
She's right, isn't she?

235
00:14:13,720 --> 00:14:16,553
But I can't help but see it
from a perspective.

236
00:14:16,600 --> 00:14:18,989
And all I can see is...

237
00:14:19,040 --> 00:14:21,838
(Sighs) All I can see is rupture.

238
00:14:21,880 --> 00:14:24,633
What do you mean, "rupture"?

239
00:14:27,400 --> 00:14:29,550
Are you trying to shrink me, Gina?

240
00:14:29,600 --> 00:14:31,079
(Laughs)

241
00:14:35,080 --> 00:14:36,479
Sorry.

242
00:14:37,320 --> 00:14:39,276
And yet you were here for eight years.

243
00:14:39,320 --> 00:14:41,390
Yes, what does that mean?

244
00:14:41,440 --> 00:14:45,353
You were under my counselling.
Eight years I took care of you.

245
00:14:45,840 --> 00:14:48,434
You find that difficult to accept?

246
00:14:49,320 --> 00:14:51,709
I was your audience for eight years.

247
00:14:52,480 --> 00:14:53,708
Yeah...

248
00:14:53,760 --> 00:14:56,752
Maybe I shouldn't have
told you all this stuff about...

249
00:14:56,800 --> 00:14:58,199
about Kate.

250
00:14:59,360 --> 00:15:03,353
Maybe it's just because I'm exhausted.
I am wiped out.

251
00:15:04,600 --> 00:15:06,955
And I'm just afraid that...

252
00:15:07,000 --> 00:15:11,710
because of that, something will happen,
that I'II... that I'll lose control, I...

253
00:15:13,760 --> 00:15:16,991
Anyway, we didn't come here
to talk about Kate,

254
00:15:17,040 --> 00:15:20,555
though just before I came here,
we had a big fight on the phone.

255
00:15:20,600 --> 00:15:24,639
You say you didn't come to talk about Kate,
but you keep talking about her.

256
00:15:24,680 --> 00:15:26,238
That's because you made me.

257
00:15:26,280 --> 00:15:29,716
I'm not doing anything.
It's been eight years, I'm trying to catch up.

258
00:15:29,760 --> 00:15:33,036
Come on, Gina. I'm not stupid.
There's always a reason with you,

259
00:15:33,080 --> 00:15:37,915
so don't tell me we're having a nice,
cosy conversation here about my married life.

260
00:15:42,880 --> 00:15:44,279
Well...

261
00:15:45,280 --> 00:15:47,350
what do you want to do?

262
00:15:48,400 --> 00:15:52,279
We could get together a couple of times
and see how it goes.

263
00:15:53,560 --> 00:15:55,198
OK.

264
00:15:55,920 --> 00:15:59,708
- Is this time good for you?
- Yeah, it's fine.

265
00:16:02,080 --> 00:16:04,753
May I say something before we go on?

266
00:16:04,800 --> 00:16:06,438
What about? Kate?

267
00:16:06,480 --> 00:16:09,631
There's a sadness when you talk about her.

268
00:16:09,680 --> 00:16:13,673
In your voice.
There's something very sad about it.

269
00:16:25,320 --> 00:16:27,436
(Sighs)

270
00:16:27,480 --> 00:16:30,472
I don't know where she is most of the time.

271
00:16:32,960 --> 00:16:36,555
You know, she tells me that
she's going to the gym and I...

272
00:16:38,160 --> 00:16:40,276
I look in her closet and...

273
00:16:41,480 --> 00:16:43,471
her gear is still there.

274
00:16:44,280 --> 00:16:46,714
And I say to myself,
"Oh, you know, she's...

275
00:16:46,760 --> 00:16:50,435
"she's probably got
another set of running shoes."

276
00:16:53,240 --> 00:16:55,231
When I call her cell, she...

277
00:16:56,280 --> 00:16:58,271
she never answers.

278
00:17:00,640 --> 00:17:02,551
I let it go.

279
00:17:02,600 --> 00:17:05,512
Usually in the evening we're too tired and...

280
00:17:05,560 --> 00:17:08,552
so, a week later I'll suddenly say,

281
00:17:08,600 --> 00:17:12,434
you know,
"Where were you last Wednesday?"

282
00:17:12,480 --> 00:17:14,516
And she'll look at me like I'm...

283
00:17:14,560 --> 00:17:16,357
I'm crazy.

284
00:17:18,360 --> 00:17:20,351
And then...

285
00:17:20,400 --> 00:17:21,674
(Chuckles)

286
00:17:21,720 --> 00:17:23,836
Sex. Pfft.

287
00:17:24,720 --> 00:17:27,188
Sex is out of the question.

288
00:17:27,240 --> 00:17:29,276
Once a month, if I'm lucky.

289
00:17:29,320 --> 00:17:31,311
She hardly ever...

290
00:17:33,640 --> 00:17:35,631
you know, initiates it.

291
00:17:38,040 --> 00:17:41,191
I can't remember the last time she wanted it.

292
00:17:41,680 --> 00:17:44,592
What about you? Do you want to?

293
00:17:45,240 --> 00:17:47,435
I think about it all the time.

294
00:17:52,040 --> 00:17:54,952
What would you say
if somebody came to you

295
00:17:55,000 --> 00:17:58,072
- with a story like mine?
- I don't know.

296
00:17:59,040 --> 00:18:03,431
We're talking about you and Kate,
we're not speculating about a patient.

297
00:18:05,520 --> 00:18:08,910
Do you want me to say
that she's having an affair?

298
00:18:10,840 --> 00:18:13,400
Because I don't know where she is?

299
00:18:13,440 --> 00:18:15,032
Because of her running shoes?

300
00:18:16,320 --> 00:18:20,233
I always ask myself,
"If they were to diagnose therapists

301
00:18:20,280 --> 00:18:22,475
"whose marriages fell apart,

302
00:18:22,520 --> 00:18:26,149
"how many cases of erotic transference
would they find?"

303
00:18:27,200 --> 00:18:28,872
What does that mean?

304
00:18:29,560 --> 00:18:34,588
That sometimes erotic transference in therapy
is a test of your married life.

305
00:18:34,640 --> 00:18:38,792
If a therapist can't handle a situation
where his patient falls in love with him,

306
00:18:38,840 --> 00:18:41,479
it may indicate some breakdown
in his private life.

307
00:18:41,520 --> 00:18:45,229
Yes, but I don't think
my marriage to Kate is falling apart.

308
00:18:45,280 --> 00:18:49,159
Yes, I had a row with Laura...
I mean, with Kate...

309
00:18:49,200 --> 00:18:51,236
Who's Laura? Rosie's friend?

310
00:18:53,440 --> 00:18:55,908
The girl with the issue of...

311
00:18:55,960 --> 00:18:57,678
erotic transference.

312
00:18:58,720 --> 00:19:00,358
You didn't mention her by name.

313
00:19:01,520 --> 00:19:02,919
You just said it had come up.

314
00:19:03,480 --> 00:19:05,516
OK.

315
00:19:05,560 --> 00:19:07,596
She told me that...

316
00:19:08,640 --> 00:19:10,551
She told me that she's in love with me

317
00:19:10,600 --> 00:19:13,273
and that she wants to sleep with me.

318
00:19:13,320 --> 00:19:14,514
OK.

319
00:19:15,560 --> 00:19:20,395
OK, what? Are you saying Kate felt that
and that's where our tensions come from?

320
00:19:20,440 --> 00:19:22,317
Good material for your novel, Gina.

321
00:19:22,360 --> 00:19:25,955
Come on, you know that therapists
get divorced like everybody else.

322
00:19:26,000 --> 00:19:30,073
Please don't draw any conclusions
because there are none to be drawn.

323
00:19:31,120 --> 00:19:34,635
Besides, my troubles at home
didn't begin last week or last month.

324
00:19:35,120 --> 00:19:37,998
- How would you say your therapy is going?
- Whose therapy?

325
00:19:39,200 --> 00:19:41,316
You said, talking about your sessions,

326
00:19:41,360 --> 00:19:43,271
that you...

327
00:19:43,320 --> 00:19:48,394
cut things short, you have no patience,
that you often feel guilty about your behaviour.

328
00:19:48,440 --> 00:19:50,032
Is that true also with Linda?

329
00:19:50,080 --> 00:19:52,674
- Laura.
- Sorry. Laura.

330
00:19:52,720 --> 00:19:57,714
Look, Gina, you know that patients
fall for their therapists every few seconds.

331
00:19:57,760 --> 00:20:00,035
What better way is there to air this

332
00:20:00,080 --> 00:20:03,629
than to bring it to the surface
and put it out there?

333
00:20:03,680 --> 00:20:06,956
This room is supposed to be a safe zone
where we can open things up

334
00:20:07,000 --> 00:20:09,116
and talk about things in a controlled way.

335
00:20:09,160 --> 00:20:12,470
Look, just to make things perfectly clear,

336
00:20:12,520 --> 00:20:15,193
this is transference, plain and simple.

337
00:20:16,240 --> 00:20:21,030
Of course, you and Mitchell
and your New York gang have idealised it.

338
00:20:23,440 --> 00:20:25,715
I didn't come here to talk about a patient.

339
00:20:25,760 --> 00:20:28,513
I think you did come here to talk about Laura.

340
00:20:28,560 --> 00:20:30,630
Instead you keep talking about Kate.

341
00:20:31,360 --> 00:20:36,150
You mention to me offhand
that there's an issue of erotic transference.

342
00:20:36,200 --> 00:20:39,715
Instead of focusing on that,
you go on to tell me about a couple,

343
00:20:39,760 --> 00:20:41,193
a class for gifted children,

344
00:20:41,240 --> 00:20:43,708
a new girl who goes to school
with your daughter.

345
00:20:43,760 --> 00:20:46,752
So, what are you trying to prove here, Paul?

346
00:20:46,800 --> 00:20:48,392
That you won't talk about her?

347
00:20:48,440 --> 00:20:51,159
About Laura?
That you can avoid talking about her?

348
00:20:51,200 --> 00:20:55,113
You know what, Gina? I think this was
a mistake, coming here today.

349
00:20:55,160 --> 00:20:57,151
I... I think I better leave.

350
00:20:58,160 --> 00:21:00,230
- Why?
- Because you twist everything

351
00:21:00,280 --> 00:21:02,236
into your own pre-conceived notions.

352
00:21:02,280 --> 00:21:04,669
Was there physical contact?

353
00:21:04,720 --> 00:21:07,553
- No.
- You hesitated before you answered.

354
00:21:07,600 --> 00:21:09,670
Because I'm shocked at where this is going.

355
00:21:09,720 --> 00:21:13,633
What do you think I did, sleep with her
and then come here to confess?

356
00:21:13,680 --> 00:21:14,908
When did it happen?

357
00:21:14,960 --> 00:21:18,032
When did what happen?
I keep telling you, nothing happened.

358
00:21:18,080 --> 00:21:19,672
No, no, no.

359
00:21:19,720 --> 00:21:22,553
- What did she say to you?
- She said...

360
00:21:22,600 --> 00:21:25,876
she was in love with me,
that was just last Monday.

361
00:21:26,920 --> 00:21:29,115
- This week?
- Yes.

362
00:21:30,200 --> 00:21:31,792
Yes.

363
00:21:33,160 --> 00:21:36,118
Well, what is it you want me to say, Paul?

364
00:21:36,160 --> 00:21:39,038
You're making it really difficult
for me to ask you for help,

365
00:21:39,080 --> 00:21:43,631
reminding me all the time about how long
it's been since I've been here, why I left,

366
00:21:43,680 --> 00:21:46,717
how I felt, how you felt,
blah, blah, blah.

367
00:21:46,760 --> 00:21:48,716
Was I that big a disappointment to you?

368
00:21:48,760 --> 00:21:52,230
Because I didn't stay
your loyal intern for ever and ever.

369
00:21:52,280 --> 00:21:56,068
I'm just trying to understand
what it is you're trying to tell me.

370
00:21:56,120 --> 00:21:59,351
I'm trying to understand
what moves you're trying to make.

371
00:21:59,400 --> 00:22:01,709
What moves I'm trying to make?

372
00:22:01,760 --> 00:22:04,718
Well, what are you looking for?
Legitimacy?

373
00:22:04,760 --> 00:22:06,557
Legitimacy for what?

374
00:22:06,600 --> 00:22:09,717
- How old is this girl?
- She's...

375
00:22:09,760 --> 00:22:11,671
I don't know. 30, 29.

376
00:22:11,720 --> 00:22:14,188
I just wonder,
when you talk about feeling guilty,

377
00:22:14,240 --> 00:22:17,835
is it about your patients generally
that you feel guilty?

378
00:22:17,880 --> 00:22:19,996
Or is it about one patient in particular?

379
00:22:20,040 --> 00:22:22,634
Oh, give me a break, Gina.

380
00:22:23,440 --> 00:22:24,759
(Sighs)

381
00:22:24,800 --> 00:22:26,791
God, I hope your novel doesn't sink this low.

382
00:22:26,840 --> 00:22:29,752
- What's bugging you so much?
- You are.

383
00:22:29,800 --> 00:22:33,793
You. It's unbelievable how much
you're enjoying yourself.

384
00:22:33,840 --> 00:22:36,559
Erotic transference happens all the time.

385
00:22:36,600 --> 00:22:39,160
It's simply a question of
how one deals with it.

386
00:22:39,200 --> 00:22:41,111
Now, I know how to deal with it.

387
00:22:42,280 --> 00:22:44,919
Can you honestly say to yourself

388
00:22:44,960 --> 00:22:46,837
that her falling in love with you

389
00:22:46,880 --> 00:22:48,950
is just a part of her healing process

390
00:22:49,000 --> 00:22:51,070
and that it has nothing to do with you?

391
00:22:53,360 --> 00:22:55,157
Maybe you're a little worried

392
00:22:55,200 --> 00:22:58,078
because of your family history.

393
00:22:58,120 --> 00:23:00,475
- That it could go too far.
- Gina...

394
00:23:00,520 --> 00:23:04,513
Timing, dosage, tact,
you're failing in all three. I'm not my father.

395
00:23:04,560 --> 00:23:08,030
My father was a doctor.
He left the house with one of his patients.

396
00:23:08,080 --> 00:23:13,108
We're talking about a girl who has a crush
on her therapist, it's completely different.

397
00:23:13,160 --> 00:23:16,277
You should get counselling
regarding this Linda.

398
00:23:16,320 --> 00:23:17,309
Laura.

399
00:23:17,360 --> 00:23:21,512
Sorry, Laura. Let's not call it
counselling, let's call it talking.

400
00:23:21,560 --> 00:23:24,074
Laura, Laura is her name.

401
00:23:25,120 --> 00:23:29,671
You're so caught up in your little theories
that you don't even remember her name.

402
00:23:33,840 --> 00:23:35,068
Why don't you ask her?

403
00:23:36,480 --> 00:23:37,549
Ask who?

404
00:23:37,600 --> 00:23:40,273
- Kate.
- What, if she's seeing somebody?

405
00:23:40,320 --> 00:23:43,551
Oh, well, that would make you happy, I bet.

406
00:23:43,600 --> 00:23:46,751
I think you should ask her
instead of driving yourself crazy.

407
00:23:46,800 --> 00:23:48,313
I'm not driving myself crazy.

408
00:23:48,360 --> 00:23:50,749
- Are you afraid to find out it's true?
- Yes, I am.

409
00:23:50,800 --> 00:23:53,792
- But you're convinced it's not.
- Correct.

410
00:23:54,720 --> 00:23:57,439
Why do these questions make you so angry?

411
00:23:58,320 --> 00:24:01,198
I'll tell you why,
because you are not being helpful.

412
00:24:02,720 --> 00:24:04,517
Helpful.

413
00:24:07,360 --> 00:24:09,954
Now I'm totally confused.

414
00:24:10,000 --> 00:24:14,391
I mean, did you come here
to ask for my guidance?

415
00:24:15,280 --> 00:24:17,157
Or to talk to me as a friend?

416
00:24:17,200 --> 00:24:19,998
Are you seeking advice from a colleague?

417
00:24:20,040 --> 00:24:22,235
What role have you assigned me?

418
00:24:23,240 --> 00:24:26,789
I'm trying to figure it out but I'm failing!

419
00:24:38,440 --> 00:24:40,431
Listen, Paul...

420
00:24:40,480 --> 00:24:42,471
(Sighs)

421
00:24:43,640 --> 00:24:45,949
It's not easy for me either,

422
00:24:46,000 --> 00:24:48,389
seeing you after all this time.

423
00:24:49,120 --> 00:24:51,475
You walk in after everything that happened,

424
00:24:51,520 --> 00:24:53,590
as though it was nothing.

425
00:24:56,040 --> 00:24:57,314
It's confusing.

426
00:24:58,800 --> 00:25:02,634
I couldn't think of anybody else to talk to.

427
00:25:05,200 --> 00:25:07,156
You know what bothers me?

428
00:25:07,200 --> 00:25:09,077
When I walked through the door,

429
00:25:09,120 --> 00:25:11,429
I felt that you looked at me with glee.

430
00:25:11,480 --> 00:25:13,869
And you thought, "Here he comes again,

431
00:25:13,920 --> 00:25:16,070
"Paul, the failure."

432
00:25:17,120 --> 00:25:21,955
And I thought, "She's been sitting here
like a sleepy old spider, just waiting,

433
00:25:22,000 --> 00:25:25,072
"waiting for something like this to happen."

434
00:25:25,120 --> 00:25:26,678
Look at you.

435
00:25:26,720 --> 00:25:28,631
You've woken up.

436
00:25:28,680 --> 00:25:30,875
You're... you're full of life.

437
00:25:33,200 --> 00:25:34,918
(Sighs)

438
00:25:40,320 --> 00:25:43,232
If that's the way you feel,
maybe we shouldn't meet.

439
00:25:47,080 --> 00:25:50,516
Yeah. Maybe it wasn't
such a good idea after all.

440
00:25:55,720 --> 00:25:58,109
You should get...

441
00:25:58,160 --> 00:26:00,674
professional help regarding this Laura.

442
00:26:02,000 --> 00:26:03,035
I don't need it.

443
00:26:04,760 --> 00:26:05,909
I think you do.

444
00:26:08,120 --> 00:26:10,793
In any case, if you feel like talking, call me.

445
00:26:13,680 --> 00:26:17,673
I wouldn't be waiting on the end
of a telephone if I was you.

446
00:26:19,360 --> 00:26:22,193
Why do these questions make you so angry?

447
00:26:22,240 --> 00:26:24,435
I'm not angry, I'm really not.

448
00:26:27,160 --> 00:26:30,675
- Why are you running away?
- I'm not running away, Gina.

449
00:26:35,320 --> 00:26:37,311
Give my best to Kate.

450
00:26:38,400 --> 00:26:39,389
I will.

451
00:26:40,760 --> 00:26:43,832
Talk to her about it,
it'll make things easier for you.

452
00:26:45,960 --> 00:26:47,757
Good night, Gina.

453
00:26:49,920 --> 00:26:51,876
(Dog barking)

454
00:28:15,480 --> 00:28:16,469
English SDH

