﻿1
00:00:44,800 --> 00:00:47,158
[Gun cocks]
Right there, freeze!

2
00:00:47,258 --> 00:00:48,958
[Grunts]

3
00:00:55,194 --> 00:00:58,196
Six minutes.

4
00:00:58,198 --> 00:01:00,148
That's not bad.

5
00:01:06,122 --> 00:01:07,906
So beautiful.

6
00:01:07,908 --> 00:01:09,074
He's right.

7
00:01:09,076 --> 00:01:10,241
I'm a size five.

8
00:01:10,243 --> 00:01:12,494
Pave settings
can be pretty tricky.

9
00:01:12,496 --> 00:01:13,962
We can resize it,

10
00:01:13,964 --> 00:01:16,948
but I'll need to keep it
for a couple of days.

11
00:01:16,950 --> 00:01:18,967
Oh.

12
00:01:18,969 --> 00:01:20,001
Don't worry, dear.

13
00:01:20,003 --> 00:01:21,303
I've been doing this
for 30 years.

14
00:01:21,305 --> 00:01:23,505
I've never had a problem.

15
00:01:24,507 --> 00:01:25,724
Of course.

16
00:01:25,726 --> 00:01:26,841
There you go.

17
00:01:26,843 --> 00:01:29,127
You'll get the hang of it.

18
00:01:29,129 --> 00:01:30,178
The hang of--

19
00:01:30,180 --> 00:01:32,130
Getting is sized
and resized.

20
00:01:32,132 --> 00:01:33,515
Once you're pregnant,

21
00:01:33,517 --> 00:01:35,317
those pretty hands
will swell up,

22
00:01:35,319 --> 00:01:38,136
and you'll bring it
in to me and we'll size it up.

23
00:01:38,138 --> 00:01:40,689
And then you'll be back,
after the baby weight.

24
00:01:40,691 --> 00:01:43,942
Um, she just got engaged.

25
00:01:43,944 --> 00:01:46,144
Oh, believe me,
time flies.

26
00:01:46,146 --> 00:01:50,148
I can hardly remember
my marriage before children.

27
00:01:50,150 --> 00:01:51,482
Thank you, dear.

28
00:01:51,484 --> 00:01:53,868
Thank you.

29
00:01:53,870 --> 00:01:55,987
What was that?

30
00:01:55,989 --> 00:01:58,173
Some poor girl's
mother-in-law.

31
00:01:58,175 --> 00:02:00,008
[Laughter]

32
00:02:00,010 --> 00:02:03,511
Oh, I mean, it's not like
you're thinking about that yet.

33
00:02:03,513 --> 00:02:06,131
Or ever.

34
00:02:06,133 --> 00:02:07,515
Ever?

35
00:02:07,517 --> 00:02:09,267
Alex, can you really
see me as a mother?

36
00:02:09,269 --> 00:02:10,468
Yeah, I think
you'd be great

37
00:02:10,470 --> 00:02:11,853
at whatever
you choose to do.

38
00:02:11,855 --> 00:02:13,855
Besides, it's not about
what I picture.

39
00:02:13,857 --> 00:02:15,140
It's about what
you and Michael picture.

40
00:02:15,142 --> 00:02:16,858
I'm picturing lunch.
You?

41
00:02:16,860 --> 00:02:19,644
All right, my treat,
future Mrs.--

42
00:02:19,646 --> 00:02:23,898
what is Michael's
real last name anyway?

43
00:02:23,900 --> 00:02:32,190
♪

44
00:02:37,029 --> 00:02:39,164
Birkhoff,
party time's over.

45
00:02:39,166 --> 00:02:40,415
- Ryan's got new--
- What?

46
00:02:40,417 --> 00:02:42,667
Ryan's got...
[Music stops]

47
00:02:42,669 --> 00:02:44,419
New intel.

48
00:02:44,421 --> 00:02:45,887
Oh, yeah?

49
00:02:45,889 --> 00:02:48,723
Is it top secret,
like your engagement?

50
00:02:48,725 --> 00:02:51,709
Ah, come on, man.
What?

51
00:02:51,711 --> 00:02:53,728
I'm just sayin',
when your obvious choice

52
00:02:53,730 --> 00:02:55,480
for best man gets left out
of the loop,

53
00:02:55,482 --> 00:02:57,649
it raises issues.
What issues?

54
00:02:57,651 --> 00:02:58,733
Trust issues.

55
00:02:58,735 --> 00:03:00,384
Like, did you not trust me
to keep a secret?

56
00:03:00,386 --> 00:03:02,270
I didn't even know
when I was gonna ask her.

57
00:03:02,272 --> 00:03:04,889
You see, I could've assisted
you in the planning phase.

58
00:03:04,891 --> 00:03:05,940
That's my thing.

59
00:03:05,942 --> 00:03:07,058
Are you seriously miffed
that I didn't

60
00:03:07,060 --> 00:03:09,027
check with you first?
No.

61
00:03:09,029 --> 00:03:10,912
I'm mildly miffed you didn't
check-in with me afterward.

62
00:03:10,914 --> 00:03:12,580
I had to find out
when I was deleting

63
00:03:12,582 --> 00:03:15,116
evidence files
from the Hong Kong police.

64
00:03:15,118 --> 00:03:17,702
Engagement ring
among the line items.

65
00:03:18,954 --> 00:03:21,172
We're not going to Ops?
No.

66
00:03:21,174 --> 00:03:23,992
See, this is what
I'm talking about, man.

67
00:03:25,911 --> 00:03:27,796
Wade.

68
00:03:27,798 --> 00:03:30,215
He trained a lot
of the agents here, right?

69
00:03:30,217 --> 00:03:32,583
I figured there may be
conflicted loyalties.

70
00:03:32,585 --> 00:03:34,269
Yeah, I wouldn't
worry about that.

71
00:03:34,271 --> 00:03:36,137
Everybody pretty much
hated his guts.

72
00:03:36,139 --> 00:03:38,490
He was, like,
the drill sergeant from hell.

73
00:03:38,492 --> 00:03:41,443
Yeah, I see Percy
had him reassigned in '02.

74
00:03:41,445 --> 00:03:44,428
No, not reassigned,
replaced.

75
00:03:44,430 --> 00:03:46,815
Wade was division's
top trainer.

76
00:03:46,817 --> 00:03:49,701
Every recruit under him
had an almost perfect record

77
00:03:49,703 --> 00:03:51,569
of killing
high profile targets.

78
00:03:51,571 --> 00:03:54,772
- So what happened?
- Like I said, almost perfect.

79
00:03:54,774 --> 00:03:56,491
One of the recruits
failed to complete

80
00:03:56,493 --> 00:03:58,426
his first kill mission,

81
00:03:58,428 --> 00:04:01,412
so Wade beat him to death
with his bare hands.

82
00:04:01,414 --> 00:04:02,664
Yeah.

83
00:04:02,666 --> 00:04:04,833
Percy was like, "I do
the canceling around here,

84
00:04:04,835 --> 00:04:06,117
thank you very much."

85
00:04:06,119 --> 00:04:07,952
He shipped the psycho
out into the field,

86
00:04:07,954 --> 00:04:10,755
and replaced him
with a sleeker,

87
00:04:10,757 --> 00:04:12,423
broodier model of trainer.

88
00:04:12,425 --> 00:04:15,009
Well, the psycho
lifted a prototype explosive

89
00:04:15,011 --> 00:04:17,295
from Fort Granville
last night.

90
00:04:17,297 --> 00:04:19,764
I think he's planning
an attack.

91
00:04:20,850 --> 00:04:23,634
RDX--experimental
shape charge.

92
00:04:23,636 --> 00:04:25,854
Not ready for field use
because its polymer bonds

93
00:04:25,856 --> 00:04:26,988
degrade in 48 hours.

94
00:04:26,990 --> 00:04:29,640
Up till then,
it's a lethal explosive.

95
00:04:29,642 --> 00:04:32,110
So he has only 48 hours
to use 'em?

96
00:04:32,112 --> 00:04:33,444
36 now.

97
00:04:33,446 --> 00:04:34,779
And we have no clue where.

98
00:04:34,781 --> 00:04:36,447
All we know is where
Percy reassigned him--

99
00:04:36,449 --> 00:04:39,317
Boston.
Cover was a travel agent.

100
00:04:39,319 --> 00:04:42,320
Who even
uses those anymore?

101
00:04:42,322 --> 00:04:45,006
Honeymooners.

102
00:04:47,009 --> 00:04:49,294
Honeymoon packages,
excellent.

103
00:04:49,296 --> 00:04:52,997
Let me just get your info
for our file.

104
00:04:52,999 --> 00:04:55,617
Kenny and Jenny Braxton.
We should already be on file.

105
00:04:55,619 --> 00:04:57,385
We spoke to someone before.
Who was that, hon?

106
00:04:57,387 --> 00:05:00,221
Ward? Wade? Wade?

107
00:05:00,223 --> 00:05:01,672
Oh, Wade.

108
00:05:01,674 --> 00:05:03,725
Yeah, unfortunately
he left the company last month.

109
00:05:03,727 --> 00:05:05,527
But I can pick up
right where he left off.

110
00:05:05,529 --> 00:05:07,862
Ah. Maybe our file
is still on his computer?

111
00:05:07,864 --> 00:05:11,566
When he left, he erased
his whole hard drive.

112
00:05:11,568 --> 00:05:12,734
If he ever comes back
in here, I am gonna

113
00:05:12,736 --> 00:05:14,518
give him a piece of my mind,
believe me.

114
00:05:14,520 --> 00:05:15,570
That's too bad.

115
00:05:15,572 --> 00:05:18,856
Okay, so plan "B",
copy machine.

116
00:05:22,527 --> 00:05:23,995
Do you have
a restroom here?

117
00:05:23,997 --> 00:05:25,797
Yeah, at the back there.

118
00:05:25,799 --> 00:05:27,999
Great. Thank you.

119
00:05:31,536 --> 00:05:34,372
I'm at the copier.
Imageday 6600.

120
00:05:39,562 --> 00:05:42,597
So on the main screen,
hit menu,

121
00:05:42,599 --> 00:05:44,315
then load tray table.

122
00:05:44,317 --> 00:05:46,050
When it pops out,
lift it up

123
00:05:46,052 --> 00:05:49,938
and pull lever "C",
should be the green lever.

124
00:05:49,940 --> 00:05:52,407
Take a look at this.

125
00:05:53,859 --> 00:05:55,226
Okay, then what?

126
00:05:55,228 --> 00:05:57,695
Then go ahead and get engaged
without telling me about it.

127
00:05:57,697 --> 00:06:00,398
Birkhoff, I didn't know
Ryan was gonna tell Sonya first.

128
00:06:00,400 --> 00:06:02,200
I didn't even know
that Michael told Ryan.

129
00:06:02,202 --> 00:06:03,668
Uhhuh.

130
00:06:03,670 --> 00:06:06,537
Now imagine all my frustration
at being the last to find out,

131
00:06:06,539 --> 00:06:09,540
and use that
to pull the lever.

132
00:06:11,210 --> 00:06:12,510
She goes, like,
once a year.

133
00:06:12,512 --> 00:06:14,545
- Really?
- It's stunning, yeah.

134
00:06:15,631 --> 00:06:17,348
Hard drive.

135
00:06:17,350 --> 00:06:20,768
You're a genius, Birkhoff,
a true genius.

136
00:06:20,770 --> 00:06:23,271
It's gonna take a lot more
kissing up than that.

137
00:06:23,273 --> 00:06:26,474
[Indistinct chatter]

138
00:06:31,163 --> 00:06:32,413
Payment authorizations.

139
00:06:32,415 --> 00:06:33,615
Do you recognize
any names?

140
00:06:33,617 --> 00:06:36,034
Yeah, every Ruth
and Gladys in America

141
00:06:36,036 --> 00:06:37,669
that never heard
of Orbitz.

142
00:06:37,671 --> 00:06:39,203
[Computer beeping]

143
00:06:39,205 --> 00:06:40,371
[Chuckles]

144
00:06:40,373 --> 00:06:43,291
Fail, Wade, fail.

145
00:06:43,293 --> 00:06:44,876
Teach all the Krav Maga
you want,

146
00:06:44,878 --> 00:06:48,246
in my class, we learn
copy machines have hard drives.

147
00:06:48,248 --> 00:06:49,380
He must've used
this credit card

148
00:06:49,382 --> 00:06:50,732
to make a reservation
somewhere.

149
00:06:50,734 --> 00:06:51,866
Better.

150
00:06:51,868 --> 00:06:55,953
Online purchase
links to an address in--

151
00:06:55,955 --> 00:06:59,123
Lexington, Massachusetts.

152
00:06:59,125 --> 00:07:01,459
Say hi for me.

153
00:07:40,432 --> 00:07:43,184
Might wanna
take a look at this.

154
00:08:01,236 --> 00:08:06,407
[Pager beeping]

155
00:08:13,298 --> 00:08:16,968
Looks like some kinda
weird training area.

156
00:08:19,221 --> 00:08:24,926
[Gunshots firing]

157
00:08:24,928 --> 00:08:26,544
[Gun clicking]

158
00:08:28,564 --> 00:08:30,181
No!

159
00:08:33,402 --> 00:08:34,718
It's okay.
It's okay.

160
00:08:34,720 --> 00:08:36,020
We're not gonna hurt you.

161
00:08:36,022 --> 00:08:37,438
What's your name?

162
00:08:37,440 --> 00:08:39,490
Where's Wade?

163
00:08:39,492 --> 00:08:41,275
I know who you are.

164
00:08:41,277 --> 00:08:42,493
You're Division.

165
00:08:42,495 --> 00:08:44,245
He prepared me for this day.

166
00:08:44,247 --> 00:08:45,947
And if you don't
let me go,

167
00:08:45,949 --> 00:08:48,316
he's gonna kill you all.

168
00:08:52,445 --> 00:08:56,445
<font color="#ffffff">3x01</font>
<font color="#ffffff">- Innocence -</font>

169
00:08:56,470 --> 00:09:00,470
Original air date on October 26, 2012
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

170
00:09:04,089 --> 00:09:05,756
Have you
gotten her to talk?

171
00:09:05,758 --> 00:09:07,692
Not a word.

172
00:09:10,762 --> 00:09:13,914
So what do you think?

173
00:09:24,259 --> 00:09:26,377
Doc says no sign
of sexual abuse.

174
00:09:26,379 --> 00:09:28,129
Physically,
she's in good health.

175
00:09:28,131 --> 00:09:29,880
And mentally?

176
00:09:29,882 --> 00:09:32,049
A severe case
of dissociation,

177
00:09:32,051 --> 00:09:34,235
separation from
her true emotional self.

178
00:09:34,237 --> 00:09:35,753
It's one way of coping.

179
00:09:35,755 --> 00:09:37,772
She had to be walled off
to survive in there.

180
00:09:37,774 --> 00:09:39,307
Could take months
to recover.

181
00:09:39,309 --> 00:09:40,941
Well, we've got less
than 28 hours

182
00:09:40,943 --> 00:09:42,310
to find out
what she knows.

183
00:09:42,312 --> 00:09:43,861
Any lead
on her identity?

184
00:09:43,863 --> 00:09:45,696
Her name's Liza Abbott.

185
00:09:45,698 --> 00:09:49,500
She was kidnapped walking home
from school two years ago.

186
00:09:49,502 --> 00:09:51,369
We have to get her home.

187
00:09:51,371 --> 00:09:52,820
She's got a point.

188
00:09:52,822 --> 00:09:54,322
Wait, hold on.

189
00:09:54,324 --> 00:09:56,040
We need to track down
Wade and the RDX.

190
00:09:56,042 --> 00:09:57,742
Right now,
Liza is our only lead.

191
00:09:57,744 --> 00:10:00,161
Her parents have
been in the dark for two years.

192
00:10:00,163 --> 00:10:01,746
Look, we will
get her home safely

193
00:10:01,748 --> 00:10:04,215
after we find out
what she knows about Wade.

194
00:10:04,217 --> 00:10:05,666
I promise.

195
00:10:05,668 --> 00:10:07,668
Okay, I'll talk to her.

196
00:10:07,670 --> 00:10:09,887
We've got some
common ground--

197
00:10:09,889 --> 00:10:11,955
taken against her will,
kept underground,

198
00:10:11,957 --> 00:10:15,142
forced to train--
[Sighs]

199
00:10:15,144 --> 00:10:18,396
She wasn't his captive,
she was his recruit.

200
00:10:22,484 --> 00:10:24,935
Hi, Liza.

201
00:10:24,937 --> 00:10:28,139
I'm Nikita.

202
00:10:30,976 --> 00:10:33,778
Look, we gotta talk.

203
00:10:33,780 --> 00:10:35,162
This is a safe place.

204
00:10:35,164 --> 00:10:36,597
You can tell me
anything you want,

205
00:10:36,599 --> 00:10:39,500
anything at all
and I'll listen.

206
00:10:42,954 --> 00:10:45,573
You hungry?

207
00:10:45,575 --> 00:10:47,908
No.

208
00:10:47,910 --> 00:10:51,545
I heard you say
the word "Division."

209
00:10:51,547 --> 00:10:53,514
Does that mean anything
to you?

210
00:10:53,516 --> 00:10:55,599
Because that's where we are
right now, you know.

211
00:10:55,601 --> 00:10:58,769
I know everything
about this place.

212
00:11:01,773 --> 00:11:04,024
Let's talk about
your place,

213
00:11:04,026 --> 00:11:05,976
the place I found you.

214
00:11:05,978 --> 00:11:09,246
How long has Wade been
keeping you in his basement?

215
00:11:10,949 --> 00:11:12,650
You don't have
to be afraid of him.

216
00:11:12,652 --> 00:11:14,201
He can't get to you
in here.

217
00:11:14,203 --> 00:11:16,120
[Sniffles]

218
00:11:16,122 --> 00:11:17,955
Okay.

219
00:11:17,957 --> 00:11:20,741
You're right.

220
00:11:20,743 --> 00:11:22,793
He does know this place
very well.

221
00:11:22,795 --> 00:11:25,195
Wade was held captive here
for years.

222
00:11:25,197 --> 00:11:27,965
This is the place
that scares him.

223
00:11:27,967 --> 00:11:30,801
Nothing scares him.

224
00:11:32,804 --> 00:11:35,873
Liza, is it cool
if I call you Liza?

225
00:11:35,875 --> 00:11:37,591
I don't know
who that is.

226
00:11:37,593 --> 00:11:40,511
Your name
is Liza Abbott.

227
00:11:40,513 --> 00:11:43,681
Your parents
are Elaine and Paul.

228
00:11:43,683 --> 00:11:46,183
You live
at 412 Orangewood Drive.

229
00:11:46,185 --> 00:11:48,903
And your favorite sport
is gymnastics.

230
00:11:51,022 --> 00:11:52,556
Mine is too.

231
00:11:52,558 --> 00:11:55,826
I was just
never any good at it.

232
00:11:59,998 --> 00:12:03,751
Liza, you never have
to see the place

233
00:12:03,753 --> 00:12:07,188
he made you live,
not ever again.

234
00:12:10,125 --> 00:12:13,294
It's not a place.

235
00:12:13,296 --> 00:12:16,046
It's my home.

236
00:12:19,217 --> 00:12:22,386
[Water dripping]

237
00:12:31,813 --> 00:12:36,934
♪ Let there
be peace on earth ♪

238
00:12:36,936 --> 00:12:39,203
♪ and let it begin with

239
00:12:39,205 --> 00:12:40,437
Yo, Birkhoff?

240
00:12:40,439 --> 00:12:41,939
Mikey. Anything?

241
00:12:41,941 --> 00:12:43,941
Hand drawn blueprints,
with what looks like

242
00:12:43,943 --> 00:12:47,110
notes made by a kid,
sending your way.

243
00:12:47,112 --> 00:12:51,715
♪ The peace
that was meant to be ♪

244
00:12:55,003 --> 00:12:57,972
He had her map his place?

245
00:12:57,974 --> 00:12:59,473
These are plans
for a commercial building.

246
00:12:59,475 --> 00:13:02,042
Look at the structural
supports.

247
00:13:02,044 --> 00:13:04,595
Maybe we should consult
an actual engineer first.

248
00:13:04,597 --> 00:13:07,314
Maybe you should
use your actual eyes.

249
00:13:07,316 --> 00:13:09,099
- Excuse me?
- All right, settle down.

250
00:13:09,101 --> 00:13:11,936
And just try and run
a match.

251
00:13:42,467 --> 00:13:44,167
[Bed squeaks]

252
00:14:03,354 --> 00:14:04,989
Incoming phone.

253
00:14:04,991 --> 00:14:09,577
[Phone ringing]

254
00:14:13,632 --> 00:14:16,000
Where is she?
Where's Sarah?

255
00:14:16,002 --> 00:14:17,468
Well, I don't know
who Sarah is,

256
00:14:17,470 --> 00:14:19,920
but Liza Abbott is safe.

257
00:14:19,922 --> 00:14:21,204
Her name is Sarah.

258
00:14:21,206 --> 00:14:22,923
And if you know
what's best for you,

259
00:14:22,925 --> 00:14:24,391
you'll return her to me.

260
00:14:24,393 --> 00:14:25,593
She's at Division,

261
00:14:25,595 --> 00:14:27,177
and you're welcome
to come join.

262
00:14:27,179 --> 00:14:29,647
Listen, everything you did
under Percy's orders

263
00:14:29,649 --> 00:14:32,349
will be pardoned, but you need
to stand down and come in.

264
00:14:32,351 --> 00:14:35,936
Listen to you--
tough guy voice.

265
00:14:35,938 --> 00:14:38,939
It's a wonder you managed
to train anyone at all.

266
00:14:38,941 --> 00:14:40,691
It's pathetic.

267
00:14:40,693 --> 00:14:42,576
I didn't lose your job
for you, Wade.

268
00:14:42,578 --> 00:14:43,861
You did that.

269
00:14:43,863 --> 00:14:45,279
You wanna know
what pathetic is?

270
00:14:45,281 --> 00:14:47,498
Pathetic is kidnapping
a 12-year-old girl

271
00:14:47,500 --> 00:14:48,699
to make up for the recruits

272
00:14:48,701 --> 00:14:50,451
you no longer have
to order around.

273
00:14:50,453 --> 00:14:51,919
I'm gonna give you
one order,

274
00:14:51,921 --> 00:14:54,571
and one chance to follow it--
release Sarah.

275
00:14:54,573 --> 00:14:57,675
We'll release Liza
to her parents

276
00:14:57,677 --> 00:14:59,259
once we know she's safe.

277
00:14:59,261 --> 00:15:01,428
It's not her safety
you need to worry about.

278
00:15:01,430 --> 00:15:02,913
[Gunshots fired]

279
00:15:02,915 --> 00:15:05,599
[Grunts]

280
00:15:05,601 --> 00:15:11,021
[Gunshots firing
and glass shattering]

281
00:15:14,258 --> 00:15:17,061
[Gunshots firing]

282
00:15:17,063 --> 00:15:18,929
Mobile three,
cut him off!

283
00:15:18,931 --> 00:15:20,197
[Gunshots firing]

284
00:15:20,199 --> 00:15:22,483
Inbound. Two minutes.

285
00:15:31,557 --> 00:15:32,556
You know what?

286
00:15:32,558 --> 00:15:34,174
I hate
answering questions too.

287
00:15:34,176 --> 00:15:36,843
So, I'll make ya a deal.

288
00:15:36,845 --> 00:15:40,097
You can ask me
anything you want,

289
00:15:40,099 --> 00:15:41,715
and I'll answer.

290
00:15:41,717 --> 00:15:43,016
How about that?

291
00:15:43,018 --> 00:15:44,184
Can I leave?

292
00:15:44,186 --> 00:15:46,052
Yeah.

293
00:15:46,054 --> 00:15:48,071
But

294
00:15:48,073 --> 00:15:51,575
as soon as you tell me
about Wade.

295
00:15:51,577 --> 00:15:53,694
[Sighs] Why?

296
00:15:53,696 --> 00:15:55,445
We need to know
what he's planning.

297
00:15:55,447 --> 00:15:59,616
We think he's gonna
hurt other people.

298
00:15:59,618 --> 00:16:01,001
Liza, listen to me.

299
00:16:01,003 --> 00:16:04,204
This is gonna help you
get back to your family.

300
00:16:07,625 --> 00:16:10,260
What family?

301
00:16:13,331 --> 00:16:15,098
What's the first rule
recruits are taught

302
00:16:15,100 --> 00:16:16,750
when they graduate?

303
00:16:16,752 --> 00:16:19,936
Don't phone home.

304
00:16:19,938 --> 00:16:20,920
Right.

305
00:16:20,922 --> 00:16:22,589
"Contact anyone
from your old life,

306
00:16:22,591 --> 00:16:24,391
you will be killed
and so will they."

307
00:16:24,393 --> 00:16:26,760
What if Wade
taught that rule to Liza?

308
00:16:26,762 --> 00:16:28,261
Maybe she's afraid
he'll kill her parents,

309
00:16:28,263 --> 00:16:31,448
and that's why
she won't talk.

310
00:16:33,868 --> 00:16:35,652
Sonya,
dispatch a survey team

311
00:16:35,654 --> 00:16:37,037
to the Abbotts' house
in Nyack.

312
00:16:37,039 --> 00:16:38,989
- They may need protection.
- Thank you.

313
00:16:38,991 --> 00:16:40,240
I'm glad you're on board,

314
00:16:40,242 --> 00:16:41,708
because you're
headed there too.

315
00:16:41,710 --> 00:16:42,909
For protection?

316
00:16:42,911 --> 00:16:44,294
They may know something
that can help us

317
00:16:44,296 --> 00:16:45,746
break through to Liza.

318
00:16:45,748 --> 00:16:48,999
But they can't know
what's going on yet.

319
00:17:04,432 --> 00:17:07,300
[Over earpiece]
Got you covered.

320
00:17:13,140 --> 00:17:14,274
Agent Pierson--

321
00:17:14,276 --> 00:17:16,893
Pierce, ma'am.
Special Agent Pierce.

322
00:17:16,895 --> 00:17:18,161
I'm sorry.

323
00:17:18,163 --> 00:17:20,280
I don't recognize
this man.

324
00:17:20,282 --> 00:17:23,483
How is he connected?

325
00:17:25,953 --> 00:17:27,037
He may not be.

326
00:17:27,039 --> 00:17:28,321
It's just a possible lead,

327
00:17:28,323 --> 00:17:30,841
but one we have
to follow.

328
00:17:30,843 --> 00:17:33,176
Mr. Abbott.

329
00:17:35,680 --> 00:17:37,514
No.

330
00:17:37,516 --> 00:17:40,166
Please, sir, if you could
just take the time.

331
00:17:40,168 --> 00:17:41,802
Take my time?

332
00:17:41,804 --> 00:17:44,221
Yes. There's no rush,
but it really--

333
00:17:44,223 --> 00:17:46,139
Let me tell you
about time.

334
00:17:46,141 --> 00:17:51,394
They say it heals all wounds,
and it's true.

335
00:17:51,396 --> 00:17:53,530
It works very slowly,
but it works.

336
00:17:53,532 --> 00:17:57,984
And the pain
gets less and less.

337
00:17:57,986 --> 00:18:00,520
And then one day,

338
00:18:00,522 --> 00:18:04,458
you see a face,
hear a voice,

339
00:18:04,460 --> 00:18:08,245
and you think it's her.

340
00:18:08,247 --> 00:18:10,297
And the hole
in your heart

341
00:18:10,299 --> 00:18:14,968
gets ripped open
all over again--

342
00:18:14,970 --> 00:18:18,371
just like when you hear about
another "possible lead."

343
00:18:22,226 --> 00:18:24,144
[Door shuts]

344
00:18:24,146 --> 00:18:26,546
Please don't feel--

345
00:18:26,548 --> 00:18:29,349
he's just--

346
00:18:29,351 --> 00:18:32,352
Paul needs to move forward.

347
00:18:32,354 --> 00:18:35,906
And he wants us both to,
but I can't.

348
00:18:35,908 --> 00:18:38,525
That's why I wear this.

349
00:18:41,395 --> 00:18:42,829
It's beautiful.

350
00:18:42,831 --> 00:18:44,080
We got matching ones

351
00:18:44,082 --> 00:18:46,666
when we went to Santa Fe
one summer.

352
00:18:46,668 --> 00:18:49,836
Mine's the mom,
Liza's the daughter.

353
00:18:49,838 --> 00:18:52,038
I never take it off.

354
00:18:54,625 --> 00:18:58,128
You know, you look just like
that Russian heiress

355
00:18:58,130 --> 00:19:00,413
who was in the news.
Um-

356
00:19:00,415 --> 00:19:02,048
She disappeared years ago,

357
00:19:02,050 --> 00:19:04,017
and then she popped back
out of nowhere--

358
00:19:04,019 --> 00:19:08,087
Alexandra Udinov.

359
00:19:08,089 --> 00:19:10,557
I, uh, don't believe
I read that story.

360
00:19:10,559 --> 00:19:13,944
See, I follow every story
just like that one.

361
00:19:13,946 --> 00:19:16,246
Because sometimes
they do come back,

362
00:19:16,248 --> 00:19:19,432
even when everyone else
has given up.

363
00:19:19,434 --> 00:19:22,285
See, I know in my heart

364
00:19:22,287 --> 00:19:25,572
that I'm going
to see Liza again.

365
00:19:30,328 --> 00:19:32,996
I know it.

366
00:19:35,967 --> 00:19:38,835
Keep believing that,
Mrs. Abbott.

367
00:19:38,837 --> 00:19:41,137
Don't ever stop.

368
00:19:42,840 --> 00:19:44,925
Liza was keeping this
in her room,

369
00:19:44,927 --> 00:19:47,844
in a very good,
hidden spot.

370
00:19:47,846 --> 00:19:49,512
How'd you find it?

371
00:19:49,514 --> 00:19:50,847
Luck.

372
00:19:50,849 --> 00:19:53,650
Anyway, I thought
you could use it to help her.

373
00:19:53,652 --> 00:19:56,436
So, figure out
what building this is?

374
00:19:56,438 --> 00:19:59,105
Too many cities,
too little time.

375
00:19:59,107 --> 00:20:01,908
The RDX is only lethal
for the next 11 hours.

376
00:20:01,910 --> 00:20:03,309
Great, so the only thing
we go going for us

377
00:20:03,311 --> 00:20:05,195
is Wade really
wants Liza back.

378
00:20:05,197 --> 00:20:06,947
- He's not getting her.
- Exactly.

379
00:20:06,949 --> 00:20:09,332
I think she's key
to his attack.

380
00:20:09,334 --> 00:20:14,487
It's not just an attack,
it's a test--for her.

381
00:20:14,489 --> 00:20:15,672
Look at these numbers.

382
00:20:15,674 --> 00:20:17,340
These are times added up.

383
00:20:17,342 --> 00:20:19,092
They're drills.

384
00:20:19,094 --> 00:20:21,011
What kinda test?

385
00:20:21,013 --> 00:20:22,879
The only one Wade knows.

386
00:20:22,881 --> 00:20:24,431
It's a kill mission.

387
00:20:24,433 --> 00:20:26,099
Liza's graduation.

388
00:20:26,101 --> 00:20:28,101
Or Sarah's,
as he kept calling her.

389
00:20:28,103 --> 00:20:30,353
That's a common tactic
in training child soldiers.

390
00:20:30,355 --> 00:20:32,722
New names severs kids
from their real selves,

391
00:20:32,724 --> 00:20:35,959
makes 'em more malleable.

392
00:20:38,029 --> 00:20:41,197
She kept this hidden
in her room all this time.

393
00:20:41,199 --> 00:20:43,533
The kid's stronger
than he knows.

394
00:20:45,820 --> 00:20:48,905
Can you clear
the south corridor for me?

395
00:20:56,297 --> 00:20:57,998
[Sighs]

396
00:20:59,550 --> 00:21:02,552
I lived underground too.

397
00:21:02,554 --> 00:21:04,471
They only let me out
for two things--

398
00:21:04,473 --> 00:21:07,040
eating and training.

399
00:21:07,042 --> 00:21:09,392
This was my nightmare.

400
00:21:09,394 --> 00:21:11,177
But I managed
to turn it into

401
00:21:11,179 --> 00:21:12,762
my little corner
of the world.

402
00:21:12,764 --> 00:21:15,482
Who kept you here?

403
00:21:15,484 --> 00:21:17,884
A man who ran this place
like a prison,

404
00:21:17,886 --> 00:21:19,602
but I fought back.

405
00:21:19,604 --> 00:21:21,187
Percy?

406
00:21:21,189 --> 00:21:22,822
Oh, right.

407
00:21:22,824 --> 00:21:26,576
I forgot you know everything
about this place.

408
00:21:26,578 --> 00:21:30,730
Hey, you wanna see something
that no one else knows?

409
00:21:36,587 --> 00:21:40,373
I've only shown this
to one other girl.

410
00:21:40,375 --> 00:21:42,509
There's a slit back here,

411
00:21:42,511 --> 00:21:45,929
just deep enough
to fit a key card in it.

412
00:21:45,931 --> 00:21:48,014
Right there.

413
00:21:48,016 --> 00:21:49,883
So I hid one here.

414
00:21:49,885 --> 00:21:51,384
I stole it from a guard.

415
00:21:51,386 --> 00:21:54,187
So every night,
I would sneak out.

416
00:21:54,189 --> 00:21:56,723
I'd wander around this place
and I'd memorize it.

417
00:21:56,725 --> 00:21:58,775
Then I'd let myself
back in.

418
00:21:58,777 --> 00:22:01,594
Then I'd map it all out.

419
00:22:01,596 --> 00:22:03,096
What?

420
00:22:03,098 --> 00:22:04,931
You wanna ask me something,
don't you?

421
00:22:04,933 --> 00:22:08,284
Good. I told you
you could ask me anything.

422
00:22:10,938 --> 00:22:13,490
What happened to him?

423
00:22:13,492 --> 00:22:15,408
To Percy?

424
00:22:15,410 --> 00:22:17,460
[Chuckles]

425
00:22:17,462 --> 00:22:21,297
I dropped him
down a 300-foot shaft.

426
00:22:24,952 --> 00:22:27,620
I think we all
hold onto something

427
00:22:27,622 --> 00:22:30,173
that gives us hope.

428
00:22:31,892 --> 00:22:34,677
Liza, Wade didn't find it,
we did.

429
00:22:34,679 --> 00:22:39,065
He has no idea you've been
fighting back all this time.

430
00:22:39,067 --> 00:22:40,817
The interpreter
of my past.

431
00:22:40,819 --> 00:22:42,352
The inspiration
of our future.

432
00:22:42,354 --> 00:22:43,653
The interpreter
of my past.

433
00:22:43,655 --> 00:22:45,304
The inspiration
of our future.

434
00:22:45,306 --> 00:22:46,439
The interpreter
of my past.

435
00:22:46,441 --> 00:22:47,490
The inspiration
of our future.

436
00:22:47,492 --> 00:22:48,992
Liza, honey.
He can't hurt you

437
00:22:48,994 --> 00:22:51,111
or your family.

438
00:22:51,113 --> 00:22:52,645
Liza, you don't
have to be Sarah anymore.

439
00:22:52,647 --> 00:22:54,247
Okay?

440
00:22:54,249 --> 00:22:57,500
You don't have
to be Sarah anymore.

441
00:23:00,621 --> 00:23:03,256
You can really
stop him?

442
00:23:03,258 --> 00:23:05,391
Oh, I'm going
to stop him--

443
00:23:05,393 --> 00:23:08,678
as soon as you tell me
what he's planning.

444
00:23:12,716 --> 00:23:15,802
He's going to New York.

445
00:23:15,804 --> 00:23:18,555
He's going
to Hotel Normandy.

446
00:23:26,680 --> 00:23:29,065
[Gunshots firing]

447
00:23:29,067 --> 00:23:31,484
[Alarm buzzing]

448
00:23:31,486 --> 00:23:32,685
We've got
a perimeter alert!

449
00:23:32,687 --> 00:23:34,287
- What?
- Outside the barn.

450
00:23:34,289 --> 00:23:37,457
[Gunshots firing]

451
00:23:37,459 --> 00:23:38,491
It's Wade.

452
00:23:38,493 --> 00:23:39,793
I told him she was here.

453
00:23:39,795 --> 00:23:41,795
He's knockin'
on the wrong door.

454
00:23:41,797 --> 00:23:46,216
Get responders at the surface
and take him out.

455
00:23:46,218 --> 00:23:47,967
I'll find out
what's going on.

456
00:23:47,969 --> 00:23:49,869
You're needed
in operations immediately.

457
00:23:49,871 --> 00:23:52,005
He's coming for me,
I told you!

458
00:23:52,007 --> 00:23:54,641
Hey, look at me, look at me.
Read my eyes.

459
00:23:54,643 --> 00:23:56,392
It's one man
against all of us.

460
00:23:56,394 --> 00:23:57,677
We are trained fighters.

461
00:23:57,679 --> 00:23:59,262
There's no way he's getting past
Division or me.

462
00:23:59,264 --> 00:24:02,215
[Crying]
You don't understand.

463
00:24:02,217 --> 00:24:04,217
I need you
to stay with her.

464
00:24:04,219 --> 00:24:05,485
Please don't leave me.

465
00:24:05,487 --> 00:24:06,936
I'll be right back.

466
00:24:06,938 --> 00:24:08,605
Be right back.

467
00:24:08,607 --> 00:24:10,406
They can't actually
expect to win.

468
00:24:10,408 --> 00:24:12,192
Failure's not an option
for this guy.

469
00:24:12,194 --> 00:24:13,576
Well, it's about
to become one.

470
00:24:13,578 --> 00:24:15,245
- Is it him?
- Yes.

471
00:24:15,247 --> 00:24:17,030
Wade is attacking Division.

472
00:24:17,032 --> 00:24:18,198
Where's Michael?

473
00:24:18,200 --> 00:24:20,116
Taking mobile one and two,
armed and armored.

474
00:24:20,118 --> 00:24:23,236
Everyone else
is securing internal.

475
00:24:24,872 --> 00:24:27,073
Just stay calm, okay?

476
00:24:27,075 --> 00:24:29,542
I don't wanna
be by myself.

477
00:24:29,544 --> 00:24:31,127
I'm right here
if you need anything.

478
00:24:31,129 --> 00:24:33,379
[Sniffles]
But I'm scared.

479
00:24:33,381 --> 00:24:35,715
It's okay.

480
00:24:35,717 --> 00:24:37,550
Everything will be f--

481
00:24:37,552 --> 00:24:39,219
[grunts]

482
00:24:39,221 --> 00:24:41,554
Aah.

483
00:25:00,491 --> 00:25:02,575
Liza!

484
00:25:07,781 --> 00:25:11,450
[Gunshots firing]

485
00:25:14,788 --> 00:25:17,974
[Clicking]

486
00:25:42,015 --> 00:25:44,048
[giggles]

487
00:25:46,335 --> 00:25:51,523
[Indistinct chatter]

488
00:26:07,990 --> 00:26:09,374
How did you exfil?

489
00:26:09,376 --> 00:26:10,909
Through the auto bay.

490
00:26:10,911 --> 00:26:12,527
Now you see
why I had you study

491
00:26:12,529 --> 00:26:14,295
all those
maps of Division.

492
00:26:14,297 --> 00:26:15,696
Yes, sir.

493
00:26:15,698 --> 00:26:17,698
What does chance favor?

494
00:26:17,700 --> 00:26:21,553
Chance favors
the prepared mind.

495
00:26:21,555 --> 00:26:25,039
Who interrogated you?

496
00:26:25,041 --> 00:26:27,392
Someone named Nikita.

497
00:26:27,394 --> 00:26:29,310
Did she torture you?

498
00:26:29,312 --> 00:26:30,345
No.

499
00:26:30,347 --> 00:26:34,933
Maybe it really
is a new Division.

500
00:26:34,935 --> 00:26:37,485
What?

501
00:26:37,487 --> 00:26:41,856
Let me see your teeth.

502
00:26:41,858 --> 00:26:44,359
I wasn't sure
that they'd pass on

503
00:26:44,361 --> 00:26:47,662
that I'd called you
Sarah.

504
00:26:47,664 --> 00:26:48,997
I heard the name,

505
00:26:48,999 --> 00:26:50,915
that's when I knew
to make my move.

506
00:26:50,917 --> 00:26:54,369
As we drilled.

507
00:26:54,371 --> 00:26:56,171
You're Jessica now.

508
00:26:56,173 --> 00:26:57,255
Yes, sir.

509
00:26:57,257 --> 00:26:58,906
And what does Jessica do?

510
00:26:58,908 --> 00:27:01,926
She completes
the mission.

511
00:27:01,928 --> 00:27:03,378
I'm sorry--

512
00:27:03,380 --> 00:27:04,796
We still have time.

513
00:27:04,798 --> 00:27:07,748
And you did well today.

514
00:27:07,750 --> 00:27:10,602
You'll do better tomorrow.

515
00:27:16,725 --> 00:27:19,811
[Computer beeping]

516
00:27:19,813 --> 00:27:21,446
No match
on the Hotel Normandy?

517
00:27:21,448 --> 00:27:22,530
Not from any angle.

518
00:27:22,532 --> 00:27:23,948
Square peg, round hole.

519
00:27:23,950 --> 00:27:25,700
She lied,
just like she was trained.

520
00:27:25,702 --> 00:27:27,268
I thought I was
getting through to her.

521
00:27:27,270 --> 00:27:29,871
Hey, you were.
I watched you in medical.

522
00:27:29,873 --> 00:27:31,706
She said
five sentences.

523
00:27:31,708 --> 00:27:33,041
When you helped me
get clean,

524
00:27:33,043 --> 00:27:35,159
I never let you know
it was working, but it was.

525
00:27:35,161 --> 00:27:38,379
I was just too afraid
to show it.

526
00:27:38,381 --> 00:27:40,131
What else did she say?

527
00:27:40,133 --> 00:27:41,466
She said that, uh,

528
00:27:41,468 --> 00:27:43,384
Wade was the interpreter
of her past,

529
00:27:43,386 --> 00:27:45,303
and that she was
the inspiration of the future,

530
00:27:45,305 --> 00:27:46,921
something like that.

531
00:27:46,923 --> 00:27:48,923
"The interpreter
of our past,

532
00:27:48,925 --> 00:27:50,592
"story of our present,

533
00:27:50,594 --> 00:27:52,927
inspiration of our future."

534
00:27:52,929 --> 00:27:55,897
It's the Pakistani
national anthem.

535
00:27:55,899 --> 00:27:57,565
Bring up Wade's file.

536
00:27:59,818 --> 00:28:01,336
Who was the target
he failed to kill?

537
00:28:01,338 --> 00:28:03,104
- Who, Wade?
- No, the recruit--

538
00:28:03,106 --> 00:28:04,522
the recruit
that Wade beat to death.

539
00:28:04,524 --> 00:28:05,907
Who's the target
he failed to kill?

540
00:28:05,909 --> 00:28:07,909
Oh, it was some
low-level politico

541
00:28:07,911 --> 00:28:08,993
from Pakistan.

542
00:28:08,995 --> 00:28:10,495
He was mixed up in opium.

543
00:28:10,497 --> 00:28:13,865
Saeed Tamir,
former minister of defense.

544
00:28:13,867 --> 00:28:15,199
Currently--

545
00:28:15,201 --> 00:28:17,585
Pakistani ambassador
to the U.S.

546
00:28:17,587 --> 00:28:20,421
She was sending a message
under duress.

547
00:28:20,423 --> 00:28:22,457
She was trying to help.

548
00:28:22,459 --> 00:28:24,542
Run a locate on Saeed.

549
00:28:24,544 --> 00:28:26,494
Match plans
to the Pakistani consulate.

550
00:28:26,496 --> 00:28:28,680
There's a NATO summit
in New York this weekend.

551
00:28:28,682 --> 00:28:30,548
Tamir's scheduled
to attend.

552
00:28:30,550 --> 00:28:32,884
As for tonight,
he's giving a speech

553
00:28:32,886 --> 00:28:35,169
at an east-west
youth summit

554
00:28:35,171 --> 00:28:38,056
at the Pakistani consulate.

555
00:28:38,058 --> 00:28:41,342
[Computer beeping]

556
00:28:41,344 --> 00:28:42,610
Blueprints are a match.

557
00:28:42,612 --> 00:28:45,396
This is all about
correcting one failed mission,

558
00:28:45,398 --> 00:28:47,148
proving that he had
a perfect record.

559
00:28:47,150 --> 00:28:48,449
Wade's lost his mind.

560
00:28:48,451 --> 00:28:49,951
Yeah, I think we've
pretty much covered that.

561
00:28:49,953 --> 00:28:51,235
Alert
the State Department.

562
00:28:51,237 --> 00:28:54,372
They'll cancel the function.
Slight problem.

563
00:28:54,374 --> 00:28:55,907
The youth summit's
televised.

564
00:28:55,909 --> 00:28:58,042
It's already under way.

565
00:28:58,044 --> 00:28:59,377
All right, people,
let's move.

566
00:28:59,379 --> 00:29:00,495
We have two targets.

567
00:29:00,497 --> 00:29:01,913
Nikita,
I'll see you up top.

568
00:29:01,915 --> 00:29:05,199
Send everything
to my office.

569
00:29:08,704 --> 00:29:12,423
Ry? Ryan.

570
00:29:12,425 --> 00:29:14,092
Why are there two targets
on the board?

571
00:29:14,094 --> 00:29:16,127
Look, she assaulted
an agent.

572
00:29:16,129 --> 00:29:18,146
Wade is the target.
Liza is the victim.

573
00:29:18,148 --> 00:29:20,231
- It's not that simple.
- Yes, it is.

574
00:29:20,233 --> 00:29:24,202
Change the target back.

575
00:29:24,204 --> 00:29:27,005
I am doing this
to protect you.

576
00:29:27,007 --> 00:29:30,224
And I won't take chances
where that's concerned.

577
00:29:32,494 --> 00:29:34,862
I gotta get there.

578
00:29:37,399 --> 00:29:39,367
We have a new lead
on a suspect.

579
00:29:39,369 --> 00:29:41,085
Is it the man
in the picture?

580
00:29:41,087 --> 00:29:43,504
Elaine, it's very important
that you understand

581
00:29:43,506 --> 00:29:45,456
this is only a lead.

582
00:29:45,458 --> 00:29:48,543
We will do anything we can
to help, anything.

583
00:29:48,545 --> 00:29:50,411
There's something
that you've already done.

584
00:29:50,413 --> 00:29:51,912
That's why I'm here.

585
00:29:51,914 --> 00:29:53,548
I don't understand.

586
00:29:53,550 --> 00:29:55,767
I looked up that case
you were talking about--

587
00:29:55,769 --> 00:29:57,218
Alexandra Udinov.

588
00:29:57,220 --> 00:29:58,886
Did you know that she carried
her father's watch

589
00:29:58,888 --> 00:30:00,355
around with her?

590
00:30:00,357 --> 00:30:02,357
I think I remember
reading that.

591
00:30:02,359 --> 00:30:04,425
Evidently, she looked at it
every day

592
00:30:04,427 --> 00:30:07,862
as a reminder
of who she really was.

593
00:30:11,066 --> 00:30:12,734
If she carried
anything special,

594
00:30:12,736 --> 00:30:16,037
it would be
her Indian girl.

595
00:30:16,039 --> 00:30:17,238
Can I borrow yours?

596
00:30:17,240 --> 00:30:18,406
It could help.

597
00:30:18,408 --> 00:30:22,076
Of course.

598
00:30:22,078 --> 00:30:23,745
I'll return it,
I promise.

599
00:30:23,747 --> 00:30:24,945
Don't worry about that.

600
00:30:24,947 --> 00:30:26,781
Just find Liza.

601
00:30:26,783 --> 00:30:28,466
[Deep breath]

602
00:30:37,226 --> 00:30:41,512
[Applause]

603
00:30:47,820 --> 00:30:50,638
♪ Let there be
peace on earth ♪

604
00:30:50,640 --> 00:30:55,026
♪ the peace that was
meant to be ♪

605
00:30:55,028 --> 00:31:00,648
♪ with God
as our father ♪

606
00:31:00,650 --> 00:31:05,119
♪ brothers all are we

607
00:31:16,889 --> 00:31:20,058
[device beeping]

608
00:31:56,065 --> 00:31:57,844
Nikita.

609
00:31:58,992 --> 00:32:01,158
This is her mom's--
matching set.

610
00:32:01,495 --> 00:32:03,078
Awesome, Alex.

611
00:32:03,180 --> 00:32:04,662
Now I just gotta
get in there.

612
00:32:04,664 --> 00:32:05,997
Any line on Wade?

613
00:32:05,999 --> 00:32:07,265
Michael's checking
the perimeter.

614
00:32:07,267 --> 00:32:10,001
- Why don't you go join him?
- Copy.

615
00:32:23,349 --> 00:32:27,485
Okay, Niki, you take
the first hallway on the left.

616
00:32:27,487 --> 00:32:30,322
I used to monitor my recruits'
missions from a van.

617
00:32:30,324 --> 00:32:31,539
Wade could be anywhere.

618
00:32:31,541 --> 00:32:32,941
I'm picking up
an encrypted

619
00:32:32,943 --> 00:32:35,693
wireless frequency nearby.

620
00:32:35,695 --> 00:32:37,128
It's an ad-hoc network.

621
00:32:37,130 --> 00:32:38,830
Tell me it's close.

622
00:32:38,832 --> 00:32:40,498
You're right underneath it.

623
00:32:40,500 --> 00:32:42,133
Madison building,
10th floor.

624
00:32:42,135 --> 00:32:44,719
Can't get more specific.

625
00:32:44,721 --> 00:32:46,204
Liza?

626
00:32:46,206 --> 00:32:49,424
Liza, I know
you're in here.

627
00:32:54,230 --> 00:32:55,313
Birkhoff?

628
00:32:55,315 --> 00:32:56,931
Yeah?

629
00:32:56,933 --> 00:32:58,350
The marked points
on these plans,

630
00:32:58,352 --> 00:32:59,818
they're not just
random stars.

631
00:32:59,820 --> 00:33:01,019
They're vents.

632
00:33:01,021 --> 00:33:04,289
She's in the ducts.

633
00:33:04,291 --> 00:33:06,441
[Applause]

634
00:33:06,443 --> 00:33:10,328
Ladies and gentlemen,
I can think of no better way

635
00:33:10,330 --> 00:33:11,863
to kick off
a NATO conference

636
00:33:11,865 --> 00:33:15,166
than with an east meets west
youth summit.

637
00:33:15,168 --> 00:33:17,452
Our youth is our future,

638
00:33:17,454 --> 00:33:19,087
and in turn
the inspiration

639
00:33:19,089 --> 00:33:21,840
for our international
policy making.

640
00:33:21,842 --> 00:33:25,743
65 countries are represented
in New York this weekend.

641
00:33:25,745 --> 00:33:27,295
But in their youth,

642
00:33:27,297 --> 00:33:30,548
we have unlimited
global possibilities.

643
00:33:30,550 --> 00:33:35,720
[Device beeping]

644
00:33:38,924 --> 00:33:41,776
Four minutes.

645
00:33:41,778 --> 00:33:44,729
Weapon armed and set.

646
00:33:48,034 --> 00:33:50,201
Begin egress.

647
00:34:05,784 --> 00:34:07,452
The vents are the only

648
00:34:07,454 --> 00:34:09,220
unguarded entrance
to the basement.

649
00:34:09,222 --> 00:34:11,289
Just below the lobby
where Tamir's standing.

650
00:34:11,291 --> 00:34:15,060
He's standing on a bomb.

651
00:34:15,062 --> 00:34:16,094
[Bomb beeping]

652
00:34:16,096 --> 00:34:18,663
So, what I say
to you today is this:

653
00:34:18,665 --> 00:34:22,016
The ground has shifted
right before us.

654
00:34:30,326 --> 00:34:31,659
I'm in the basement.

655
00:34:31,661 --> 00:34:33,411
Security's tight
on the outside.

656
00:34:33,413 --> 00:34:35,747
Change of plans,
detonate now.

657
00:34:35,749 --> 00:34:36,814
But, sir--

658
00:34:36,816 --> 00:34:38,533
Detonate now,
and escape the chaos.

659
00:34:38,535 --> 00:34:42,787
Remember, chance favors
the prepared.

660
00:34:46,008 --> 00:34:48,460
[Beeping]

661
00:34:53,048 --> 00:34:56,251
[Gunshots firing]

662
00:34:58,554 --> 00:34:59,771
[Gunshots firing]

663
00:34:59,773 --> 00:35:01,339
Birkhoff, servo-rifle!

664
00:35:01,341 --> 00:35:02,690
Same model.

665
00:35:02,692 --> 00:35:06,227
On it, I'm on it.

666
00:35:06,229 --> 00:35:07,529
Hey there, Michael!

667
00:35:07,531 --> 00:35:09,781
Just in time to see
how it's done for real.

668
00:35:09,783 --> 00:35:12,617
I'll get you right after,
I promise.

669
00:35:14,703 --> 00:35:15,737
[Beeping]

670
00:35:15,739 --> 00:35:18,623
Ooh. Easy.

671
00:35:18,625 --> 00:35:20,909
Nikita.
Nikita's here.

672
00:35:20,911 --> 00:35:22,193
What?

673
00:35:22,195 --> 00:35:24,162
Detonate!

674
00:35:24,164 --> 00:35:28,166
Liza, honey,
this isn't you.

675
00:35:28,168 --> 00:35:29,717
You can change your mind
right now

676
00:35:29,719 --> 00:35:31,869
and you won't get in trouble,
I promise.

677
00:35:31,871 --> 00:35:37,058
[Beeping]

678
00:35:47,236 --> 00:35:49,187
Where'd you get that?

679
00:35:49,189 --> 00:35:50,972
Your mom gave it to me.

680
00:35:50,974 --> 00:35:53,324
She kept hers
all these years.

681
00:35:53,326 --> 00:35:56,194
Do you still have yours?

682
00:35:56,196 --> 00:35:59,664
She told me to tell you
that she loves you,

683
00:35:59,666 --> 00:36:01,416
and she's still
waiting for you.

684
00:36:01,418 --> 00:36:03,451
What is the delay?

685
00:36:03,453 --> 00:36:05,736
Jessica!

686
00:36:08,090 --> 00:36:11,242
[Gunshots firing]

687
00:36:11,244 --> 00:36:13,344
- Birkhoff!
- Hang on. Hang on.

688
00:36:13,346 --> 00:36:17,382
I'm downloading my sweetness
to your mobile now.

689
00:36:17,384 --> 00:36:18,683
Okay.

690
00:36:18,685 --> 00:36:20,969
Get it close to the servo,
within ten feet.

691
00:36:20,971 --> 00:36:23,221
[Gunshots firing]

692
00:36:23,223 --> 00:36:25,773
That's easier said
than done.

693
00:36:25,775 --> 00:36:28,026
[Gunshots firing]

694
00:36:28,028 --> 00:36:30,211
[Robotic voice]
I am Wade's servo-gun.

695
00:36:30,213 --> 00:36:33,231
I now betray my overlord.

696
00:36:39,955 --> 00:36:42,824
[Imitating Dalek]
Exterminate.

697
00:36:42,826 --> 00:36:45,109
[Gunshots firing]

698
00:36:45,111 --> 00:36:48,546
Exterminate!

699
00:36:48,548 --> 00:36:50,965
Oh, yeah.

700
00:36:54,470 --> 00:36:56,504
So, one whose future

701
00:36:56,506 --> 00:36:58,806
depends on our
mutual progress.

702
00:36:58,808 --> 00:37:00,842
[Beeping]

703
00:37:00,844 --> 00:37:03,811
Your name is Liza Abbott.

704
00:37:03,813 --> 00:37:07,682
Your parents
are Elaine and Paul.

705
00:37:07,684 --> 00:37:10,485
You live
at 412 Orangewood Drive.

706
00:37:10,487 --> 00:37:13,304
And you're really good
at gymnastics.

707
00:37:13,306 --> 00:37:14,689
[Beeping]

708
00:37:14,691 --> 00:37:17,492
Your mom says,

709
00:37:17,494 --> 00:37:20,328
"please come home."

710
00:37:20,330 --> 00:37:21,779
Jessica!

711
00:37:21,781 --> 00:37:24,165
Detonate now, or you will know
what pain truly is.

712
00:37:24,167 --> 00:37:27,585
[Crying]

713
00:37:32,424 --> 00:37:34,175
[Beeping stops]

714
00:37:42,685 --> 00:37:45,053
[Gunshots firing]

715
00:37:47,356 --> 00:37:49,774
[Static]

716
00:37:49,776 --> 00:37:51,609
[Gunshots firing]

717
00:38:00,069 --> 00:38:03,237
Who's Nikita?

718
00:38:03,239 --> 00:38:05,673
My recruit.

719
00:38:07,242 --> 00:38:10,211
It's okay, honey.

720
00:38:10,213 --> 00:38:12,747
We're gonna get you home,
okay?

721
00:38:12,749 --> 00:38:15,967
[Sobbing]

722
00:38:18,220 --> 00:38:20,421
We're gonna get you home.

723
00:38:37,520 --> 00:38:38,770
Transpo's ready.

724
00:38:38,772 --> 00:38:41,523
I thought you might
wanna see this one through.

725
00:38:41,525 --> 00:38:42,691
Yeah.

726
00:38:42,693 --> 00:38:46,111
I wouldn't miss it
for the world.

727
00:38:46,113 --> 00:38:47,595
One question, though.

728
00:38:47,597 --> 00:38:49,864
What's that?

729
00:38:49,866 --> 00:38:52,150
The Indian girl necklace.

730
00:38:52,152 --> 00:38:53,434
She hid it for two years.

731
00:38:53,436 --> 00:38:57,105
Wade never found it,
but you did.

732
00:38:57,107 --> 00:38:58,740
Recruits seem to think
their rooms

733
00:38:58,742 --> 00:39:01,209
hide behind
an invisible force field.

734
00:39:01,211 --> 00:39:02,711
You searched my room?

735
00:39:02,713 --> 00:39:05,780
Do you remember
Percy's routine inspections?

736
00:39:05,782 --> 00:39:07,132
Uh, yeah.

737
00:39:07,134 --> 00:39:09,951
I always passed them.

738
00:39:09,953 --> 00:39:11,619
Yeah, that's because
I was the one

739
00:39:11,621 --> 00:39:15,006
who found your key card.

740
00:39:17,310 --> 00:39:18,626
The crack in this wall

741
00:39:18,628 --> 00:39:21,179
wasn't as hidden
as you thought.

742
00:39:21,181 --> 00:39:24,733
And you never
ratted me out?

743
00:39:29,188 --> 00:39:31,323
I always had your back.

744
00:39:31,325 --> 00:39:34,242
[Soft music]

745
00:39:34,244 --> 00:39:42,500
♪

746
00:39:51,344 --> 00:39:53,511
Look familiar?

747
00:39:58,834 --> 00:40:00,518
Can I, um--

748
00:40:00,520 --> 00:40:03,321
can I go over
the cover story again?

749
00:40:03,323 --> 00:40:06,107
Of course, if you want.

750
00:40:06,109 --> 00:40:08,309
Okay, so Wade took me
coming home from school.

751
00:40:08,311 --> 00:40:09,394
He locked me
in his basement

752
00:40:09,396 --> 00:40:11,413
and told me I was
his new daughter.

753
00:40:11,415 --> 00:40:14,682
He didn't hurt me,
but he never let me go.

754
00:40:14,684 --> 00:40:16,885
Yesterday, I heard
a gunshot from upstairs.

755
00:40:16,887 --> 00:40:18,870
After I was
brave enough to look,

756
00:40:18,872 --> 00:40:22,023
he was lying dead
on the kitchen floor.

757
00:40:22,025 --> 00:40:23,625
He shot himself.

758
00:40:23,627 --> 00:40:27,245
So I picked up his phone
and dialed 911.

759
00:40:27,247 --> 00:40:29,714
And you've never heard
of the Pakistani consulate.

760
00:40:29,716 --> 00:40:31,249
Or Division.

761
00:40:31,251 --> 00:40:35,203
What's Division?

762
00:40:35,205 --> 00:40:36,671
I'd probably make
a really good agent

763
00:40:36,673 --> 00:40:38,807
one day, huh?

764
00:40:38,809 --> 00:40:41,309
Hello?
Just kidding.

765
00:40:41,311 --> 00:40:44,763
[Laughter]

766
00:40:44,765 --> 00:40:46,714
But seriously though.

767
00:40:46,716 --> 00:40:48,716
I'm probably
one of the youngest girls

768
00:40:48,718 --> 00:40:52,537
you've ever saved,
right?

769
00:40:52,539 --> 00:40:55,757
There was one other girl.

770
00:40:58,861 --> 00:41:00,578
Liza, honey.

771
00:41:00,580 --> 00:41:03,248
Alex is gonna walk you up
to the house now, okay?

772
00:41:03,250 --> 00:41:04,916
Me?
Don't you wanna--

773
00:41:04,918 --> 00:41:07,118
No.

774
00:41:07,120 --> 00:41:09,187
I got the last girl.

775
00:41:09,189 --> 00:41:13,007
I want you
to have this one.

776
00:41:13,009 --> 00:41:15,844
Get her home.

777
00:41:15,846 --> 00:41:17,545
Come on.

778
00:41:17,547 --> 00:41:20,298
♪ All this devotion,
I never knew at all ♪

779
00:41:20,300 --> 00:41:23,918
♪ and the crashes are heaven

780
00:41:23,920 --> 00:41:27,222
♪ for a sinner released

781
00:41:27,224 --> 00:41:33,778
♪ and the arms of the ocean

782
00:41:33,780 --> 00:41:35,029
♪ deliver me

783
00:41:35,031 --> 00:41:37,899
♪ never let me go,
never let me ♪

784
00:41:37,901 --> 00:41:40,201
♪ never let me,
never let me go ♪

785
00:41:40,203 --> 00:41:41,703
♪ deliver me

786
00:41:41,705 --> 00:41:44,456
♪ never let me go,
never let me go ♪

787
00:41:44,458 --> 00:41:47,709
♪ never let me go,
never let me go ♪

788
00:41:47,711 --> 00:41:49,961
♪ never let me go,
never let me go ♪

789
00:41:49,963 --> 00:41:51,246
♪ deliver me

790
00:41:51,248 --> 00:41:54,299
♪ never let me go,
never let me go ♪

791
00:41:54,301 --> 00:41:56,384
♪ never let me go,
never let me go ♪

792
00:41:56,386 --> 00:41:58,052
♪ deliver me

793
00:41:58,054 --> 00:42:00,755
♪ never let me go

794
00:42:00,780 --> 00:42:04,780
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

