﻿1
00:00:38,104 --> 00:00:39,404
Rest of the place
is clear.

2
00:00:39,406 --> 00:00:42,607
Yeah. Uh...
no ID on this one.

3
00:00:42,609 --> 00:00:48,329
Um... and no clue
who is painted on the walls.

4
00:00:48,331 --> 00:00:50,665
Well, whatever happened,
looks like we missed it.

5
00:00:50,667 --> 00:00:52,667
Yeah. Great.

6
00:00:54,371 --> 00:00:57,021
Wait a second.

7
00:00:57,023 --> 00:00:59,407
What the hell?

8
00:01:12,393 --> 00:01:16,393
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 8x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Bitten</font>
Original Air Date on October 24, 2012

9
00:01:16,394 --> 00:01:20,394
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
web-dl - tukulbesi 

10
00:01:24,534 --> 00:01:26,284
<i>Hey, Christopher Nolan.</i>

11
00:01:26,286 --> 00:01:28,536
<i>Yeah?
Lens cap.</i>

12
00:01:28,538 --> 00:01:30,405
Oh, crap. Damn.

13
00:01:30,407 --> 00:01:32,740
Strong work, genius.

14
00:01:32,742 --> 00:01:35,209
Dude, I have no idea
what to make this movie about.

15
00:01:35,211 --> 00:01:37,128
And I'm, like --
I'm A/V Club President,

16
00:01:37,130 --> 00:01:39,947
so, you know,
it's got to be good.

17
00:01:39,949 --> 00:01:41,182
Here. Give me that.

18
00:01:41,184 --> 00:01:43,050
I'll tell you what
you're gonna make it about.

19
00:01:43,052 --> 00:01:44,452
You're gonna make it?
Okay.

20
00:01:44,454 --> 00:01:47,171
In a world where nothing
is what it seems...

21
00:01:48,458 --> 00:01:52,810
...one brave, shockingly
handsome, virile young man

22
00:01:52,812 --> 00:01:54,729
and his faithful,

23
00:01:54,731 --> 00:01:57,965
learning-disabled, robotic manservant...
Oh, no.

24
00:01:57,967 --> 00:02:02,770
...must battle through waves
of cybernetic asshats

25
00:02:02,772 --> 00:02:04,689
in order to sexually liberate
the women of --

26
00:02:04,691 --> 00:02:06,240
Okay. Give me that.
Give me that.

27
00:02:09,978 --> 00:02:11,979
Oh, please.

28
00:02:11,981 --> 00:02:14,148
I bet at least one of these
girls would let you partake

29
00:02:14,150 --> 00:02:16,117
in their awkward-guy
experimental phase.

30
00:02:16,119 --> 00:02:18,002
What? These girls?

31
00:02:18,004 --> 00:02:19,170
Yep.

32
00:02:19,172 --> 00:02:22,006
Okay. #fails.

33
00:02:22,008 --> 00:02:23,591
Homeschooled.

34
00:02:23,593 --> 00:02:26,377
Secretly in love
with her roommate.

35
00:02:26,379 --> 00:02:28,262
Listens to country music.

36
00:02:29,883 --> 00:02:32,833
Oh, dude, dude.
12:00, blonde.

37
00:02:32,835 --> 00:02:34,719
Yeah.
Wait. Is she -- oh, crap, crap.

38
00:02:34,721 --> 00:02:37,188
Dude, take it, take it. Just take it.
I don't want to take it.

39
00:02:37,190 --> 00:02:39,640
Were you just filming me?

40
00:02:39,642 --> 00:02:41,225
No.
Uh, I wouldn't do that.

41
00:02:41,227 --> 00:02:43,561
Does it have
the new firmware?

42
00:02:43,563 --> 00:02:46,781
Uh, yes. Yes, it does.

43
00:02:46,783 --> 00:02:48,065
How's it handle?

44
00:02:48,067 --> 00:02:50,184
You tell me.

45
00:02:52,070 --> 00:02:55,406
Well,
your settings are way off.

46
00:02:55,408 --> 00:02:57,024
Oh, I-I like the way
the colors --

47
00:02:57,026 --> 00:02:58,543
you probably don't care
about that.

48
00:02:58,545 --> 00:03:00,411
<i>Yeah, so,
you weren't checking me out?</i>

49
00:03:00,413 --> 00:03:02,713
Well, I do have a thing
for beautiful women

50
00:03:02,715 --> 00:03:05,082
who respect their privacy.

51
00:03:06,201 --> 00:03:09,337
Uh, dick move on my part.
I'm sorry.

52
00:03:09,339 --> 00:03:10,871
Don't be.

53
00:03:10,873 --> 00:03:13,374
I have a thing
for guys with cool cameras.

54
00:03:34,729 --> 00:03:38,899
Hey.

55
00:03:47,260 --> 00:03:50,378
No, no, no.
Look, it's a great movie,

56
00:03:50,380 --> 00:03:55,132
but of the two, I-I prefer
"Last Year at Marienbad."

57
00:03:55,134 --> 00:03:56,083
You know?

58
00:03:56,085 --> 00:03:58,252
Yeah.
It's a classic.

59
00:03:58,254 --> 00:04:00,688
Yeah. How do you like
that lens?

60
00:04:00,690 --> 00:04:03,891
It's good. Yeah, yeah.
It's lighter for sure.

61
00:04:03,893 --> 00:04:05,142
It's good.

62
00:04:05,144 --> 00:04:09,397
You know, uh, Michael knows
nothing about cameras, right?

63
00:04:09,399 --> 00:04:13,901
Yeah. But, uh,
I'm teaching him.

64
00:04:13,903 --> 00:04:15,036
Teaching who?

65
00:04:15,038 --> 00:04:16,770
Oh, my boyfriend.

66
00:04:16,772 --> 00:04:20,124
He's, uh, big, tall,
and handsome.

67
00:04:20,126 --> 00:04:21,959
Mm. Sounds delish.

68
00:04:21,961 --> 00:04:23,444
Yeah,
you should totally meet him.

69
00:04:23,446 --> 00:04:27,131
Yeah?
Mm-hmm.

70
00:04:27,133 --> 00:04:30,751
Let's see.
Five years from now?

71
00:04:30,753 --> 00:04:36,090
Hopefully passed the bar exam,
practicing law.

72
00:04:36,092 --> 00:04:39,427
Nothing corporate,
something, uh...

73
00:04:39,429 --> 00:04:42,480
something green,
you know?

74
00:04:42,482 --> 00:04:43,931
Green is good.

75
00:04:43,933 --> 00:04:45,299
Hippie.

76
00:04:45,301 --> 00:04:47,168
Oh, shut up.

77
00:04:47,170 --> 00:04:49,153
Oh, geez.

78
00:04:49,155 --> 00:04:51,439
Uh, maybe, like,
working for HBO

79
00:04:51,441 --> 00:04:53,608
or -- or,
like, Michael Moore.

80
00:04:53,610 --> 00:04:54,609
That'd be cool.

81
00:04:54,611 --> 00:04:56,027
Double hippie.

82
00:04:56,029 --> 00:04:58,812
Whatever.

83
00:04:58,814 --> 00:05:01,365
I will be on a boat
in the middle of the ocean

84
00:05:01,367 --> 00:05:03,484
with my beautiful girl
by my side.

85
00:05:03,486 --> 00:05:05,819
Aww... sap.

86
00:05:05,821 --> 00:05:07,171
And you can come, too.

87
00:05:07,173 --> 00:05:10,508
Nice. See what you
just did there?

88
00:05:13,879 --> 00:05:15,179
...Display of that,

89
00:05:15,181 --> 00:05:17,765
let's make sure we put
our hand up first next time.

90
00:05:17,767 --> 00:05:20,134
All right, brains, let's get
our pens and pencils out.

91
00:05:20,136 --> 00:05:22,103
It's time for notes.

92
00:05:22,105 --> 00:05:23,804
So, let's turn our attention

93
00:05:23,806 --> 00:05:26,140
to our cruelly nicknamed friend
Piggy.

94
00:05:26,142 --> 00:05:29,644
He uses his glasses
to create fire, the sun dial.

95
00:05:29,646 --> 00:05:30,945
He's also rational.

96
00:05:30,947 --> 00:05:34,148
He inhabits rational thought
on the island.

97
00:05:34,150 --> 00:05:35,566
What'd I miss?

98
00:05:35,568 --> 00:05:38,536
Just another pitch-perfect
lecture from Professor Ludensky.

99
00:05:38,538 --> 00:05:39,520
Yeah.

100
00:05:39,522 --> 00:05:41,405
Do you know Simon
was a Christ figure?

101
00:05:41,407 --> 00:05:42,490
Yeah.

102
00:05:42,492 --> 00:05:43,691
No.

103
00:05:43,693 --> 00:05:45,493
Please tell me
you taped it.

104
00:05:45,495 --> 00:05:46,744
Come on.
Who loves you?

105
00:05:46,746 --> 00:05:48,295
Aww.
I wish I could quit you.

106
00:05:48,297 --> 00:05:50,464
Yeah, right. Yeah.

107
00:05:50,466 --> 00:05:53,367
Oh, hey.
Watch it, asshat!

108
00:05:53,369 --> 00:05:54,585
What'd you call me?

109
00:05:54,587 --> 00:05:57,221
Come on. Let's move.
I want to see it.

110
00:05:57,223 --> 00:06:00,374
Let's go.

111
00:06:00,376 --> 00:06:02,510
Oh, man.

112
00:06:03,730 --> 00:06:06,430
Hey, can you shoot
some of this for my movie?

113
00:06:06,432 --> 00:06:08,983
Is that legal?
Who cares?

114
00:06:13,155 --> 00:06:14,689
Yeah,
that's not good.

115
00:06:14,691 --> 00:06:16,357
Someone got murdered
on campus?

116
00:06:16,359 --> 00:06:18,659
You guys live two blocks
from here.

117
00:06:18,661 --> 00:06:21,996
Look, look, look.
Starsky and Hutch.

118
00:06:21,998 --> 00:06:23,497
Rizzoli and Isles.

119
00:06:24,784 --> 00:06:26,667
Special Agent Rose, and
this is Special Agent Hudson.

120
00:06:26,669 --> 00:06:28,369
What the hell are you guys
doing here?

121
00:06:28,371 --> 00:06:30,404
Our jobs. You want to tell us
what's going on?

122
00:06:30,406 --> 00:06:31,539
Whatever you say, boss.

123
00:06:31,541 --> 00:06:33,791
Got a call from a woman
that lives upstairs.

124
00:06:33,793 --> 00:06:35,376
Said, uh,
she heard an attack,

125
00:06:35,378 --> 00:06:37,411
came down,
found her neighbor here.

126
00:06:37,413 --> 00:06:40,214
Jacob Carter.

127
00:06:40,216 --> 00:06:42,099
Who'd he say?
Uh, Jacob Carter?

128
00:06:42,101 --> 00:06:43,551
I don't know.
Well, is the witness still home?

129
00:06:43,553 --> 00:06:47,438
Sure is. She's not
the most reliable type.

130
00:06:47,440 --> 00:06:48,973
She said she heard
some kind of growl,

131
00:06:48,975 --> 00:06:51,358
like there was a coyote
down here.

132
00:06:51,360 --> 00:06:52,376
Awesome.

133
00:06:52,378 --> 00:06:54,695
So, the FBI is here.

134
00:06:54,697 --> 00:06:57,898
Your neighbor got murdered,
but you're totally cool.

135
00:06:57,900 --> 00:07:00,484
No. It's not --
it's not that I'm cool.

136
00:07:00,486 --> 00:07:02,737
It's just that,
like... I mean,

137
00:07:02,739 --> 00:07:05,623
that it's good
that the FBI are here, right?

138
00:07:05,625 --> 00:07:07,241
That -- that is
so annoyingly logical.

139
00:07:07,243 --> 00:07:10,077
Hey, baby. Listen.

140
00:07:13,382 --> 00:07:16,584
Oh. It's pretty.
What is it?

141
00:07:16,586 --> 00:07:19,336
It's the song that was playing
when we first met.

142
00:07:19,338 --> 00:07:23,057
Aww. You are so
disgustingly sweet.

143
00:07:23,059 --> 00:07:25,176
You ready?
Yeah.

144
00:07:25,178 --> 00:07:27,845
- Cool. I got to go.
- What?

145
00:07:27,847 --> 00:07:29,963
So, you just foam the runway
with our song

146
00:07:29,965 --> 00:07:31,732
and then you got to
head out the door?

147
00:07:31,734 --> 00:07:34,935
I promised I'd help him test
the new cameras.

148
00:07:34,937 --> 00:07:36,020
Don't give me that crap.

149
00:07:36,022 --> 00:07:37,188
I know you two idiots

150
00:07:37,190 --> 00:07:39,190
are gonna go shoot cut scenes
for "Jackass."

151
00:07:39,192 --> 00:07:40,524
Come on.

152
00:07:40,526 --> 00:07:43,327
We both know he has nobody else
to do this with. Rain check.

153
00:07:43,329 --> 00:07:46,313
Whatever.
You're dead to me.

154
00:07:46,315 --> 00:07:48,833
Mm.

155
00:07:48,835 --> 00:07:50,084
Do something cool.

156
00:07:50,086 --> 00:07:52,319
Dude, this tree is awesome.
Hang on.

157
00:07:52,321 --> 00:07:55,372
Maybe I could -- maybe I
could... get upside down and --

158
00:07:55,374 --> 00:07:56,957
No, no, I said cool.
Ha ha.

159
00:07:56,959 --> 00:07:57,991
This is stupid.

160
00:07:57,993 --> 00:07:59,543
Can you get --
can you see me?

161
00:07:59,545 --> 00:08:02,463
Gonna try and get --
is this cool?

162
00:08:02,465 --> 00:08:04,498
'Cause, man,
it feels pretty cool.

163
00:08:04,500 --> 00:08:05,800
It's like "Dumb & Dumber 3."

164
00:08:05,802 --> 00:08:06,851
Ha ha ha. Okay.

165
00:08:06,853 --> 00:08:08,469
Wait, dude, dude, dude, dude.
What?

166
00:08:08,471 --> 00:08:10,003
Turn around. Turn around.
What?

167
00:08:10,005 --> 00:08:11,972
Turn. It's those FBI guys.
What?

168
00:08:11,974 --> 00:08:14,308
Help -- help me down this tree.
Help me out of the tree.

169
00:08:14,310 --> 00:08:15,476
Oh, all right.

170
00:08:15,478 --> 00:08:17,010
Well, thank you, guys,
very much for your help.

171
00:08:17,012 --> 00:08:18,813
You're free to go.

172
00:08:21,067 --> 00:08:23,234
All right.
There is not a case.

173
00:08:23,236 --> 00:08:26,237
<i>There is a case here.
You're rusty.</i>

174
00:08:26,239 --> 00:08:29,022
We just got to dig
a little deeper. Come on.

175
00:08:33,695 --> 00:08:35,913
Dude, it's so crazy.

176
00:08:35,915 --> 00:08:37,748
Is it just me
or are you getting

177
00:08:37,750 --> 00:08:40,251
a workplace-romance vibe
from those two?

178
00:08:40,253 --> 00:08:41,468
Let's go.
Yeah.

179
00:08:45,473 --> 00:08:47,141
Shh, shh, shh, shh.

180
00:08:47,143 --> 00:08:48,843
Come here, come here. Look,
look, look, look, look, look.

181
00:08:48,845 --> 00:08:49,844
What?

182
00:08:54,100 --> 00:08:56,433
Yes.

183
00:08:56,435 --> 00:08:58,485
D-bags
mating in the wild.

184
00:09:01,724 --> 00:09:04,909
Okay, go, go, go, go, go.
Yeah.

185
00:09:04,911 --> 00:09:07,528
Oh!

186
00:09:07,530 --> 00:09:10,414
Stop.

187
00:09:10,416 --> 00:09:12,116
Stop!
Hey!

188
00:09:13,452 --> 00:09:17,237
Strike three. You're a dick.
Come on!

189
00:09:17,239 --> 00:09:19,006
What's your problem?!
This is gonna look great on YouTube.

190
00:09:20,593 --> 00:09:22,576
Oh. Oh, crap.
Oh, crap.

191
00:09:22,578 --> 00:09:25,262
Hey!
What the hell?!

192
00:09:25,264 --> 00:09:27,014
Oh, crap, crap.
Oh, God.

193
00:09:34,223 --> 00:09:36,807
Hey, Brian, Brian!

194
00:09:36,809 --> 00:09:38,442
Meet me
at Scott's mother's house!

195
00:09:38,444 --> 00:09:40,093
Oh, God.

196
00:09:40,095 --> 00:09:43,697
Oh, come on.
I paid her fair and square, man!

197
00:10:01,801 --> 00:10:04,051
Thanks for a great night out,
Bri.

198
00:10:05,388 --> 00:10:07,888
Hello?

199
00:10:07,890 --> 00:10:09,890
Hello?

200
00:10:09,892 --> 00:10:11,558
Scott, cut it out, man!

201
00:10:16,765 --> 00:10:18,899
Oh, God.

202
00:10:18,901 --> 00:10:20,517
Oh, God.

203
00:10:29,829 --> 00:10:34,815
Hey, Michael.
You can come out now, dude.

204
00:10:34,817 --> 00:10:37,484
Scott looked for us
for a while but bailed.

205
00:10:37,486 --> 00:10:40,955
Mike?

206
00:10:44,543 --> 00:10:46,543
Mike? Dude.

207
00:10:46,545 --> 00:10:48,012
Oh, my God. Dude.

208
00:10:48,014 --> 00:10:50,931
Michael.
You okay, man?

209
00:10:50,933 --> 00:10:52,466
I'm okay.

210
00:10:52,468 --> 00:10:53,717
What happened?

211
00:10:53,719 --> 00:10:55,970
I don't know.
I don't know.

212
00:10:55,972 --> 00:10:59,606
Oh, God.

213
00:10:59,608 --> 00:11:03,176
Kate!

214
00:11:03,178 --> 00:11:07,448
Oh, my God!
Baby, baby, baby, baby!

215
00:11:07,450 --> 00:11:08,782
Something bit Michael.

216
00:11:11,704 --> 00:11:12,703
Okay.
Oh, my God.

217
00:11:12,705 --> 00:11:15,372
What is it?
Is it bad?

218
00:11:15,374 --> 00:11:16,957
Brian.
Kate.

219
00:11:16,959 --> 00:11:18,575
Is it bad?

220
00:11:18,577 --> 00:11:21,245
The bite --
the bite's gone.

221
00:11:21,247 --> 00:11:23,080
911.
What's your emergency?

222
00:11:23,082 --> 00:11:25,299
Did -- did you dicks
just punk me?

223
00:11:25,301 --> 00:11:27,501
Is anybody there? Hello?
What? It's completely gone.

224
00:11:27,503 --> 00:11:29,086
Baby, it's okay.

225
00:11:29,088 --> 00:11:31,338
Hey, hey, hey.
Honey, it's okay.

226
00:11:31,340 --> 00:11:33,057
It's okay. Babe.

227
00:11:33,059 --> 00:11:36,977
The doctor said
he's gonna be fine.

228
00:11:36,979 --> 00:11:39,063
You heard him.

229
00:11:39,065 --> 00:11:41,782
Literally not a scratch
on the kid.

230
00:11:41,784 --> 00:11:45,536
If anything happens to Michael,
I-I don't know what I would do.

231
00:11:45,538 --> 00:11:48,572
Shh. It's okay.

232
00:11:54,914 --> 00:11:56,730
What?

233
00:11:57,549 --> 00:11:59,033
Baby.
Uh...

234
00:11:59,035 --> 00:12:01,952
Did you just pull that off?
Whoa. Whoa.

235
00:12:03,089 --> 00:12:06,790
Okay. Okay, okay.
Now -- now one-handed.

236
00:12:08,794 --> 00:12:10,077
Oh, my God!

237
00:12:10,079 --> 00:12:11,929
Stay still, stay still,
stay still.

238
00:12:11,931 --> 00:12:13,597
Dude, whoa!

239
00:12:17,136 --> 00:12:19,470
Maybe you got bit
by an alien.

240
00:12:19,472 --> 00:12:22,689
That would explain
the FBI.

241
00:12:22,691 --> 00:12:24,124
Or maybe a mutant bit you.

242
00:12:24,126 --> 00:12:26,110
Am I a superhero now?

243
00:12:26,112 --> 00:12:27,811
Baby.

244
00:12:43,795 --> 00:12:46,830
What are you doing?

245
00:12:46,832 --> 00:12:49,416
What do you think
I'm doing?

246
00:12:49,418 --> 00:12:51,468
I finally found
my movie.

247
00:12:51,470 --> 00:12:53,787
What?

248
00:12:53,789 --> 00:12:57,674
Michael?
Michael is not your movie.

249
00:12:57,676 --> 00:12:59,810
We don't even know
what happened to him.

250
00:12:59,812 --> 00:13:02,062
Exactly.

251
00:13:02,064 --> 00:13:05,516
I'm gonna get Michael's
origin story on-camera.

252
00:13:08,686 --> 00:13:10,804
You're kind of
creeping me out, man.

253
00:13:10,806 --> 00:13:14,024
Seriously,
nothing superheroic to see here.

254
00:13:14,026 --> 00:13:15,609
Just a delicious bagel.

255
00:13:15,611 --> 00:13:18,912
Hey, man, I have this idea.

256
00:13:20,315 --> 00:13:23,500
It's gonna sound really weird,
but don't laugh, okay?

257
00:13:23,502 --> 00:13:26,203
No promises.

258
00:13:28,823 --> 00:13:34,494
I, um... I really want to
be able to do what you do.

259
00:13:34,496 --> 00:13:36,897
So I-I think maybe we could go
back out there

260
00:13:36,899 --> 00:13:38,632
and get that thing
to bite me,

261
00:13:38,634 --> 00:13:42,603
and then we could both be superheroes.
Stop! What? Are you serious?

262
00:13:42,605 --> 00:13:44,221
Michael, you can't keep this
to yourself.

263
00:13:44,223 --> 00:13:46,406
Keep what to myself?

264
00:13:46,408 --> 00:13:48,008
We don't even know
what this thing is.

265
00:13:48,010 --> 00:13:51,145
Why the hell
would you want it?

266
00:13:51,147 --> 00:13:54,148
Michael... I don't -- I don't
want to be Piggy anymore, man.

267
00:13:54,150 --> 00:13:57,951
You're -- you're not a pig,
man.

268
00:13:57,953 --> 00:14:00,287
Brian, listen to me.
There's nothing wrong with you.

269
00:14:00,289 --> 00:14:02,289
You've just got to figure out
what it is you want

270
00:14:02,291 --> 00:14:03,957
and go after it.

271
00:14:03,959 --> 00:14:07,744
I'm telling you --
you don't want this.

272
00:14:07,746 --> 00:14:09,546
Right, 'cause I don't
want to be super-strong

273
00:14:09,548 --> 00:14:13,250
or have a prayer of getting
any ass this year or...

274
00:14:13,252 --> 00:14:15,085
Please, please.

275
00:14:15,087 --> 00:14:16,887
No, man!

276
00:14:16,889 --> 00:14:18,472
No.

277
00:14:24,230 --> 00:14:27,014
Not it.
Not it.

278
00:14:27,016 --> 00:14:30,601
Children.

279
00:14:37,108 --> 00:14:40,694
Dudes, dudes, dudes.
It's the FBI.

280
00:14:40,696 --> 00:14:41,778
What?

281
00:14:41,780 --> 00:14:45,449
It's the FBI.
No.

282
00:14:45,451 --> 00:14:50,237
Baby,
what are you doing?

283
00:14:50,239 --> 00:14:52,739
Hi, there.
Hi.

284
00:14:52,741 --> 00:14:54,241
Special Agents Rose
and Hudson.

285
00:14:54,243 --> 00:14:55,742
We wanted to ask you
a few questions

286
00:14:55,744 --> 00:14:58,295
about the murder that occurred
a few blocks from here.

287
00:14:58,297 --> 00:15:00,631
First off, did you know
the victim, Jacob Carter?

288
00:15:00,633 --> 00:15:02,299
Um, no, not really.

289
00:15:02,301 --> 00:15:05,469
Do you remember anything unusual
about that night?

290
00:15:05,471 --> 00:15:06,687
Not that I recall.

291
00:15:06,689 --> 00:15:07,921
Right.

292
00:15:07,923 --> 00:15:09,756
Well, uh, heard about anyone
in the neighborhood getting,

293
00:15:09,758 --> 00:15:12,476
uh -- getting bit?

294
00:15:12,478 --> 00:15:16,113
Humor me.
No, I-I don't think so.

295
00:15:16,115 --> 00:15:18,615
All right. Well, no worries.
How about this?

296
00:15:18,617 --> 00:15:21,235
If you hear
anything strange...

297
00:15:21,237 --> 00:15:23,870
call us...

298
00:15:23,872 --> 00:15:25,872
No matter how late.

299
00:15:25,874 --> 00:15:26,907
Okay.

300
00:15:26,909 --> 00:15:28,041
Thanks.

301
00:15:28,043 --> 00:15:30,460
Thank you.

302
00:15:31,830 --> 00:15:34,131
So, what do you think?

303
00:15:34,133 --> 00:15:35,782
Well, based on
what we've got so far,

304
00:15:35,784 --> 00:15:37,718
we could be dealing
with another Mayan God.

305
00:15:37,720 --> 00:15:39,503
Ah, that's fantastic,

306
00:15:39,505 --> 00:15:41,138
'cause the other one
was such a joy.

307
00:15:41,140 --> 00:15:43,140
Campus dormitories?

308
00:15:43,142 --> 00:15:44,675
Yep.

309
00:15:47,395 --> 00:15:52,799
The FBI are looking
for what bit you.

310
00:15:52,801 --> 00:15:55,302
Are you an "X-file"?

311
00:15:55,304 --> 00:15:59,606
No. He's not an "X-file."
Listen.

312
00:16:02,194 --> 00:16:06,313
<i>...So far, we could be
dealing with another Mayan God.</i>

313
00:16:06,315 --> 00:16:07,664
I'm a golden God.

314
00:16:07,666 --> 00:16:10,334
I am a golden God!

315
00:16:10,336 --> 00:16:12,919
Ha ha, whoo!

316
00:16:12,921 --> 00:16:14,921
You guys are ridiculous.

317
00:16:34,193 --> 00:16:37,194
I am a golden God.

318
00:16:43,318 --> 00:16:45,669
I am a God.

319
00:16:57,965 --> 00:17:00,000
Huh?

320
00:17:58,226 --> 00:18:01,278
What's up, BVC?

321
00:18:01,280 --> 00:18:04,264
It's Scotty P. patrolling
with the Oak Hill crew --

322
00:18:04,266 --> 00:18:09,035
Doug... Evan... Tucker.

323
00:18:09,037 --> 00:18:12,155
See, some animal killed
a local citizen,

324
00:18:12,157 --> 00:18:13,824
so we're out here tonight

325
00:18:13,826 --> 00:18:16,460
making sure
these streets are safe

326
00:18:16,462 --> 00:18:19,129
for all you fine honeys
out there, all right?

327
00:18:19,131 --> 00:18:20,330
Let's fan out, boys.

328
00:18:20,332 --> 00:18:21,998
All right.
Let's go.

329
00:18:26,620 --> 00:18:30,557
Yo!

330
00:18:30,559 --> 00:18:33,260
Back off, douche-wheel.
Not tonight.

331
00:18:33,262 --> 00:18:36,629
Ooh. Oh.
Ooh, I'm so scared.

332
00:18:36,631 --> 00:18:38,465
Listen...

333
00:18:38,467 --> 00:18:41,268
What... what the...?

334
00:18:41,270 --> 00:18:45,655
Yeah, I got you now,
you piece of...

335
00:18:50,194 --> 00:18:53,029
Why don't you come take
your beating like a man?

336
00:18:59,086 --> 00:19:01,872
If you won't come out
and play,

337
00:19:01,874 --> 00:19:04,591
I'll go visit
that little piece of yours.

338
00:19:04,593 --> 00:19:06,042
Kate?

339
00:19:06,044 --> 00:19:08,929
Yeah, I'll got visit Katie,
show her what a real man --

340
00:19:11,266 --> 00:19:13,099
Michael?

341
00:19:17,556 --> 00:19:20,607
Dude, do you think
this is funny?!

342
00:19:20,609 --> 00:19:23,276
Come on! Cut it out.

343
00:19:31,586 --> 00:19:33,120
Can I ask you something
about him?

344
00:19:33,817 --> 00:19:36,534
With everything
that's happened,

345
00:19:36,536 --> 00:19:37,819
are you afraid of him?

346
00:19:40,039 --> 00:19:42,490
At first, yeah.

347
00:19:42,492 --> 00:19:45,293
I mean,
it was pretty scary.

348
00:19:45,295 --> 00:19:50,048
But... then,
to be totally honest,

349
00:19:50,050 --> 00:19:52,884
it's actually been
pretty hot.

350
00:19:54,888 --> 00:19:57,388
O... M... G.

351
00:20:00,560 --> 00:20:02,510
Baby?

352
00:20:02,512 --> 00:20:05,313
Just...

353
00:20:05,315 --> 00:20:06,797
Can you tell us
what happened?

354
00:20:06,799 --> 00:20:09,517
I, uh --
I ran into Scott.

355
00:20:09,519 --> 00:20:12,020
He chased me,
and I think I killed him.

356
00:20:12,022 --> 00:20:13,021
What?

357
00:20:13,023 --> 00:20:14,856
Turn it off.

358
00:20:14,858 --> 00:20:16,357
Off!

359
00:20:17,910 --> 00:20:21,645
He started talking about you,
and I saw red.

360
00:20:21,647 --> 00:20:25,550
The next thing I remember,
I was running home.

361
00:20:25,552 --> 00:20:28,369
On the video...

362
00:20:28,371 --> 00:20:30,455
What were those things
on your hands?

363
00:20:30,457 --> 00:20:32,457
Claws?
Did anybody see you?

364
00:20:32,459 --> 00:20:34,492
Kate, you're not trying to justify --
No.

365
00:20:34,494 --> 00:20:36,761
We don't know what happened,
Brian.

366
00:20:36,763 --> 00:20:38,763
What?
He can't defend himself?

367
00:20:38,765 --> 00:20:40,598
Give me this.

368
00:20:45,104 --> 00:20:46,220
Hey, whoa, whoa.

369
00:20:46,222 --> 00:20:47,438
Figured
I'd see you guys again.

370
00:20:47,440 --> 00:20:48,723
Well,
if you did your job right,

371
00:20:48,725 --> 00:20:50,441
we wouldn't be here,
would we?

372
00:20:50,443 --> 00:20:52,810
Easy. Uh, so, what do you got?
Vic's name was Scott Parker.

373
00:20:52,812 --> 00:20:54,862
Looks like the same thing
that killed the Carter kid

374
00:20:54,864 --> 00:20:56,013
got Mr. Parker here.

375
00:20:56,015 --> 00:20:57,348
<i>Wait. Same thing?</i>

376
00:20:57,350 --> 00:20:59,683
Look,
I-I'm only the local yokel,

377
00:20:59,685 --> 00:21:02,904
but this kid was shredded
by an animal.

378
00:21:02,906 --> 00:21:05,323
Where's his heart?

379
00:21:05,325 --> 00:21:07,208
Patrolman found it
up the way there.

380
00:21:07,210 --> 00:21:08,359
Eaten mostly.

381
00:21:08,361 --> 00:21:11,162
Show us.

382
00:21:14,666 --> 00:21:17,418
Brian, wait.

383
00:21:20,055 --> 00:21:23,424
Did you eat
a human heart?

384
00:21:23,426 --> 00:21:25,426
Did you?
What are you talking about?

385
00:21:25,428 --> 00:21:28,229
What is he talking about?
Scott's dead.

386
00:21:28,231 --> 00:21:29,847
He was shredded,
and his heart's gone.

387
00:21:29,849 --> 00:21:31,232
That doesn't mean
that Michael --

388
00:21:31,234 --> 00:21:32,733
What do you think
happened to it?

389
00:21:32,735 --> 00:21:34,018
Where's his heart,
Michael?

390
00:21:34,020 --> 00:21:35,653
I don't remember what happened.
Don't lie to me!

391
00:21:35,655 --> 00:21:37,071
Hey, Brian, calm down!

392
00:21:37,073 --> 00:21:41,659
Look, I mean, there's got to be
an explanation for this.

393
00:21:41,661 --> 00:21:43,327
Really?

394
00:21:43,329 --> 00:21:48,282
- It was... self-defense.
- Eating a heart is self-defense?

395
00:21:48,284 --> 00:21:50,118
Kate, who are you trying
to convince? Me or yourself?

396
00:21:50,120 --> 00:21:51,586
You need to back off.

397
00:21:51,588 --> 00:21:55,957
Why?
You gonna eat my heart, too?

398
00:21:55,959 --> 00:21:59,377
Michael!

399
00:22:00,579 --> 00:22:03,798
I don't know
what's happening to me.

400
00:22:03,800 --> 00:22:07,718
I don't know
who I am anymore.

401
00:22:07,720 --> 00:22:10,855
You're Michael Wheeler.

402
00:22:10,857 --> 00:22:15,176
And you're mine, okay?
You hear me?

403
00:22:23,085 --> 00:22:25,620
We have to call
the police.

404
00:22:25,622 --> 00:22:28,105
Brian.

405
00:22:28,107 --> 00:22:29,790
Kate,
how -- how can you?

406
00:22:29,792 --> 00:22:32,443
You have to see
what's really going on here.

407
00:22:32,445 --> 00:22:35,379
Whatever he is, it's not good --
it's not good for you.

408
00:22:35,381 --> 00:22:37,165
Michael didn't mean
to hurt you.

409
00:22:37,167 --> 00:22:38,416
Obviously he did, Kate.

410
00:22:38,418 --> 00:22:40,134
You just don't get it,
do you?

411
00:22:40,136 --> 00:22:41,886
What?
What don't I understand?

412
00:22:41,888 --> 00:22:43,788
You've never been
in love.

413
00:22:45,591 --> 00:22:50,344
What we need
are answers.

414
00:22:54,733 --> 00:22:56,467
I can't hear them.

415
00:22:56,469 --> 00:22:58,903
Seriously, Kate,
what are we doing?

416
00:22:58,905 --> 00:23:02,106
What are we doing?
Seriously?

417
00:23:02,108 --> 00:23:04,942
Wait. Kate, don't.

418
00:23:06,695 --> 00:23:09,030
Cut marks
on both vics are clean

419
00:23:09,032 --> 00:23:11,482
but have the curvature
of animal claws.

420
00:23:11,484 --> 00:23:12,617
I don't know.

421
00:23:12,619 --> 00:23:15,586
I mean, maybe there's
a wild animal on the loose?

422
00:23:15,588 --> 00:23:18,422
Biggest animal in the county
is a raccoon.

423
00:23:18,424 --> 00:23:19,423
Hmm.

424
00:23:19,425 --> 00:23:21,092
Thank you for your time.
You bet.

425
00:23:21,094 --> 00:23:23,127
Appreciate it.
Okay.

426
00:23:23,129 --> 00:23:25,496
Hey. No, no.

427
00:23:25,498 --> 00:23:26,430
Hey.

428
00:23:26,432 --> 00:23:28,432
So, what did I miss?
Anything?

429
00:23:28,434 --> 00:23:31,185
Not unless you want to put
an APB out on Rocky Raccoon.

430
00:23:31,187 --> 00:23:32,220
Great.

431
00:23:32,222 --> 00:23:34,388
Um, the local police files
are not online,

432
00:23:34,390 --> 00:23:36,440
so I had to dig
through the county records.

433
00:23:36,442 --> 00:23:39,310
Um, 10 years ago, there was
a similar unsolved murder.

434
00:23:39,312 --> 00:23:40,344
Check it out.

435
00:23:40,346 --> 00:23:42,730
Death by claws and, uh,
lack of heart?

436
00:23:42,732 --> 00:23:43,847
So we're talking a --

437
00:23:43,849 --> 00:23:47,184
No. Not that time
of the month.

438
00:23:47,186 --> 00:23:49,320
Awesome.
Yeah.

439
00:23:49,322 --> 00:23:52,740
Time to hit the books
and feed the monster.

440
00:23:54,876 --> 00:23:57,828
They know something.
We got to follow them.

441
00:23:57,830 --> 00:24:01,215
Michael.
Come on. Michael.

442
00:24:01,217 --> 00:24:03,251
Geez.

443
00:24:03,253 --> 00:24:05,303
How'd you find us?

444
00:24:05,305 --> 00:24:07,972
GPS in your phones.

445
00:24:07,974 --> 00:24:10,207
Duh.

446
00:24:10,209 --> 00:24:12,876
You know, you're starting
to creep me out, man.

447
00:24:12,878 --> 00:24:15,730
The feeling's mutual,
dude.

448
00:24:15,732 --> 00:24:18,766
What else can you hack into,
Brian?

449
00:24:18,768 --> 00:24:21,319
Anything.

450
00:24:26,241 --> 00:24:28,326
Test, test. Can you hear me?

451
00:24:28,328 --> 00:24:29,827
Copy that.

452
00:24:29,829 --> 00:24:34,115
Yeah, the feed is looping
to my laptop right now.

453
00:24:34,117 --> 00:24:36,550
Head in, make sure
you're within spitting distance,

454
00:24:36,552 --> 00:24:38,068
and we should be
in business.

455
00:24:38,070 --> 00:24:41,922
Um,
and don't get arrested.

456
00:24:41,924 --> 00:24:43,124
Okay.

457
00:24:43,126 --> 00:24:44,125
I'll do it.

458
00:24:44,127 --> 00:24:46,761
You sure?
Yeah. Give me the bag.

459
00:24:58,724 --> 00:25:01,425
We good?

460
00:25:01,427 --> 00:25:03,644
Uh... a little left.

461
00:25:06,032 --> 00:25:07,765
How's that?

462
00:25:09,418 --> 00:25:12,153
Awesome. Thank you.

463
00:25:12,155 --> 00:25:13,537
Thanks.

464
00:25:13,539 --> 00:25:16,607
Dude, two burgers?

465
00:25:16,609 --> 00:25:20,461
Hey, I didn't eat at Big P's
for like a year, okay?

466
00:25:20,463 --> 00:25:23,080
Clear eyes
and clogged arteries --

467
00:25:23,082 --> 00:25:24,665
can't lose.

468
00:25:26,585 --> 00:25:28,469
Hey, check this out.

469
00:25:28,471 --> 00:25:29,970
"Werewolves
that are turned

470
00:25:29,972 --> 00:25:32,556
up to four generations
from pureblood..."

471
00:25:32,558 --> 00:25:35,976
Think he means Alpha?

472
00:25:35,978 --> 00:25:37,978
"...are less feral
and can transform

473
00:25:37,980 --> 00:25:41,098
before, during,
and after the lunar cycle."

474
00:25:41,100 --> 00:25:42,566
Boom.

475
00:25:42,568 --> 00:25:44,001
Let me see that.

476
00:25:44,003 --> 00:25:46,237
<i>Purebloods don't black out
during the transformation.</i>

477
00:25:46,239 --> 00:25:47,805
<i>They can control
themselves.</i>

478
00:25:47,807 --> 00:25:50,641
Some have been able to subsist
off of animal hearts.

479
00:25:50,643 --> 00:25:52,493
So -- so, what?

480
00:25:52,495 --> 00:25:55,279
We're hunting a-a werewolf
with a pedigree?

481
00:25:55,281 --> 00:25:57,648
Awesome.
Let's hope he has his papers.

482
00:25:57,650 --> 00:25:59,667
Yeah, and that silver
can kill him.

483
00:25:59,669 --> 00:26:01,001
So... what?

484
00:26:01,003 --> 00:26:04,088
Best in show comes here 10 years
ago, ganked some poor woman.

485
00:26:04,090 --> 00:26:05,873
Then when the dust settles
and everything's in the clear,

486
00:26:05,875 --> 00:26:07,174
he just sets up shop?

487
00:26:07,176 --> 00:26:10,010
Yeah, comes for the human
hearts, stays for the co-eds.

488
00:26:10,012 --> 00:26:11,045
Right.

489
00:26:11,047 --> 00:26:12,430
And then everything's
wine and roses --

490
00:26:12,432 --> 00:26:14,181
and animal tickers --

491
00:26:14,183 --> 00:26:15,800
until he gets the hankering
for human again.

492
00:26:15,802 --> 00:26:17,618
<i>Told you
there was a case here.</i>

493
00:26:17,620 --> 00:26:21,105
<i>Now we just got to find it
and kill it.</i>

494
00:26:23,542 --> 00:26:27,178
I'm a werewolf.

495
00:26:27,180 --> 00:26:28,295
A werewolf.

496
00:26:28,297 --> 00:26:30,064
Michael, come on.
Baby, you need to calm down.

497
00:26:30,066 --> 00:26:31,682
Calm down?  I'm a werewolf!
Hey, we need to find --

498
00:26:31,684 --> 00:26:34,902
the FBI is trying to kill me.
Shut up! Everybody, shut up, okay?

499
00:26:34,904 --> 00:26:36,787
First thing's first,
those guys --

500
00:26:36,789 --> 00:26:39,290
those guys aren't FBI,
all right?

501
00:26:39,292 --> 00:26:43,043
I'm pretty sure that FBI agents
don't say "awesome" that much.

502
00:26:43,045 --> 00:26:44,512
You know?

503
00:26:44,514 --> 00:26:47,748
And -- and they definitely don't
hunt and kill college kids.

504
00:26:47,750 --> 00:26:49,750
Did -- did they say
anything else?

505
00:26:49,752 --> 00:26:51,452
Dude, they just sat
and talked

506
00:26:51,454 --> 00:26:54,155
about how they have been apart
for a year.

507
00:26:54,157 --> 00:26:57,858
You were probably right about
that whole office-romance thing.

508
00:26:57,860 --> 00:26:58,926
I'm screwed.

509
00:26:58,928 --> 00:27:00,043
I'm screwed.

510
00:27:00,045 --> 00:27:01,429
Kate, come on.
What are we supposed to do?

511
00:27:01,431 --> 00:27:02,646
Okay, you know what?

512
00:27:02,648 --> 00:27:04,398
You guys, you're missing
the big picture, okay?

513
00:27:04,400 --> 00:27:08,102
They -- they don't know
about you, Michael.

514
00:27:08,104 --> 00:27:10,721
They're looking for whoever,
whatever

515
00:27:10,723 --> 00:27:15,109
bit you in the first place,
the pureblood.

516
00:27:15,111 --> 00:27:17,361
That...

517
00:27:17,363 --> 00:27:20,915
that gives us
some time...

518
00:27:20,917 --> 00:27:23,050
to figure it out,
you know?

519
00:27:23,052 --> 00:27:24,201
So, what's the plan?

520
00:27:24,203 --> 00:27:27,071
What, eat chicken hearts
for the rest of my life?

521
00:27:27,073 --> 00:27:30,191
Michael. Baby.

522
00:27:39,634 --> 00:27:41,252
Yeah, okay, that sounds like
a great idea.

523
00:27:45,892 --> 00:27:47,224
I'm a freaking werewolf.
That's a great idea.

524
00:27:47,226 --> 00:27:49,093
I'm trying
to figure it out.

525
00:27:49,095 --> 00:27:51,595
I'm trying to
figure it out, okay?

526
00:27:51,597 --> 00:27:54,298
Will you just
listen to me?

527
00:27:54,300 --> 00:27:56,066
Hey, guys.

528
00:27:56,068 --> 00:27:57,768
I think
I found something.

529
00:27:57,770 --> 00:28:00,938
I'm not going anywhere,
okay?

530
00:28:40,612 --> 00:28:43,146
Ah.

531
00:28:43,148 --> 00:28:45,165
A little early
for office hours, Brian.

532
00:28:45,167 --> 00:28:48,819
What can I help you with?

533
00:28:48,821 --> 00:28:50,371
I know what you are.

534
00:29:12,027 --> 00:29:14,078
Hey.
What are you doing?

535
00:29:14,080 --> 00:29:16,630
We're leaving
in the morning.

536
00:29:16,632 --> 00:29:17,865
What? Why?

537
00:29:17,867 --> 00:29:19,867
Those guys -- look,
they might find Michael, and --

538
00:29:19,869 --> 00:29:21,585
No, Kate, you don't have to
worry about that.

539
00:29:21,587 --> 00:29:23,304
You don't have to worry
about anything.

540
00:29:23,306 --> 00:29:24,839
I took care of it.

541
00:29:24,841 --> 00:29:28,208
You took care of what?

542
00:29:28,210 --> 00:29:32,396
Brian, what did you do?

543
00:29:33,715 --> 00:29:37,968
I know what you are.

544
00:29:40,239 --> 00:29:41,889
Yeah,
I'm your professor.

545
00:29:41,891 --> 00:29:44,241
And thanks.
I've been looking for that.

546
00:29:44,243 --> 00:29:45,359
Where'd you find it?

547
00:29:45,361 --> 00:29:48,896
Where you left it...
after you bit my friend.

548
00:29:48,898 --> 00:29:50,230
I'm sorry.
What are you --

549
00:29:50,232 --> 00:29:52,065
Stop, stop, stop.
Stop trying to cover.

550
00:29:52,067 --> 00:29:53,734
Just listen to me
very carefully.

551
00:29:53,736 --> 00:29:55,336
I'm filming all this.

552
00:29:55,338 --> 00:29:57,371
And I've got a hidden camera
in here, too.

553
00:29:57,373 --> 00:29:59,506
It's feeding back
to my laptop at home,

554
00:29:59,508 --> 00:30:02,042
so if anything happens
to me --

555
00:30:02,044 --> 00:30:03,177
Nothing is going to happen
to you, Brian.

556
00:30:03,179 --> 00:30:05,129
But you know what?
You need to calm down.

557
00:30:05,131 --> 00:30:07,198
I want you to turn me
into a werewolf.

558
00:30:08,717 --> 00:30:12,019
Brian, I-I don't know where you --
You don't know?

559
00:30:12,021 --> 00:30:15,890
Really?

560
00:30:15,892 --> 00:30:17,758
Well, how about I, uh,
cut you with this.

561
00:30:17,760 --> 00:30:19,977
Brian, listen to me.
This thing's made of silver, you know.

562
00:30:19,979 --> 00:30:23,731
Look, I'm not -- please, I'm not
what you think that I am.

563
00:30:23,733 --> 00:30:26,533
I don't care what you are.
I just want you to turn me.

564
00:30:30,439 --> 00:30:33,290
I don't want to hurt you.

565
00:30:33,292 --> 00:30:34,608
You're not going to,

566
00:30:34,610 --> 00:30:39,079
'cause if you do,
all of this winds up on CNN.

567
00:30:42,968 --> 00:30:45,786
So, you stumbled on Carter,
wolfed out, and then what?

568
00:30:45,788 --> 00:30:47,888
Got a taste for hearts
again?

569
00:30:47,890 --> 00:30:50,090
You never lose the taste,

570
00:30:50,092 --> 00:30:52,559
if you're stupid enough
to have one.

571
00:30:52,561 --> 00:30:53,961
Once you have
a human heart,

572
00:30:53,963 --> 00:30:57,848
it's almost impossible
to control the monster inside.

573
00:30:57,850 --> 00:31:02,486
But I did, until last week
when I, uh...

574
00:31:02,488 --> 00:31:05,406
fell off the wagon,
as they say.

575
00:31:05,408 --> 00:31:09,443
You have no idea -- no idea --
how hard it is.

576
00:31:09,445 --> 00:31:12,363
I've trained myself
not to hurt anyone.

577
00:31:12,365 --> 00:31:15,199
I have --
I have trained myself to...

578
00:31:15,201 --> 00:31:16,817
choke down
those other hearts.

579
00:31:16,819 --> 00:31:18,363
Animal hearts.

580
00:31:18,501 --> 00:31:20,009
And I have been clean...

581
00:31:20,489 --> 00:31:22,172
Until last week?

582
00:31:25,660 --> 00:31:30,481
And then I saw Carter alone,
and he was...

583
00:31:30,483 --> 00:31:31,999
he looked so weak.

584
00:31:32,001 --> 00:31:34,318
It's harder
to cover things up nowadays.

585
00:31:34,320 --> 00:31:37,471
I knew a hunter would catch wind
of this sooner or later.

586
00:31:37,473 --> 00:31:40,958
They did.
They're here.

587
00:31:40,960 --> 00:31:43,811
You needed a patsy.

588
00:31:43,813 --> 00:31:45,012
Michael.

589
00:31:46,014 --> 00:31:48,515
Yes.

590
00:31:48,517 --> 00:31:53,904
The young man who sleeps
through most of my lectures.

591
00:31:53,906 --> 00:31:56,690
<i>I mean,
who would miss him?</i>

592
00:31:56,692 --> 00:31:59,126
Me.

593
00:31:59,128 --> 00:32:00,427
Why are you doing this?

594
00:32:00,429 --> 00:32:02,963
I want to see
what you guys see...

595
00:32:02,965 --> 00:32:05,015
do what you do.

596
00:32:05,017 --> 00:32:07,618
I'm sick of being Piggy.

597
00:32:07,620 --> 00:32:09,636
I want to be Ralph.

598
00:32:09,638 --> 00:32:12,339
We don't get to choose
who we are.

599
00:32:16,511 --> 00:32:18,729
I did.

600
00:32:18,731 --> 00:32:21,265
Oh, my God.
Brian.

601
00:32:21,267 --> 00:32:22,633
Oh, my God.
What are you? Insane?

602
00:32:22,635 --> 00:32:25,352
You're welcome
for saving your ass.

603
00:32:25,354 --> 00:32:26,937
Look, watch.

604
00:32:41,036 --> 00:32:42,402
Hey!

605
00:32:53,382 --> 00:32:54,848
Thank you.

606
00:32:54,850 --> 00:33:00,054
I've never killed
a pureblood before.

607
00:33:00,056 --> 00:33:02,255
What was he looking at?

608
00:33:02,257 --> 00:33:04,808
What the hell?

609
00:33:05,226 --> 00:33:07,878
See?

610
00:33:09,382 --> 00:33:10,764
Problem solved.

611
00:33:10,766 --> 00:33:13,267
They killed the pureblood,
they're moving on,

612
00:33:13,269 --> 00:33:15,719
and we're in the clear,
just like you said.

613
00:33:15,721 --> 00:33:17,104
I never said --

614
00:33:17,106 --> 00:33:19,656
Kate, I, uh...

615
00:33:19,658 --> 00:33:23,060
I did this
to protect you.

616
00:33:23,062 --> 00:33:25,496
I did
what you couldn't.

617
00:33:25,498 --> 00:33:27,614
They saw the camera,
Brian.

618
00:33:27,616 --> 00:33:29,566
You don't think they'll trace
that back to you?

619
00:33:29,568 --> 00:33:31,335
What the hell's wrong
with you?

620
00:33:34,389 --> 00:33:36,673
Nothing's wrong with me.

621
00:33:36,675 --> 00:33:39,960
<i>You told me that.</i>

622
00:33:39,962 --> 00:33:43,797
I just... finally figured out
what I want,

623
00:33:43,799 --> 00:33:45,065
and now
I'm going after it.

624
00:33:45,067 --> 00:33:48,535
<i>You thought
I was hiding behind this?</i>

625
00:33:48,537 --> 00:33:50,521
I was hiding behind you.

626
00:33:52,824 --> 00:33:57,377
I am done
living in your shadow.

627
00:33:57,379 --> 00:34:00,364
I've always lived
in your shadow.

628
00:34:00,366 --> 00:34:03,584
But now --
now we're equals.

629
00:34:03,586 --> 00:34:05,719
<i>Anything you can do, right?
What?</i>

630
00:34:05,721 --> 00:34:08,222
You think
this is a game?

631
00:34:08,224 --> 00:34:11,191
Do you have any idea
what you've done to yourself?

632
00:34:11,193 --> 00:34:13,160
Well, you wouldn't bite me, so I had to --
You asked him to?

633
00:34:13,162 --> 00:34:15,179
He asked you to bite him?

634
00:34:15,181 --> 00:34:17,497
I didn't, okay?

635
00:34:17,499 --> 00:34:19,166
I didn't
want to hurt you.

636
00:34:19,168 --> 00:34:21,101
I would never hurt you,
Brian.

637
00:34:22,271 --> 00:34:24,304
This thing inside of me --
you don't want this.

638
00:34:24,306 --> 00:34:27,024
Oh, well,
it's too late for that now.

639
00:34:27,026 --> 00:34:29,676
I remember attacking Scott.

640
00:34:29,678 --> 00:34:31,895
I remember ripping his
beating heart out of his chest.

641
00:34:31,897 --> 00:34:33,614
I remember the look
in his dead eyes

642
00:34:33,616 --> 00:34:35,949
when I bit into that heart,
Brian.

643
00:34:35,951 --> 00:34:38,152
And above all,
I remember how sweet,

644
00:34:38,154 --> 00:34:41,155
how delicious it tasted,
and ever since I've tasted it,

645
00:34:41,157 --> 00:34:44,191
I've felt more powerful
and more out of control.

646
00:34:46,028 --> 00:34:47,360
More weak.

647
00:34:47,362 --> 00:34:48,962
You don't need someone
like Michael.

648
00:34:48,964 --> 00:34:50,086
You need someone that
can take care of you.

649
00:34:50,111 --> 00:34:51,416
I can take care of myself.

650
00:34:53,586 --> 00:34:54,551
Let her go.

651
00:34:54,553 --> 00:34:58,589
Or what?
You gonna cry some more?

652
00:35:00,209 --> 00:35:04,011
No! No!

653
00:35:04,013 --> 00:35:06,013
No! No!

654
00:35:07,850 --> 00:35:09,549
No!

655
00:35:17,192 --> 00:35:20,694
God! God!

656
00:35:20,696 --> 00:35:22,279
God!

657
00:35:22,281 --> 00:35:25,165
Oh, baby.
Oh, baby.

658
00:35:25,167 --> 00:35:26,583
Please don't die.

659
00:35:26,585 --> 00:35:28,886
Please don't die.
Please don't die.

660
00:35:30,922 --> 00:35:32,422
I love you, baby.

661
00:35:32,424 --> 00:35:35,259
I love you.

662
00:35:35,261 --> 00:35:37,294
Michael?

663
00:35:37,296 --> 00:35:38,712
Michael!

664
00:35:51,066 --> 00:35:56,486
Kate, listen to me.
I love you. I love you.

665
00:35:56,488 --> 00:35:59,272
You'll understand.
You just need to see what I see.

666
00:35:59,274 --> 00:36:01,641
After I bite you,
you'll understand.

667
00:36:13,338 --> 00:36:15,655
Kate?

668
00:36:15,657 --> 00:36:18,825
Let me in.

669
00:36:18,827 --> 00:36:22,762
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.

670
00:36:22,764 --> 00:36:27,834
We can fix this. We can...
Just let me in, okay?

671
00:36:48,089 --> 00:36:51,491
Brian?

672
00:36:51,493 --> 00:36:54,577
Brian, I'm coming out.

673
00:36:54,579 --> 00:36:57,747
I see it now.

674
00:36:57,749 --> 00:36:59,833
I understand.

675
00:37:02,971 --> 00:37:05,839
I told you
it would be all right.

676
00:37:05,841 --> 00:37:07,874
Yeah.

677
00:37:07,876 --> 00:37:10,877
It will be. Here.

678
00:37:16,818 --> 00:37:19,602
No, no!

679
00:37:31,416 --> 00:37:36,219
I didn't finish Brian's movie
to justify what happened.

680
00:37:37,521 --> 00:37:40,690
To be totally honest,

681
00:37:40,692 --> 00:37:45,328
I'm not really even sure
if I understand it at all.

682
00:37:45,330 --> 00:37:46,896
I just wanted you to know
that --

683
00:37:46,898 --> 00:37:51,034
that Michael wasn't always
a monster.

684
00:37:51,036 --> 00:37:53,570
None of us were.

685
00:37:56,040 --> 00:37:58,741
Five years from now?

686
00:37:58,743 --> 00:38:03,113
Hopefully passed the bar exam,
practicing law.

687
00:38:03,115 --> 00:38:07,851
Nothing corporate,
something green, you know?

688
00:38:07,853 --> 00:38:09,619
Oh, geez.

689
00:38:09,621 --> 00:38:12,038
Uh, maybe, like,
working for HBO

690
00:38:12,040 --> 00:38:13,873
or -- or,
like, Michael Moore.

691
00:38:13,875 --> 00:38:15,091
That'd be cool.

692
00:38:15,093 --> 00:38:17,227
I will be on a boat
in the middle of the ocean

693
00:38:17,229 --> 00:38:19,496
with my beautiful girl
by my side.

694
00:38:19,498 --> 00:38:20,713
Aww.

695
00:38:26,588 --> 00:38:28,838
I'm leaving.

696
00:38:28,840 --> 00:38:32,058
And you'll never hear from me
ever again.

697
00:38:32,060 --> 00:38:35,395
Look, I know
that there's another way.

698
00:38:35,397 --> 00:38:39,766
I can eat animal hearts.

699
00:38:39,768 --> 00:38:42,569
I've never hurt anyone.

700
00:38:42,571 --> 00:38:48,608
Nobody human, anyway.

701
00:38:48,610 --> 00:38:51,778
I didn't choose this.

702
00:38:51,780 --> 00:38:54,080
Please...

703
00:38:54,082 --> 00:38:58,117
<i>Please give me a chance.</i>

704
00:39:12,073 --> 00:39:13,739
Okay, so, uh...

705
00:39:16,244 --> 00:39:20,379
...this -- yeah -- is Michael,
which means that that is...

706
00:39:20,381 --> 00:39:24,267
Brian Wilcox, our friendly
neighborhood cameraman.

707
00:39:24,269 --> 00:39:25,584
Right.

708
00:39:25,586 --> 00:39:28,420
Mm.

709
00:39:28,422 --> 00:39:29,772
All right, so...

710
00:39:29,774 --> 00:39:33,142
What, she's got about
a half-day jump on us?

711
00:39:33,144 --> 00:39:36,179
Mm-hmm.

712
00:39:36,181 --> 00:39:37,947
You all right?

713
00:39:37,949 --> 00:39:40,416
Mm-hmm.

714
00:39:40,418 --> 00:39:43,236
Look, Kate's right.

715
00:39:43,238 --> 00:39:47,106
She hasn't hurt anybody --
well, anybody human at least.

716
00:39:47,108 --> 00:39:52,461
No, she didn't --
she didn't choose this.

717
00:39:52,463 --> 00:39:53,880
Let's give her a shot.

718
00:39:54,798 --> 00:39:56,299
Seriously?

719
00:39:56,301 --> 00:39:57,950
Yeah, yeah.

720
00:39:57,952 --> 00:40:00,286
And, look,
if Kate pops back up,

721
00:40:00,288 --> 00:40:04,223
I mean, if she strays,
then no questions asked.

722
00:40:04,225 --> 00:40:08,594
We do what we got to do
and, um, we take her down.

723
00:40:10,013 --> 00:40:11,347
Hey, Sam?

724
00:40:11,349 --> 00:40:12,598
Yeah?

725
00:40:14,936 --> 00:40:16,852
Do I really say "awesome"
a lot?

726
00:40:16,854 --> 00:40:20,189
No. No, no. No.

727
00:40:20,191 --> 00:40:21,741
Mm.

728
00:40:25,663 --> 00:40:26,996
Huh.

729
00:40:31,668 --> 00:40:34,120
Awesome.

730
00:41:13,884 --> 00:41:17,884
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
web-dl - tukulbesi

