1
00:00:01,120 --> 00:00:04,160
Mystic Falls,
I was born here.

2
00:00:04,162 --> 00:00:05,462
This is my home.

3
00:00:05,464 --> 00:00:08,831
- And mine.
- And mine.

4
00:00:08,833 --> 00:00:11,768
For centuries, supernatural creatures
have lived among us.

5
00:00:11,770 --> 00:00:13,620
They are
vampires, werewolves,

6
00:00:13,622 --> 00:00:15,271
dopplegangers, witches.

7
00:00:15,273 --> 00:00:16,306
And even hybrids.

8
00:00:16,308 --> 00:00:17,340
And then
there's Elena.

9
00:00:17,342 --> 00:00:18,341
She's one of us now.

10
00:00:18,343 --> 00:00:19,609
She's strong.

11
00:00:19,611 --> 00:00:20,944
If we help her,
she can survive.

12
00:00:20,946 --> 00:00:22,529
She didn't even
keep my blood down.

13
00:00:22,531 --> 00:00:24,230
Our town has
always been different...

14
00:00:24,232 --> 00:00:25,815
Stefan,
I'm losing it.

15
00:00:25,817 --> 00:00:26,816
Feed from me.

16
00:00:26,818 --> 00:00:28,485
But now there are
strange things happening

17
00:00:28,487 --> 00:00:30,086
that no one can explain.

18
00:00:30,088 --> 00:00:31,654
Nice ink.
What ink?

19
00:00:31,656 --> 00:00:33,073
You didn't see
his tattoo?

20
00:00:33,075 --> 00:00:35,291
And there's
a new hunter in town

21
00:00:35,293 --> 00:00:38,078
who wants people
like me dead.

22
00:01:42,610 --> 00:01:45,061
Don't bother.
It's a paralytic.

23
00:02:56,767 --> 00:02:59,001
Good day for
a midlife crisis.

24
00:02:59,003 --> 00:03:01,771
164 years,
I'd say you're due.

25
00:03:01,773 --> 00:03:05,859
Elena's transition to vampire
has been a little depressing.

26
00:03:05,861 --> 00:03:07,277
I'm gonna help her
have some fun.

27
00:03:07,279 --> 00:03:09,946
Oh. Those
who can't do teach.

28
00:03:11,149 --> 00:03:14,317
Oh, I see we're
still fighting.

29
00:03:14,319 --> 00:03:16,236
Got it.
Where you going?

30
00:03:16,238 --> 00:03:19,372
That hunter jacked Tyler Lockwood
of his werewolf venom last night,

31
00:03:19,374 --> 00:03:22,992
so basically he's got
vampire poison in a bottle,

32
00:03:22,994 --> 00:03:25,211
and I'm gonna find him,
and I'm gonna eat him.

33
00:03:25,213 --> 00:03:26,963
I'll go with you.
I don't want your help.

34
00:03:26,965 --> 00:03:29,799
I just wanna kill this guy
and get the hell out of town.

35
00:03:30,668 --> 00:03:32,051
Isn't that the deal?

36
00:03:32,053 --> 00:03:34,053
Whoever Elena
doesn't choose leaves?

37
00:03:34,055 --> 00:03:35,088
That was before
she turned.

38
00:03:35,090 --> 00:03:36,472
And I stayed to help,

39
00:03:36,474 --> 00:03:38,591
but I take you punching me
as the first clue...

40
00:03:39,894 --> 00:03:40,894
I'm not wanted here anymore.

41
00:03:40,896 --> 00:03:42,679
Listen, you blood-shared
with my girlfriend,

42
00:03:42,681 --> 00:03:44,547
and I punched you
in the face.

43
00:03:44,549 --> 00:03:45,982
You deserved it.

44
00:03:45,984 --> 00:03:47,183
Why don't you stop
being dramatic?

45
00:03:47,185 --> 00:03:48,851
No, brother.
Dramatic would be

46
00:03:48,853 --> 00:03:52,105
leaving before
I kill this hunter.

47
00:04:01,152 --> 00:04:04,064
Thank you
for doing this.

48
00:04:04,066 --> 00:04:05,283
I can't keep
anything else down.

49
00:04:05,285 --> 00:04:07,618
It's ok. I kind of owe you
my life, remember?

50
00:04:07,620 --> 00:04:09,370
Yeah, but I didn't
make Stefan save your life

51
00:04:09,372 --> 00:04:12,540
so that I could turn you
into a human blood bank.

52
00:04:12,542 --> 00:04:16,677
Elena, please just
let me do this for you.

53
00:04:39,735 --> 00:04:41,569
Is that enough?

54
00:04:42,955 --> 00:04:44,121
No.

55
00:04:45,073 --> 00:04:46,374
But if I had any more,

56
00:04:46,376 --> 00:04:47,491
I'm afraid
I wouldn't stop.

57
00:04:48,877 --> 00:04:50,711
Here.

58
00:04:57,586 --> 00:04:58,619
Thank you.

59
00:05:05,093 --> 00:05:08,896
So you really think school is
the best place for you right now?

60
00:05:08,898 --> 00:05:11,098
The vampire hunter knows
that Damon's a vampire

61
00:05:11,100 --> 00:05:12,984
and that I know Damon.

62
00:05:12,986 --> 00:05:15,102
Hiding at home would
be more suspicious.

63
00:05:15,104 --> 00:05:18,138
Besides,
I want to be here.

64
00:05:18,140 --> 00:05:19,407
It's my senior year.

65
00:05:19,409 --> 00:05:21,242
I survived this long.

66
00:05:21,244 --> 00:05:23,778
There's no way
I'm bailing before graduation.

67
00:05:29,786 --> 00:05:31,085
Town called for curfew?

68
00:05:31,087 --> 00:05:33,621
Tyler got shot
in front of half the town.

69
00:05:33,623 --> 00:05:35,322
Everyone's
a little freaked.

70
00:05:35,324 --> 00:05:38,175
If only they
knew the real story.

71
00:05:42,997 --> 00:05:44,348
Who the hell
are you two?

72
00:05:44,350 --> 00:05:45,800
Tyler, it's ok.

73
00:05:45,802 --> 00:05:47,435
They're here
for your protection.

74
00:05:47,437 --> 00:05:50,955
- More deputies?
- Not exactly.

75
00:05:53,141 --> 00:05:54,191
They're hybrids.

76
00:05:54,193 --> 00:05:55,509
I was halfway
to Chicago

77
00:05:55,511 --> 00:05:56,994
when I heard
you were attacked.

78
00:05:56,996 --> 00:06:00,231
I had hoped to leave Mystic Falls
for good, but duty calls.

79
00:06:00,233 --> 00:06:01,482
Nice to know you care.

80
00:06:01,484 --> 00:06:03,951
I don't.
I should have killed you

81
00:06:03,953 --> 00:06:06,937
for the little stunt you
and your friends pulled...

82
00:06:06,939 --> 00:06:08,322
stopping my heart,

83
00:06:08,324 --> 00:06:10,357
leaving me
in a coffin to rot.

84
00:06:10,359 --> 00:06:12,493
Yeah, well, you used my body
as an escape hatch,

85
00:06:12,495 --> 00:06:14,578
then kissed my girlfriend,
so maybe we're even.

86
00:06:14,580 --> 00:06:15,913
Not even close.

87
00:06:18,333 --> 00:06:20,935
But you hybrids
are a dying breed.

88
00:06:20,937 --> 00:06:21,969
I can't make more of you,

89
00:06:21,971 --> 00:06:23,370
and I won't have
anyone taking liberties

90
00:06:23,372 --> 00:06:24,839
with the ones
I have left.

91
00:06:25,974 --> 00:06:29,093
Consider them
your new bodyguards.

92
00:06:45,894 --> 00:06:48,412
So first time we've been
back in Alaric's classroom.

93
00:06:48,414 --> 00:06:51,615
The first period,
and I'm ready to bawl my eyes out.

94
00:06:51,617 --> 00:06:53,417
Morning, everyone.

95
00:06:53,419 --> 00:06:55,336
And just like that,

96
00:06:55,338 --> 00:06:57,004
I'm no longer
feeling sentimental.

97
00:06:57,006 --> 00:06:59,123
So I'm throwing a little
anti-curfew party

98
00:06:59,125 --> 00:07:00,207
at my new house...

99
00:07:00,209 --> 00:07:01,258
starts
in the fifth period,

100
00:07:01,260 --> 00:07:02,676
goes to whenever.
Spread the word.

101
00:07:02,678 --> 00:07:04,462
You're welcome
to join, Elena,

102
00:07:04,464 --> 00:07:05,796
if you'd like
to bury the hatchet.

103
00:07:05,798 --> 00:07:07,915
It's a pretty
enormous hatchet.

104
00:07:07,917 --> 00:07:10,250
Well, I'm feeling
generous of spirit.

105
00:07:10,252 --> 00:07:12,436
New house, huh?

106
00:07:12,438 --> 00:07:14,054
Did your brother
finally kick you out?

107
00:07:14,056 --> 00:07:15,389
He didn't kick me out.
I left.

108
00:07:15,391 --> 00:07:18,943
So you left the only person on earth
that actually likes you?

109
00:07:22,147 --> 00:07:24,732
Well, your boyfriend
liked me once.

110
00:07:24,734 --> 00:07:27,468
Actually, a lot more
than once.

111
00:07:27,470 --> 00:07:30,654
Why are you still
in town, Rebekah?

112
00:07:30,656 --> 00:07:32,272
Don't you have
anywhere else to go?

113
00:07:32,274 --> 00:07:33,874
Well, history's
my favorite class.

114
00:07:33,876 --> 00:07:36,577
Actually, where is
Mr. Saltzman?

115
00:07:36,579 --> 00:07:39,079
Oh, that's right.

116
00:07:39,081 --> 00:07:40,631
I killed him.

117
00:07:51,841 --> 00:07:54,562
Just breathe.
Just breathe.

118
00:07:54,564 --> 00:07:56,096
You haven't felt this kind
of rage before.

119
00:07:56,098 --> 00:07:57,148
I hate her.

120
00:07:57,150 --> 00:07:59,066
I didn't think
I was capable of hate,

121
00:07:59,068 --> 00:08:01,802
but I hate her and
hate that I hate her.

122
00:08:03,188 --> 00:08:04,355
That's the hunter.

123
00:08:07,576 --> 00:08:08,826
What the hell
is he doing here?

124
00:08:08,828 --> 00:08:10,194
That's Jeremy.

125
00:08:10,196 --> 00:08:12,112
No.
No, no, no. Hey.

126
00:08:12,114 --> 00:08:15,032
You get this, ok?

127
00:08:15,034 --> 00:08:17,084
I got that.

128
00:08:32,217 --> 00:08:33,267
There you are.

129
00:08:33,269 --> 00:08:35,636
Rebekah sent me
to see if you were ok.

130
00:08:35,638 --> 00:08:37,638
I'm fine, Heather.

131
00:08:39,691 --> 00:08:41,225
I'm not.

132
00:08:51,653 --> 00:08:52,953
What's wrong, Elena?

133
00:08:53,905 --> 00:08:55,906
Getting hungry?

134
00:08:55,908 --> 00:08:57,625
No, g-get away from me.

135
00:08:57,627 --> 00:09:00,127
But she's
so delicious.

136
00:09:02,130 --> 00:09:03,130
You shouldn't be here.

137
00:09:03,132 --> 00:09:04,882
This is my school.
It's my life,

138
00:09:04,884 --> 00:09:06,800
and I'm not gonna
let you ruin it.

139
00:09:06,802 --> 00:09:08,335
It's my school now,
my life.

140
00:09:08,337 --> 00:09:10,704
Maybe you're the one
who shouldn't be here.

141
00:09:10,706 --> 00:09:12,923
And I couldn't help
but overhear

142
00:09:12,925 --> 00:09:16,343
that there's a vampire hunter
roaming the hallways.

143
00:09:16,345 --> 00:09:19,179
How inconvenient for you.

144
00:09:21,933 --> 00:09:23,267
See you in gym.

145
00:09:24,486 --> 00:09:26,237
I think
it's dodgeball day.

146
00:09:33,515 --> 00:09:36,976
You mind telling me who you are
and why I'm here?

147
00:09:36,978 --> 00:09:38,628
I'm happy
to miss bio, but...

148
00:09:38,630 --> 00:09:39,963
I looked into
your family's history.

149
00:09:39,965 --> 00:09:43,033
You and your sister have
been through quite a lot.

150
00:09:44,819 --> 00:09:46,236
What are you,
a social worker?

151
00:09:46,238 --> 00:09:47,237
What do you care?

152
00:09:47,239 --> 00:09:49,656
Because you saw this.

153
00:09:53,327 --> 00:09:55,795
Mm, it's a tattoo.
Big deal.

154
00:09:55,797 --> 00:09:58,782
No, I call this
a hunter's mark,

155
00:09:58,784 --> 00:10:00,300
as in vampire hunter.

156
00:10:01,469 --> 00:10:02,802
Uh, a vampire hunter?

157
00:10:02,804 --> 00:10:04,921
Heh. Look,
I'm sorry, man, but...

158
00:10:04,923 --> 00:10:07,057
Jeremy, I know your family's history
in this town,

159
00:10:07,059 --> 00:10:11,010
so you playing dumb
just makes you look dumb.

160
00:10:12,646 --> 00:10:15,548
Why the show and tell?
I don't even know you.

161
00:10:15,550 --> 00:10:16,716
Because it's invisible

162
00:10:16,718 --> 00:10:20,570
to anyone but another hunter
or potential hunter.

163
00:10:21,822 --> 00:10:23,022
Find me a vampire.

164
00:10:23,024 --> 00:10:25,692
I'll train you,
teach you how to do what I do.

165
00:10:25,694 --> 00:10:27,160
I'm on Hudson,
off route 13.

166
00:10:27,162 --> 00:10:28,728
Don't show up
unless you find one.

167
00:10:28,730 --> 00:10:30,580
Well, how am I
supposed to do that?

168
00:10:30,582 --> 00:10:33,583
Why don't you start by asking your friend
with the bandage on his neck?

169
00:10:58,559 --> 00:11:00,360
Aah! Unh!

170
00:11:02,029 --> 00:11:04,201
Ow.

171
00:11:14,775 --> 00:11:16,242
Hmm.

172
00:11:17,628 --> 00:11:18,795
Um...

173
00:11:20,415 --> 00:11:21,549
Yeah.

174
00:11:21,550 --> 00:11:22,715
It was a valiant
first-day effort.

175
00:11:22,717 --> 00:11:25,001
No one will judge you
if you want to go home.

176
00:11:25,003 --> 00:11:26,118
I don't want to go home.

177
00:11:26,120 --> 00:11:28,621
I want to take the white-oak stake
and kill her.

178
00:11:28,623 --> 00:11:30,840
That's how mad I am.
She made me murderous.

179
00:11:30,842 --> 00:11:33,059
How about we just leave
the murdering to Damon?

180
00:11:33,061 --> 00:11:35,728
And... and then do what?
Ignore her to death?

181
00:11:35,730 --> 00:11:37,313
Look, she's trying
to make herself feel better.

182
00:11:37,315 --> 00:11:38,398
She knows that
everybody hates her,

183
00:11:38,400 --> 00:11:39,432
so she's trying
to hate harder.

184
00:11:39,434 --> 00:11:40,683
Tell you what.

185
00:11:40,685 --> 00:11:42,769
Let's just skip
the rest of the day,

186
00:11:42,771 --> 00:11:44,320
go have some fun.
I feel like

187
00:11:44,322 --> 00:11:46,906
this day is
severely lacking in fun.

188
00:11:49,276 --> 00:11:51,110
Yeah. Ok, fine.

189
00:11:52,079 --> 00:11:53,830
We'll go to her party
and show her

190
00:11:53,832 --> 00:11:55,081
that she can't
intimidate me.

191
00:11:56,316 --> 00:11:59,419
I just have to go home
and change first.

192
00:12:04,458 --> 00:12:06,926
Does she seem a little
off-balance to you?

193
00:12:06,928 --> 00:12:11,014
Yeah. She's channeling
all her emotions into rage.

194
00:12:11,016 --> 00:12:12,715
Makes her feel
like she has purpose.

195
00:12:12,717 --> 00:12:15,268
I used to do that, too,
when I was, you know...

196
00:12:15,270 --> 00:12:16,970
- Ripper you?
- Yeah.

197
00:12:16,972 --> 00:12:19,439
She needs to come
to terms with it,

198
00:12:19,441 --> 00:12:22,976
confront it, let it in
before she can let it go.

199
00:12:22,978 --> 00:12:24,060
Mm-hmm.

200
00:12:24,062 --> 00:12:26,029
You're good at this.
You know that?

201
00:12:26,031 --> 00:12:28,815
You saved my vampire life.
Now you're saving hers.

202
00:12:28,817 --> 00:12:31,568
You shoush write a book,
go on "the view."

203
00:12:31,570 --> 00:12:32,569
Hmm.

204
00:12:38,375 --> 00:12:41,214
So this is where you've
been hiding, huh?

205
00:12:42,496 --> 00:12:43,496
Hayley?

206
00:12:43,498 --> 00:12:45,197
Hey, Lockwoof.

207
00:12:50,087 --> 00:12:52,589
Ass. I thought
Klaus killed you.

208
00:12:53,674 --> 00:12:54,974
I should have called.

209
00:12:54,976 --> 00:12:58,595
From your trailer park
in Florida. You liar!

210
00:12:59,713 --> 00:13:02,065
You're totally loaded.
Uh...

211
00:13:02,067 --> 00:13:04,350
I chained you up
all over the Appalachians.

212
00:13:04,352 --> 00:13:05,652
I talked you through
every turn.

213
00:13:05,654 --> 00:13:07,020
I helped you
break the sire bond.

214
00:13:07,022 --> 00:13:08,605
You could have told me
your real story.

215
00:13:08,607 --> 00:13:10,523
I didn't want anybody
to follow me back.

216
00:13:11,725 --> 00:13:13,192
Werewolves weren't
safe around Klaus,

217
00:13:13,194 --> 00:13:15,161
and you shouldn't
be here either.

218
00:13:15,163 --> 00:13:17,447
His hybrids are all over this house
and so is he.

219
00:13:17,449 --> 00:13:19,782
I know.
One of his hybrids

220
00:13:19,784 --> 00:13:21,501
is with a pack
I ran with.

221
00:13:21,503 --> 00:13:23,870
He called me and told me
that he was coming

222
00:13:23,872 --> 00:13:26,456
to protect a guy
named Tyler, and I thought,

223
00:13:26,458 --> 00:13:28,007
"what are the chances?"

224
00:13:32,046 --> 00:13:33,930
Well, the least
you could do

225
00:13:33,932 --> 00:13:36,382
is pour me some fancy,
rich-people scotch.

226
00:13:37,384 --> 00:13:38,551
Sure.

227
00:13:39,753 --> 00:13:41,721
Absolutely.

228
00:13:48,445 --> 00:13:50,280
Why were you
being so cryptic?

229
00:13:50,282 --> 00:13:51,814
Come in.
Close the door.

230
00:13:53,867 --> 00:13:55,318
Tell me that is
not a bomb.

231
00:13:55,320 --> 00:13:57,203
Ok. It's a kitten.

232
00:13:57,205 --> 00:14:00,373
It's an adorable
exploding kitten.

233
00:14:00,375 --> 00:14:02,041
Why didn't you
call your brother?

234
00:14:02,043 --> 00:14:05,211
Because I'm proud
and stubborn and...

235
00:14:05,213 --> 00:14:08,047
Oh, look.
You're already here.

236
00:14:08,049 --> 00:14:09,832
Come on. You're not
gonna get hurt.

237
00:14:09,834 --> 00:14:11,851
All I need you to do
is be doctorly,

238
00:14:11,852 --> 00:14:12,919
cut out the arrow.

239
00:14:12,921 --> 00:14:15,722
I'd do it myself,
but if I move...

240
00:14:18,592 --> 00:14:20,643
Psssh!

241
00:14:22,262 --> 00:14:24,147
Ok.

242
00:14:27,985 --> 00:14:29,152
Ok.

243
00:14:31,322 --> 00:14:33,773
So how well did you
know pastor Young?

244
00:14:33,775 --> 00:14:35,525
He was
a patient of mine.

245
00:14:35,527 --> 00:14:36,943
He was always
a nice guy.

246
00:14:36,945 --> 00:14:38,277
Nice crazy guy.

247
00:14:38,279 --> 00:14:40,780
He wrote a letter
about sacrifice

248
00:14:40,782 --> 00:14:42,982
and war brewing
in Mystic Falls.

249
00:14:46,420 --> 00:14:49,372
What does he mean,
"a greater evil is coming"?

250
00:14:49,374 --> 00:14:51,991
I mean, we have
great enough evil already.

251
00:14:51,993 --> 00:14:54,127
You'd think.

252
00:14:58,766 --> 00:15:01,551
How'd you get stuck
on hunter duty?

253
00:15:01,553 --> 00:15:03,302
Stefan had
a physics test.

254
00:15:04,638 --> 00:15:07,190
You are
a good brother.

255
00:15:07,987 --> 00:15:09,059
I'm the bad brother.

256
00:15:09,060 --> 00:15:11,510
You're strung up to a bomb
while Stefan plays vampire

257
00:15:11,512 --> 00:15:13,396
with a girl who
broke your heart,

258
00:15:13,398 --> 00:15:15,314
but you are doing
a very good job

259
00:15:15,316 --> 00:15:17,450
of acting like
it doesn't suck.

260
00:15:19,570 --> 00:15:22,538
Ok, I think
that should be good.

261
00:15:27,745 --> 00:15:29,712
Hey, Matt.

262
00:15:32,633 --> 00:15:34,200
So I'm having
a little party.

263
00:15:34,202 --> 00:15:36,552
You should, uh,
ditch last period and come.

264
00:15:39,306 --> 00:15:41,174
Look, I know
you're still angry

265
00:15:41,176 --> 00:15:43,059
I ran you off
the bridge,

266
00:15:43,061 --> 00:15:45,812
but you have to understand
Alaric killed my brother.

267
00:15:45,814 --> 00:15:49,182
He was trying to kill me.
I had to do something to stop him.

268
00:15:53,036 --> 00:15:55,238
I never wanted
to hurt you.

269
00:16:10,087 --> 00:16:12,872
What'd you say
last time?

270
00:16:12,874 --> 00:16:15,091
Hickeys?

271
00:16:20,047 --> 00:16:21,631
Kinky girlfriend.

272
00:16:22,433 --> 00:16:24,133
Who you letting
feed on you?

273
00:16:24,135 --> 00:16:25,518
I don't know what
you're talking about.

274
00:16:25,520 --> 00:16:26,919
I don't know
where I got that.

275
00:16:26,921 --> 00:16:29,355
Sure about that?

276
00:16:29,357 --> 00:16:31,140
Tell me which one

277
00:16:31,142 --> 00:16:33,443
of your High School friends
is a bloodsucker.

278
00:16:35,946 --> 00:16:37,647
It's...

279
00:16:37,649 --> 00:16:39,265
Rebekah.

280
00:16:39,267 --> 00:16:41,117
Rebekah Mikaelson.

281
00:16:43,103 --> 00:16:44,737
Thank you.

282
00:16:44,739 --> 00:16:47,907
When you wake up,
she'll be long gone.

283
00:16:58,332 --> 00:17:00,049
Hope you plan
on cleaning this up.

284
00:17:00,051 --> 00:17:02,919
I need bourbon to get through
Rebekah's party.

285
00:17:02,920 --> 00:17:05,922
Yours is better
than Stefan's.

286
00:17:05,924 --> 00:17:09,258
Oh. Top drawer
in the dresser.

287
00:17:09,260 --> 00:17:10,810
Thanks.

288
00:17:18,151 --> 00:17:21,304
You keep alcohol
in your underwear drawer?

289
00:17:21,306 --> 00:17:22,605
No.

290
00:17:24,024 --> 00:17:25,658
You weren't looking for alcohol,
were you?

291
00:17:27,194 --> 00:17:28,327
Do you think
I'd actually leave

292
00:17:28,329 --> 00:17:29,478
the last remaining
white oak stake

293
00:17:29,480 --> 00:17:33,165
where any vampire could just walk in
and take it?

294
00:17:35,669 --> 00:17:37,003
What happened to you?

295
00:17:37,005 --> 00:17:38,337
Hunter mishap.

296
00:17:38,339 --> 00:17:40,706
You know he was
at my school today?

297
00:17:40,708 --> 00:17:41,841
Yep. Jeremy told me.

298
00:17:41,843 --> 00:17:44,093
Why were you
talking to Jeremy?

299
00:17:44,095 --> 00:17:45,261
Don't worry about it.

300
00:17:45,263 --> 00:17:47,847
Damon, don't bring him
into this.

301
00:17:47,849 --> 00:17:50,883
Perish the thought he might
actually be useful, Elena.

302
00:17:54,187 --> 00:17:56,722
You staying
for the show, or...

303
00:17:58,358 --> 00:18:00,610
I'm finding that stake.

304
00:18:04,698 --> 00:18:07,283
You got
a vampire for me?

305
00:18:07,285 --> 00:18:10,903
No, but I know where
you can find one.

306
00:18:13,273 --> 00:18:15,374
There's a doctor,
Meredith Fell,

307
00:18:15,376 --> 00:18:17,493
she uses vampire blood
in surgery.

308
00:18:17,495 --> 00:18:19,045
I think she has
a deal with one,

309
00:18:19,047 --> 00:18:20,246
her blood for his.

310
00:18:20,248 --> 00:18:21,881
You see,
that's the problem.

311
00:18:21,883 --> 00:18:23,833
When a town protects
one vampire,

312
00:18:23,835 --> 00:18:25,117
word spreads.
More come.

313
00:18:25,119 --> 00:18:26,302
They feed. They turn.

314
00:18:26,304 --> 00:18:28,337
Soon you got
a full-on infestation.

315
00:18:28,339 --> 00:18:29,672
Your High School,
for example,

316
00:18:29,674 --> 00:18:30,806
is crawling with 'em.

317
00:18:31,892 --> 00:18:33,059
One's even
throwing a party.

318
00:18:33,061 --> 00:18:34,560
Is that where
we're going?

319
00:18:34,562 --> 00:18:36,228
Nah, we're going
to the hospital.

320
00:18:36,230 --> 00:18:39,298
As long as people are drinking
at that High School party,

321
00:18:39,300 --> 00:18:41,434
I got it covered.

322
00:18:41,436 --> 00:18:43,486
They'll be dead
by sundown.

323
00:18:56,917 --> 00:18:58,751
Wow. We didn't have
to be invited in.

324
00:18:58,753 --> 00:19:00,369
I wonder
who used to live here.

325
00:19:00,371 --> 00:19:02,505
Or who died here.

326
00:19:06,093 --> 00:19:07,543
You're fixating.

327
00:19:07,545 --> 00:19:11,263
No, I'm just
quietly hating.

328
00:19:13,300 --> 00:19:15,351
This is mine now.

329
00:19:16,553 --> 00:19:18,220
Thank you.

330
00:19:18,222 --> 00:19:19,689
Why don't you
have a drink?

331
00:19:19,691 --> 00:19:21,941
It'll help you let go.

332
00:19:27,781 --> 00:19:28,898
April's here.

333
00:19:30,650 --> 00:19:32,151
I'm gonna go say hi.

334
00:19:32,153 --> 00:19:34,520
And I am gonna find something
a little stronger than beer.

335
00:19:34,522 --> 00:19:35,871
Ok.

336
00:19:39,192 --> 00:19:41,410
I ditched Rebekah's
ditching party.

337
00:19:43,663 --> 00:19:45,631
What's with all
the testosterone?

338
00:19:46,500 --> 00:19:47,533
Hybrids.

339
00:19:47,535 --> 00:19:49,585
I'm on house arrest.

340
00:19:49,587 --> 00:19:52,037
Says who? Your mom?
Come on. Sneak out.

341
00:19:52,039 --> 00:19:54,590
Not my mom, Caroline.

342
00:19:57,710 --> 00:19:59,845
You're kidding me.

343
00:19:59,847 --> 00:20:01,097
Klaus?

344
00:20:05,218 --> 00:20:06,685
You're a new face.

345
00:20:08,188 --> 00:20:10,556
And I take it
from your accent

346
00:20:10,558 --> 00:20:12,358
you're an old one.
Klaus.

347
00:20:12,360 --> 00:20:15,661
My reputation precedes me,
hopefully not all bad.

348
00:20:15,663 --> 00:20:18,247
A little bad,
mostly repulsive.

349
00:20:20,283 --> 00:20:22,284
So you're a friend
of Tyler's.

350
00:20:22,286 --> 00:20:24,370
That's strange.

351
00:20:24,372 --> 00:20:26,038
He's never mentioned you.

352
00:20:27,874 --> 00:20:29,741
You should go the party.

353
00:20:29,743 --> 00:20:30,876
I'll be fine here.

354
00:20:30,878 --> 00:20:35,264
But I'd rather
hang with you.

355
00:20:35,266 --> 00:20:39,218
Trust me.
I am no fun right now.

356
00:20:42,939 --> 00:20:45,891
And I think
I know why.

357
00:20:55,068 --> 00:20:57,319
- Hey.
- Elena.

358
00:20:57,321 --> 00:20:59,038
Thank God
I know someone.

359
00:20:59,040 --> 00:21:01,273
I'm glad you came.
Are you thirsty?

360
00:21:01,275 --> 00:21:04,776
You know, you used to read me
bedtime stories.

361
00:21:04,778 --> 00:21:06,662
And now I'm
giving you beer.

362
00:21:06,664 --> 00:21:08,664
Sounds about right.

363
00:21:13,470 --> 00:21:16,088
If my dad
could see me now.

364
00:21:16,956 --> 00:21:18,624
How are you...

365
00:21:18,626 --> 00:21:20,593
Doing with everything?

366
00:21:21,978 --> 00:21:24,730
I'm trudging through
my denial phase...

367
00:21:25,816 --> 00:21:27,900
Dreaming up
conspiracy theories.

368
00:21:30,320 --> 00:21:32,521
My first weekend home
from boarding school,

369
00:21:32,523 --> 00:21:34,857
my dad smelt cigarette smoke
on my clothes

370
00:21:34,859 --> 00:21:36,826
before I even
walked in the door.

371
00:21:36,828 --> 00:21:39,361
He would have noticed
a gas leak in the house.

372
00:21:39,363 --> 00:21:42,581
So you... you don't think
that it was an accident?

373
00:21:42,583 --> 00:21:43,999
I know there's
no investigation,

374
00:21:44,001 --> 00:21:45,651
that everyone's
calling it an accident,

375
00:21:45,653 --> 00:21:48,504
but the shooting at the church,
it just feels like...

376
00:21:48,506 --> 00:21:51,490
like something wicked this way comes.
I know, right?

377
00:21:51,492 --> 00:21:53,959
It's like this town's
cursed or something.

378
00:21:55,045 --> 00:21:57,096
Hey, April, why don't you go
look around the house,

379
00:21:57,098 --> 00:21:59,298
and I'll find you
in a little bit.

380
00:21:59,300 --> 00:22:00,599
Ok.

381
00:22:03,336 --> 00:22:05,054
Did I forget
to uninvite you?

382
00:22:05,056 --> 00:22:06,472
Did you blow up
her dad's house

383
00:22:06,474 --> 00:22:07,857
to get revenge
on the council?

384
00:22:08,775 --> 00:22:10,142
I don't give a damn

385
00:22:10,144 --> 00:22:11,610
about some dodgy
middle-aged council.

386
00:22:11,612 --> 00:22:14,530
You come into my house,
throw around false accusations,

387
00:22:14,532 --> 00:22:17,032
and then you have the nerve
to drink my beer?

388
00:22:24,658 --> 00:22:26,242
My ring.

389
00:22:29,195 --> 00:22:30,696
Give it back.

390
00:22:30,698 --> 00:22:32,164
Get it yourself.

391
00:22:33,500 --> 00:22:34,884
No!

392
00:23:11,790 --> 00:23:12,957
Damon give that to you?

393
00:23:12,959 --> 00:23:15,260
Yes, reluctantly.

394
00:23:15,262 --> 00:23:18,179
Stefan, she's...
she's not gonna stop.

395
00:23:18,181 --> 00:23:21,266
She's just gonna keep
pushing and pushing.

396
00:23:21,268 --> 00:23:23,685
Well, if you want
to kill her,

397
00:23:23,687 --> 00:23:25,353
I'm not gonna stop you.

398
00:23:27,568 --> 00:23:29,607
But, see,
here's what'll happen.

399
00:23:30,693 --> 00:23:34,028
It'll feel really good
for about 10 seconds,

400
00:23:34,030 --> 00:23:35,196
and then after that,

401
00:23:35,198 --> 00:23:38,900
tens and thousands of vampires
all over the world will start to die.

402
00:23:38,902 --> 00:23:42,787
Every vampire
she ever turned will die.

403
00:23:44,623 --> 00:23:49,577
See, rage is
a really powerful feeling...

404
00:23:52,548 --> 00:23:56,050
But guilt...
Take it from me...

405
00:23:57,169 --> 00:23:59,420
It'll destroy you.

406
00:24:01,290 --> 00:24:03,624
So you can either
go after her,

407
00:24:03,626 --> 00:24:07,461
or you can get on the back
of my motorcycle...

408
00:24:08,648 --> 00:24:15,200
And we can get
the hell out of here.

409
00:24:27,808 --> 00:24:29,576
Leaving so soon?

410
00:24:30,444 --> 00:24:32,445
No.

411
00:24:32,447 --> 00:24:33,613
Not just yet.

412
00:24:34,448 --> 00:24:36,366
I never got a drink.

413
00:24:41,123 --> 00:24:42,706
Chug! Chug! Chug!

414
00:24:42,708 --> 00:24:44,124
Chug! Chug! Chug!

415
00:24:44,126 --> 00:24:46,459
Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!

416
00:24:46,461 --> 00:24:47,761
Chug! Chug! Chug!

417
00:24:47,763 --> 00:24:49,546
Chug! Chug! Chug! Chug!

418
00:24:49,548 --> 00:24:50,797
Chug! Chug! Chug!

419
00:24:50,799 --> 00:24:54,434
Chug! Chug!

420
00:24:57,338 --> 00:24:58,888
Now I'm ready to go.

421
00:25:21,162 --> 00:25:22,996
What in the hell?

422
00:25:25,583 --> 00:25:27,801
She's quite fetching,
that Hayley.

423
00:25:28,636 --> 00:25:29,636
Where is she?

424
00:25:29,638 --> 00:25:31,187
Oh, she had to run,
but don't worry.

425
00:25:31,189 --> 00:25:33,673
I had her take the back door
so Caroline wouldn't see.

426
00:25:35,059 --> 00:25:38,144
- Whatever you think you know...
- I don't know anything,

427
00:25:38,146 --> 00:25:40,146
but I've put together a pretty
convincing picture.

428
00:25:40,148 --> 00:25:42,265
Why don't you tell me
where my imagination

429
00:25:42,267 --> 00:25:43,850
deviates from reality?

430
00:25:45,403 --> 00:25:49,105
You went off to the Appalachians
to break my sire bond.

431
00:25:49,107 --> 00:25:51,024
There, you met
a pack of werewolves,

432
00:25:51,026 --> 00:25:53,360
begged them for help.
Among them was a girl.

433
00:25:53,362 --> 00:25:54,661
She was gorgeous,

434
00:25:54,663 --> 00:25:56,496
with the same
animal instincts as you.

435
00:25:56,498 --> 00:25:59,222
Emotions ran high.
Inhibitions ran low.

436
00:25:59,223 --> 00:26:00,283
Stop it.

437
00:26:00,285 --> 00:26:02,118
Then, in a moment
of weakness,

438
00:26:02,120 --> 00:26:05,455
the thick sexual tension
became something much more real.

439
00:26:05,457 --> 00:26:08,341
I said stop!

440
00:26:08,343 --> 00:26:11,861
And Caroline
has no idea.

441
00:26:22,890 --> 00:26:23,923
Hello, Damon.

442
00:26:23,925 --> 00:26:26,059
Klaus, where's Tyler?

443
00:26:26,061 --> 00:26:27,777
Tyler's
otherwise occupied

444
00:26:27,779 --> 00:26:30,480
making big decisions
about honesty and what not.

445
00:26:30,482 --> 00:26:32,532
Is there
anything I can do?

446
00:26:32,534 --> 00:26:34,534
I'm going after
the vampire hunter,

447
00:26:34,536 --> 00:26:35,952
so if he'd
like to join...

448
00:26:35,954 --> 00:26:37,654
He wouldn't.

449
00:26:39,441 --> 00:26:41,991
I, however...

450
00:27:55,199 --> 00:27:57,016
That's her.

451
00:27:57,018 --> 00:27:58,318
Stay here.

452
00:28:19,557 --> 00:28:22,809
Is a hospital really the best place
for a germophobe?

453
00:28:24,845 --> 00:28:27,146
Did I say that
I was a germophobe?

454
00:28:28,382 --> 00:28:29,715
Pfft. Sorry.

455
00:28:29,717 --> 00:28:32,268
I meant vampire.

456
00:28:38,409 --> 00:28:40,243
Oh.

457
00:28:44,731 --> 00:28:46,082
Stings, doesn't it?

458
00:28:49,903 --> 00:28:51,371
Hello, mate.

459
00:29:28,890 --> 00:29:30,357
No.

460
00:29:32,327 --> 00:29:34,361
Are you ok?

461
00:29:40,535 --> 00:29:43,537
Stefan.

462
00:29:44,706 --> 00:29:46,590
What's wrong with me?

463
00:29:46,592 --> 00:29:49,677
Damon said the hunter
had werewolf venom.

464
00:29:51,246 --> 00:29:52,763
Oh, my God.

465
00:30:05,660 --> 00:30:07,478
You don't
look so hot.

466
00:30:08,897 --> 00:30:11,232
Whatever it is, it's not
the white-oak stake,

467
00:30:11,234 --> 00:30:12,800
so it can't kill me.

468
00:30:14,503 --> 00:30:16,987
I'm surprised
you came to my party.

469
00:30:18,457 --> 00:30:19,990
Well, I thought about it.

470
00:30:19,992 --> 00:30:22,943
You explained why
you ran me off the bridge,

471
00:30:22,945 --> 00:30:26,464
so least I could do
is explain how I feel.

472
00:30:28,083 --> 00:30:31,719
The truth is, Rebekah,
I think you're amazing.

473
00:30:31,721 --> 00:30:33,087
You've had a thousand years

474
00:30:33,089 --> 00:30:37,258
to learn, to grow,
and to start fresh...

475
00:30:38,727 --> 00:30:41,128
And somehow you've managed
to throw it all away.

476
00:30:41,130 --> 00:30:42,980
Now you're alone.

477
00:30:42,982 --> 00:30:44,632
You're compelling
your friends.

478
00:30:44,634 --> 00:30:45,883
Your brother hates you.

479
00:30:45,885 --> 00:30:48,769
You whine about
not finding love.

480
00:30:48,771 --> 00:30:52,439
The reason
you don't find love

481
00:30:52,441 --> 00:30:54,191
is because
you don't deserve it.

482
00:31:14,429 --> 00:31:15,796
Keep it up, buddy.

483
00:31:15,798 --> 00:31:17,965
We'll be scraping you
off the ceiling.

484
00:31:17,967 --> 00:31:19,300
You two are gonna
kill me anyway.

485
00:31:19,302 --> 00:31:20,885
Well, let's not
be too hasty.

486
00:31:20,887 --> 00:31:22,937
I feel like we're just getting
to know each other.

487
00:31:22,939 --> 00:31:24,305
Start with
the basics.

488
00:31:24,307 --> 00:31:26,390
Where are you from?
What do you know?

489
00:31:26,392 --> 00:31:28,058
Maybe you can cue me in on this
greater evil,

490
00:31:28,060 --> 00:31:30,177
because I've
fought this guy,

491
00:31:30,179 --> 00:31:32,146
and there's nothing
more evil than that.

492
00:31:32,148 --> 00:31:34,949
Yeah, truth be told,
I'm as evil as it gets.

493
00:31:34,951 --> 00:31:36,317
I'm not telling you
anything.

494
00:31:36,319 --> 00:31:39,069
You think if you kill me,
it's gonna be over?

495
00:31:39,071 --> 00:31:40,738
There's another waiting
to take my place.

496
00:31:40,740 --> 00:31:42,573
See, this is what
I like to hear...

497
00:31:42,575 --> 00:31:44,575
Vague threats,
ominous prophecies,

498
00:31:44,577 --> 00:31:47,328
disappearing
tattoos.

499
00:31:49,798 --> 00:31:51,081
What do you mean,
"tattoos"?

500
00:31:51,083 --> 00:31:53,551
Don't bother.
You can't see the damn thing.

501
00:32:01,927 --> 00:32:05,563
There's more to you
than meets the eye, isn't there?

502
00:32:07,732 --> 00:32:11,051
Nice try, but I'm faster
than your average vampire.

503
00:32:11,053 --> 00:32:12,269
Aah!

504
00:32:22,697 --> 00:32:24,665
You're one
of the five.

505
00:32:24,667 --> 00:32:25,833
The what?

506
00:32:25,835 --> 00:32:27,918
I'm faster than
the average hunter.

507
00:32:42,431 --> 00:32:44,348
Klaus, where the hell
are you?

508
00:32:46,885 --> 00:32:48,803
Hey.

509
00:32:57,229 --> 00:32:59,980
Why am I thinking
about you?

510
00:32:59,982 --> 00:33:01,699
Because you're
a vampire now...

511
00:33:02,818 --> 00:33:04,034
And part of you knows

512
00:33:04,036 --> 00:33:06,737
you're a lot more like me
than you are like him.

513
00:33:09,858 --> 00:33:12,260
- You came.
- I did.

514
00:33:12,261 --> 00:33:13,911
And for future reference,
one voice-mail

515
00:33:13,913 --> 00:33:15,663
is just
as effective as 9.

516
00:33:17,111 --> 00:33:18,166
What's wrong, love?

517
00:33:18,167 --> 00:33:20,634
She has werewolf venom
in her system.

518
00:33:22,304 --> 00:33:25,222
You know you're the only one
that can heal her, Klaus. Please.

519
00:33:25,224 --> 00:33:28,542
And what would you have done
if I were no longer here?

520
00:33:28,544 --> 00:33:29,844
Hmm? If you
and your friends

521
00:33:29,846 --> 00:33:32,062
had succeeded in ridding
the world of me?

522
00:33:32,064 --> 00:33:34,064
Let's play that game
for a moment, shall we?

523
00:33:34,066 --> 00:33:36,350
- Whatever you want from me...
- I don't want anything from you.

524
00:33:39,354 --> 00:33:40,855
Her,
on the other hand...

525
00:33:41,690 --> 00:33:43,741
If you had told me
a few hours ago,

526
00:33:43,743 --> 00:33:47,244
I wouldn't have cared a lick
about her dying.

527
00:33:47,246 --> 00:33:49,113
But as it
turns out...

528
00:33:57,038 --> 00:34:00,541
You may be of use
to me after all.

529
00:34:06,264 --> 00:34:09,116
There we go.

530
00:34:16,024 --> 00:34:19,610
Hey. Way to bail
on your own party.

531
00:34:21,229 --> 00:34:24,298
I just...
I needed a minute.

532
00:34:24,300 --> 00:34:25,483
Did everyone leave?

533
00:34:25,485 --> 00:34:27,952
Yeah, deputies weren't
actually super happy

534
00:34:27,954 --> 00:34:29,487
about the anti-curfew party.

535
00:34:30,622 --> 00:34:32,406
Why are you still here?

536
00:34:33,542 --> 00:34:36,877
Um, honestly?

537
00:34:36,879 --> 00:34:40,297
Um, picking up trash
is a hell of a lot better

538
00:34:40,299 --> 00:34:44,585
than sitting at home alone, thinking
about the family I no longer have.

539
00:34:54,229 --> 00:34:57,481
Hey, uh, if you want,

540
00:34:57,483 --> 00:34:59,817
I could, uh... I could
help you look into

541
00:34:59,819 --> 00:35:02,069
what happened with the fire
at your farmhouse.

542
00:35:02,071 --> 00:35:05,773
Heh. What are you gonna
be able to do that I can't?

543
00:35:07,776 --> 00:35:09,994
You'd be surprised.

544
00:35:16,668 --> 00:35:18,752
So the sniper was inside?

545
00:35:18,754 --> 00:35:22,339
Yep. Still is, in tiny,
little pieces.

546
00:35:22,341 --> 00:35:24,441
Good. I'll cancel
the curfew

547
00:35:24,443 --> 00:35:26,377
and call off
the extra patrols.

548
00:35:26,379 --> 00:35:28,482
I can't say I approve
of your methods.

549
00:35:28,483 --> 00:35:29,580
I'll make a donation.

550
00:35:29,582 --> 00:35:31,465
They'll name a wing
after me, maybe.

551
00:35:36,855 --> 00:35:39,056
See? I told you
I could be a badass.

552
00:35:39,058 --> 00:35:40,724
Shh. Badasses
don't say that.

553
00:35:40,726 --> 00:35:42,926
Doc. Nice job.

554
00:35:42,928 --> 00:35:46,096
You told me the plan was to lead him
to the storage room.

555
00:35:46,098 --> 00:35:47,698
And we did. Congrats.

556
00:35:47,700 --> 00:35:50,317
You left out the part
about blowing up a hospital,

557
00:35:50,319 --> 00:35:52,620
with patients
who are sick and fragile

558
00:35:52,622 --> 00:35:54,989
and who don't need things
exploding down the hall from them.

559
00:35:54,991 --> 00:35:57,408
It was contained.
Nobody got hurt.

560
00:35:57,410 --> 00:35:59,994
Come on.
Buy me a farewell drink.

561
00:35:59,996 --> 00:36:02,913
We'll talk about what the hell
Klaus meant by "the five."

562
00:36:02,915 --> 00:36:05,165
You know you're not
going anywhere, Damon,

563
00:36:05,167 --> 00:36:08,502
and I am not your new partner
in vampire crime.

564
00:36:09,337 --> 00:36:11,722
Fix things
with Stefan and Elena.

565
00:36:13,958 --> 00:36:16,343
Don't let your pride
leave you all alone.

566
00:36:30,742 --> 00:36:31,942
Hey.

567
00:36:31,944 --> 00:36:34,411
Hey.

568
00:36:34,413 --> 00:36:35,479
Thanks for coming.

569
00:36:35,481 --> 00:36:38,282
Not every day I get summoned
by a Salvatore.

570
00:36:38,284 --> 00:36:40,417
So what's up?

571
00:36:43,622 --> 00:36:46,507
Do you remember what you
were like before you turned?

572
00:36:46,509 --> 00:36:50,461
Mm, you mean an insecure
control freak?

573
00:36:50,463 --> 00:36:52,012
- Heh.
- Yeah.

574
00:36:52,014 --> 00:36:55,215
You grew into yourself
when you became a vampire.

575
00:36:57,135 --> 00:36:59,553
You changed.

576
00:36:59,555 --> 00:37:03,173
And Elena,
she's changing, too.

577
00:37:03,175 --> 00:37:05,559
And I want her
to be able to enjoy it

578
00:37:05,561 --> 00:37:09,647
without all the guilt and shame
that I went through.

579
00:37:10,582 --> 00:37:13,550
And there was a moment
today when she did.

580
00:37:14,953 --> 00:37:18,605
And when I'm with her,
every bone in my body

581
00:37:18,607 --> 00:37:22,359
tells me to join her,
to enjoy it.

582
00:37:29,334 --> 00:37:31,885
But I know that if I do,

583
00:37:31,887 --> 00:37:33,804
even a little...

584
00:37:35,840 --> 00:37:37,891
I risk becoming him.

585
00:37:40,478 --> 00:37:42,012
The ripper.

586
00:37:46,601 --> 00:37:48,185
I love her,

587
00:37:48,187 --> 00:37:51,155
and I don't want
to hold her back.

588
00:37:51,157 --> 00:37:53,857
But you don't know
how to be around her

589
00:37:53,859 --> 00:37:55,576
and still
resist that urge.

590
00:37:59,948 --> 00:38:02,733
Damon promised he'd help me
stay off the edge,

591
00:38:02,735 --> 00:38:06,837
but, uh, he and I, we're not
in a very good place right now,

592
00:38:06,839 --> 00:38:08,806
not when it comes to her.

593
00:38:10,175 --> 00:38:14,244
I just thought
you're so good at it,

594
00:38:14,246 --> 00:38:17,514
at being a vampire.

595
00:38:19,769 --> 00:38:23,854
Because of you,
Stefan.

596
00:38:23,856 --> 00:38:26,340
I'm good at it
because of you.

597
00:38:30,145 --> 00:38:32,896
Come to me
whenever you want,

598
00:38:32,898 --> 00:38:35,866
and I won't let you
lose control.

599
00:38:41,322 --> 00:38:43,824
Elena, hey.

600
00:38:43,826 --> 00:38:45,826
If I'd known you were gonna go
to that party,

601
00:38:45,828 --> 00:38:47,494
I never would have told Connor
about Rebekah.

602
00:38:47,496 --> 00:38:48,945
I already had this conversation
with Jeremy.

603
00:38:48,947 --> 00:38:51,298
There's no way you guys could
have known that I would go.

604
00:38:51,300 --> 00:38:53,383
I mean, I was surprised
that I went.

605
00:38:56,805 --> 00:38:59,840
Stefan warned me that I would
feel things more powerfully,

606
00:38:59,842 --> 00:39:03,761
but, Matt, the hatred
that I felt today...

607
00:39:04,796 --> 00:39:07,231
I almost...

608
00:39:07,233 --> 00:39:09,983
I almost killed her
in front of everyone,

609
00:39:09,985 --> 00:39:14,238
in the middle of a party.
That's not me.

610
00:39:14,240 --> 00:39:17,274
Or at least, it didn't...
didn't use to be.

611
00:39:17,276 --> 00:39:18,742
Honestly, Elena,

612
00:39:18,744 --> 00:39:20,143
Rebekah kind of
deserves it.

613
00:39:20,145 --> 00:39:22,112
Yeah, but it's not
just about Rebekah.

614
00:39:22,114 --> 00:39:23,146
It's about my mind.

615
00:39:23,148 --> 00:39:28,252
I'm having these
terrible thoughts, sthese...

616
00:39:28,254 --> 00:39:32,339
Violent images, and I...

617
00:39:32,341 --> 00:39:36,593
it's all driven
by one simple thing,

618
00:39:36,595 --> 00:39:38,879
this hunger.

619
00:39:47,305 --> 00:39:50,357
Hey, Elena, you sure you wanna
take that much?

620
00:39:53,144 --> 00:39:54,645
Elena.

621
00:39:55,730 --> 00:39:58,232
Elena, that hurts.
Elena.

622
00:39:58,234 --> 00:39:59,783
Elena. Ele...

623
00:40:01,069 --> 00:40:04,020
Elena! Elena.

624
00:40:05,357 --> 00:40:06,824
Stop.

625
00:40:06,826 --> 00:40:08,041
Stop.

626
00:40:14,799 --> 00:40:16,133
Oh, my God.

627
00:40:16,135 --> 00:40:17,534
Matt, I'm sorry.

628
00:40:17,536 --> 00:40:20,087
I'm so...
I'm so sorry.

629
00:40:20,089 --> 00:40:22,339
I... I didn't mean to.

630
00:40:25,131 --> 00:40:26,193
It's ok.

631
00:40:26,194 --> 00:40:27,761
Forget what
just happened.

632
00:40:27,763 --> 00:40:30,314
You came over,
she fed a little bit, and you left.

633
00:40:30,316 --> 00:40:32,065
Now go home.

634
00:40:36,070 --> 00:40:37,354
What have I done?

635
00:40:37,356 --> 00:40:38,856
Nothing you
should be ashamed of.

636
00:40:40,191 --> 00:40:42,860
You are a vampire now.

637
00:40:42,862 --> 00:40:45,696
You just have to learn
the right way to be one.

638
00:40:49,467 --> 00:40:51,535
And I'm gonna teach you.

639
00:41:18,897 --> 00:41:20,197
You saved me?

640
00:41:20,199 --> 00:41:21,281
Congratulations.

641
00:41:21,283 --> 00:41:23,901
You just became worth
more to me alive than dead

642
00:41:27,121 --> 00:41:29,456
what... what did
you mean

643
00:41:29,458 --> 00:41:32,042
when you said I was
one of the five?

644
00:41:35,964 --> 00:41:38,131
You don't know
your own history?

645
00:41:45,840 --> 00:41:47,758
Well, let's just say
it's made you

646
00:41:47,760 --> 00:41:51,278
the most well protected
vampire hunter in town.

