﻿1
00:00:02,472 --> 00:00:05,107
(birds singing,
dog barking in distance)

2
00:00:11,247 --> 00:00:14,833
Hey, Adam, remember me?

3
00:00:14,835 --> 00:00:16,985
- Going to school, huh?
- Yeah.

4
00:00:16,987 --> 00:00:18,921
Come on, I'll
give you a ride.

5
00:00:18,923 --> 00:00:21,440
It's okay. It's on my way.

6
00:00:23,209 --> 00:00:24,927
What are those for?

7
00:00:24,929 --> 00:00:27,329
They're for your parents.

8
00:00:27,331 --> 00:00:29,465
Get in, I'll explain.

9
00:00:43,346 --> 00:00:44,880
You're not dressed.

10
00:00:44,882 --> 00:00:47,032
You said you'd go

11
00:00:47,034 --> 00:00:48,367
jogging with me
this morning.

12
00:00:48,369 --> 00:00:49,885
Doesn't sound like me.

13
00:00:49,887 --> 00:00:51,787
Have you been up all night?

14
00:00:51,789 --> 00:00:54,189
I started digging through one
of the files I keep

15
00:00:54,191 --> 00:00:56,358
on open serial murders
after you'd gone to bed,

16
00:00:56,360 --> 00:00:57,826
and I lost track of time.

17
00:00:57,828 --> 00:01:00,295
Still losing track of it,
as a matter of fact,

18
00:01:00,297 --> 00:01:02,531
so, no jogging. Sorry.

19
00:01:02,533 --> 00:01:05,000
I thought we both agreed
that a little exercise would

20
00:01:05,002 --> 00:01:07,369
be a good addition
to your sobriety regimen.

21
00:01:07,371 --> 00:01:09,871
For future reference, when I say
that I agree with you,

22
00:01:09,873 --> 00:01:11,206
it means I'm not listening.

23
00:01:11,208 --> 00:01:14,043
You know what else is great?
Jazzercise.

24
00:01:14,045 --> 00:01:15,394
I'll get you some
leg warmers, a headband.

25
00:01:15,396 --> 00:01:16,779
You'll look awesome.

26
00:01:16,781 --> 00:01:17,980
I agree with you.

27
00:01:17,982 --> 00:01:19,314
The Balloon Man?

28
00:01:19,316 --> 00:01:20,983
Is that who you've
been researching?

29
00:01:20,985 --> 00:01:22,317
Yeah. Came to my attention

30
00:01:22,319 --> 00:01:24,052
while I was still
living in London.

31
00:01:24,054 --> 00:01:25,521
New York's
very own bogeyman.

32
00:01:25,523 --> 00:01:27,656
- Obviously, you've heard of him.
- Yeah.

33
00:01:27,658 --> 00:01:29,024
He took his first victim

34
00:01:29,026 --> 00:01:31,243
from Cobble Hill
about seven years ago.

35
00:01:31,245 --> 00:01:33,829
I was living just
a few blocks away. Adam.

36
00:01:33,831 --> 00:01:35,614
Adam something.
I think he's taken

37
00:01:35,616 --> 00:01:36,898
six kids since then?

38
00:01:36,900 --> 00:01:39,735
- Seven as of last night.
- What?

39
00:01:39,737 --> 00:01:42,087
I heard it on my police
scanner app around midnight.

40
00:01:42,089 --> 00:01:43,455
Ten-year-old Mariana Castillo

41
00:01:43,457 --> 00:01:45,624
snatched from her bedroom
in Astoria, Queens,

42
00:01:45,626 --> 00:01:47,626
the abductor's signature
batch of balloons

43
00:01:47,628 --> 00:01:49,378
left fluttering behind.

44
00:01:49,380 --> 00:01:51,714
I'd like to think that
Fleet Street would have devised

45
00:01:51,716 --> 00:01:53,915
a more inventive sobriquet
than "The Balloon Man,"

46
00:01:53,917 --> 00:01:56,268
but I do enjoy the inadvertent
E.E. Cummings reference.

47
00:01:56,270 --> 00:01:57,886
Well, if you only heard it
on the scanner, then you haven't

48
00:01:57,888 --> 00:01:59,188
actually been assigned
to the case.

49
00:01:59,190 --> 00:02:00,856
Yet.

50
00:02:00,858 --> 00:02:02,725
Child abductions
and serial murders mean

51
00:02:02,727 --> 00:02:04,810
psychiatric consultants
and joint task forces,

52
00:02:04,812 --> 00:02:07,146
which in turn means
that Gregson can't call me in

53
00:02:07,148 --> 00:02:08,530
until the police
commissioner approves.

54
00:02:08,532 --> 00:02:10,599
And he doesn't get in
until 8:30 a.m.

55
00:02:10,601 --> 00:02:12,267
Sharp. Add approximately
three minutes for coffee,

56
00:02:12,269 --> 00:02:14,269
another six for a trip
to the loo.

57
00:02:14,271 --> 00:02:16,605
Should be calling me in about,
hmm, 15 minutes.

58
00:02:16,607 --> 00:02:19,124
(phone ringing)
Or sooner.

59
00:02:20,543 --> 00:02:22,878
Holmes.

60
00:02:22,880 --> 00:02:25,330
Crescent Street, Astoria.

61
00:02:25,332 --> 00:02:27,049
I'll be there presently.

62
00:02:30,620 --> 00:02:33,956
I could have sworn I was wearing
a shirt at some point.

63
00:02:33,958 --> 00:02:35,340
GREGSON:
<i>The girl's bedroom</i>

64
00:02:35,342 --> 00:02:37,092
is in the back.

65
00:02:37,094 --> 00:02:39,461
Perp forced the lock on her
window around 9:30 last night,

66
00:02:39,463 --> 00:02:41,180
took her, tied the
balloons to her bed.

67
00:02:41,182 --> 00:02:43,965
Mom's a painter.
She went to a friend's gallery.

68
00:02:43,967 --> 00:02:46,134
Dad went to the
bodega on the corner

69
00:02:46,136 --> 00:02:48,687
to get some wine
around 9:45.

70
00:02:49,739 --> 00:02:53,041
That's freshly broken.

71
00:02:54,677 --> 00:02:56,528
By the girl, presumably,
grabbing for a handhold.

72
00:02:56,530 --> 00:02:58,413
That's good.
She's a fighter.

73
00:02:58,415 --> 00:03:00,499
If little girls could
actually win fights

74
00:03:00,501 --> 00:03:01,834
against grown men, then, yeah,

75
00:03:01,836 --> 00:03:04,002
it would be a cause
for great optimism.

76
00:03:08,908 --> 00:03:11,343
(indistinct chatter)

77
00:03:13,177 --> 00:03:14,843
What's this?

78
00:03:14,845 --> 00:03:17,179
Parents are making a plea
to the twist that took their kid.

79
00:03:17,181 --> 00:03:18,066
They mustn't.

80
00:03:18,067 --> 00:03:19,450
Why not?

81
00:03:19,452 --> 00:03:20,985
Excuse me. You can't do this.

82
00:03:20,987 --> 00:03:22,403
We're live in ten, buddy,

83
00:03:22,405 --> 00:03:23,037
so if you wouldn't mind.

84
00:03:23,038 --> 00:03:24,421
You don't understand. It's...

85
00:03:24,423 --> 00:03:27,724
We're on in ten, nine,
eight, seven, six,

86
00:03:27,726 --> 00:03:29,676
five, four, three...
Look, I'm sorry.

87
00:03:29,678 --> 00:03:33,180
Two, one.
Hey. Sherlock!

88
00:03:33,182 --> 00:03:35,065
I'm sorry. I warned him!
MAN: What is this?

89
00:03:35,067 --> 00:03:37,150
Who are you?
I'm just the man who's trying

90
00:03:37,152 --> 00:03:38,902
to keep these people from
killing your daughter.

91
00:03:38,904 --> 00:03:40,437
Mr. Holmes is a consultant with
the department, Mr. Castillo.

92
00:03:40,439 --> 00:03:42,189
Daniel Peters, Kayla Jackson,
Billy Crawford.

93
00:03:42,191 --> 00:03:44,658
Victims two, three and
five of the Balloon Man.

94
00:03:44,660 --> 00:03:46,359
The only ones whose
bodies were found.

95
00:03:46,361 --> 00:03:48,578
Forensics estimated
he kept Daniel alive

96
00:03:48,580 --> 00:03:51,665
for a full day before burial,
Kayla for half a day,

97
00:03:51,667 --> 00:03:53,399
Billy for almost two days.
Why the discrepancy?

98
00:03:53,401 --> 00:03:55,252
Sherlock, they lost their
daughter. I think...

99
00:03:55,254 --> 00:03:57,087
Last night, I discovered
a direct correlation

100
00:03:57,089 --> 00:03:58,505
between the quickness

101
00:03:58,507 --> 00:04:00,240
with which the killer
dispatched his victims

102
00:04:00,242 --> 00:04:01,841
and the extent of their
parents' media exposure.

103
00:04:01,843 --> 00:04:03,843
I could show you
the spreadsheet,

104
00:04:03,845 --> 00:04:05,795
but in sum--
the more interviews,

105
00:04:05,797 --> 00:04:07,831
the faster
the children died.

106
00:04:07,833 --> 00:04:09,182
Is he right?

107
00:04:09,184 --> 00:04:10,884
Usually.

108
00:04:10,886 --> 00:04:12,302
I don't understand.

109
00:04:12,304 --> 00:04:14,020
What does it matter
how many interviews we do?

110
00:04:14,022 --> 00:04:16,389
The Balloon Man feeds off
the public grief

111
00:04:16,391 --> 00:04:17,857
of his victims' families.

112
00:04:17,859 --> 00:04:19,476
You nourish him,
he'll get bored, end the game.

113
00:04:19,478 --> 00:04:20,810
Keep him hungry,

114
00:04:20,812 --> 00:04:22,946
we might have two days.

115
00:04:22,948 --> 00:04:24,948
You want to get
your little girl back?

116
00:04:24,950 --> 00:04:28,151
It's simple.
You do everything I say.

117
00:04:30,370 --> 00:04:34,370
<font color=#00FF00>♪ Elementary 1x03 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Child Predator</font>
Original Air Date on October 18, 2012

118
00:04:34,395 --> 00:04:38,395
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

119
00:04:38,420 --> 00:05:00,188
♪

120
00:05:09,375 --> 00:05:11,126
WATSON:
Kemper.

121
00:05:11,128 --> 00:05:12,058
Hmm?

122
00:05:12,059 --> 00:05:12,846
That was the name

123
00:05:12,847 --> 00:05:14,263
of the Balloon Man's
first victim.

124
00:05:14,265 --> 00:05:16,382
Adam Kemper.
I just remembered.

125
00:05:16,384 --> 00:05:18,718
The police found those
balloons on the sidewalk

126
00:05:18,720 --> 00:05:21,354
where he'd taken Adam, the
ones that said, "Thank you"

127
00:05:21,356 --> 00:05:23,723
Like Adam's parents had given
him some sort of gift.

128
00:05:23,725 --> 00:05:25,858
I read all the articles
over the years.

129
00:05:25,860 --> 00:05:29,061
I know it destroys
the victims' families,

130
00:05:29,063 --> 00:05:30,529
but being here in
person is just...

131
00:05:30,531 --> 00:05:32,031
Perhaps you'd like
to go outside.

132
00:05:32,033 --> 00:05:34,450
I'm fine, thanks. I just...

133
00:05:34,452 --> 00:05:36,268
No, it's not an expression
of concern. It's a request.

134
00:05:36,270 --> 00:05:37,653
You're distracting me.

135
00:05:37,655 --> 00:05:39,071
I'm distracting you.

136
00:05:39,073 --> 00:05:40,906
Because clearly,
this is all about you.

137
00:05:43,243 --> 00:05:46,078
Excuse me!
No, no, no, no, it's okay.

138
00:05:46,080 --> 00:05:47,663
BELL:
Mr. Castillo, you can't

139
00:05:47,665 --> 00:05:49,548
blame yourself
for what happened.

140
00:05:49,550 --> 00:05:51,784
Actually, he can.

141
00:05:51,786 --> 00:05:53,286
Excuse me?
Not for your daughter's

142
00:05:53,288 --> 00:05:55,054
abduction, of course.

143
00:05:55,056 --> 00:05:56,806
The kidnapper would have found
a way to take her eventually.

144
00:05:56,808 --> 00:05:58,307
But you can and
should blame yourself

145
00:05:58,309 --> 00:05:59,792
for impeding our
investigation.

146
00:05:59,794 --> 00:06:00,943
I told you everything.

147
00:06:00,945 --> 00:06:03,179
If everything includes
one very big lie.

148
00:06:03,181 --> 00:06:05,064
Where's the wine that you
claimed you were buying

149
00:06:05,066 --> 00:06:06,515
when your daughter
was taken last night?

150
00:06:06,517 --> 00:06:08,534
In your hand.

151
00:06:08,536 --> 00:06:10,269
And there's the lie.

152
00:06:10,271 --> 00:06:12,655
Bodegas put the price tag
on the cap itself.

153
00:06:12,657 --> 00:06:14,473
It saves stacking time.

154
00:06:14,475 --> 00:06:17,310
Tag-- bottom.
You-- liar.

155
00:06:17,312 --> 00:06:20,196
Obviously, you bought this
at another time,

156
00:06:20,198 --> 00:06:21,647
presumably from the liquor store

157
00:06:21,649 --> 00:06:23,148
on Atlantic where
you purchased

158
00:06:23,150 --> 00:06:25,317
the case of Prosecco
you have in your pantry.

159
00:06:25,319 --> 00:06:26,819
The bottle was
already in your fridge,

160
00:06:26,821 --> 00:06:28,320
so it provided
an effective cover

161
00:06:28,322 --> 00:06:30,289
as to why you were really
out of the house.

162
00:06:30,291 --> 00:06:33,342
Tell us her name, Mr. Castillo,
right now.

163
00:06:33,344 --> 00:06:34,660
Whose name?

164
00:06:34,662 --> 00:06:36,462
His mistress.

165
00:06:36,464 --> 00:06:38,047
(laughs)
There's no point

166
00:06:38,049 --> 00:06:39,515
in trying to deny it.

167
00:06:39,517 --> 00:06:40,833
Your lemon press gave you away.

168
00:06:40,835 --> 00:06:43,269
Well, presses, to be precise.
One old.

169
00:06:43,271 --> 00:06:45,688
<i>One quite new,</i>
<i>less than a year. The pattern</i>

170
00:06:45,690 --> 00:06:47,440
repeats itself with
your two corkscrews,

171
00:06:47,442 --> 00:06:49,191
<i>the pepper mills.</i>
<i>The older items</i>

172
00:06:49,193 --> 00:06:50,593
belong to you and your wife.

173
00:06:50,595 --> 00:06:52,445
The doubles were bought
by you when you moved

174
00:06:52,447 --> 00:06:54,146
into your own place on Long Island.
How...?

175
00:06:54,148 --> 00:06:55,848
I found a letter in your
mail forwarded to you

176
00:06:55,850 --> 00:06:58,617
from a long-term stay
hotel chain in Islip.

177
00:06:58,619 --> 00:07:00,185
I assume that you
and your wife separated

178
00:07:00,187 --> 00:07:02,038
for a while,
and then reconciled?

179
00:07:02,040 --> 00:07:03,789
Which brings me
to your Caller ID.

180
00:07:03,791 --> 00:07:05,524
You took a 15-second call

181
00:07:05,526 --> 00:07:07,660
<i>from a Long Island area code</i>

182
00:07:07,662 --> 00:07:10,212
<i>last night right before</i>
<i>you stepped out of the house.</i>

183
00:07:10,214 --> 00:07:12,214
Presumably, from the woman who
precipitated your separation.

184
00:07:12,216 --> 00:07:14,216
She rang, you walked
out of the house.

185
00:07:14,218 --> 00:07:16,702
Why else would you hide
information from the police

186
00:07:16,704 --> 00:07:19,472
when you're clearly desperate
to get your daughter back?

187
00:07:21,892 --> 00:07:26,345
When Sara and I were separated,
I dated a co-worker.

188
00:07:26,347 --> 00:07:29,765
She called me last night, said
she was in the neighborhood

189
00:07:29,767 --> 00:07:31,717
and needed to see
me, but I swear,

190
00:07:31,719 --> 00:07:33,769
I only went out to
tell her the she had

191
00:07:33,771 --> 00:07:35,955
to stay away for good.
How could you not say anything?

192
00:07:35,957 --> 00:07:37,573
Where did you meet her?

193
00:07:37,575 --> 00:07:40,893
On the street, a few houses
down from here, but I swear,

194
00:07:40,895 --> 00:07:43,496
I didn't go into her car.
I just talked to her

195
00:07:43,498 --> 00:07:45,364
through her window.
I'd like to speak with her.

196
00:07:45,366 --> 00:07:47,733
She had nothing to do with this.
Probably not, but can you think

197
00:07:47,735 --> 00:07:49,919
of anyone else who was parked
on your block last night?

198
00:07:49,921 --> 00:07:51,403
'Cause if she was
waiting for you,

199
00:07:51,405 --> 00:07:53,038
I assume she was
facing your house.

200
00:07:53,040 --> 00:07:54,123
If she was facing
your house...

201
00:07:54,125 --> 00:07:55,624
Maybe she saw
something that

202
00:07:55,626 --> 00:07:58,127
could help us find the guy
who took your daughter.

203
00:07:59,629 --> 00:08:01,347
I'm sorry. (sniffles)

204
00:08:01,349 --> 00:08:03,933
I just... I can't believe
I'm the reason

205
00:08:03,935 --> 00:08:06,752
that lunatic got his hands
on Roberto's daughter.

206
00:08:06,754 --> 00:08:10,088
If I hadn't called him, then...

207
00:08:10,090 --> 00:08:13,192
GREGSON: Now, Ms.-Ms. Thomas,
it's all right.

208
00:08:13,194 --> 00:08:15,811
Did you see or hear anything
out of the ordinary?

209
00:08:15,813 --> 00:08:17,196
I never got out of my car.

210
00:08:17,198 --> 00:08:18,631
So, what now?

211
00:08:18,633 --> 00:08:20,499
THOMAS: I was just looking
at Roberto...

212
00:08:20,501 --> 00:08:22,118
Do we go back to the Castillo
house, talk to the parents more?

213
00:08:22,120 --> 00:08:23,936
You're doing it again--
talking.

214
00:08:23,938 --> 00:08:25,721
What? I'm not
supposed to talk?

215
00:08:25,723 --> 00:08:27,089
Situations like these,

216
00:08:27,091 --> 00:08:28,824
cases that require
my total concentration--

217
00:08:28,826 --> 00:08:30,776
I talk to you,
never the other way around.

218
00:08:30,778 --> 00:08:32,244
What in the hell...?
Shh, shh.

219
00:08:32,246 --> 00:08:35,080
THOMAS: ...and I headed
for the corner,

220
00:08:35,082 --> 00:08:39,835
and then, um, some other car ran
the stop sign, almost hit me.

221
00:08:39,837 --> 00:08:41,871
This was approximately when?
Never mind.

222
00:08:41,873 --> 00:08:43,305
I already know. 9:40.

223
00:08:43,307 --> 00:08:44,723
The vine that the girl managed

224
00:08:44,725 --> 00:08:46,509
to pull free from the side
of the house-- it means

225
00:08:46,511 --> 00:08:48,144
she was awake and struggling
when Balloon Man took her.

226
00:08:48,146 --> 00:08:49,628
So?

227
00:08:49,630 --> 00:08:51,564
So, examinations of
the three victims whose bodies

228
00:08:51,566 --> 00:08:53,516
were recovered indicated
that he chloroformed them.

229
00:08:53,518 --> 00:08:56,852
He got sloppy with Mariana
Castillo, rushed things.

230
00:08:56,854 --> 00:08:59,438
Why? Because of the sirens.

231
00:08:59,440 --> 00:09:00,873
What sirens?

232
00:09:00,875 --> 00:09:02,491
Listening to my scanner
last night,

233
00:09:02,493 --> 00:09:04,660
I heard a report that preceded
Roberto Castillo's call

234
00:09:04,662 --> 00:09:06,495
to 911 by mere minutes.

235
00:09:06,497 --> 00:09:09,815
Some sort of domestic dispute.
A squad car was dispatched

236
00:09:09,817 --> 00:09:12,785
to an address less than two
blocks from the Castillo home,

237
00:09:12,787 --> 00:09:14,653
sirens blaring.

238
00:09:14,655 --> 00:09:17,155
You think the perp panicked, and
thought the sirens were for him.

239
00:09:17,157 --> 00:09:18,958
So he grabbed
the girl and ran.

240
00:09:18,960 --> 00:09:21,594
Stashed her in his car, and
then tore through the stop sign.

241
00:09:21,596 --> 00:09:23,128
Right in front
of Ms. Thomas here.

242
00:09:23,130 --> 00:09:25,181
BELL:
The car that almost hit you--

243
00:09:25,183 --> 00:09:26,515
do you remember
what it looked like?

244
00:09:26,517 --> 00:09:29,552
Um, actually,
it was a van.

245
00:09:29,554 --> 00:09:32,054
It's a kidnapper's vehicle of
choice. What else? Make? Model?

246
00:09:32,056 --> 00:09:33,939
It happened so fast.

247
00:09:33,941 --> 00:09:37,142
Uh, I'm not really a car person.

248
00:09:37,144 --> 00:09:39,728
Are you a color person? I'll get
you started. Red? Blue? Black?

249
00:09:39,730 --> 00:09:42,715
Brown. Dark brown.

250
00:09:42,717 --> 00:09:45,384
So, what are we
looking for?

251
00:09:45,386 --> 00:09:47,369
Home security camera?

252
00:09:47,371 --> 00:09:50,039
Neighbor
with a photographic memory?

253
00:09:52,993 --> 00:09:55,911
Hey, care to explain what
you said back at the station

254
00:09:55,913 --> 00:10:01,166
about, you know, you talking
to me, not the other way around?

255
00:10:01,168 --> 00:10:03,402
Yes, well aware
I'm doing it again.

256
00:10:03,404 --> 00:10:04,803
I've found, over the years,

257
00:10:04,805 --> 00:10:06,589
that nothing clears up
a difficult case

258
00:10:06,591 --> 00:10:08,807
so much as stating it
to another person.

259
00:10:08,809 --> 00:10:10,709
I talk, they listen,
and in talking,

260
00:10:10,711 --> 00:10:13,145
I make connections
I may have otherwise missed.

261
00:10:13,147 --> 00:10:15,314
One-way street, not two.

262
00:10:15,316 --> 00:10:17,399
Who did you speak
to back in London?

263
00:10:17,401 --> 00:10:20,402
Oh, lots of people.
Waitstaff, cabdrivers.

264
00:10:20,404 --> 00:10:22,404
The occasional prostitute.

265
00:10:22,406 --> 00:10:24,940
Better listeners
than you might think.

266
00:10:24,942 --> 00:10:27,243
Right. You don't look good.

267
00:10:27,245 --> 00:10:29,361
My appearance has always meant
so much to me.

268
00:10:29,363 --> 00:10:31,196
You haven't eaten today, have you?
(sighs)

269
00:10:31,198 --> 00:10:33,065
No sleep,
no food...

270
00:10:33,067 --> 00:10:34,583
Will make Sherlock
a dull boy.

271
00:10:34,585 --> 00:10:36,919
People in recovery
have a tendency to relapse

272
00:10:36,921 --> 00:10:38,420
when they
haven't eaten...

273
00:10:38,422 --> 00:10:39,838
You know what, Watson?

274
00:10:39,840 --> 00:10:41,173
I take it all back.

275
00:10:41,175 --> 00:10:42,758
I'm beginning
to find the chatter

276
00:10:42,760 --> 00:10:44,126
that accompanies
your companionship

277
00:10:44,128 --> 00:10:45,511
extremely useful.

278
00:10:45,513 --> 00:10:47,245
A bit like white noise.

279
00:10:47,247 --> 00:10:50,683
It puts me in a state where
I think, and I observe better.

280
00:10:50,685 --> 00:10:52,234
For example...

281
00:10:52,236 --> 00:10:55,754
What? If this is your idea
of a brown van,

282
00:10:55,756 --> 00:10:57,690
then you're even more
sleep-deprived than I thought.

283
00:10:57,692 --> 00:10:59,758
Note the parking tickets. Hmm?

284
00:10:59,760 --> 00:11:01,860
It's been here for days.
Yet there are small

285
00:11:01,862 --> 00:11:03,145
skid marks beneath each tire,

286
00:11:03,147 --> 00:11:05,147
indicating it's been moved
several inches.

287
00:11:06,116 --> 00:11:08,784
Someone sideswiped it.

288
00:11:08,786 --> 00:11:10,769
My money is
on a speeding van

289
00:11:10,771 --> 00:11:12,788
driven
by a panicked kidnapper.

290
00:11:12,790 --> 00:11:15,708
Well, the paint from the
other car is supposed to be...

291
00:11:15,710 --> 00:11:18,243
It's dark brown as per
Ms. Thomas' description.

292
00:11:18,245 --> 00:11:19,778
But there's blue
and white paint

293
00:11:19,780 --> 00:11:21,964
mixed in with the brown.
Means it's brown now,

294
00:11:21,966 --> 00:11:24,282
but was originally painted
white and blue--

295
00:11:24,284 --> 00:11:27,052
a very distinctive white
and blue as a matter of fact.

296
00:11:27,054 --> 00:11:29,054
Detective Bell.

297
00:11:29,056 --> 00:11:31,407
Excuse me.

298
00:11:32,458 --> 00:11:34,560
We are looking for a
decommissioned NYPD van,

299
00:11:34,562 --> 00:11:36,762
presumably sold at auction,
then painted brown.

300
00:11:36,764 --> 00:11:38,397
It has a long scrape
down one side

301
00:11:38,399 --> 00:11:39,815
where it struck
this sedan.

302
00:11:39,817 --> 00:11:41,233
Issue the BOLO now,

303
00:11:41,235 --> 00:11:44,320
we may find the Balloon
Man before lunch.

304
00:11:52,162 --> 00:11:54,146
I'm not sleeping.

305
00:11:54,148 --> 00:11:56,332
I'm just reviewing the details
of the case in my mind.

306
00:11:56,334 --> 00:11:57,482
I'm sorry, were
you talking to me?

307
00:11:57,484 --> 00:11:58,834
'Cause I thought I was

308
00:11:58,836 --> 00:12:01,036
just a cavernous expanse
between two ears.

309
00:12:02,488 --> 00:12:04,489
You mustn't be
so sensitive, Watson.

310
00:12:04,491 --> 00:12:08,761
The service you're providing
is quite valuable.

311
00:12:13,499 --> 00:12:15,500
For a brief stretch
in London,

312
00:12:15,502 --> 00:12:19,021
I talked only to a phrenology
bust I kept in my study.

313
00:12:19,023 --> 00:12:21,023
I named him Angus.

314
00:12:21,025 --> 00:12:22,558
Wasn't the same.

315
00:12:22,560 --> 00:12:25,510
I realized that when
it came to listeners,

316
00:12:25,512 --> 00:12:29,365
I preferred animate
to inanimate.

317
00:12:29,367 --> 00:12:30,699
Was quite
a breakthrough, really.

318
00:12:30,701 --> 00:12:33,485
Angus.

319
00:12:33,487 --> 00:12:36,905
I'm glad I made it to
the animate category.

320
00:12:38,575 --> 00:12:41,193
Just got a hit
on our BOLO.

321
00:12:41,195 --> 00:12:43,295
Car Five, you
still got the eye?

322
00:12:43,297 --> 00:12:45,297
CAR FIVE: Yeah, driver's a male white
wearing a hoodie.

323
00:12:45,299 --> 00:12:47,082
All I can make out.

324
00:12:47,084 --> 00:12:48,967
Aviation One, you getting anything
on the thermal imaging?

325
00:12:48,969 --> 00:12:50,636
AVIATION ONE: Negative.
We're too high to see if...

326
00:12:50,638 --> 00:12:53,389
CAR FIVE: He made us.
Heading north on 78th.

327
00:12:55,241 --> 00:12:57,226
(sirens wailing)

328
00:13:05,769 --> 00:13:08,470
Police!
Hands up!

329
00:13:09,939 --> 00:13:11,840
(grunts)

330
00:13:16,279 --> 00:13:18,080
She's not here.

331
00:13:18,082 --> 00:13:20,499
(indistinct radio transmission)

332
00:13:21,418 --> 00:13:23,852
(panting)

333
00:13:24,954 --> 00:13:26,872
Cap, that's not our guy.

334
00:13:26,874 --> 00:13:28,257
He would have been
in sixth grade

335
00:13:28,259 --> 00:13:30,526
when Balloon Man took
his first victim.

336
00:13:34,914 --> 00:13:36,098
GREGSON:
Hey, what are you doing?

337
00:13:39,085 --> 00:13:40,102
Holmes.
Sorry,

338
00:13:40,104 --> 00:13:41,253
it's just that,
well, according

339
00:13:41,255 --> 00:13:42,471
to that birthmark on his neck,

340
00:13:42,473 --> 00:13:44,189
you're quite right.

341
00:13:44,191 --> 00:13:46,692
This is not the man that took
Adam Kemper back in 2005.

342
00:13:46,694 --> 00:13:49,561
This <i>is</i> Adam Kemper.

343
00:13:57,125 --> 00:13:58,959
BELL:
Adam.

344
00:13:59,773 --> 00:14:02,807
Adam, please
talk to me.

345
00:14:03,642 --> 00:14:05,910
Now, we know who you are, Adam,

346
00:14:05,912 --> 00:14:09,664
your fingerprints confirmed it,
so come on,

347
00:14:09,666 --> 00:14:11,616
tell me how you ended up
in that van.

348
00:14:11,618 --> 00:14:13,301
We've got
a psychiatrist coming,

349
00:14:13,303 --> 00:14:16,888
but I don't think it's going
to make much difference.

350
00:14:16,890 --> 00:14:19,123
This kid just doesn't
want to engage.

351
00:14:19,125 --> 00:14:20,341
WATSON:
Well, have you notified

352
00:14:20,343 --> 00:14:22,177
his parents?
Commissioner

353
00:14:22,179 --> 00:14:23,178
made the call.

354
00:14:23,180 --> 00:14:24,179
They're on their way.

355
00:14:24,181 --> 00:14:25,463
Should only take 'em
an hour

356
00:14:25,465 --> 00:14:27,032
to fight through
all the media outside.

357
00:14:27,034 --> 00:14:28,966
Story of the century, this.

358
00:14:28,968 --> 00:14:33,772
Missing boy presumed dead,
recovered after all these years.

359
00:14:33,774 --> 00:14:35,940
WATSON: Well, the fact that he was
found in a van that we thought

360
00:14:35,942 --> 00:14:37,609
belonged to the
Balloon Man--

361
00:14:37,611 --> 00:14:39,861
that's obviously more
than a coincidence, right?

362
00:14:40,830 --> 00:14:42,831
I read about a
case like this.

363
00:14:42,833 --> 00:14:45,200
Police in Dubuque
found a 15-year-old

364
00:14:45,202 --> 00:14:46,951
who'd been missing
for seven years.

365
00:14:46,953 --> 00:14:48,369
Now, the man who
had taken him

366
00:14:48,371 --> 00:14:49,838
had enrolled
him in school.

367
00:14:49,840 --> 00:14:51,989
He even let him have
friends over to the house.

368
00:14:51,991 --> 00:14:53,792
The boy never tried to
leave because he had grown

369
00:14:53,794 --> 00:14:55,210
to sympathize
with his captor.

370
00:14:55,212 --> 00:14:56,928
If that's what's
happened here,

371
00:14:56,930 --> 00:14:59,013
it would explain why Adam
was running from the police

372
00:14:59,015 --> 00:15:00,665
instead of to them.

373
00:15:00,667 --> 00:15:02,300
Because he's actually grown
to care for the lunatic.

374
00:15:02,302 --> 00:15:03,685
If Adam's
still alive,

375
00:15:03,687 --> 00:15:06,504
maybe some of the
other victims are, too.

376
00:15:06,506 --> 00:15:09,507
Adam was special-- his first.

377
00:15:09,509 --> 00:15:11,576
The Balloon Man's second
and third victims are

378
00:15:11,578 --> 00:15:13,344
two of only three
to be recovered.

379
00:15:13,346 --> 00:15:16,281
Their condition suggests that
he rather liked the killing.

380
00:15:17,867 --> 00:15:21,519
After he had a taste, I don't
believe he ever looked back.

381
00:15:21,521 --> 00:15:24,539
Question now is,
what role did Adam play

382
00:15:24,541 --> 00:15:25,690
in their deaths?

383
00:15:25,692 --> 00:15:27,375
WATSON:
You think Adam helped him?

384
00:15:27,377 --> 00:15:31,696
Well, you said it yourself:
he sympathized with his captor.

385
00:15:31,698 --> 00:15:34,466
Question is, to what degree?

386
00:15:34,468 --> 00:15:37,919
We did find him
in that van.

387
00:15:37,921 --> 00:15:40,088
CSU is processing it
for evidence

388
00:15:40,090 --> 00:15:42,807
to try and prove whether
Mariana Castillo was inside.

389
00:15:42,809 --> 00:15:45,226
In the meantime, we've got
Adam on auto theft,

390
00:15:45,228 --> 00:15:49,180
but if he doesn't start
talking to us soon,

391
00:15:49,182 --> 00:15:50,932
we're going to run
out of time to find

392
00:15:50,934 --> 00:15:53,151
the Castillo girl.

393
00:15:59,575 --> 00:16:00,859
I want to talk to him.

394
00:16:00,861 --> 00:16:02,494
I think I can get
through to him.

395
00:16:02,496 --> 00:16:05,763
Holmes, this is a
delicate situation.

396
00:16:05,765 --> 00:16:07,999
And I can, on occasion, be
indelicate, I'm well aware,

397
00:16:08,001 --> 00:16:09,417
but if you think
I'd do anything

398
00:16:09,419 --> 00:16:11,119
to jeopardize the
life of that girl...

399
00:16:11,121 --> 00:16:12,453
Intentionally,
of course not.

400
00:16:12,455 --> 00:16:14,455
We're talking
about a kid here--

401
00:16:14,457 --> 00:16:18,042
a kid that's been traumatized,
maybe even brainwashed.

402
00:16:18,044 --> 00:16:20,578
A kid who wouldn't even be
here if it wasn't for me.

403
00:16:20,580 --> 00:16:23,264
What, oh, you think that gives
you the right to question him?

404
00:16:23,266 --> 00:16:25,967
You're a consultant,
not a cop.

405
00:16:25,969 --> 00:16:27,251
And given
the very real possibility

406
00:16:27,253 --> 00:16:28,553
that the young man
is accessory

407
00:16:28,555 --> 00:16:31,189
to several horrific crimes,
maybe "not a cop"

408
00:16:31,191 --> 00:16:33,024
is exactly what he needs
at the moment, hmm?

409
00:16:33,026 --> 00:16:35,977
(elevator bell dings) Ten minutes--
that's all I ask.

410
00:16:38,197 --> 00:16:40,365
You've got five.

411
00:16:49,909 --> 00:16:52,243
(sighing)

412
00:16:55,664 --> 00:16:58,082
Hello, Adam.

413
00:16:58,084 --> 00:17:01,636
My name is Sherlock.

414
00:17:01,638 --> 00:17:03,454
You can probably tell
from my accent,

415
00:17:03,456 --> 00:17:06,007
I'm not a New York City
police officer,

416
00:17:06,009 --> 00:17:08,560
nor am I
a psychiatrist,

417
00:17:08,562 --> 00:17:11,062
which makes me the only person
you're going to talk to today

418
00:17:11,064 --> 00:17:13,598
who isn't going
to lie to you.

419
00:17:15,634 --> 00:17:17,635
The people
who were here earlier--

420
00:17:17,637 --> 00:17:20,638
Detective Bell
and the others--

421
00:17:20,640 --> 00:17:23,992
they told you that the man
who took you seven years ago

422
00:17:23,994 --> 00:17:28,830
was a bad man,
that he hurt you, abused you.

423
00:17:28,832 --> 00:17:31,749
But they don't know
the whole story, do they?

424
00:17:31,751 --> 00:17:33,751
He also took care of you,

425
00:17:33,753 --> 00:17:37,005
kept a roof over your head,

426
00:17:37,007 --> 00:17:39,207
taught you to drive.

427
00:17:39,209 --> 00:17:41,209
Loved you.

428
00:17:41,211 --> 00:17:43,878
My father
packed me off

429
00:17:43,880 --> 00:17:46,347
to boarding school when I was
just eight years old.

430
00:17:46,349 --> 00:17:48,016
(chuckles)

431
00:17:48,018 --> 00:17:49,667
I was a little bit
of a know-it-all--

432
00:17:49,669 --> 00:17:52,770
well, I was
a massive know-it-all, actually.

433
00:17:52,772 --> 00:17:54,555
Turned a lot of the other boys

434
00:17:54,557 --> 00:17:56,340
at the school against me, hmm,

435
00:17:56,342 --> 00:17:58,960
especially one
by the name of Anders Larson.

436
00:18:00,012 --> 00:18:02,313
Now, over the course
of the next year,

437
00:18:02,315 --> 00:18:03,815
Anders took his anger

438
00:18:03,817 --> 00:18:08,569
out on me in, uh,
myriad cruel and terrible ways--

439
00:18:08,571 --> 00:18:12,240
nothing close to what
you experienced, of course, but

440
00:18:12,242 --> 00:18:14,542
it seemed worth mentioning.

441
00:18:14,544 --> 00:18:19,330
You see...
the more Anders hurt me...

442
00:18:20,366 --> 00:18:22,367
...the more I felt gratitude

443
00:18:22,369 --> 00:18:25,637
that he was actually
paying attention to me.

444
00:18:25,639 --> 00:18:27,555
That in, in tormenting me,
he was attempting

445
00:18:27,557 --> 00:18:31,743
to correct what I knew
to be wrong with myself.

446
00:18:31,745 --> 00:18:33,645
One day,

447
00:18:33,647 --> 00:18:38,850
after a particularly brutal
lesson...

448
00:18:39,935 --> 00:18:41,886
...left me in a very bad way,

449
00:18:41,888 --> 00:18:45,456
a teacher asked me
who was responsible.

450
00:18:45,458 --> 00:18:47,608
I said I'd fallen
down the stairs.

451
00:18:47,610 --> 00:18:49,393
Funny, the things
that we do

452
00:18:49,395 --> 00:18:51,446
for the people
that we care about.

453
00:18:53,082 --> 00:18:55,867
Uh, did he do that to you--

454
00:18:55,869 --> 00:18:58,486
the person that you care about?

455
00:18:58,488 --> 00:19:01,122
No.

456
00:19:01,124 --> 00:19:02,757
I was in my room

457
00:19:02,759 --> 00:19:06,577
the other night...
and it was hot.

458
00:19:06,579 --> 00:19:08,646
I tried to open the window,
but it was stuck,

459
00:19:08,648 --> 00:19:10,815
and my hand went
through the pane.

460
00:19:11,717 --> 00:19:13,101
(whispers
indistinctly)

461
00:19:13,103 --> 00:19:15,286
And he took care of me.

462
00:19:17,323 --> 00:19:19,273
He put a bandage on it.

463
00:19:19,275 --> 00:19:20,475
Of course he did.

464
00:19:20,477 --> 00:19:21,526
He loves you.

465
00:19:21,528 --> 00:19:23,528
He does everything for me.

466
00:19:23,530 --> 00:19:24,762
He comes home

467
00:19:24,764 --> 00:19:26,447
every morning
and brings me doughnuts.

468
00:19:26,449 --> 00:19:28,316
He doesn't need to, but he does.

469
00:19:28,318 --> 00:19:30,368
I never even asked...

470
00:19:30,370 --> 00:19:31,819
No more questions.

471
00:19:31,821 --> 00:19:33,270
He lawyered up.

472
00:19:33,272 --> 00:19:34,322
Via telepathy?

473
00:19:34,324 --> 00:19:35,340
Via his parents.

474
00:19:35,342 --> 00:19:37,959
They're here.

475
00:19:37,961 --> 00:19:39,610
I'm sorry, I
know you have

476
00:19:39,612 --> 00:19:41,445
questions for
Adam, but come on,

477
00:19:41,447 --> 00:19:43,548
you think we don't know that
you think Adam may have had

478
00:19:43,550 --> 00:19:44,665
something to do
with what happened

479
00:19:44,667 --> 00:19:46,551
to the other
children?

480
00:19:46,553 --> 00:19:48,503
It's a possibility, yes,

481
00:19:48,505 --> 00:19:50,555
which is why we'd like
to keep talking to him--

482
00:19:50,557 --> 00:19:53,591
to see if he can help us find
Mariana Castillo.

483
00:19:53,593 --> 00:19:57,311
I can't imagine what they're
going through right now.

484
00:19:57,313 --> 00:19:58,462
Hmm?

485
00:19:58,464 --> 00:19:59,630
By the way, that was
really something

486
00:19:59,632 --> 00:20:01,399
back there with Adam.

487
00:20:01,401 --> 00:20:04,352
The story about your bully
was really very moving.

488
00:20:04,354 --> 00:20:05,570
Any of it true?

489
00:20:05,572 --> 00:20:08,439
I went
to boarding school.

490
00:20:08,441 --> 00:20:10,441
ATTORNEY: You should know, Captain,
that we've already broached

491
00:20:10,443 --> 00:20:12,276
the possibility
of an immunity deal

492
00:20:12,278 --> 00:20:14,412
with the district attorney's
office.

493
00:20:14,414 --> 00:20:16,080
Adam would be given immunity
for any crimes

494
00:20:16,082 --> 00:20:17,248
he may have been compelled
to commit

495
00:20:17,250 --> 00:20:19,150
by the individual who took him,

496
00:20:19,152 --> 00:20:22,253
and in exchange he'd tell you
everything he knows about the man.

497
00:20:22,255 --> 00:20:24,422
He'll also help you try and locate
the bodies of the victims

498
00:20:24,424 --> 00:20:25,596
that were never recovered.

499
00:20:25,621 --> 00:20:27,325
We expect to hear back
from the D.A. by morning.

500
00:20:27,326 --> 00:20:29,761
By then it may be too late
for the Castillo girl.

501
00:20:29,763 --> 00:20:31,495
ATTORNEY: Which is why we
very much hope

502
00:20:31,497 --> 00:20:34,015
that you'll support
our proposal.

503
00:20:34,883 --> 00:20:37,518
Excuse me, I'm sorry.

504
00:20:40,773 --> 00:20:43,141
Yes?

505
00:20:43,143 --> 00:20:44,225
Support the proposal,
don't support it.

506
00:20:44,227 --> 00:20:45,777
It doesn't matter.

507
00:20:45,779 --> 00:20:47,445
My conversation with Adam
may have been aborted,

508
00:20:47,447 --> 00:20:49,197
but it was far
from a total waste.

509
00:20:49,199 --> 00:20:51,032
What do you mean?
Adam said the Balloon Man

510
00:20:51,034 --> 00:20:53,367
comes home every morning
with doughnuts.

511
00:20:53,369 --> 00:20:54,619
That means he works nights.

512
00:20:54,621 --> 00:20:57,188
It doesn't sound
like much, I know,

513
00:20:57,190 --> 00:20:59,023
but it's more than we previously
knew about him.

514
00:20:59,025 --> 00:21:00,575
And you think
you can run with that?

515
00:21:00,577 --> 00:21:03,377
From a drop of water, a logician
can infer the possibility

516
00:21:03,379 --> 00:21:04,745
of an Atlantic or a Niagara

517
00:21:04,747 --> 00:21:06,798
without having seen
or heard of either one.

518
00:21:06,800 --> 00:21:08,082
I've got my drop of water.

519
00:21:08,084 --> 00:21:10,051
Now allow me to infer.

520
00:21:11,303 --> 00:21:13,304
WATSON: He worked nights-- you
think that's really going

521
00:21:13,306 --> 00:21:14,889
to be enough to identify
the Balloon Man?

522
00:21:14,891 --> 00:21:16,591
Of course not,
but it's a start.

523
00:21:16,593 --> 00:21:18,392
Our previous suspect pool
included

524
00:21:18,394 --> 00:21:20,344
virtually every man in the city.

525
00:21:20,346 --> 00:21:23,564
Now it's been reduced
to every man who works nights.

526
00:21:23,566 --> 00:21:25,433
You're gonna stay up all
night again, aren't you?

527
00:21:25,435 --> 00:21:27,068
You can't stop me,
Watson.

528
00:21:27,070 --> 00:21:28,936
I don't care how I look,
I don't care how I smell,

529
00:21:28,938 --> 00:21:31,105
I'm not going to sleep.

530
00:21:31,107 --> 00:21:33,324
Well, I have no intention
of stopping you.

531
00:21:33,326 --> 00:21:35,660
I mean, what you're doing
to your body isn't healthy,

532
00:21:35,662 --> 00:21:37,862
you know, especially for
someone so fresh out of rehab,

533
00:21:37,864 --> 00:21:39,163
but I get it.

534
00:21:39,165 --> 00:21:40,781
I will happily loan you
my ears if it means

535
00:21:40,783 --> 00:21:42,166
getting Mariana Castillo
back alive and well.

536
00:21:42,168 --> 00:21:44,735
I appreciate that,
but at the moment

537
00:21:44,737 --> 00:21:46,003
I do not require
a listener.

538
00:21:46,005 --> 00:21:47,505
I will have nothing
to talk about

539
00:21:47,507 --> 00:21:50,074
until I've reviewed
all of these files.

540
00:21:50,076 --> 00:21:51,909
All right, then,
I'll take a box.

541
00:21:51,911 --> 00:21:53,628
No, no, no, it doesn't
work like that.

542
00:21:53,630 --> 00:21:54,929
My brain is the filter

543
00:21:54,931 --> 00:21:56,631
all this needs to go
through, not yours.

544
00:21:56,633 --> 00:21:59,083
I need to read every
word, study every image.

545
00:21:59,085 --> 00:22:00,551
All right, then,
I'll help you stay awake.

546
00:22:00,553 --> 00:22:01,769
All right, you know
where the coffee is.

547
00:22:01,771 --> 00:22:03,420
It's not
about the coffee.

548
00:22:03,422 --> 00:22:05,640
Whoa, then, what
are you proposing?

549
00:22:05,642 --> 00:22:07,191
I'm gonna teach you
something--

550
00:22:07,193 --> 00:22:10,278
a little trick that I learned
back in medical school.

551
00:22:10,280 --> 00:22:12,113
(sighs)

552
00:22:12,115 --> 00:22:14,282
(exhaling)

553
00:22:15,284 --> 00:22:18,286
This is what they taught
you in medical school?

554
00:22:18,288 --> 00:22:21,539
When I was cramming for a test
and I was tired,

555
00:22:21,541 --> 00:22:24,208
I would do a hundred of these,
get my blood pumping.

556
00:22:24,210 --> 00:22:27,295
Kept me from falling asleep.

557
00:22:27,297 --> 00:22:28,513
I was valedictorian.

558
00:22:29,381 --> 00:22:31,415
I'm just saying.

559
00:22:53,338 --> 00:22:54,655
Watson!

560
00:22:54,657 --> 00:22:56,357
He changed jobs.

561
00:22:56,359 --> 00:22:57,575
Who?

562
00:22:57,577 --> 00:22:58,976
The Balloon Man.

563
00:22:58,978 --> 00:23:00,811
A few years ago, the
FBI worked a theory

564
00:23:00,813 --> 00:23:02,697
that he was an
exterminator.

565
00:23:02,699 --> 00:23:04,982
Adam Kemper's family had
had their house fumigated

566
00:23:04,984 --> 00:23:06,417
just the week before
he disappeared.

567
00:23:06,419 --> 00:23:07,752
Yes, I'm still
holding, yes.

568
00:23:07,754 --> 00:23:09,670
No one thought
much of it

569
00:23:09,672 --> 00:23:13,257
until these were taken

570
00:23:13,259 --> 00:23:16,994
right outside the homes
of victims two and three.

571
00:23:16,996 --> 00:23:18,713
Oh, both neighbors
had their houses tented.

572
00:23:18,715 --> 00:23:23,050
In 2008, the FBI interviewed
all 35 of the employees

573
00:23:23,052 --> 00:23:25,336
of the company that
fumigated the Kempers' home,

574
00:23:25,338 --> 00:23:27,138
but failed to elicit
any strong suspects.

575
00:23:27,140 --> 00:23:29,106
They eventually discarded their
theory when no connection

576
00:23:29,108 --> 00:23:31,342
to extermination was found
in or around the homes

577
00:23:31,344 --> 00:23:32,944
of the subsequent victims.

578
00:23:32,946 --> 00:23:35,062
See, the thing is, I think
they were onto something.

579
00:23:35,064 --> 00:23:37,448
I think the Balloon Man
<i>was</i> an exterminator,

580
00:23:37,450 --> 00:23:40,117
but then changed jobs between
victims three and four.

581
00:23:40,119 --> 00:23:41,702
See this?

582
00:23:41,704 --> 00:23:44,322
It's a copy of <i>The</i>
<i>Investor's Post.</i>

583
00:23:44,324 --> 00:23:46,157
You can tell from
the distinctive

584
00:23:46,159 --> 00:23:48,042
salmon-colored
paper stock.

585
00:23:48,044 --> 00:23:50,161
The parents of victim number
four had a subscription.

586
00:23:50,163 --> 00:23:52,196
As do the parents
of Mariana Castillo,

587
00:23:52,198 --> 00:23:53,530
the most recent victim.

588
00:23:53,532 --> 00:23:55,299
I saw one in their
kitchen yesterday.

589
00:23:55,301 --> 00:23:58,052
<i>The parents of victims</i>
<i>five, six and seven</i>

590
00:23:58,054 --> 00:24:01,055
are not subscribers, but
have neighbors who are.

591
00:24:01,057 --> 00:24:04,842
So the Balloon Man <i>was</i> an
exterminator; now he delivers

592
00:24:04,844 --> 00:24:07,544
papers at night for
<i>The Investor's Post.</i>

593
00:24:07,546 --> 00:24:09,764
Mm, he identified his first
three victims through

594
00:24:09,766 --> 00:24:12,716
his first job, his last five
victims through his second.

595
00:24:12,718 --> 00:24:14,368
I'm on the phone
with the paper now.

596
00:24:14,370 --> 00:24:16,320
They're telling me the name
of the man responsible

597
00:24:16,322 --> 00:24:17,554
for the Castillos' route.

598
00:24:17,556 --> 00:24:19,357
They think I'm
a subscriber,

599
00:24:19,359 --> 00:24:22,693
looking to send
a belated tip.

600
00:24:22,695 --> 00:24:23,911
Yes, yes, hello.

601
00:24:28,600 --> 00:24:29,583
Thank you so much.

602
00:24:29,585 --> 00:24:30,785
Thank you.

603
00:24:36,675 --> 00:24:39,927
See any familiar names?

604
00:24:41,990 --> 00:24:44,000
Samuel Abbott.

605
00:24:45,834 --> 00:24:47,852
GREGSON:
<i>Abbott's mother is listed</i>

606
00:24:47,854 --> 00:24:51,522
as the owner of the apartment,
but she died six months ago.

607
00:24:53,025 --> 00:24:55,843
<i>He put it as his home address</i>
<i>the last time</i>

608
00:24:55,845 --> 00:24:57,194
he renewed his driver's license.

609
00:25:05,654 --> 00:25:07,705
Clear!

610
00:25:11,626 --> 00:25:13,394
Clear!

611
00:25:17,632 --> 00:25:18,749
Clear!

612
00:25:18,751 --> 00:25:19,834
We got nothing, Captain.

613
00:25:19,836 --> 00:25:21,218
The place is clean.

614
00:25:22,721 --> 00:25:25,122
What's that?

615
00:25:25,124 --> 00:25:26,757
GREGSON:
Smith, Smith,

616
00:25:26,759 --> 00:25:27,725
head back to that room.

617
00:25:27,727 --> 00:25:28,976
Copy that.

618
00:25:36,101 --> 00:25:37,585
BELL:
"Congrats."

619
00:25:37,587 --> 00:25:38,569
To who?

620
00:25:38,571 --> 00:25:39,553
To us.

621
00:25:39,555 --> 00:25:40,938
For finding his place.

622
00:25:40,940 --> 00:25:44,191
GREGSON: Smith, what is that
on the balloon?

623
00:25:46,644 --> 00:25:48,946
Bringing it to you, Captain.

624
00:25:54,236 --> 00:25:57,371
You have something that's mine.

625
00:25:57,373 --> 00:25:58,839
You have Adam.

626
00:25:58,841 --> 00:26:01,876
You know who I am
and you know what I can do.

627
00:26:01,878 --> 00:26:04,044
I've already killed six people.

628
00:26:05,830 --> 00:26:07,865
If you haven't
released my son back to me

629
00:26:07,867 --> 00:26:10,551
by noon tomorrow,

630
00:26:10,553 --> 00:26:12,720
you can make it seven.

631
00:26:22,323 --> 00:26:23,424
Please.

632
00:26:23,426 --> 00:26:24,792
Make the trade.

633
00:26:24,794 --> 00:26:26,760
Bring us back our daughter.

634
00:26:26,762 --> 00:26:28,328
I'm afraid it's not that simple,
Mrs. Castillo.

635
00:26:28,330 --> 00:26:31,165
The department can't trade
one victim for another.

636
00:26:31,167 --> 00:26:34,000
Is that what you really
think Adam Kemper is?

637
00:26:34,002 --> 00:26:36,186
I saw on the news
this morning,

638
00:26:36,188 --> 00:26:38,055
the D.A. offered him
an immunity deal.

639
00:26:38,057 --> 00:26:40,941
If he's just a victim, what
does he need immunity from?

640
00:26:40,943 --> 00:26:42,676
Given the givens
in this case,

641
00:26:42,678 --> 00:26:44,978
the D.A. felt
he had to offer that deal.

642
00:26:44,980 --> 00:26:47,748
Now, I know the media
has broached the possibility

643
00:26:47,750 --> 00:26:50,951
of Adam being involved somehow
in the Balloon Man's crimes,

644
00:26:50,953 --> 00:26:53,036
but we haven't confirmed
any of that yet.

645
00:26:53,038 --> 00:26:55,739
So how long do we wait for
you to confirm something?

646
00:26:55,741 --> 00:26:58,075
Um, an hour, a day, a week?

647
00:26:58,077 --> 00:27:01,411
I mean, he just said we only
have till noon tomorrow.

648
00:27:01,413 --> 00:27:03,297
Mr. Castillo...
Has anybody asked Adam Kemper

649
00:27:03,299 --> 00:27:04,314
what he wants?

650
00:27:04,316 --> 00:27:06,300
He's 19-- an adult.

651
00:27:06,302 --> 00:27:08,719
If he was really some sort of
partner to this monster,

652
00:27:08,721 --> 00:27:12,205
then isn't it possible
that he wants to go back?

653
00:27:12,207 --> 00:27:13,557
Victims of horrific abuse

654
00:27:13,559 --> 00:27:16,042
are often protective
of their abusers.

655
00:27:16,044 --> 00:27:18,545
It doesn't mean we should
send them back for seconds.

656
00:27:18,547 --> 00:27:20,013
GREGSON:
No, listen,

657
00:27:20,015 --> 00:27:21,815
the immunity deal
is on the table.

658
00:27:21,817 --> 00:27:23,450
Then why hasn't
he taken it?

659
00:27:23,452 --> 00:27:24,885
Because he's been
traumatized.

660
00:27:24,887 --> 00:27:27,521
He's hardly speaking,
even to his own parents.

661
00:27:28,573 --> 00:27:30,324
Come on.

662
00:27:36,114 --> 00:27:39,366
If anything happens
to our daughter,

663
00:27:39,368 --> 00:27:41,652
your head is the one we're going
to be calling for in the press.

664
00:27:48,376 --> 00:27:50,711
(door closes)

665
00:27:50,713 --> 00:27:52,045
So now what?

666
00:27:52,047 --> 00:27:53,380
We go back to the files.

667
00:27:53,382 --> 00:27:55,248
We see if there's
any clue that we missed

668
00:27:55,250 --> 00:27:56,884
as to where Abbott is
keeping the girl.

669
00:27:56,886 --> 00:27:58,418
That's one option.

670
00:27:58,420 --> 00:27:59,720
You have another?

671
00:27:59,722 --> 00:28:01,522
When Adam's parents
hired a lawyer,

672
00:28:01,524 --> 00:28:04,057
they put a wall
between him and the NYPD.

673
00:28:04,059 --> 00:28:06,092
No cop can talk to him.

674
00:28:06,094 --> 00:28:07,811
No cop.

675
00:28:07,813 --> 00:28:10,430
That's interesting.

676
00:28:10,432 --> 00:28:12,266
And where is he now?

677
00:28:12,268 --> 00:28:13,483
What?

678
00:28:13,485 --> 00:28:14,935
I'm sore.

679
00:28:14,937 --> 00:28:16,870
Only did about a thousand
squats last night.

680
00:28:16,872 --> 00:28:21,074
Listen, I wanted to thank
you for all of your help.

681
00:28:21,076 --> 00:28:22,793
Well, always happy
to listen.

682
00:28:22,795 --> 00:28:24,127
No, no, no,
actually, Watson,

683
00:28:24,129 --> 00:28:25,829
I was the one who
listened last night,

684
00:28:25,831 --> 00:28:28,332
and I heard someone who
was willing to accommodate

685
00:28:28,334 --> 00:28:30,717
the difficult process
of a difficult person

686
00:28:30,719 --> 00:28:32,085
for the greater good.

687
00:28:32,087 --> 00:28:35,088
It's a rare quality,
in my experience.

688
00:28:35,090 --> 00:28:38,175
I may even listen to you
again in the future.

689
00:28:38,177 --> 00:28:40,961
Not your sobriety
twaddle, of course.

690
00:28:40,963 --> 00:28:42,930
Just your thoughts
on cases.

691
00:28:54,242 --> 00:28:55,909
Thank you
for seeing me, Adam.

692
00:28:55,911 --> 00:28:57,811
You're the only
one who gets it.

693
00:28:57,813 --> 00:28:59,863
(chuckles softly)

694
00:28:59,865 --> 00:29:02,332
Well, you know by now we've
identified him, don't you?

695
00:29:02,334 --> 00:29:04,251
Samuel Abbott?

696
00:29:04,253 --> 00:29:05,619
Are you worried about him?

697
00:29:05,621 --> 00:29:07,320
He's my dad.

698
00:29:07,322 --> 00:29:09,907
Is that why you've been hesitant
to sign the immunity deal?

699
00:29:09,909 --> 00:29:12,659
Would you turn in your dad?

700
00:29:12,661 --> 00:29:14,761
I'd trade my dad for a Tic Tac,

701
00:29:14,763 --> 00:29:18,165
but that's my dad, not yours.

702
00:29:18,167 --> 00:29:21,802
The sooner we find him,
the better off he'll be.

703
00:29:21,804 --> 00:29:24,972
He hasn't hurt
Mariana Castillo yet.

704
00:29:24,974 --> 00:29:28,558
You loved him...

705
00:29:28,560 --> 00:29:31,478
but you didn't love
what he did.

706
00:29:31,480 --> 00:29:33,280
I can tell.

707
00:29:35,416 --> 00:29:39,352
He did make you help
with the others, didn't he?

708
00:29:40,354 --> 00:29:42,406
He's my dad.

709
00:29:42,408 --> 00:29:45,125
That doesn't mean
it wasn't hard.

710
00:29:47,245 --> 00:29:50,330
Is that why you didn't want
to sign the deal?

711
00:29:50,332 --> 00:29:53,199
Because you don't feel
you deserve it?

712
00:30:01,009 --> 00:30:02,392
I never...

713
00:30:02,394 --> 00:30:07,047
I never knew why it was
so important to him.

714
00:30:07,049 --> 00:30:08,715
But I loved him.

715
00:30:08,717 --> 00:30:11,485
And when he asked me to take--
help take the others,

716
00:30:11,487 --> 00:30:13,186
then I told him I'd do that.

717
00:30:13,188 --> 00:30:14,471
It's okay.

718
00:30:14,473 --> 00:30:15,722
No, it isn't.

719
00:30:15,724 --> 00:30:17,491
Nothing's okay.
I'm so confused.

720
00:30:17,493 --> 00:30:19,392
I don't know what
I'm supposed to do.

721
00:30:19,394 --> 00:30:20,911
(sniffling)

722
00:30:24,832 --> 00:30:27,367
You told me the other day
that you'd never lie to me.

723
00:30:27,369 --> 00:30:30,487
That's right.

724
00:30:30,489 --> 00:30:32,789
So tell me.

725
00:30:32,791 --> 00:30:35,175
If I sign that deal,

726
00:30:35,177 --> 00:30:37,344
and if I tell you
where you can find him,

727
00:30:37,346 --> 00:30:40,564
do you think it'll make up
for the things I've done?

728
00:30:42,367 --> 00:30:44,601
No, I don't.

729
00:30:45,937 --> 00:30:49,206
Six other children are dead,
thanks to your dad.

730
00:30:50,958 --> 00:30:54,461
To whatever degree
you assisted him,

731
00:30:54,463 --> 00:30:57,097
you will never get their blood
off your hands.

732
00:31:03,604 --> 00:31:06,957
But that doesn't mean
you shouldn't try.

733
00:31:11,546 --> 00:31:14,998
Okay.

734
00:31:15,000 --> 00:31:18,451
I'll sign the papers.

735
00:31:18,453 --> 00:31:20,137
I'll tell you where we live.

736
00:31:20,139 --> 00:31:21,972
That's where
you'll find the girl.

737
00:31:30,248 --> 00:31:31,631
(loud banging)

738
00:31:33,234 --> 00:31:34,768
(gasps)

739
00:31:35,620 --> 00:31:38,739
Drop the gun and let her go.

740
00:31:43,327 --> 00:31:45,478
Now!

741
00:31:48,900 --> 00:31:51,618
Tell Adam I'm sorry.

742
00:31:51,620 --> 00:31:53,270
(gunshot)

743
00:31:53,272 --> 00:31:56,289
(indistinct radio transmissions,
camera shutter clicking)

744
00:31:58,009 --> 00:32:00,260
Mariana's okay.

745
00:32:00,262 --> 00:32:01,595
She's terrified.

746
00:32:01,597 --> 00:32:03,630
She hasn't been hurt.

747
00:32:03,632 --> 00:32:06,466
You can go home, get some rest.

748
00:32:08,052 --> 00:32:09,469
You okay?

749
00:32:09,471 --> 00:32:11,388
He wasn't what I was expecting.

750
00:32:11,390 --> 00:32:13,723
Who?
Samuel Abbott.

751
00:32:13,725 --> 00:32:15,525
He dominated Adam.

752
00:32:15,527 --> 00:32:17,510
I was expecting
a more virile man.

753
00:32:17,512 --> 00:32:19,362
Just seems a bit...

754
00:32:19,364 --> 00:32:21,782
feeble.

755
00:32:23,651 --> 00:32:25,085
And that back brace.

756
00:32:25,087 --> 00:32:26,853
WATSON:
Three scars.

757
00:32:26,855 --> 00:32:28,688
Means major surgery, multiple
operations, fused vertebrae.

758
00:32:28,690 --> 00:32:30,540
Makes sense that
he would've needed Adam

759
00:32:30,542 --> 00:32:31,741
to help him get around.

760
00:32:31,743 --> 00:32:32,876
(wind whistling)
Do you hear that?

761
00:32:32,878 --> 00:32:35,295
What?
What...?

762
00:32:41,469 --> 00:32:42,886
WATSON:
My God.

763
00:32:42,888 --> 00:32:44,971
This is where
Adam slept?

764
00:32:51,378 --> 00:32:53,379
(wind whistling)

765
00:32:58,719 --> 00:33:00,070
What's wrong?

766
00:33:15,002 --> 00:33:19,339
That man out there, Abbott,
is not the Balloon Man.

767
00:33:26,297 --> 00:33:28,348
HOLMES:
Hello, Adam.

768
00:33:29,517 --> 00:33:31,551
Mr. Holmes,
what are you doing here?

769
00:33:31,553 --> 00:33:33,353
Thought it was time for
another one of our little chats.

770
00:33:33,355 --> 00:33:35,689
How did you get into my room?
Through the window.

771
00:33:35,691 --> 00:33:38,558
Somehow I managed to open it
without slicing my hand.

772
00:33:38,560 --> 00:33:39,893
You said that...

773
00:33:39,895 --> 00:33:42,379
you cut your hand
trying to open a window

774
00:33:42,381 --> 00:33:43,663
in your room.

775
00:33:43,665 --> 00:33:46,933
<i>Your</i> room.
Not Samuel Abbott's.

776
00:33:46,935 --> 00:33:50,770
So imagine my surprise
when I saw your room today.

777
00:33:50,772 --> 00:33:53,874
Two lamps, proper bed,
television.

778
00:33:53,876 --> 00:33:56,576
Virtual palace
compared to Samuel's room.

779
00:33:56,578 --> 00:33:59,412
All he had was a stained
mattress and a tattered sheet.

780
00:33:59,414 --> 00:34:01,715
No, you're talking
about <i>my</i> room.

781
00:34:01,717 --> 00:34:03,950
That's where he made me sleep.
No,

782
00:34:03,952 --> 00:34:05,752
don't lie to me, Adam,
not again.

783
00:34:05,754 --> 00:34:08,421
You told me when we met
that you injured your hand

784
00:34:08,423 --> 00:34:09,539
<i>trying to open a window</i>

785
00:34:09,541 --> 00:34:11,457
in your room,
the master bedroom.

786
00:34:11,459 --> 00:34:12,842
<i>That's where</i>
<i>the broken pane was.</i>

787
00:34:12,844 --> 00:34:15,262
Samuel Abbott
was not the Balloon Man.

788
00:34:15,264 --> 00:34:17,030
You were.

789
00:34:17,032 --> 00:34:19,649
Mr. Holmes, I-I...
I examined the pillows

790
00:34:19,651 --> 00:34:21,768
<i>in the larger room--</i>
<i>I found nothing</i>

791
00:34:21,770 --> 00:34:24,104
<i>but short, dark hair--</i>
<i>your hair.</i>

792
00:34:24,106 --> 00:34:25,906
On the pillows
in the smaller room,

793
00:34:25,908 --> 00:34:27,490
I found nothing
but Samuel's hair--

794
00:34:27,492 --> 00:34:28,942
stringy and gray.

795
00:34:28,944 --> 00:34:30,310
You occupied the master bedroom

796
00:34:30,312 --> 00:34:32,112
because you were the master.

797
00:34:39,203 --> 00:34:41,988
(quiet sigh)

798
00:34:41,990 --> 00:34:44,657
You tricked me, Adam.

799
00:34:44,659 --> 00:34:47,827
That doesn't happen very often.

800
00:34:47,829 --> 00:34:49,996
I thought you were a dullard.

801
00:34:49,998 --> 00:34:52,182
You're actually...

802
00:34:52,184 --> 00:34:54,167
quite brilliant.

803
00:34:54,169 --> 00:34:56,002
It must take
a huge intellect

804
00:34:56,004 --> 00:34:59,940
for a boy to turn the tables
on the man who abducted him.

805
00:34:59,942 --> 00:35:02,342
You have no idea.
Whose idea

806
00:35:02,344 --> 00:35:04,510
was it to take more children?

807
00:35:04,512 --> 00:35:07,047
Was it his... or was it yours?

808
00:35:07,049 --> 00:35:10,634
I'd just turned 14;
I was lonely.

809
00:35:10,636 --> 00:35:14,204
No. What you wanted was
to make someone else the victim,

810
00:35:14,206 --> 00:35:15,639
hurt them...

811
00:35:15,641 --> 00:35:16,906
like you'd been hurt.

812
00:35:16,908 --> 00:35:18,858
No, you're forgetting
the parents.

813
00:35:18,860 --> 00:35:21,861
They're the ones
that I got to see on TV,

814
00:35:21,863 --> 00:35:23,597
crying, begging
the monster

815
00:35:23,599 --> 00:35:26,600
who took their son or daughter
to give them back.

816
00:35:26,602 --> 00:35:29,753
See, when Samuel took me,
it was very difficult at first.

817
00:35:29,755 --> 00:35:31,671
I had to put up
with a lot.

818
00:35:31,673 --> 00:35:33,723
But he did let me watch TV,

819
00:35:33,725 --> 00:35:36,643
and so I got to see
my parents on the news

820
00:35:36,645 --> 00:35:38,928
at least once a day, pleading

821
00:35:38,930 --> 00:35:40,597
with Samuel
to let me go.

822
00:35:40,599 --> 00:35:41,982
And the funny
thing was,

823
00:35:41,984 --> 00:35:44,985
he wasn't
the least bit affected.

824
00:35:44,987 --> 00:35:46,786
But I was.

825
00:35:46,788 --> 00:35:48,221
You got off on it.

826
00:35:48,223 --> 00:35:49,572
I really found myself.

827
00:35:49,574 --> 00:35:52,158
And as for how I turned
the tables on him,

828
00:35:52,160 --> 00:35:54,027
let's just say
it's not very difficult

829
00:35:54,029 --> 00:35:56,162
when your captor has an IQ

830
00:35:56,164 --> 00:35:57,731
south of 90.

831
00:35:57,733 --> 00:35:59,699
Psychological abuse
followed by physical--

832
00:35:59,701 --> 00:36:01,117
all very standard.

833
00:36:01,119 --> 00:36:03,003
And the trade
he proposed yesterday--

834
00:36:03,005 --> 00:36:06,039
Mariana for me--
wasn't even his idea.

835
00:36:06,041 --> 00:36:07,957
It was a
contingency plan.

836
00:36:07,959 --> 00:36:09,676
If I ever got caught,
he was supposed

837
00:36:09,678 --> 00:36:11,011
to use the hostage that we had,

838
00:36:11,013 --> 00:36:12,912
or take a new one,
to secure my release.

839
00:36:12,914 --> 00:36:16,166
And the idiot didn't even have
a clue that the police

840
00:36:16,168 --> 00:36:18,785
would never go for that
in a million years.

841
00:36:18,787 --> 00:36:20,804
But you knew it
would give them incentive

842
00:36:20,806 --> 00:36:22,922
to offer you an immunity deal.

843
00:36:24,525 --> 00:36:26,226
Must have taken
everything you had

844
00:36:26,228 --> 00:36:30,430
not to jump on that deal
the first time it came up.

845
00:36:31,465 --> 00:36:33,700
Are you here to kill me,
Mr. Holmes?

846
00:36:33,702 --> 00:36:35,985
Because I
have to admit

847
00:36:35,987 --> 00:36:40,623
I find the possibility
very... exciting.

848
00:36:42,777 --> 00:36:45,295
I'm gonna go brush my teeth now.

849
00:36:45,297 --> 00:36:48,631
I don't think you're gonna
be here when I get back.

850
00:36:49,667 --> 00:36:51,651
If it's any
consolation,

851
00:36:51,653 --> 00:36:54,754
I don't think I'm gonna stay
in this city much longer.

852
00:36:54,756 --> 00:36:57,390
I think it's time
to move someplace else,

853
00:36:57,392 --> 00:36:59,926
meet new people.

854
00:37:01,134 --> 00:37:04,502
I'm gonna miss our little chats.

855
00:37:17,553 --> 00:37:20,340
WATSON: I just got an e-mail from my
friend from the D.A.'s office.

856
00:37:20,341 --> 00:37:22,424
He said the language
from the immunity agreement

857
00:37:22,426 --> 00:37:25,641
is pretty ironclad. "Adam Kemper
is immune from prosecution."

858
00:37:25,646 --> 00:37:27,847
"For any crimes committed
in consort with Samuel Abbott,

859
00:37:27,848 --> 00:37:29,248
aka the Balloon Man."

860
00:37:29,250 --> 00:37:30,833
Yes, I'm quite familiar
with the phrasing.

861
00:37:30,835 --> 00:37:33,535
I've been reviewing it myself.

862
00:37:33,537 --> 00:37:37,356
(sighs) Look, what that
kid did is... disgusting.

863
00:37:37,358 --> 00:37:39,491
I hate the fact that he's
out there in the world.

864
00:37:39,493 --> 00:37:41,076
But you did make
a difference.

865
00:37:41,078 --> 00:37:42,244
You saved Mariana,

866
00:37:42,246 --> 00:37:43,645
and you told the police

867
00:37:43,647 --> 00:37:45,814
what kind of person
Adam Kemper really is.

868
00:37:45,816 --> 00:37:49,334
I handed a psychopath
a get-out-of-jail-free card.

869
00:37:50,420 --> 00:37:53,505
You're not the only one
he fooled.

870
00:37:53,507 --> 00:37:55,624
If you're trying to blow off
steam, squats would be cheaper.

871
00:37:55,626 --> 00:37:57,259
Easier on the decor, too.
I can't.

872
00:37:57,261 --> 00:37:59,160
I overdid last night
and pulled a muscle.

873
00:37:59,162 --> 00:38:00,512
My back's been sore all day.

874
00:38:00,514 --> 00:38:03,348
I said a hundred squats,
not a thousand.

875
00:38:07,136 --> 00:38:09,337
Back pain.

876
00:38:11,107 --> 00:38:12,808
Yeah.

877
00:38:14,844 --> 00:38:17,012
Thank you.

878
00:38:17,014 --> 00:38:19,448
Dear sweet...

879
00:38:19,450 --> 00:38:21,099
back pain.

880
00:38:21,101 --> 00:38:23,685
(birds chirping)

881
00:38:36,916 --> 00:38:39,167
Morning, Adam.

882
00:38:41,838 --> 00:38:43,038
(exhales)

883
00:38:43,040 --> 00:38:44,973
You picturing

884
00:38:44,975 --> 00:38:47,042
those two begging for
their son's life?

885
00:38:47,044 --> 00:38:50,211
No, it's nice out-- I'm
just passing the time.

886
00:38:50,213 --> 00:38:52,648
You look kind of tired.

887
00:38:52,650 --> 00:38:55,267
I'm getting that
a lot lately.

888
00:38:55,269 --> 00:38:58,070
Listen, before you leave town,
I wanted to ask you

889
00:38:58,072 --> 00:39:00,088
about William Crawford.

890
00:39:00,090 --> 00:39:01,607
Your fifth victim.

891
00:39:01,609 --> 00:39:04,059
Parents called him Billy.
Ah.

892
00:39:04,061 --> 00:39:06,028
You abducted him on April 3,

893
00:39:06,030 --> 00:39:07,996
2009.
Right, yeah.

894
00:39:07,998 --> 00:39:09,615
Blond boy.
He cried a lot.

895
00:39:09,617 --> 00:39:11,833
Well, yes, I'm sure you
could reminisce all day.

896
00:39:11,835 --> 00:39:13,952
Still, not your
cleanest work.

897
00:39:13,954 --> 00:39:17,456
The police found
his body on April 7.

898
00:39:17,458 --> 00:39:19,791
Yeah, we buried him
deeper after that.

899
00:39:19,793 --> 00:39:21,960
Actually, let me be
clear about that,

900
00:39:21,962 --> 00:39:24,579
in case you have somebody listening
to our conversations.

901
00:39:24,581 --> 00:39:27,132
Mr. Abbott made me bury
them deeper after that.

902
00:39:27,134 --> 00:39:30,519
Whoever had the idea,
I think it was a good one,

903
00:39:30,521 --> 00:39:35,390
because the police found skin
under William's fingernails.

904
00:39:35,392 --> 00:39:38,593
Definitely came from
one of his attackers.

905
00:39:38,595 --> 00:39:41,205
We ran it against Samuel
Abbott's DNA this morning.

906
00:39:41,305 --> 00:39:42,957
And let me guess
it didn't match.

907
00:39:43,400 --> 00:39:45,534
Is this supposed
to be scaring me?

908
00:39:45,536 --> 00:39:47,903
It's probably mine.

909
00:39:47,905 --> 00:39:51,123
So what?
I have an immunity deal.

910
00:39:51,125 --> 00:39:52,908
Yes, you do.
You cannot be prosecuted

911
00:39:52,910 --> 00:39:56,444
for any crimes committed, quote,
"in consort with," unquote,

912
00:39:56,446 --> 00:39:58,213
the Balloon Man.

913
00:39:58,215 --> 00:40:00,448
Thing is...

914
00:40:00,450 --> 00:40:03,085
Samuel Abbott broke
three vertebrae in his back

915
00:40:03,087 --> 00:40:05,304
on March 23, 2009.

916
00:40:05,306 --> 00:40:07,923
That's why he couldn't work
as an exterminator anymore.

917
00:40:07,925 --> 00:40:10,058
That's why he wore a back brace.

918
00:40:10,060 --> 00:40:12,594
The surgery had him
in hospital for three weeks.

919
00:40:12,596 --> 00:40:16,398
I believe he was
in traction the entire time.

920
00:40:18,017 --> 00:40:20,569
Difficult to abduct
and murder a young boy

921
00:40:20,571 --> 00:40:22,303
when you're feeling <i>well,</i>

922
00:40:22,305 --> 00:40:23,855
I'd imagine.

923
00:40:23,857 --> 00:40:27,676
From a hospital bed,
I'd say it was impossible.

924
00:40:28,578 --> 00:40:30,746
I have an immunity deal.

925
00:40:30,748 --> 00:40:35,667
For crimes committed in consort
with Samuel Abbott.

926
00:40:35,669 --> 00:40:40,321
But you took William Crawford
on your own, didn't you?

927
00:40:41,290 --> 00:40:43,508
What happened?

928
00:40:43,510 --> 00:40:47,328
You get bored while
your playmate was in hospital?

929
00:40:49,182 --> 00:40:50,632
Actually, you know what,
don't tell me,

930
00:40:50,634 --> 00:40:53,635
'cause... I don't care.

931
00:41:00,626 --> 00:41:02,694
Are those for me?

932
00:41:02,696 --> 00:41:05,964
I called them right after your
parents told me you were in the park.

933
00:41:05,966 --> 00:41:08,517
You're welcome
to try and run.

934
00:41:08,519 --> 00:41:11,453
I've recently started
developing my core, you know?

935
00:41:11,455 --> 00:41:14,373
Could use a bit of a workout.

936
00:41:14,375 --> 00:41:18,860
Oh, no. A fair fight's
not really your speed, is it?

937
00:41:22,698 --> 00:41:24,966
It was only one murder.

938
00:41:24,968 --> 00:41:27,152
And Samuel

939
00:41:27,154 --> 00:41:28,420
abused me.

940
00:41:28,422 --> 00:41:30,622
I'll be out soon.

941
00:41:31,707 --> 00:41:33,875
(birds chirping)

942
00:41:36,729 --> 00:41:39,380
♪ ♪

943
00:41:43,186 --> 00:41:46,221
♪ They told me
not to smoke drugs ♪

944
00:41:46,223 --> 00:41:49,241
♪ Said I'd wind up in prison ♪
What are you doing?

945
00:41:49,243 --> 00:41:51,059
Depriving you
of all stimuli.

946
00:41:51,061 --> 00:41:53,412
It's time for you to get some sleep.
What?

947
00:41:53,414 --> 00:41:55,113
No. No, no, no, no. No.

948
00:41:55,115 --> 00:41:57,532
Right after you solve a case
you're flushed with success.

949
00:41:57,534 --> 00:41:59,034
We should double down on work.

950
00:41:59,036 --> 00:42:00,035
We?

951
00:42:00,037 --> 00:42:01,336
You, me...

952
00:42:01,338 --> 00:42:02,704
Angus.

953
00:42:03,790 --> 00:42:05,490
Some combination of the three.

954
00:42:05,492 --> 00:42:08,043
You already know
I favor you. Mm?

955
00:42:08,045 --> 00:42:09,077
Hey!

956
00:42:09,079 --> 00:42:10,879
No! No! This is...

957
00:42:10,881 --> 00:42:12,597
Right now I'm
full of energy,

958
00:42:12,599 --> 00:42:14,015
ideas, momentum.

959
00:42:14,017 --> 00:42:16,601
What kind of tea is that?
Drowsy-time tea.

960
00:42:16,603 --> 00:42:19,454
It detoxifies and cleanses the system.
Now is the moment

961
00:42:19,456 --> 00:42:21,923
when a true detective
digs into his old files.

962
00:42:21,925 --> 00:42:25,143
You see everything
with a new light. You'll see.

963
00:42:25,145 --> 00:42:28,897
I'm gonna solve three
cases by nightfall.

964
00:42:28,899 --> 00:42:31,432
♪ You and me,
I had to get out ♪

965
00:42:31,434 --> 00:42:33,034
♪ And make a deal ♪

966
00:42:33,036 --> 00:42:36,071
♪ And learn to know
how it feels, but that... ♪

967
00:42:36,096 --> 00:42:39,928
♪ Out of my system... ♪

968
00:42:39,953 --> 00:42:41,953
♪ Out of my system... ♪

969
00:42:44,409 --> 00:42:48,409
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

