1
00:00:25,391 --> 00:00:28,526
Whiskey-1-2.
Whiskey-1-2, do you copy?

2
00:00:30,895 --> 00:00:34,598
Gonna 180, close the
distance, get back in contact.

3
00:00:57,055 --> 00:00:58,955
<i>Have faith, guys.</i>

4
00:00:58,956 --> 00:01:01,256
I've got us through a lot worse
than some light turbulence--

5
00:01:04,695 --> 00:01:06,629
<i>Hold on!</i>

6
00:01:06,630 --> 00:01:09,264
- Wellsey!
- Mayday, Mayday, Mayday!

7
00:01:12,936 --> 00:01:14,936
Crash positions!

8
00:01:14,937 --> 00:01:17,114
I'm putting her down by the road.

9
00:01:19,675 --> 00:01:21,009
Come on.

10
00:01:27,676 --> 00:01:28,943
We're going in!

11
00:03:04,299 --> 00:03:07,368
Don't push yourself.

12
00:03:08,804 --> 00:03:10,905
You'd better sit.

13
00:03:33,527 --> 00:03:36,194
I'll check it out.

14
00:04:34,617 --> 00:04:36,317
Someone's coming.

15
00:04:36,318 --> 00:04:39,220
- Any survivors?
- Two dead, not sure about the other.

16
00:04:57,538 --> 00:04:59,707
<i>Fan out.</i>

17
00:05:14,622 --> 00:05:17,356
Save those rounds until you need 'em.

18
00:06:06,137 --> 00:06:08,336
Got a breather. Tim!

19
00:06:18,114 --> 00:06:20,215
Help me out here.

20
00:06:30,826 --> 00:06:31,993
No.

21
00:06:43,171 --> 00:06:44,838
Over here, Shumpert.

22
00:06:55,648 --> 00:06:57,216
Drag him out.

23
00:07:03,523 --> 00:07:06,825
He's saving them. We
should show ourselves.

24
00:07:06,826 --> 00:07:09,360
Not yet.

25
00:08:57,196 --> 00:08:58,662
Let's roll out.

26
00:09:10,542 --> 00:09:12,676
<i>
Uh-uh-uh.</i>

27
00:09:12,677 --> 00:09:15,808
<i>Easy does it, girl.</i>

28
00:09:16,020 --> 00:09:18,479
<i>Mine's a lot whole bigger than yours.</i>

29
00:09:18,514 --> 00:09:20,416
<i>Now put down your weapons.</i>

30
00:09:24,288 --> 00:09:26,656
<i>That's it. Nice and easy.</i>

31
00:09:28,592 --> 00:09:30,625
<i>And let me see your hands.</i>

32
00:09:32,662 --> 00:09:35,164
<i>Now spin around. That's it.</i>

33
00:09:35,165 --> 00:09:37,299
<i>Nice little twirl around.</i>

34
00:09:39,369 --> 00:09:45,406
Oh, holy shit. Blondie!

35
00:09:45,407 --> 00:09:48,977
Damn, you're looking good.

36
00:09:57,552 --> 00:10:00,721
Now, how's about a big hug

37
00:10:00,722 --> 00:10:02,990
for your old pal Merle?

38
00:10:14,168 --> 00:10:16,169
<i>Have Stevens prep the infirmary.</i>

39
00:10:16,170 --> 00:10:18,337
<i>- How many?
- Three.</i>

40
00:10:18,338 --> 00:10:21,240
<i>One with multiple
fractures and severe burns.</i>

41
00:10:21,241 --> 00:10:23,492
<i>Another in and out of consciousness,</i>

42
00:10:23,493 --> 00:10:24,993
<i>probably shock and dehydration.</i>

43
00:10:25,045 --> 00:10:27,713
<i>- And the third?
- She's fine.</i>

44
00:10:27,714 --> 00:10:30,449
<i>- A female?
- Two.</i>

45
00:10:30,450 --> 00:10:32,918
<i>Found them hiding in the woods.</i>

46
00:10:32,919 --> 00:10:34,652
<i>Bringing a homework assignment for you,</i>

47
00:10:34,653 --> 00:10:35,853
<i>so open the lab.</i>

48
00:10:35,854 --> 00:10:37,488
<i>Do tell.</i>

49
00:10:37,489 --> 00:10:39,024
<i>At the gates in five minutes.</i>

50
00:10:39,025 --> 00:10:40,225
<i>Get off the radio.</i>

51
00:10:40,226 --> 00:10:41,492
<i>Well, what is it?</i>

52
00:10:41,493 --> 00:10:43,295
<i>Now, Milton.</i>

53
00:11:00,878 --> 00:11:03,785
<i>- Michonne?
- Right here.</i>

54
00:11:11,621 --> 00:11:13,963
Shh.

55
00:11:20,191 --> 00:11:22,025
Hold that.

56
00:11:26,964 --> 00:11:28,832
Why are we being held here?

57
00:11:31,506 --> 00:11:33,340
- We wanna leave.
- You know well enough.

58
00:11:33,375 --> 00:11:37,139
And it's dark. You
should stay the night.

59
00:11:37,140 --> 00:11:39,341
Where are we?

60
00:11:41,244 --> 00:11:43,591
That's not for me to say.

61
00:11:44,845 --> 00:11:46,676
- He'll talk to you.
- Who?

62
00:11:48,284 --> 00:11:52,187
Go check on your patient, Doc.

63
00:11:52,188 --> 00:11:54,923
Bet you was wondering if I was real.

64
00:11:54,924 --> 00:11:57,910
Probably hoping I wasn't.

65
00:12:00,462 --> 00:12:03,364
Well, here I am.

66
00:12:04,734 --> 00:12:06,467
I guess this old world
gets a little smaller

67
00:12:06,468 --> 00:12:07,901
toward the end, huh?

68
00:12:07,902 --> 00:12:11,652
Ain't so many of us left
to share the air, right?

69
00:12:17,979 --> 00:12:20,681
You know, when they found me,

70
00:12:20,682 --> 00:12:22,349
I was near bled out.

71
00:12:23,352 --> 00:12:25,352
Starving...

72
00:12:25,353 --> 00:12:27,621
thinking to myself a bullet

73
00:12:27,622 --> 00:12:30,056
might make a good last meal.

74
00:12:31,158 --> 00:12:34,628
Take myself a nice long nap after.

75
00:12:34,629 --> 00:12:37,029
Wait for Daryl on the other side.

76
00:12:39,031 --> 00:12:40,932
You seen my brother?

77
00:12:44,036 --> 00:12:46,672
Not for a long time.

78
00:12:48,375 --> 00:12:50,509
Makes two of us.

79
00:12:50,510 --> 00:12:53,145
He went back for you.

80
00:12:53,146 --> 00:12:54,945
Him and Rick.

81
00:12:54,946 --> 00:12:57,715
You were already gone.

82
00:12:57,716 --> 00:12:59,684
Well...

83
00:12:59,685 --> 00:13:01,653
not all of me.

84
00:13:06,892 --> 00:13:09,660
Yeah, Rick.

85
00:13:09,661 --> 00:13:13,863
He's that prick that
cuffed me to the rooftop.

86
00:13:17,268 --> 00:13:18,968
Yeah.

87
00:13:18,969 --> 00:13:21,538
He tried.

88
00:13:21,539 --> 00:13:23,273
Daryl saw that.

89
00:13:24,875 --> 00:13:27,543
He's always been the
sweet one, my baby brother.

90
00:13:29,446 --> 00:13:31,528
He wanted to keep looking,

91
00:13:32,253 --> 00:13:34,702
and things happened, people died.

92
00:13:34,737 --> 00:13:37,453
A lot of them.

93
00:13:37,454 --> 00:13:40,356
Jim, Dale,

94
00:13:40,357 --> 00:13:42,557
Jacqui, Sophia...

95
00:13:45,795 --> 00:13:47,429
Amy.

96
00:13:49,397 --> 00:13:51,498
Your sister?

97
00:13:52,835 --> 00:13:54,235
Yes.

98
00:13:56,638 --> 00:13:59,240
She was a good kid.

99
00:14:01,376 --> 00:14:03,477
I'm sorry to hear it.

100
00:14:04,479 --> 00:14:07,314
There were more. A lot more.

101
00:14:07,315 --> 00:14:09,415
We had to leave Atlanta.

102
00:14:09,416 --> 00:14:11,769
We wound up on a farm.

103
00:14:13,075 --> 00:14:14,517
And Daryl stepped up.

104
00:14:15,031 --> 00:14:17,334
Became a valued member of the group.

105
00:14:18,392 --> 00:14:20,393
Now he's dead.

106
00:14:20,394 --> 00:14:22,928
I don't know that for sure.

107
00:14:22,929 --> 00:14:26,932
We got run off by a herd.

108
00:14:26,933 --> 00:14:28,267
How long ago?

109
00:14:28,268 --> 00:14:30,802
Seven, eight months.

110
00:14:32,705 --> 00:14:35,107
I was separated from the rest of them.

111
00:14:35,108 --> 00:14:37,041
<i>Got left behind.</i>

112
00:14:40,579 --> 00:14:42,981
I know what it feels like.

113
00:14:44,116 --> 00:14:46,217
I doubt that.

114
00:14:48,687 --> 00:14:50,654
What do you want from us?

115
00:14:58,329 --> 00:15:00,463
Damn.

116
00:15:03,634 --> 00:15:06,569
There she sits,

117
00:15:06,570 --> 00:15:09,505
four walls around her,
roof over her head,

118
00:15:09,506 --> 00:15:11,307
medicine in her veins,

119
00:15:11,308 --> 00:15:14,176
and she wants to know
what I want from her.

120
00:15:17,514 --> 00:15:21,483
I plucked you and your mute
here out of the dirt, blondie.

121
00:15:21,484 --> 00:15:23,920
<i>Saved your asses.</i>

122
00:15:23,921 --> 00:15:26,654
How about a thank you?

123
00:15:26,655 --> 00:15:29,157
You had a gun on us.

124
00:15:29,158 --> 00:15:30,892
Ooh, she speaks.

125
00:15:35,731 --> 00:15:38,866
Who ain't had a gun on
'em in the past year, huh?

126
00:15:40,036 --> 00:15:41,368
Show of hands, y'all.

127
00:15:41,369 --> 00:15:43,437
Anybody?

128
00:15:43,438 --> 00:15:45,406
Hmm?

129
00:15:45,407 --> 00:15:47,474
Shumpert, Crowley.

130
00:15:47,475 --> 00:15:49,310
Y'all had a gun on y'all?

131
00:15:50,511 --> 00:15:52,279
Hell...

132
00:15:52,280 --> 00:15:54,481
I think I'd piss my pants

133
00:15:54,482 --> 00:15:58,051
if some stranger come walking
up with his mitts in his pockets.

134
00:15:58,052 --> 00:16:00,886
That'd be the son of a bitch
you'd really want to be scared of.

135
00:16:00,887 --> 00:16:03,156
Thank you.

136
00:16:27,380 --> 00:16:29,180
Sure thing.

137
00:16:30,882 --> 00:16:32,483
How you feeling?

138
00:16:32,484 --> 00:16:34,918
We want our weapons.

139
00:16:35,315 --> 00:16:37,016
Sure.

140
00:16:37,017 --> 00:16:39,252
On your way out the front gates.

141
00:16:39,253 --> 00:16:41,254
Show us the way.

142
00:16:41,255 --> 00:16:43,490
You've kept us locked up in this room.

143
00:16:45,025 --> 00:16:47,526
You see any bars on the windows?

144
00:16:47,527 --> 00:16:49,227
You're being cared for.

145
00:16:49,228 --> 00:16:51,029
Under guard.

146
00:16:51,030 --> 00:16:52,531
To protect our people.
We don't know you.

147
00:16:52,532 --> 00:16:54,566
We know enough about you
to want out of this place.

148
00:16:54,567 --> 00:16:57,803
We watched you drive a knife
into the skulls of two dead men.

149
00:16:57,804 --> 00:16:59,237
What the hell was that all about?

150
00:17:00,907 --> 00:17:02,239
They turned.

151
00:17:02,240 --> 00:17:04,108
They weren't bitten.

152
00:17:12,150 --> 00:17:14,318
Doesn't matter.

153
00:17:16,254 --> 00:17:19,122
However we die, we all turn.

154
00:17:24,495 --> 00:17:26,930
I put them out of their misery.

155
00:17:28,399 --> 00:17:31,034
It's not easy news to swallow
at first, but there it is.

156
00:17:31,035 --> 00:17:34,188
You're not prisoners
here, you're guests.

157
00:17:35,071 --> 00:17:37,252
But if you wanna leave, as
I said, you're free to do so.

158
00:17:37,287 --> 00:17:38,941
But we don't open the gates past dusk.

159
00:17:38,942 --> 00:17:41,209
Draws too much attention.

160
00:17:41,210 --> 00:17:45,013
And you especially, you
need a solid night's sleep.

161
00:17:45,014 --> 00:17:49,584
You wouldn't last another day
out there in your condition.

162
00:17:49,585 --> 00:17:51,285
Have you brought over to
my place in the morning.

163
00:17:51,286 --> 00:17:52,687
Return your weapons.

164
00:17:52,688 --> 00:17:54,388
Extra ammo, food for the road,

165
00:17:54,389 --> 00:17:56,390
some meds, keys to a
vehicle if you want one.

166
00:17:58,961 --> 00:18:03,130
Send you on your way. No hard feelings.

167
00:18:11,973 --> 00:18:14,397
Welcome to Woodbury.

168
00:18:36,396 --> 00:18:38,296
Come with me.

169
00:19:17,735 --> 00:19:19,802
Go relieve Pete at the back gate.

170
00:19:21,403 --> 00:19:23,054
I'll take the spotlight.

171
00:19:25,642 --> 00:19:27,442
Are you military?

172
00:19:28,511 --> 00:19:31,212
Hardly. Couple of vets,

173
00:19:31,213 --> 00:19:33,882
but by and large we're self-trained.

174
00:19:33,883 --> 00:19:37,352
That's heavy artillery they're packing.

175
00:19:37,353 --> 00:19:39,354
<i>Some men arrive with guns,</i>

176
00:19:39,355 --> 00:19:41,889
<i>but most of the weapons
are scavenged over time.</i>

177
00:19:41,890 --> 00:19:44,324
And the other side of town?
The rest of the streets?

178
00:19:44,325 --> 00:19:46,460
They're all guarded like this?

179
00:19:50,832 --> 00:19:52,700
It can't be.

180
00:19:52,701 --> 00:19:54,969
It can

181
00:19:54,970 --> 00:19:56,403
and it is.

182
00:19:58,405 --> 00:20:00,006
Got us a creeper, Governor.

183
00:20:02,807 --> 00:20:04,135
May I?

184
00:20:05,746 --> 00:20:07,047
Thank you.

185
00:20:07,048 --> 00:20:09,649
Governor? They call you that?

186
00:20:09,650 --> 00:20:12,752
Some nicknames stick whether
you want them to or not.

187
00:20:12,753 --> 00:20:16,088
<i>Buzz is a nickname. Governor is a title.</i>

188
00:20:16,089 --> 00:20:18,523
There's a difference.

189
00:20:19,893 --> 00:20:21,393
<i>Got him.</i>

190
00:20:21,394 --> 00:20:23,361
He brought his buddies.

191
00:20:32,871 --> 00:20:35,439
Clear.

192
00:20:35,440 --> 00:20:38,009
We'll get them in the morning.

193
00:20:38,010 --> 00:20:40,211
Can't leave them to rot.

194
00:20:40,212 --> 00:20:43,247
Creates an odor. Makes people uneasy.

195
00:20:43,248 --> 00:20:46,182
What people? There's nobody here.

196
00:20:46,183 --> 00:20:48,051
It's a ghost town.

197
00:20:48,052 --> 00:20:50,020
This way.

198
00:20:58,930 --> 00:21:01,598
You'll be more comfortable here.

199
00:21:01,599 --> 00:21:04,667
Not the Four Seasons,
but there's a hot shower.

200
00:21:04,668 --> 00:21:06,969
Water's limited, so keep it short.

201
00:21:08,936 --> 00:21:12,201
We've got food, water, fresh clothes.

202
00:21:12,309 --> 00:21:13,610
Hope this works.

203
00:21:21,117 --> 00:21:23,585
I know you'd feel
better with your sword,

204
00:21:23,586 --> 00:21:26,821
more secure, but... you're safe here.

205
00:21:32,495 --> 00:21:34,328
We appreciate it.

206
00:21:36,429 --> 00:21:39,924
What about the pilot? Will he make it?

207
00:21:40,001 --> 00:21:41,935
Well, Dr. Stevens is doing all she can.

208
00:21:41,936 --> 00:21:45,005
Now, I know you got a lot more
questions, but I got work to do.

209
00:21:45,006 --> 00:21:48,809
My man will be outside the
door if you need anything else.

210
00:21:48,810 --> 00:21:50,544
I'll see you tomorrow.

211
00:22:05,231 --> 00:22:06,597
<i>It's real.</i>

212
00:22:06,598 --> 00:22:09,166
You two were out there for a long time.

213
00:22:09,167 --> 00:22:11,135
While you were, the
Governor was doing this.

214
00:22:11,136 --> 00:22:14,171
<i>How many people do you have here?</i>

215
00:22:14,172 --> 00:22:16,039
73.

216
00:22:16,040 --> 00:22:19,176
Eileen's about to pop, so
her kid will make it 74.

217
00:22:19,177 --> 00:22:21,445
It's still a work in progress,

218
00:22:21,446 --> 00:22:23,880
but Rome wasn't built in a day.

219
00:22:23,881 --> 00:22:27,016
<i>- That's a bold comparison.
- I think we've earned it.</i>

220
00:22:27,017 --> 00:22:29,386
Walls haven't been breached
in well over a month.

221
00:22:29,487 --> 00:22:33,423
We haven't suffered a casualty
on the inside since early winter.

222
00:22:33,424 --> 00:22:35,191
How's that possible?

223
00:22:35,192 --> 00:22:37,594
Our Governor set a strict curfew.

224
00:22:37,595 --> 00:22:39,362
Nobody out after dark.

225
00:22:39,363 --> 00:22:40,363
Noise and light are
kept to the bare minimum.

226
00:22:41,464 --> 00:22:44,500
Armed guards on the fence and patrolling
the perimeter to keep the biters away.

227
00:22:44,501 --> 00:22:46,935
I saw what your patrols do
on the way in last night.

228
00:22:46,936 --> 00:22:50,205
They had a dead one
strung up like an ornament.

229
00:22:52,509 --> 00:22:54,209
I won't make excuses,

230
00:22:54,210 --> 00:22:56,844
those men put their
lives at risk every day

231
00:22:56,845 --> 00:22:58,179
to protect this town.

232
00:22:58,180 --> 00:23:00,281
They've lost more than
a few friends out there.

233
00:23:00,282 --> 00:23:02,784
Everybody copes in their own way.

234
00:23:04,420 --> 00:23:06,354
But I'll raise it with the Governor.

235
00:23:14,228 --> 00:23:16,262
Things were orderly.

236
00:23:16,263 --> 00:23:18,665
The fences held.

237
00:23:18,666 --> 00:23:22,268
People were protected. Food
and supplies were lasting.

238
00:23:22,269 --> 00:23:25,505
Then one of the men inside got bit.

239
00:23:25,506 --> 00:23:27,740
Not sure how.

240
00:23:27,741 --> 00:23:29,942
He went haywire.

241
00:23:29,943 --> 00:23:32,044
Panic swept through the camp.

242
00:23:32,045 --> 00:23:35,047
Someone opened the gate to escape,

243
00:23:35,048 --> 00:23:38,083
others were bitten and infected.

244
00:23:38,084 --> 00:23:40,285
Those people went crazy.

245
00:23:40,286 --> 00:23:43,054
The whole place went
to hell in a few hours.

246
00:23:43,055 --> 00:23:46,157
My team grabbed whatever
supplies and vehicles we could

247
00:23:46,158 --> 00:23:49,994
and abandoned our post.

248
00:23:59,671 --> 00:24:01,772
How many of you escaped?

249
00:24:01,773 --> 00:24:04,675
Maybe it was 10 in my group.

250
00:24:04,676 --> 00:24:07,077
We got maybe 60 miles from the post

251
00:24:07,078 --> 00:24:09,112
before getting jammed up on the highway.

252
00:24:09,113 --> 00:24:12,315
I took the bird up in
the air to scout ahead.

253
00:24:12,316 --> 00:24:15,852
She took a beating in the
riot, but we had no choice.

254
00:24:18,489 --> 00:24:20,256
My guys?

255
00:24:22,125 --> 00:24:24,694
No.

256
00:24:29,800 --> 00:24:32,033
Let me go find the rest.

257
00:24:32,034 --> 00:24:33,802
Bring them here where they'll be safe.

258
00:24:33,803 --> 00:24:37,005
They're out there waiting for you

259
00:24:37,006 --> 00:24:39,207
exposed.

260
00:24:40,777 --> 00:24:43,311
Tell me where they are, and I promise,

261
00:24:43,312 --> 00:24:45,947
if they're still alive,

262
00:24:45,948 --> 00:24:47,748
I'll bring 'em in.

263
00:25:12,473 --> 00:25:14,641
Did you finish your homework?

264
00:25:14,642 --> 00:25:16,609
Unfortunately, the
dog's eating it already.

265
00:25:16,610 --> 00:25:18,677
What the hell you call me?

266
00:25:18,678 --> 00:25:22,548
Hey, where are we,
back in the school yard?

267
00:25:22,549 --> 00:25:25,751
Well, do you want to, uh, take
his lunch money while you're at it.

268
00:25:27,787 --> 00:25:30,088
Sorry, Governor.

269
00:25:30,089 --> 00:25:33,492
Maybe I've wasted my time with you.

270
00:25:33,493 --> 00:25:35,779
<i>Maybe you haven't
learned anything at all.</i>

271
00:25:35,856 --> 00:25:38,828
- He was trying to smoke in here.
- And you expect better.

272
00:25:38,829 --> 00:25:40,823
Keep poking the bear and
you're bound to get mauled.

273
00:25:40,824 --> 00:25:43,725
Remember that. Tell me about the girl.

274
00:25:45,094 --> 00:25:48,558
- Name's Andrea.
- You know her?

275
00:25:49,560 --> 00:25:51,124
She's from that group in Atlanta?

276
00:25:51,133 --> 00:25:52,667
Yeah.

277
00:25:52,668 --> 00:25:55,103
Same one left me on the roof,

278
00:25:55,104 --> 00:25:57,505
forced me to mutilate myself.

279
00:25:59,241 --> 00:26:04,512
- Does she know your brother... Daryl?
- Yeah, she did.

280
00:26:08,883 --> 00:26:10,550
<i>Then talk to her again.</i>

281
00:26:10,551 --> 00:26:12,519
<i>See what else you can find out.</i>

282
00:26:18,159 --> 00:26:20,127
Show me something.

283
00:26:26,500 --> 00:26:27,967
What do you make of it?

284
00:26:27,968 --> 00:26:30,936
Oh, pretty impressive, really.

285
00:26:30,937 --> 00:26:34,407
Major kudos for ingenuity.

286
00:26:34,408 --> 00:26:36,309
Take away their arms
so they can't grab you.

287
00:26:36,310 --> 00:26:38,844
Take away their jaws
so they can't bite you.

288
00:26:38,845 --> 00:26:41,279
Take away their ability to eat,

289
00:26:41,280 --> 00:26:44,182
they lose interest in doing so.

290
00:26:44,183 --> 00:26:45,550
They're no longer in attack mode.

291
00:26:45,551 --> 00:26:48,853
We can be in their
presence without threat.

292
00:26:48,854 --> 00:26:52,357
They're-- they become
docile in a sense.

293
00:26:52,358 --> 00:26:53,691
Lurkers.

294
00:26:53,692 --> 00:26:55,259
Mm, docile.

295
00:26:56,761 --> 00:26:58,829
Or lurkers, you know? Whatever you like.

296
00:26:58,830 --> 00:26:59,963
Why keep 'em?

297
00:26:59,964 --> 00:27:02,299
Ah, repellent.

298
00:27:05,837 --> 00:27:08,739
Camouflage.

299
00:27:11,542 --> 00:27:13,343
Walk with the biters,

300
00:27:13,344 --> 00:27:16,546
they think you're a biter.

301
00:27:16,547 --> 00:27:19,449
Low profile. That's smart.

302
00:27:20,784 --> 00:27:22,511
They're still pretty thin.

303
00:27:23,165 --> 00:27:25,677
If they're not eating,
why don't they starve.

304
00:27:25,789 --> 00:27:27,389
They are starving.

305
00:27:27,390 --> 00:27:29,324
They just do it slower than we do.

306
00:27:29,325 --> 00:27:33,062
Feels like we're trying
to impose logic on a chaos.

307
00:27:33,063 --> 00:27:34,596
That is not a bad thing.

308
00:27:34,597 --> 00:27:38,300
No, but what does it buy us?
More questions, more theories,

309
00:27:38,301 --> 00:27:40,202
no answers.

310
00:27:40,203 --> 00:27:42,904
Not yet.

311
00:27:42,905 --> 00:27:45,973
If I could talk to those women...

312
00:27:45,974 --> 00:27:47,708
Merle's handling it.

313
00:27:47,709 --> 00:27:50,778
I don't want to question
your judgment, Governor.

314
00:27:50,779 --> 00:27:52,913
Sure you do.

315
00:27:52,914 --> 00:27:55,816
That's why I need you.

316
00:27:55,817 --> 00:27:57,585
That and your tea.

317
00:27:57,586 --> 00:27:59,286
Ah.

318
00:27:59,287 --> 00:28:01,588
Well, then.

319
00:28:04,358 --> 00:28:06,326
With all due respect,

320
00:28:06,327 --> 00:28:08,661
letting Merle talk to those women

321
00:28:08,662 --> 00:28:10,797
unsupervised is a mistake.

322
00:28:10,798 --> 00:28:14,334
Now, you've always said
every tool kit needs a hammer,

323
00:28:14,335 --> 00:28:18,328
but do you really feel the hammer
is the right tool for that job?

324
00:28:24,578 --> 00:28:26,612
Eight months?

325
00:28:26,613 --> 00:28:29,148
Hard to believe you ladies
lasted so long out there.

326
00:28:29,149 --> 00:28:31,349
Because we're women?

327
00:28:31,350 --> 00:28:33,551
Because you were alone.

328
00:28:33,552 --> 00:28:35,786
We had each other.

329
00:28:35,787 --> 00:28:37,989
Two against the world.

330
00:28:37,990 --> 00:28:39,690
It's long odds.

331
00:28:39,691 --> 00:28:41,493
We managed.

332
00:28:41,494 --> 00:28:43,841
- Oh, we're impressed.
- Very.

333
00:28:44,442 --> 00:28:47,152
Survival in the wild is tough sledding.

334
00:28:47,465 --> 00:28:49,866
<i>Wake up every morning
on the ground wondering</i>

335
00:28:49,867 --> 00:28:51,701
if today is the day.

336
00:28:51,702 --> 00:28:54,138
Will it be quick and final

337
00:28:54,139 --> 00:28:57,011
or slow and, well, without end?

338
00:28:57,077 --> 00:28:59,683
If someone had the good
sense to kill my brain

339
00:28:59,838 --> 00:29:02,012
or will I come back as one of them?

340
00:29:02,013 --> 00:29:05,080
Do you think they remember anything?

341
00:29:05,081 --> 00:29:07,049
The person they once were?

342
00:29:07,050 --> 00:29:08,651
I don't think about it.

343
00:29:13,490 --> 00:29:17,226
Milton believes there might be
a trace of the person they were

344
00:29:17,227 --> 00:29:19,327
still trapped inside.

345
00:29:19,328 --> 00:29:22,063
Like an echo.

346
00:29:22,064 --> 00:29:26,434
Surely it must have crossed your mind.

347
00:29:26,435 --> 00:29:28,436
At one time, yeah.

348
00:29:28,437 --> 00:29:30,372
Right before it tried to bite me.

349
00:29:32,074 --> 00:29:33,808
<i>And then you killed it?</i>

350
00:29:33,809 --> 00:29:36,577
I say "it" only because no one here

351
00:29:36,578 --> 00:29:38,880
likes to refer to them as him...

352
00:29:41,083 --> 00:29:44,018
or her. Ahem.

353
00:29:46,555 --> 00:29:49,691
The two you had in
chains, who were they?

354
00:29:53,127 --> 00:29:55,696
The way you controlled them,

355
00:29:55,697 --> 00:29:58,165
used them to your benefit.

356
00:29:58,166 --> 00:30:01,601
You did know them, didn't you?

357
00:30:04,138 --> 00:30:05,538
Let them eat.

358
00:30:05,539 --> 00:30:08,507
My apologies.

359
00:30:11,477 --> 00:30:15,047
So what you have here,
you expect it to hold?

360
00:30:15,048 --> 00:30:17,282
What if a herd comes through?

361
00:30:18,322 --> 00:30:19,421
It'll hold.

362
00:30:25,390 --> 00:30:26,825
What's your secret?

363
00:30:28,094 --> 00:30:29,861
Really big walls.

364
00:30:29,862 --> 00:30:33,163
That soldier had walls too

365
00:30:33,164 --> 00:30:36,433
and we all know how
that turned out, so...

366
00:30:39,838 --> 00:30:41,404
I guess we do.

367
00:30:44,075 --> 00:30:47,176
The real secret is what
goes on within these walls.

368
00:30:48,779 --> 00:30:50,646
It's about getting back to who we were.

369
00:30:50,647 --> 00:30:52,514
Who we really are.

370
00:30:52,515 --> 00:30:55,484
They're just waiting to be saved.

371
00:30:55,485 --> 00:30:58,154
And people here have
homes, medical care,

372
00:30:58,155 --> 00:31:01,290
kids go to school,
adults have jobs to do.

373
00:31:01,291 --> 00:31:04,626
There's a sense of
purpose. We're a community.

374
00:31:04,627 --> 00:31:06,494
With a lot of guns and ammunition.

375
00:31:06,495 --> 00:31:09,364
- Never hurts.
- And really big walls.

376
00:31:09,365 --> 00:31:12,661
And men willing to risk
everything to defend them.

377
00:31:13,443 --> 00:31:17,873
Compromise our safety,
destroy our community,

378
00:31:17,874 --> 00:31:20,741
I'll die before I'll let that happen.

379
00:31:34,156 --> 00:31:37,657
Looks like you're sitting
pretty at the end of the world.

380
00:31:39,348 --> 00:31:41,577
Do I strike you as the kind
of man that sits pretty?

381
00:31:42,362 --> 00:31:44,831
<i>You reap what you sow.</i>

382
00:31:44,832 --> 00:31:46,532
We're the seed.

383
00:31:46,533 --> 00:31:49,235
Now winter has passed,
it's time to harvest.

384
00:31:49,236 --> 00:31:51,837
Time to hope?

385
00:31:51,838 --> 00:31:55,373
We're going out there and
we're taking back what's ours.

386
00:31:57,277 --> 00:31:59,077
Civilization.

387
00:31:59,078 --> 00:32:02,480
<i>We will rise again.</i>

388
00:32:02,481 --> 00:32:05,593
Only this time we won't
be eating each other.

389
00:32:22,367 --> 00:32:24,334
To civilization, then.

390
00:32:26,637 --> 00:32:29,105
Excuse me.

391
00:32:31,175 --> 00:32:35,712
How's the tea?

392
00:32:42,385 --> 00:32:45,221
Sorry to cut breakfast
short, but this can't wait.

393
00:32:45,222 --> 00:32:47,256
We want our weapons.

394
00:32:47,257 --> 00:32:50,592
Well, we can make these meals to go
and your weapons will be waiting outside

395
00:32:50,593 --> 00:32:53,062
but you should take time to relax.

396
00:32:53,063 --> 00:32:55,764
<i>Get your strength back.</i>

397
00:32:55,765 --> 00:32:58,867
<i>Have a look around. Who knows?</i>

398
00:32:58,868 --> 00:33:01,002
You might like what you see.

399
00:33:14,896 --> 00:33:16,763
I don't trust him.

400
00:33:16,764 --> 00:33:19,232
Why not?

401
00:33:21,870 --> 00:33:23,562
Have you ever trusted anybody?

402
00:33:24,371 --> 00:33:26,673
<i>Yeah.</i>

403
00:33:26,674 --> 00:33:29,775
Then give this a day or
two, that's all I'm asking.

404
00:33:29,776 --> 00:33:31,811
Some time to get our shit together.

405
00:33:31,812 --> 00:33:34,146
My shit never stopped being together.

406
00:33:34,147 --> 00:33:37,249
Didn't look that way when
Milton asked about your walkers.

407
00:33:37,250 --> 00:33:39,785
I'm surprised he didn't
get a fork in his eye.

408
00:33:39,786 --> 00:33:41,487
It was none of his damn business.

409
00:33:41,488 --> 00:33:42,955
I guess it's none of mine, either.

410
00:33:46,092 --> 00:33:49,057
Seven months together,
all we've been through,

411
00:33:49,634 --> 00:33:51,937
I still feel like I hardly know you.

412
00:33:54,299 --> 00:33:57,335
I'm sorry, it's the truth. Come
on. You know everything about me.

413
00:33:57,336 --> 00:33:59,604
- And I...
- You know enough.

414
00:34:01,640 --> 00:34:04,341
Those walkers were
with us all winter long,

415
00:34:04,342 --> 00:34:08,646
protecting us, and you took
them out without any hesitation.

416
00:34:08,647 --> 00:34:10,814
- And that had-- - It
was easier than you think.

417
00:34:40,509 --> 00:34:42,377
Vehicle approaching, Corporal.

418
00:34:50,351 --> 00:34:51,952
All right, stay alert.

419
00:35:01,362 --> 00:35:03,297
Hey, hey, hey, hey! Don't shoot!

420
00:35:03,298 --> 00:35:05,099
Identify yourself.

421
00:35:05,100 --> 00:35:08,267
Hey, hey, hey, hey! We found your guy.

422
00:35:08,268 --> 00:35:11,470
Wells. Lieutenant Wells.

423
00:35:11,471 --> 00:35:14,307
His chopper went down.

424
00:35:14,308 --> 00:35:15,842
Where is he?

425
00:35:15,843 --> 00:35:18,578
We got a little settlement.
Now, he's badly hurt.

426
00:35:18,579 --> 00:35:20,213
But he's alive.

427
00:35:20,214 --> 00:35:22,781
The other guys didn't
make it, I'm sorry.

428
00:35:22,782 --> 00:35:26,085
But Wells, he told me
I would find you here.

429
00:35:26,086 --> 00:35:27,753
Wants me to bring you to him.

430
00:35:27,754 --> 00:35:29,688
They found Wells. They
got him. They found him.

431
00:35:29,689 --> 00:35:32,024
We sure did. We found you, too.

432
00:36:32,881 --> 00:36:36,350
Never waste a bullet, son.

433
00:36:36,351 --> 00:36:38,886
Pick up the rest of these weapons.

434
00:36:38,887 --> 00:36:40,388
Yes, sir.

435
00:36:59,173 --> 00:37:01,541
Go put a merciful end
to that young man's days.

436
00:37:10,383 --> 00:37:12,618
Let's see what Uncle
Sam brought us, shall we?

437
00:38:17,340 --> 00:38:20,042
We brought in three
new people yesterday.

438
00:38:21,578 --> 00:38:24,880
One was a helicopter pilot
with a National Guard outfit.

439
00:38:26,916 --> 00:38:30,351
Even though he's clinging to life,

440
00:38:30,352 --> 00:38:33,421
he told us about his
convoy on the highway,

441
00:38:33,422 --> 00:38:35,991
his men.

442
00:38:41,029 --> 00:38:45,098
I promised I'd bring
them back here alive.

443
00:38:48,336 --> 00:38:53,674
But they didn't have
our walls or our fences.

444
00:38:57,310 --> 00:38:59,646
Biters got there before we did.

445
00:39:01,682 --> 00:39:07,820
Now, the men had trucks, the trucks had
weapons, food, medicines, things we need.

446
00:39:07,821 --> 00:39:10,389
<i>Now, we didn't know them,</i>

447
00:39:10,390 --> 00:39:12,891
but we'll honor their sacrifice

448
00:39:12,892 --> 00:39:16,127
by not taking what we
have here for granted.

449
00:39:16,128 --> 00:39:19,364
<i>Won't be long before
dark, so go on home.</i>

450
00:39:20,667 --> 00:39:22,534
<i>Be thankful for what you have.</i>

451
00:39:25,071 --> 00:39:26,871
Watch out for each other.

452
00:39:41,219 --> 00:39:43,252
You're still here.

453
00:39:43,253 --> 00:39:47,591
- Anything I can do?
- No, not for tonight.

454
00:39:49,727 --> 00:39:51,595
Long day?

455
00:39:51,596 --> 00:39:54,664
Haven't had many short ones lately.

456
00:39:54,665 --> 00:39:56,432
Good night.

457
00:39:57,935 --> 00:39:59,868
So what's your real name?

458
00:39:59,869 --> 00:40:02,237
If it's not asking too much.

459
00:40:07,077 --> 00:40:09,211
I never tell.

460
00:40:10,647 --> 00:40:12,715
Never say never.

461
00:40:22,290 --> 00:40:24,125
Never.

