﻿1
00:00:04,077 --> 00:00:09,816
<i>The day</i>
<i>I went missing...</i>

2
00:00:09,818 --> 00:00:12,318
<i>was the day I died.</i>

3
00:00:12,320 --> 00:00:15,521
<i>Five years in hell</i>
<i>forged me into a weapon,</i>

4
00:00:15,523 --> 00:00:18,491
<i>which I use to honor</i>
<i>a vow I made to my father,</i>

5
00:00:18,493 --> 00:00:21,794
<i>who sacrificed</i>
<i>his life for mine.</i>

6
00:00:21,796 --> 00:00:24,881
<i>In his final moments,</i>
<i>he told me the truth...</i>

7
00:00:24,883 --> 00:00:29,051
<i>that our family's wealth had been</i>
<i0 built on the suffering of others.</i>

8
00:00:29,053 --> 00:00:30,803
<i>That he failed our city,</i>

9
00:00:30,805 --> 00:00:34,874
<i>and that it was up to me to save it</i>
<i>and right his wrongs.</i>

10
00:00:34,876 --> 00:00:38,344
<i>But to do that without endangering</i>
<i>the people closest to me,</i>

11
00:00:38,346 --> 00:00:40,730
<i>I have to be</i>
<i>someone else.</i>

12
00:00:40,732 --> 00:00:44,400
<i>I have to be</i>
<i>something else.</i>

13
00:00:44,402 --> 00:00:46,319
Who's that?
Where'd he come from?

14
00:00:50,324 --> 00:00:54,110
What's going on here?

15
00:00:54,112 --> 00:00:57,163
Get the chopper back now.

16
00:00:57,165 --> 00:00:58,731
Who's is guy?

17
00:01:01,168 --> 00:01:02,785
Whoa, whoa!
Easy, wait, wait!

18
00:01:10,211 --> 00:01:12,244
- No, please...
- Marcus Redman,

19
00:01:12,246 --> 00:01:13,763
you failed this city.

20
00:01:13,765 --> 00:01:15,214
Please, don't!
Please! Don't!

21
00:01:15,216 --> 00:01:17,767
Cell phone, inside pocket,
call your partner.

22
00:01:17,769 --> 00:01:20,686
Tell him to give those pensioners
back their money.

23
00:01:20,688 --> 00:01:22,755
Do it now.

24
00:01:22,757 --> 00:01:24,190
Okay.

25
00:01:27,811 --> 00:01:30,112
<i>Over the past 15 years,</i>

26
00:01:30,114 --> 00:01:33,616
<i>Mr. Redman has withdrawn more than </i>
<i>$30 million from the plan's account.</i>

27
00:01:33,618 --> 00:01:36,369
<i>Mr. Redman claims refunding</i>
<i>the Halcyon pension plan</i>

28
00:01:36,371 --> 00:01:38,104
<i>has always been his intent.</i>

29
00:01:38,106 --> 00:01:41,457
<i>But sources say Redman</i>
<i>was coerced by the vigilante.</i>

30
00:01:41,459 --> 00:01:44,677
This guy gets more air-time
than the Kardashians, right?

31
00:01:44,679 --> 00:01:47,580
Five years on an island
and you still know who they are.

32
00:01:47,582 --> 00:01:49,498
I've been catching up.

33
00:01:49,500 --> 00:01:51,667
It's nice to see how much our culture
has improved while I was away.

34
00:01:51,669 --> 00:01:54,554
But the city used to be different.
People used to feel safe.

35
00:01:54,556 --> 00:01:57,557
Aw, what's the matter, Mom?
Afraid we're gonna be next?

36
00:01:57,559 --> 00:01:59,675
Do you have
any questions about today, Oliver?

37
00:01:59,677 --> 00:02:02,061
It's a simple
proof-of-life declaration.

38
00:02:02,063 --> 00:02:04,146
Just read out a brief,
prepared statement to the judge,

39
00:02:04,148 --> 00:02:07,066
and then your death-in-absentia judgment
will be voided.

40
00:02:07,068 --> 00:02:09,101
It's fine, Walter,
I've been in a courtroom before.

41
00:02:09,103 --> 00:02:10,269
Four times
by my estimate.

42
00:02:10,271 --> 00:02:11,520
You know,
there was the DUI,

43
00:02:11,522 --> 00:02:13,239
the assault on that
paparazzi douchebag,

44
00:02:13,241 --> 00:02:17,276
stealing that taxi,
which was just awesome, by the way,

45
00:02:17,278 --> 00:02:19,946
and who could forget
peeing on the cop?

46
00:02:19,948 --> 00:02:21,480
I wish everyone would.

47
00:02:21,482 --> 00:02:23,366
I'd hang, but we're
headed to court.

48
00:02:23,368 --> 00:02:24,700
I know, that's why
I'm here.

49
00:02:24,702 --> 00:02:26,369
My best friend
is getting legally resurrected,

50
00:02:26,371 --> 00:02:28,320
- I wouldn't miss this for the world.
- Right. Okay.

51
00:02:28,322 --> 00:02:30,155
What about you?

52
00:02:30,157 --> 00:02:32,792
Oh, I think the first four times of you
in court was enough for me.

53
00:02:33,543 --> 00:02:34,961
Fair enough.

54
00:02:36,263 --> 00:02:38,764
Mrs. Queen?
Car's ready.

55
00:02:43,670 --> 00:02:45,170
Walter.

56
00:02:49,727 --> 00:02:51,611
Are you going to testify as to
what happened when the yacht sank?

57
00:02:53,180 --> 00:02:55,180
Are you going
to talk about the boat crash?

58
00:02:58,318 --> 00:03:00,519
Mr. Queen, did you
see Sara Lance die?

59
00:03:01,321 --> 00:03:02,788
Sara!

60
00:03:04,124 --> 00:03:05,408
<i>There was a storm.</i>

61
00:03:08,245 --> 00:03:11,030
The boat went down.
I was the only survivor.

62
00:03:14,501 --> 00:03:16,535
She's not there!
Sara!

63
00:03:19,172 --> 00:03:20,339
My father
didn't make it.

64
00:03:20,341 --> 00:03:21,540
No!

65
00:03:23,376 --> 00:03:25,044
I almost died, I...

66
00:03:26,563 --> 00:03:31,233
I thought that I had,
because I spent so many days

67
00:03:31,235 --> 00:03:33,552
on that life raft
before I saw land.

68
00:03:36,289 --> 00:03:38,824
<i>When I reached it,</i>
<i>I knew...</i>

69
00:03:38,826 --> 00:03:42,561
<i>I knew that I was</i>
<i>gonna have to live for both of us.</i>

70
00:03:45,382 --> 00:03:47,783
And in those five years,

71
00:03:47,785 --> 00:03:52,471
it was that one thought
that kept me going.

72
00:03:53,807 --> 00:03:56,742
Your Honor, we move to vitiate
the death-in-absentia

73
00:03:56,744 --> 00:03:59,028
filed after Oliver's
disappearance at sea

74
00:03:59,030 --> 00:04:01,380
aboard the <i>Queen's Gambit</i>
<i>five years ago.</i>

75
00:04:01,382 --> 00:04:03,399
Unfortunately we will
not be requesting

76
00:04:03,401 --> 00:04:06,218
that the declaration of death filed
for the petitioner's father,

77
00:04:06,220 --> 00:04:08,471
Robert Queen,
be rescinded.

78
00:04:08,473 --> 00:04:11,974
The Queen family is only
entitled to one miracle, I'm afraid.

79
00:04:15,929 --> 00:04:18,898
Now, onto the offices.
Everyone is waiting to meet you there.

80
00:04:18,900 --> 00:04:20,599
Uh, Mom, that was...

81
00:04:22,035 --> 00:04:24,553
...a little bit heavier than I was
expecting it to be.

82
00:04:24,555 --> 00:04:27,073
Can we do that
tomorrow? Please?

83
00:04:29,960 --> 00:04:32,044
Of course.
Thank you.

84
00:04:37,584 --> 00:04:40,419
Last week, you couldn't
wait to get to the company.

85
00:04:40,421 --> 00:04:42,555
Tommy, I'd just spent
five years away from civilization.

86
00:04:42,557 --> 00:04:44,289
I wasn't exactly
thinking straight.

87
00:04:44,925 --> 00:04:47,393
I... Hi.

88
00:04:47,395 --> 00:04:49,428
What are you
doing here?

89
00:04:49,430 --> 00:04:52,014
Oh, they were bringing me
back from the dead.

90
00:04:52,016 --> 00:04:53,132
Legally speaking.

91
00:04:54,467 --> 00:04:56,902
- What are you doing here?
- My job.

92
00:04:56,904 --> 00:04:59,021
- Right.
- More like the D.A.'s.

93
00:05:02,109 --> 00:05:05,161
- Hi, Oliver Queen.
- Emily Nocenti.

94
00:05:05,163 --> 00:05:08,147
Oliver just got back from five years on
an uncharted island.

95
00:05:08,149 --> 00:05:10,449
Before that,he was cheating on me
with my sister.

96
00:05:10,451 --> 00:05:11,917
He was with her
when she died.

97
00:05:11,919 --> 00:05:13,586
And last week, he told me
to stay away from him.

98
00:05:13,588 --> 00:05:15,087
It was really good advice.

99
00:05:15,422 --> 00:05:16,589
Excuse me.

100
00:05:19,042 --> 00:05:21,210
- It was nice to meet you.
- Yeah. Let's go.

101
00:05:26,332 --> 00:05:29,185
Come on, buddy,
shake it off. Let's go.

102
00:05:29,187 --> 00:05:31,103
Mr. Somers!
Mr. Somers!

103
00:05:31,105 --> 00:05:33,806
What do you have to say about the
accusations made by Laurel Lance?

104
00:05:33,808 --> 00:05:35,941
I don't know what I've done
to earn this witch-hunt

105
00:05:35,943 --> 00:05:39,145
from Miss Lance
and her bosses at the CNRI.

106
00:05:39,147 --> 00:05:41,513
But I can tell you this.

107
00:05:41,515 --> 00:05:43,305
I am an honest businessman,
and I will fight this slander

108
00:05:43,330 --> 00:05:45,330
to my last dime and breath.

109
00:05:45,519 --> 00:05:47,486
That's all I have
to say, thank you.

110
00:05:51,792 --> 00:05:53,709
Oh, there's Mr. Queen...

111
00:05:53,711 --> 00:05:56,495
- Mr. Queen, do you want to follow up?
- What happened in there, sir?

112
00:05:56,497 --> 00:05:58,497
Tell us what happened
inside, Mr. Queen...

113
00:05:58,499 --> 00:06:00,216
Step back
everybody, please.

114
00:06:00,218 --> 00:06:01,967
Can you give us
a couple comments

115
00:06:01,969 --> 00:06:03,919
about the island, Mr. Queen?
Before you go, sir, please.

116
00:06:03,921 --> 00:06:06,205
- Couple of comments about the island, sir.
- What happened in there?

117
00:06:06,207 --> 00:06:07,106
Everybody, step back.

118
00:06:07,131 --> 00:06:09,131
Hey man, I'll make you
swallow that Nikon. Back!

119
00:06:13,213 --> 00:06:15,380
This happens to you
a lot, doesn't it?

120
00:06:16,933 --> 00:06:18,818
How much is a life worth?

121
00:06:18,820 --> 00:06:21,520
A life of a man,
a good man,

122
00:06:21,522 --> 00:06:24,389
a stevedore on the docks
of the city in which we live.

123
00:06:26,526 --> 00:06:28,093
<i>A father.</i>

124
00:06:28,095 --> 00:06:29,778
A man with a daughter.

125
00:06:29,780 --> 00:06:32,531
The plaintiff will prove
by a preponderance of evidence

126
00:06:32,533 --> 00:06:34,500
that Victor Nocenti
learned that his boss,

127
00:06:34,502 --> 00:06:37,036
that man sitting right there,
Martin Somers,

128
00:06:37,038 --> 00:06:39,205
was taking bribes from
the Chinese Triads

129
00:06:39,207 --> 00:06:41,423
to smuggle drugs
into our city.

130
00:06:41,425 --> 00:06:44,093
<i>And when Victor Nocenti</i>
<i>threatened to tell the police,</i>

131
00:06:44,095 --> 00:06:46,245
<i>Martin Somers had him killed.</i>

132
00:06:47,214 --> 00:06:49,849
Mr. Somers is
very well-connected,

133
00:06:49,851 --> 00:06:52,551
and has friends in the
District Attorney's office.

134
00:06:52,553 --> 00:06:54,069
Which is why,
if Emily Nocenti

135
00:06:54,071 --> 00:06:56,438
is to get justice
for her father's death,

136
00:06:56,440 --> 00:06:58,807
if Martin Somers
is to get justice for his crimes,

137
00:06:58,809 --> 00:07:01,527
then someone is going
to have to do it for them.

138
00:07:13,456 --> 00:07:15,958
<i>Martin Somers.</i>

139
00:07:15,960 --> 00:07:18,110
<i>Laurel's targeted</i>
<i>the worst of Starling City,</i>

140
00:07:18,112 --> 00:07:22,047
<i>so it's no surprise</i>
<i>his name is on my father's list.</i>

141
00:07:24,301 --> 00:07:26,886
<i>The city's police and</i>
<i>the D.A. can't stop him...</i>

142
00:07:26,888 --> 00:07:28,888
<i>or won't.</i>

143
00:07:28,890 --> 00:07:33,275
<i>Laurel thinks she's the only one</i>
<i>willing to bring him to justice.</i>

144
00:07:33,277 --> 00:07:35,678
<i>She's wrong.</i>

145
00:07:38,798 --> 00:07:40,816
You, listen up.

146
00:07:40,818 --> 00:07:43,485
The longer this goes on, the more
likely the media is gonna crucify me.

147
00:07:43,487 --> 00:07:45,754
You shut this trial down,
do you understand me?

148
00:07:49,626 --> 00:07:51,076
What the hell?

149
00:08:01,705 --> 00:08:03,422
- Martin Somers...
- Who the hell are you?

150
00:08:03,424 --> 00:08:04,673
...you've failed this city.

151
00:08:04,675 --> 00:08:06,091
No!
No, no, no, no, no!

152
00:08:07,210 --> 00:08:09,044
You're gonna testify
in that trial.

153
00:08:09,046 --> 00:08:11,830
You're gonna confess
to having Victor Nocenti killed.

154
00:08:13,499 --> 00:08:15,601
There won't be
a second warning.

155
00:08:24,909 --> 00:08:28,909
<font color=#00FF00>♪ Arrow 1x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Honor Thy Father</font>
Original Air Date on October 17, 2012

156
00:08:28,934 --> 00:08:32,934
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

157
00:08:36,315 --> 00:08:39,133
I hired you to
protect my son.

158
00:08:39,135 --> 00:08:41,019
Now, I'm not
a professional bodyguard,

159
00:08:41,021 --> 00:08:43,738
but it seems to me that the first
requirement would be managing to stay

160
00:08:43,740 --> 00:08:46,157
next to the man
you're hired to protect.

161
00:08:46,159 --> 00:08:48,476
With all due respect, ma'am, I never had
a client who didn't want my protection.

162
00:08:48,478 --> 00:08:51,696
I hired you. That
makes me the client.

163
00:08:54,333 --> 00:08:58,620
Now where do you think my son is going
on these chaperone-less excursions?

164
00:08:59,589 --> 00:09:00,956
Ma'am, I truly
do not know.

165
00:09:00,958 --> 00:09:03,341
And he truly doesn't.

166
00:09:03,343 --> 00:09:04,993
Then perhaps you'd
like to share with me

167
00:09:04,995 --> 00:09:07,262
you know, where it is you run off to.

168
00:09:08,881 --> 00:09:10,632
I've been alone
for five years.

169
00:09:10,634 --> 00:09:12,601
- I know that, Oliver.
- Mom...

170
00:09:13,669 --> 00:09:14,936
Alone.

171
00:09:16,505 --> 00:09:18,073
I see.

172
00:09:18,075 --> 00:09:21,109
I promise to introduce
her if it ever gets

173
00:09:21,111 --> 00:09:23,528
to the exchanging
first names stage...

174
00:09:23,530 --> 00:09:27,816
No, I'd rather you promise to take
Mr. Diggle with you on your next rendezvous.

175
00:09:27,818 --> 00:09:30,785
It's not safe, you've
already been abducted once.

176
00:09:30,787 --> 00:09:33,154
There is a maniac out there,
hunting the wealthy.

177
00:09:33,156 --> 00:09:34,539
That maniac saved my life.

178
00:09:34,541 --> 00:09:35,790
This isn't a game.

179
00:09:37,693 --> 00:09:39,327
I lost you once.

180
00:09:39,329 --> 00:09:41,863
And I am not going
through that again.

181
00:09:44,083 --> 00:09:45,366
Okay.

182
00:09:47,803 --> 00:09:48,920
Digg's my guy.

183
00:09:50,706 --> 00:09:51,873
Thank you.

184
00:09:57,096 --> 00:09:59,047
Sorry to give you
so much grief.

185
00:10:00,566 --> 00:10:02,717
I served three tours
in Afghanistan, Mr. Queen.

186
00:10:02,719 --> 00:10:05,487
You don't even come close
to my definition of grief.

187
00:10:06,606 --> 00:10:08,056
But I tell you what...

188
00:10:09,158 --> 00:10:10,692
You ditch me
one more time,

189
00:10:10,694 --> 00:10:12,360
no one will
have to fire me.

190
00:10:19,568 --> 00:10:20,702
Where you going?

191
00:10:20,704 --> 00:10:23,038
Uh... Somewhere
loud and smoky.

192
00:10:24,624 --> 00:10:26,841
And don't bother trying to
pickpocket my stash this time,

193
00:10:26,843 --> 00:10:28,843
because I'm gonna go
get drunk instead.

194
00:10:29,845 --> 00:10:31,079
Thea,

195
00:10:32,515 --> 00:10:35,517
do you think this is what
Dad would want for you?

196
00:10:36,736 --> 00:10:39,387
Dead people
don't want anything.

197
00:10:39,389 --> 00:10:40,805
It's one of the
benefits of being dead.

198
00:10:40,807 --> 00:10:42,256
I was dead.

199
00:10:43,859 --> 00:10:45,060
And I wanted a lot.

200
00:10:45,062 --> 00:10:46,928
Except for your family.

201
00:10:48,280 --> 00:10:49,764
You've been home
a week and all you do

202
00:10:49,766 --> 00:10:53,385
is avoid Mom, ignore
Walter, and judge me.

203
00:10:55,788 --> 00:10:56,938
Don't wait up.

204
00:11:01,744 --> 00:11:04,796
Well, I owe you
an apology, Mr. Somers.

205
00:11:04,798 --> 00:11:06,798
We come all the way
down to your docks,

206
00:11:06,800 --> 00:11:09,617
and it turns out, you don't
need the police after all.

207
00:11:09,619 --> 00:11:11,302
Which is exactly
what I've been saying.

208
00:11:11,304 --> 00:11:14,005
Yeah. So I guess that 9-1-1
call we got last night

209
00:11:14,007 --> 00:11:16,091
from your stevedore, saying
that you were getting attacked

210
00:11:16,093 --> 00:11:18,226
by a guy in a green hood
and a bow and arrow...

211
00:11:18,228 --> 00:11:22,463
I guess... Well, was that
a practical joke?

212
00:11:25,484 --> 00:11:26,901
These guys like
to fool around.

213
00:11:26,903 --> 00:11:28,469
Yeah.

214
00:11:29,856 --> 00:11:31,639
Well, you know, I'd be
very much inclined

215
00:11:31,641 --> 00:11:34,759
to believe an honest, upstanding
businessman like yourself,

216
00:11:34,761 --> 00:11:37,946
except, well,
one of my men

217
00:11:40,499 --> 00:11:42,534
found this
at your docks.

218
00:11:42,536 --> 00:11:45,704
You see, there's this
vigilante running around.

219
00:11:45,706 --> 00:11:47,822
He thinks he's some
kind of Robin Hood.

220
00:11:47,824 --> 00:11:49,924
He's robbing the rich, he's trying
to teach them a lesson I guess.

221
00:11:49,926 --> 00:11:52,761
I don't know, I don't know.
But the point is,

222
00:11:52,763 --> 00:11:54,763
the man's a killer.

223
00:11:54,765 --> 00:11:59,768
And nothing, and no one, is going
to stop me from bringing him down.

224
00:11:59,770 --> 00:12:00,969
But like you said...

225
00:12:04,840 --> 00:12:06,007
Hmm!

226
00:12:08,944 --> 00:12:11,896
...clearly, nothing
happened here last night.

227
00:12:11,898 --> 00:12:15,233
Isn't this a conflict
of interest, Detective?

228
00:12:15,235 --> 00:12:17,819
After all, your
daughter is suing me.

229
00:12:17,821 --> 00:12:19,654
I'm pretty good at keeping
my emotions in check.

230
00:12:19,656 --> 00:12:21,856
I'm not.

231
00:12:21,858 --> 00:12:24,859
You and your daughter don't want
to find out what I'm capable of

232
00:12:24,861 --> 00:12:26,527
when I get emotional.

233
00:12:50,436 --> 00:12:53,154
As you can see, Oliver, we've
modernized quite a bit.

234
00:12:56,859 --> 00:12:58,777
Hi.

235
00:12:58,779 --> 00:13:01,830
- Are you enjoying yourself?
- Yes, I am.

236
00:13:01,832 --> 00:13:04,833
I remember when your father used
to bring you here when you were a boy.

237
00:13:04,835 --> 00:13:06,367
You always
were so excited.

238
00:13:06,369 --> 00:13:08,336
Dad let me drink soda
in the office.

239
00:13:08,338 --> 00:13:10,071
Ah! So that's why
you enjoyed coming.

240
00:13:13,843 --> 00:13:15,293
The Queen Consolidated's
success of late

241
00:13:15,295 --> 00:13:18,296
is a result of its
targeted diversification.

242
00:13:18,298 --> 00:13:21,850
We have been making impressive
inroads in cutting-edge fields

243
00:13:21,852 --> 00:13:24,385
like bio-tech
and clean energy.

244
00:13:24,387 --> 00:13:25,887
That's neat.
Excuse me?

245
00:13:25,889 --> 00:13:29,641
Can I get a sparkling water,
or something cold, please?

246
00:13:29,643 --> 00:13:31,359
Sweetheart, Oliver,

247
00:13:31,361 --> 00:13:33,094
Walter and I have something
to discuss with you.

248
00:13:33,096 --> 00:13:34,779
Come, please sit.

249
00:13:34,781 --> 00:13:37,148
Mom, it makes me nervous
when you ask me to sit down.

250
00:13:39,101 --> 00:13:41,119
The company's about to
break ground on a new site

251
00:13:41,121 --> 00:13:42,904
for the Applied
Sciences division,

252
00:13:42,906 --> 00:13:45,156
and we would like
to honor your father

253
00:13:45,158 --> 00:13:47,909
- by dedicating the building in his name.
- Nice.

254
00:13:47,911 --> 00:13:51,880
And we'd like to make an
announcement at the dedication

255
00:13:51,882 --> 00:13:54,966
that you will be taking a
leadership position in the company.

256
00:13:54,968 --> 00:13:57,552
No. 
No, your... Your company.

257
00:13:57,554 --> 00:13:59,137
No, I don't want
to lead anything.

258
00:13:59,139 --> 00:14:01,289
Besides, Walter is doing
a very good job here.

259
00:14:03,459 --> 00:14:05,793
You said that you wanted
to be a different person.

260
00:14:06,962 --> 00:14:09,297
And you are
Robert Queen's son.

261
00:14:09,299 --> 00:14:10,431
I don't need to be
reminded of that.

262
00:14:10,433 --> 00:14:12,016
Well, obviously you do.

263
00:14:16,906 --> 00:14:20,975
Everyone here understands that this
transition is really difficult for you.

264
00:14:21,643 --> 00:14:23,144
Thank you, Walter.

265
00:14:24,780 --> 00:14:26,531
Which part, though?

266
00:14:26,533 --> 00:14:29,951
Everyone fantasizing that I got
my MBA while I was on the island?

267
00:14:29,953 --> 00:14:33,755
Or the fact that my father's CFO
now sleeps down the hall from me?

268
00:14:42,765 --> 00:14:47,335
You know, five years ago, your
irresponsibility was somewhat charming.

269
00:14:49,638 --> 00:14:51,306
It is a lot less so now.

270
00:15:04,403 --> 00:15:06,654
There he is!

271
00:15:18,834 --> 00:15:20,668
The driver will
be here in a minute.

272
00:15:22,704 --> 00:15:24,973
Okay.

273
00:15:24,975 --> 00:15:27,725
You know, I spent the first 27
years of my life in Starling City,

274
00:15:27,727 --> 00:15:29,010
and the next five
in Afghanistan.

275
00:15:29,012 --> 00:15:30,678
You want to know
what I learned?

276
00:15:31,847 --> 00:15:33,681
There's no place
like home?

277
00:15:34,883 --> 00:15:36,217
No, just the opposite.

278
00:15:37,052 --> 00:15:39,320
Home is a battlefield.

279
00:15:39,322 --> 00:15:42,523
Back home, they're all
trying to get you.

280
00:15:42,525 --> 00:15:46,227
Get you to open up, be somebody
you're not sure you are anymore.

281
00:15:49,498 --> 00:15:50,698
Or I could be wrong.

282
00:15:50,700 --> 00:15:52,700
Maybe after
five years alone,

283
00:15:52,702 --> 00:15:55,703
you're not as messed up in the head
as you have every right to be.

284
00:16:03,712 --> 00:16:04,846
Hey!

285
00:16:05,381 --> 00:16:06,881
Hey, get away!

286
00:16:09,084 --> 00:16:10,251
Hey!

287
00:16:16,358 --> 00:16:17,558
Dad?

288
00:16:34,494 --> 00:16:37,278
Hey! Hey, stay away
from him!

289
00:17:11,497 --> 00:17:13,748
<i>Well, we anticipate</i>
<i>that Somers' attorney</i>

290
00:17:13,750 --> 00:17:18,302
will try and paint you as blinded
by grief or looking to make a buck.

291
00:17:19,955 --> 00:17:21,122
This isn't about
the money.

292
00:17:21,124 --> 00:17:23,124
I just want justice
for my father.

293
00:17:23,126 --> 00:17:26,928
Emily, there are a lot of people who
don't want this trial to proceed.

294
00:17:26,930 --> 00:17:28,046
Dangerous people.

295
00:17:28,048 --> 00:17:29,897
My mother died
when I was a baby,

296
00:17:29,899 --> 00:17:32,266
and my father has been the
only family I've ever known

297
00:17:32,268 --> 00:17:33,768
and they slit his throat.

298
00:17:36,138 --> 00:17:37,638
They are going to
have to kill me

299
00:17:37,640 --> 00:17:39,357
if they want me
to give this up.

300
00:17:39,359 --> 00:17:41,309
Well let's hope
it doesn't come to that.

301
00:17:41,311 --> 00:17:42,777
And it won't.

302
00:17:44,229 --> 00:17:45,646
What's going on?

303
00:17:45,648 --> 00:17:47,181
What's going on
is that the three of you

304
00:17:47,183 --> 00:17:48,232
are getting around-the-clock
police protection. Okay?

305
00:17:48,234 --> 00:17:50,201
Get used to their faces,

306
00:17:50,203 --> 00:17:51,652
because they're going with you
everywhere you go, no arguments.

307
00:17:51,654 --> 00:17:53,237
I'm a lawyer.
I live to argue.

308
00:17:53,239 --> 00:17:55,356
I'm your father.
I live to keep you safe.

309
00:17:57,159 --> 00:17:59,127
Um, Emily, let's go grab
a cup of coffee, okay?

310
00:17:59,129 --> 00:18:02,196
Yes, why not do that? Thank you.
Please, go with them.

311
00:18:02,198 --> 00:18:03,464
Stay there.

312
00:18:05,200 --> 00:18:07,051
Protective custody?

313
00:18:07,053 --> 00:18:10,054
I seem to recall you trying that
once I discovered boys also.

314
00:18:10,056 --> 00:18:11,472
Didn't work then either.

315
00:18:11,474 --> 00:18:13,424
This isn't
a joke, Laurel.

316
00:18:13,426 --> 00:18:15,376
Martin Somers got
attacked last night.

317
00:18:16,645 --> 00:18:18,045
- What?
- Yeah.

318
00:18:18,047 --> 00:18:19,713
- By who?
- It doesn't matter.

319
00:18:19,715 --> 00:18:22,316
Point is, you have whipped
up a storm with these guys,

320
00:18:22,318 --> 00:18:24,885
and until the dust settles
you'll be protected, okay?

321
00:18:25,437 --> 00:18:27,522
End of discussion.

322
00:18:27,524 --> 00:18:29,857
That might have worked
when I was eight.

323
00:18:29,859 --> 00:18:30,908
But it's not gonna
work anymore.

324
00:18:30,910 --> 00:18:32,693
End of discussion,
Laurel!

325
00:18:32,695 --> 00:18:34,078
You're insistent on doing
your job, that's great.

326
00:18:34,080 --> 00:18:35,413
But this is me
doing mine, okay?

327
00:18:35,415 --> 00:18:37,415
And not just as a
father, but as a cop.

328
00:18:37,417 --> 00:18:40,067
These people, they are more dangerous
than you are willing to admit.

329
00:18:40,919 --> 00:18:42,870
And you've made them angry.

330
00:18:51,146 --> 00:18:53,798
- Thank you for coming.
- Anything for a friend.

331
00:18:53,800 --> 00:18:55,216
We're not friends.

332
00:18:55,218 --> 00:18:57,585
You smuggle drugs,
I let you use my port.

333
00:18:57,587 --> 00:18:59,470
For which you're paid
a lot of money.

334
00:18:59,472 --> 00:19:01,772
I don't get paid enough
to have arrows shot at me.

335
00:19:01,774 --> 00:19:04,091
You need to take
this guy seriously.

336
00:19:04,093 --> 00:19:06,894
He is a bigger threat to your
operation than Nocenti ever was.

337
00:19:06,896 --> 00:19:09,197
Except now it's Nocenti's
daughter who's the problem.

338
00:19:09,199 --> 00:19:12,033
Unlike your friend with the hood,
we know where to find her.

339
00:19:12,035 --> 00:19:13,868
Don't be an idiot.

340
00:19:13,870 --> 00:19:16,237
You take out Emily Nocenti, and
Laurel Lance will never let this go.

341
00:19:16,239 --> 00:19:17,839
She won't stop until
she burns you,

342
00:19:17,841 --> 00:19:20,424
me, and then the entire
Triad to the ground.

343
00:19:21,276 --> 00:19:23,244
Then we kill Miss Lance.

344
00:19:30,098 --> 00:19:32,081
<i>Attorney for shipping
magnate, Martin Somers,</i>

345
00:19:32,083 --> 00:19:35,018
<i>has confirmed his client has
no intention of testifying,</i>

346
00:19:35,020 --> 00:19:38,188
<i>maintaining his innocence in the
wrongful death of Victor Nocenti.</i>

347
00:19:38,190 --> 00:19:40,523
<i>Nocenti's body was
found four weeks ago.</i>

348
00:19:40,525 --> 00:19:42,392
<i>We'll keep you updated as more
information becomes available.</i>

349
00:19:42,394 --> 00:19:44,027
Wait, how did
you get those?

350
00:19:44,029 --> 00:19:45,645
Don't you knock?

351
00:19:45,647 --> 00:19:48,064
No, wait... Mom said
that there were scars, but...

352
00:19:54,205 --> 00:19:57,941
I'm... Oliver, what
happened to you out there?

353
00:20:02,914 --> 00:20:04,948
I don't want
to talk about it.

354
00:20:08,285 --> 00:20:10,220
Of course you don't.

355
00:20:10,222 --> 00:20:12,722
You never want to talk
to me about anything.

356
00:20:12,724 --> 00:20:14,391
- Except for my social life. 
- Wait!

357
00:20:15,793 --> 00:20:17,711
Where are you going?

358
00:20:17,713 --> 00:20:19,195
Why should I tell you?

359
00:20:22,266 --> 00:20:23,633
I'm sorry, Thea.

360
00:20:25,736 --> 00:20:29,973
I need to get better at talking
about what happened to me there.

361
00:20:33,828 --> 00:20:35,528
But I'm not ready yet.

362
00:20:35,813 --> 00:20:36,980
Okay?

363
00:20:39,700 --> 00:20:41,084
Do you have a second?

364
00:20:42,086 --> 00:20:43,319
Yeah.

365
00:20:44,488 --> 00:20:45,705
Good.

366
00:20:46,691 --> 00:20:48,591
I wanna show you
something out back.

367
00:20:51,963 --> 00:20:55,131
Sometimes, when I
felt... Whatever...

368
00:20:55,933 --> 00:20:57,717
I'd come here.

369
00:21:01,772 --> 00:21:05,008
About a month after the funerals,
Mom stopped going out.

370
00:21:06,610 --> 00:21:09,012
Pretty soon, she stopped
talking altogether.

371
00:21:10,848 --> 00:21:13,900
The house got so quiet,
so I'd come here.

372
00:21:15,853 --> 00:21:17,237
To talk to you.

373
00:21:20,858 --> 00:21:22,692
I mean, stupid stuff.

374
00:21:22,694 --> 00:21:25,912
Like what I was doing that day,
what boy I had a crush on...

375
00:21:26,914 --> 00:21:29,716
And then sometimes,
I'd ask you,

376
00:21:29,718 --> 00:21:33,036
beg you, to find
your way home to me.

377
00:21:33,871 --> 00:21:36,056
Now, here you are.

378
00:21:36,058 --> 00:21:39,976
And the truth is, I felt closer
to you when you were dead.

379
00:21:41,846 --> 00:21:44,881
Look, I know it was
hell where you were.

380
00:21:44,883 --> 00:21:46,850
But it was hell here too.

381
00:21:49,854 --> 00:21:51,654
You gotta
let me in, Ollie.

382
00:21:53,824 --> 00:21:55,859
You gotta let
someone in.

383
00:22:28,359 --> 00:22:29,592
Hi.

384
00:22:29,594 --> 00:22:30,927
Are you okay?

385
00:22:31,896 --> 00:22:33,146
There are two
cop cars outside.

386
00:22:33,148 --> 00:22:35,065
How am I supposed
to stay away from you

387
00:22:35,067 --> 00:22:36,850
if you won't
stay away from me?

388
00:22:38,169 --> 00:22:40,103
- I... 
- What are you doing here, Ollie?

389
00:22:41,205 --> 00:22:43,323
My sister took...

390
00:22:43,325 --> 00:22:47,110
She pointed out to me that I have been
distant since I got back and that...

391
00:22:48,496 --> 00:22:51,915
It would probably be a good
idea if I let somebody in.

392
00:22:51,917 --> 00:22:54,918
So, you thought you'd start with
the first person you pushed away.

393
00:22:54,920 --> 00:22:56,669
I did that
to protect you.

394
00:22:57,671 --> 00:22:58,922
And then I
saw you yesterday,

395
00:22:58,924 --> 00:23:00,757
and I realized
that I hurt you.

396
00:23:09,733 --> 00:23:10,934
Thank you.

397
00:23:14,905 --> 00:23:16,973
Wow.

398
00:23:16,975 --> 00:23:20,243
This place hasn't changed
in five years.

399
00:23:20,245 --> 00:23:23,413
I haven't really had
time to redecorate.

400
00:23:24,582 --> 00:23:25,915
I'm a jerk.

401
00:23:27,451 --> 00:23:30,653
Before the island, I was a
jerk, and now I'm just a...

402
00:23:32,990 --> 00:23:34,707
I'm a damaged jerk.

403
00:23:34,709 --> 00:23:36,042
What's in the bag?

404
00:23:37,978 --> 00:23:40,630
I thought about many
things on the island,

405
00:23:40,632 --> 00:23:42,432
but there was one thing that
I thought about every day.

406
00:23:42,434 --> 00:23:43,933
I actually
dreamed about it,

407
00:23:43,935 --> 00:23:47,103
and I promised myself that
if I ever got a chance

408
00:23:47,105 --> 00:23:50,306
to do it again,
I'd do it with you.

409
00:23:54,645 --> 00:23:55,979
Eat ice cream.

410
00:24:01,986 --> 00:24:03,953
This is as good
as I remember.

411
00:24:07,992 --> 00:24:10,560
My mother wants me
to join the company.

412
00:24:10,562 --> 00:24:13,930
Yeah. Take my
rightful place.

413
00:24:13,932 --> 00:24:18,301
I can't exactly picture you
as master of the universe.

414
00:24:21,972 --> 00:24:24,207
You know,
after five years,

415
00:24:25,593 --> 00:24:27,160
I have plans.

416
00:24:28,479 --> 00:24:31,097
I have things
that I have to do.

417
00:24:31,099 --> 00:24:32,882
I can't do that if I'm...

418
00:24:34,735 --> 00:24:36,269
I don't know...

419
00:24:36,271 --> 00:24:39,189
Attending board meetings
and stockholder briefings.

420
00:24:40,941 --> 00:24:42,825
Oliver?
Hmm?

421
00:24:42,827 --> 00:24:44,227
You're an adult.

422
00:24:45,045 --> 00:24:46,196
You can say no.

423
00:24:46,198 --> 00:24:47,330
Oh, I tried.

424
00:24:48,365 --> 00:24:50,333
Didn't take.

425
00:24:50,335 --> 00:24:52,485
Well, then
don't tell her.

426
00:24:53,053 --> 00:24:54,988
Show her.

427
00:24:54,990 --> 00:24:58,241
Be the person that you
want her to see you as.

428
00:24:59,743 --> 00:25:01,077
Trust me.

429
00:25:02,663 --> 00:25:06,049
I have plenty of experience
with disapproving parents.

430
00:25:06,051 --> 00:25:08,885
I have been on the receiving end
of your father's disapproval.

431
00:25:10,721 --> 00:25:13,022
He blames himself
more than he blames you.

432
00:25:13,024 --> 00:25:16,859
He thinks that, you know, maybe
if he and Sara were closer,

433
00:25:16,861 --> 00:25:20,029
she would have told him
about the boat trip.

434
00:25:20,031 --> 00:25:22,765
And he could have stopped
her from going with you.

435
00:25:23,367 --> 00:25:24,867
I am sorry.

436
00:25:24,869 --> 00:25:26,419
You apologized already.

437
00:25:29,406 --> 00:25:31,241
And it'll never be enough.

438
00:25:34,078 --> 00:25:36,162
Did you hear that?

439
00:25:37,498 --> 00:25:38,614
What?

440
00:25:44,121 --> 00:25:45,388
There's someone
on the fire escape.

441
00:25:48,092 --> 00:25:49,425
- Hey, come on..
- What are...

442
00:26:29,266 --> 00:26:30,433
- Are you hurt?
- No.

443
00:26:30,435 --> 00:26:32,668
- Are you hurt, Mr. Queen? 
- No! No.

444
00:26:32,670 --> 00:26:35,271
This is why it's a good
idea to have a bodyguard.

445
00:26:37,558 --> 00:26:38,741
You okay?

446
00:26:51,114 --> 00:26:53,615
- Daddy!
- Oh, thank God.

447
00:26:53,617 --> 00:26:55,751
- Thank God. Are you all right?
- I'm okay.

448
00:26:56,953 --> 00:26:58,370
Those cops that you
put on me...

449
00:26:59,957 --> 00:27:01,990
They...

450
00:27:01,992 --> 00:27:04,209
I went outside to ask for a light and
they were both dead in the squad car.

451
00:27:08,664 --> 00:27:11,717
Mr. Diggle, thank you.

452
00:27:11,719 --> 00:27:13,969
Feel free to run as many red
lights in the city as you want.

453
00:27:13,971 --> 00:27:15,220
I was just
doing my job, sir.

454
00:27:15,222 --> 00:27:17,222
No, your job
is protecting him.

455
00:27:19,192 --> 00:27:22,177
It seems like whenever you're with
one of my daughters, people die.

456
00:27:22,979 --> 00:27:24,946
You stay away
from Laurel,

457
00:27:24,948 --> 00:27:26,531
or I swear the next
time you disappear,

458
00:27:26,533 --> 00:27:28,033
- it will be permanent.
- Dad!

459
00:27:28,035 --> 00:27:29,184
- No, Laurel...
- It's okay.

460
00:27:29,652 --> 00:27:30,986
I understand.

461
00:27:32,955 --> 00:27:34,156
Yeah.

462
00:27:40,296 --> 00:27:42,297
Here!

463
00:27:42,299 --> 00:27:44,216
I'd say thank you, but I don't
think that would cover it.

464
00:27:44,218 --> 00:27:46,918
Well, like I told your cop
friend, I was just doing my job.

465
00:27:46,920 --> 00:27:49,204
Besides, I think it should
be you that I'm thanking.

466
00:27:53,993 --> 00:27:55,260
- What for?
- The knife.

467
00:27:56,479 --> 00:27:57,913
The knife.

468
00:27:57,915 --> 00:27:59,948
- I got lucky. 
- That was a kitchen knife.

469
00:27:59,950 --> 00:28:01,433
It wasn't even
weighted properly,

470
00:28:01,435 --> 00:28:03,268
yet you threw it with accuracy
across a 10-foot room.

471
00:28:03,270 --> 00:28:05,687
Exactly.
I got lucky.

472
00:28:05,689 --> 00:28:08,540
I'm not the kind of man you want to take
for a fool, Mr. Queen, you understand me?

473
00:28:09,058 --> 00:28:11,076
Yes.

474
00:28:11,078 --> 00:28:14,062
And I think I'm just beginning to
understand the kind of man you are.

475
00:28:14,064 --> 00:28:16,081
Shouldn't take
you very long.

476
00:28:16,083 --> 00:28:17,532
I'm shallow.

477
00:28:17,534 --> 00:28:19,618
And very tired, so...

478
00:28:22,705 --> 00:28:23,839
Good night.

479
00:28:26,542 --> 00:28:28,043
Good night, sir.

480
00:28:28,045 --> 00:28:30,095
<i>It wasn't how</i>
<i>I wanted things to go.</i>

481
00:28:34,097 --> 00:28:37,131
<i>I wanted to give Martin
Somers the chance to confess</i>

482
00:28:33,133 --> 00:28:35,100
<i>and face a court's justice,</i>

483
00:28:39,102 --> 00:28:43,271
<i>but he chose to go after
someone I care about instead.</i>

484
00:28:39,273 --> 00:28:42,641
<i>He's still going</i>
<i>to face justice.</i>

485
00:28:42,643 --> 00:28:46,228
<i>It'll just be</i>
<i>a different kind.</i>

486
00:28:50,230 --> 00:28:54,031
<i>Everyone wants to know</i>
<i>what kind of man I am.</i>

487
00:28:54,033 --> 00:28:57,034
<i>Martin Somers is</i>
<i>about to find out.</i>

488
00:28:55,371 --> 00:28:58,206
Triad bitch screwed up
the hit on Lance.

489
00:28:58,208 --> 00:29:00,959
Now, the Triad is gonna
erase every ounce

490
00:29:00,961 --> 00:29:04,045
of evidence of their smuggling
operation, including me.

491
00:29:04,047 --> 00:29:05,747
Except that's
not gonna happen.

492
00:29:05,749 --> 00:29:08,166
Tell Wallace to get the boat ready.
I'm leaving tonight.

493
00:29:08,168 --> 00:29:09,334
Wallace?

494
00:29:10,119 --> 00:29:11,670
Wallace, you copy?

495
00:29:12,104 --> 00:29:13,288
Wallace?

496
00:29:14,240 --> 00:29:16,141
<i>Wallace isn't here.</i>

497
00:29:16,143 --> 00:29:17,893
<i>But I am.</i>

498
00:29:18,561 --> 00:29:20,312
We need to move, now.

499
00:29:20,314 --> 00:29:22,180
- Move! 
- Sir, we've got six men out there.

500
00:29:22,182 --> 00:29:23,798
It's not enough.
Move it!

501
00:29:23,800 --> 00:29:25,567
You're gonna go back into
that courtroom tomorrow

502
00:29:25,569 --> 00:29:27,185
and you're gonna recuse yourself
from this case, all right?

503
00:29:27,187 --> 00:29:29,137
Or drop it.
Either way, you're done.

504
00:29:29,139 --> 00:29:31,273
If you think I'm gonna
abandon Emily Nocenti,

505
00:29:31,275 --> 00:29:32,640
then you don't know me
all that well.

506
00:29:32,642 --> 00:29:34,192
You don't know me well,
young lady.

507
00:29:34,194 --> 00:29:36,161
I will lock you in a cell
if that's what it takes.

508
00:29:36,163 --> 00:29:38,246
Well, I guess that's what
it's gonna take then.

509
00:29:40,316 --> 00:29:42,534
Damn it, Laurel!

510
00:29:42,536 --> 00:29:44,986
I thought after what
happened with Sara,

511
00:29:44,988 --> 00:29:46,321
you'd stop being
just so reckless.

512
00:29:46,323 --> 00:29:47,989
It's not about
being reckless!

513
00:29:48,824 --> 00:29:51,126
It's just the opposite.

514
00:29:51,128 --> 00:29:53,328
I'm trying to make this
city safer, just like you.

515
00:29:54,997 --> 00:29:56,214
Sweetie.

516
00:29:57,767 --> 00:29:59,551
You're my only
daughter, Laurel.

517
00:30:01,170 --> 00:30:02,971
You're all I have
left to live for.

518
00:30:02,973 --> 00:30:05,774
But what you want
from me isn't living.

519
00:30:05,776 --> 00:30:08,509
Having cops around, not
being able to do my job.

520
00:30:08,511 --> 00:30:11,730
Your job is not going after
people like the Triad or Somers.

521
00:30:11,732 --> 00:30:14,399
My job is to use the law
to fight for what is right.

522
00:30:15,184 --> 00:30:16,517
Just like you taught me.

523
00:30:16,519 --> 00:30:18,904
Well, that's dirty.
Using me against me.

524
00:30:20,856 --> 00:30:22,157
You can't do that.

525
00:30:24,660 --> 00:30:25,961
Well...

526
00:30:27,129 --> 00:30:29,080
Maybe I picked that up
along the way, too.

527
00:30:36,205 --> 00:30:37,372
Lance.

528
00:30:40,509 --> 00:30:41,643
I'll be right there.

529
00:30:43,045 --> 00:30:44,262
I gotta go.

530
00:30:44,264 --> 00:30:46,014
Something's going on
at the docks.

531
00:31:19,231 --> 00:31:20,415
Somers!

532
00:31:34,257 --> 00:31:35,774
Oh, God, no, no, no.

533
00:31:35,776 --> 00:31:37,091
He can't help you.

534
00:31:39,195 --> 00:31:41,279
I want the truth
about Victor Nocenti.

535
00:31:41,281 --> 00:31:42,263
I can't.

536
00:31:42,265 --> 00:31:43,732
The Triad will kill me.

537
00:31:43,734 --> 00:31:45,433
The Triad's not
your concern right now.

538
00:31:48,205 --> 00:31:50,238
All right, all right,
all right.

539
00:31:50,240 --> 00:31:52,991
It wasn't me that killed him.
It was the Triad.

540
00:31:52,993 --> 00:31:54,759
Acting on whose
instructions?

541
00:31:57,013 --> 00:31:58,663
Whose?

542
00:31:58,665 --> 00:32:01,666
All right, all right. It was mine.
It was mine, all right?

543
00:32:01,668 --> 00:32:04,519
Nocenti said he was gonna
testify against me.

544
00:32:36,151 --> 00:32:38,151
<i>Put down your weapons</i>

545
00:32:38,176 --> 00:32:39,488
<i>or we will open fire.</i>

546
00:32:39,489 --> 00:32:41,489
<i>I repeat,</i>
<i>lay down your weapons.</i>

547
00:32:53,886 --> 00:32:55,136
Freeze!

548
00:32:59,308 --> 00:33:01,142
You twitch and you're dead.

549
00:33:07,516 --> 00:33:09,617
Bow down, hands up.

550
00:33:30,390 --> 00:33:32,707
<i>All right, all right.</i>
<i>It was mine. It was mine, all right?</i>

551
00:33:32,709 --> 00:33:35,643
<i>Nocenti said he was gonna</i>
<i>testify against me.</i>

552
00:33:36,378 --> 00:33:37,812
You son of a bitch.

553
00:33:46,856 --> 00:33:48,740
<i>Laurel will be safe.</i>

554
00:33:48,742 --> 00:33:51,359
<i>She was right.</i>

555
00:33:51,361 --> 00:33:53,728
<i>I can't be the Oliver</i>
<i>my mother wants me to be</i>

556
00:33:53,730 --> 00:33:57,499
<i>and still keep the promise</i>
<i>I made to my father.</i>

557
00:33:59,335 --> 00:34:03,038
<i>I have to be the person</i>
<i>I need them to see me as.</i>

558
00:34:04,373 --> 00:34:06,741
Oh!
Excuse me, ladies.

559
00:34:08,077 --> 00:34:10,879
Okay, this is a surprise.

560
00:34:10,881 --> 00:34:13,014
Did you show up
here by mistake?

561
00:34:13,749 --> 00:34:15,800
By invitation.

562
00:34:15,802 --> 00:34:18,252
Oliver invited me last night.
Last night?

563
00:34:18,254 --> 00:34:21,890
Is that surprise
or jealousy I'm hearing?

564
00:34:21,892 --> 00:34:24,476
Look, I just don't want him
to find out anything, okay?

565
00:34:25,694 --> 00:34:27,529
Oliver has been
through a lot.

566
00:34:27,531 --> 00:34:30,065
Tommy, we've all
been through a lot.

567
00:34:30,067 --> 00:34:31,566
<i>Good afternoon.</i>

568
00:34:31,568 --> 00:34:33,868
<i>And thank you</i>
<i>all for coming.</i>

569
00:34:33,870 --> 00:34:38,106
<i>Welcome to the future site of the Robert
Queen Memorial Applied Sciences Center.</i>

570
00:34:41,210 --> 00:34:43,878
<i>Now, this is a building that
will stand as a monument</i>

571
00:34:43,880 --> 00:34:47,749
<i>to the man whose company and
vision are his greatest legacies.</i>

572
00:34:47,751 --> 00:34:49,417
Whoa! Whoa!

573
00:34:57,510 --> 00:35:00,478
What about me? Right?
I'm a legacy.

574
00:35:00,480 --> 00:35:02,981
Hey! Thanks for
warming them up, Walt.

575
00:35:02,983 --> 00:35:05,967
All right.
Ow! Fine, fine shovel. I got it.

576
00:35:05,969 --> 00:35:08,486
- Whoa! Ow!
- He must be drunk.

577
00:35:08,488 --> 00:35:11,322
I got it. I got it.

578
00:35:11,324 --> 00:35:13,641
<i>Some of you may not know me.</i>
<i>My name is Oliver Queen.</i>

579
00:35:17,997 --> 00:35:20,198
<i>Watch some television,</i>
<i>read a newspaper,</i>

580
00:35:20,200 --> 00:35:22,984
<i>I'm kind of famous</i>
<i>right now.</i>

581
00:35:22,986 --> 00:35:27,372
<i>Mostly, though, I'm famous
because I'm Robert Queen's son.</i>

582
00:35:27,374 --> 00:35:31,159
<i>Uh, but as Walter,</i>
<i>who's my new dad...</i>

583
00:35:31,961 --> 00:35:34,045
<i>Huh? Who is... Sorry.</i>

584
00:35:34,047 --> 00:35:36,381
<i>As Walter was saying,</i>

585
00:35:36,383 --> 00:35:39,801
<i>I'm not much of</i>
<i>a legacy, per se.</i>

586
00:35:39,803 --> 00:35:40,935
Oliver, you don't
have to do this.

587
00:35:40,937 --> 00:35:42,437
<i>No, sit. Sit!</i>

588
00:35:43,389 --> 00:35:44,672
<i>Gosh.</i>

589
00:35:46,358 --> 00:35:48,560
<i>See, I was supposed</i>
<i>to come here today,</i>

590
00:35:48,562 --> 00:35:52,480
<i>and I'm supposed to take my
rightful place at the company.</i>

591
00:35:52,482 --> 00:35:56,851
<i>Prodigal son returns home</i>
<i>and becomes the heir apparent.</i>

592
00:36:00,355 --> 00:36:01,689
<i>But I'm not my father.</i>

593
00:36:03,325 --> 00:36:04,576
<i>I'm not the man he was.</i>

594
00:36:04,578 --> 00:36:06,244
<i>I'm not half</i>
<i>the man he was.</i>

595
00:36:07,413 --> 00:36:09,214
<i>I never will be.</i>

596
00:36:09,216 --> 00:36:13,084
<i>So, please,</i>
<i>stop asking me to be.</i>

597
00:36:42,383 --> 00:36:44,551
<i>Martin Somers,</i>
<i>the CEO of Starling Port,</i>

598
00:36:44,553 --> 00:36:47,704
<i>was arrested last night for
the murder of Victor Nocenti.</i>

599
00:36:47,706 --> 00:36:52,758
<i>He is also being accused of accepting cash,
including over $10 million in bribes.</i>

600
00:36:52,760 --> 00:36:55,195
Well, we can pursue the
civil suit if you want,

601
00:36:55,197 --> 00:36:56,929
but the D.A.
now has no choice,

602
00:36:56,931 --> 00:36:59,115
with Mr. Somers' confession,
to prosecute him.

603
00:36:59,117 --> 00:37:00,617
He's going to jail, Emily.

604
00:37:00,619 --> 00:37:02,235
For the rest
of his life.

605
00:37:02,237 --> 00:37:04,487
Thank you so much
for fighting for us.

606
00:37:04,489 --> 00:37:07,323
Well, thank you for being
brave enough to let me.

607
00:37:14,331 --> 00:37:15,999
Hey.

608
00:37:16,001 --> 00:37:18,585
I thought I didn't need
police protection anymore.

609
00:37:18,587 --> 00:37:20,637
I thought I didn't need a
reason to see my own daughter.

610
00:37:20,639 --> 00:37:21,787
You don't.

611
00:37:26,793 --> 00:37:28,811
Hmm. You look tired.

612
00:37:28,813 --> 00:37:31,564
Yeah, I was filling out reports on
the shootout at the port last night

613
00:37:31,566 --> 00:37:35,568
and getting grilled about how
I let that archer get away.

614
00:37:35,570 --> 00:37:38,421
I have to admit,
I'm kind of glad he did.

615
00:37:38,423 --> 00:37:40,740
He brought down
Martin Somers.

616
00:37:40,742 --> 00:37:42,158
He hurt a bunch
of people doing it, okay?

617
00:37:42,160 --> 00:37:44,244
He is no hero.
He is an anarchist.

618
00:37:44,246 --> 00:37:46,829
Yeah, well, whoever he is,

619
00:37:46,831 --> 00:37:48,481
it seems like
he's trying to help.

620
00:37:48,483 --> 00:37:50,533
The city doesn't need
that kind of help, okay?

621
00:37:50,535 --> 00:37:52,035
It's like I always told
you, you don't need to go

622
00:37:52,037 --> 00:37:54,587
outside the law to find justice.
Now I believe that.

623
00:37:54,589 --> 00:37:58,157
All right? And I promise
you, when I catch this guy,

624
00:37:58,159 --> 00:37:59,825
<i>he's gonna</i>
<i>believe it, too.</i>

625
00:39:18,706 --> 00:39:20,906
Well, you saw
for yourself.

626
00:39:22,075 --> 00:39:24,460
My son knows nothing.

627
00:39:24,462 --> 00:39:27,630
Robert didn't tell him
anything that could hurt us.

628
00:39:27,632 --> 00:39:30,883
And he has no idea that
the yacht was sabotaged.

629
00:39:54,158 --> 00:39:56,793
All that time on the island,
plotting my return,

630
00:39:56,795 --> 00:40:00,163
I didn't realize
how hard it would be.

631
00:40:01,749 --> 00:40:05,718
To reconnect
with Mom, Thea,

632
00:40:08,806 --> 00:40:10,757
Laurel. Okay, I didn't...

633
00:40:14,895 --> 00:40:18,231
I didn't know how painful it
would be to keep my secrets.

634
00:40:20,651 --> 00:40:22,902
You asked me
to save the city.

635
00:40:22,904 --> 00:40:24,970
To right your wrongs.

636
00:40:25,522 --> 00:40:26,806
I will.

637
00:40:28,108 --> 00:40:29,442
I swear.

638
00:40:32,813 --> 00:40:35,248
But to do that,

639
00:40:35,250 --> 00:40:38,668
I can't be the Oliver that
everyone wants me to be,

640
00:40:38,670 --> 00:40:40,636
which means
that sometimes...

641
00:40:42,489 --> 00:40:44,424
To honor your wishes...

642
00:40:47,861 --> 00:40:49,979
I need to dishonor
your memory.

643
00:40:51,648 --> 00:40:52,965
I'm sorry.

644
00:40:58,056 --> 00:41:00,273
Take it down.

645
00:41:08,482 --> 00:41:10,950
Will you be
going out tonight, sir?

646
00:41:12,736 --> 00:41:14,287
Definitely.

647
00:41:46,153 --> 00:41:47,987
No, no...

648
00:41:54,984 --> 00:41:58,984
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

