1
00:00:20,200 --> 00:00:23,329
Whiskey-1-2.
Whiskey-1-2, do you copy?

2
00:00:25,680 --> 00:00:29,366
Gonna 180, close the distance,
get back in contact.

3
00:00:51,800 --> 00:00:53,564
Have faith, guys.

4
00:00:53,720 --> 00:00:55,882
I've got us through a lot worse
than some light turbulence.

5
00:00:59,480 --> 00:01:01,244
Hold on!

6
00:01:01,400 --> 00:01:04,085
- Wellsey!
- Mayday, Mayday, Mayday!

7
00:01:07,720 --> 00:01:09,563
Crash positions!

8
00:01:09,720 --> 00:01:12,963
I'm putting her
down by the road.

9
00:01:14,440 --> 00:01:15,805
Come on.

10
00:01:22,360 --> 00:01:23,725
We're going in hard!

11
00:02:59,280 --> 00:03:02,363
Don't push yourself.

12
00:03:03,800 --> 00:03:05,882
You'd better sit.

13
00:03:28,520 --> 00:03:31,046
I'll check it out.

14
00:04:29,560 --> 00:04:31,130
Someone's coming.

15
00:04:31,280 --> 00:04:34,170
- Any survivors?
- Two dead, not sure about the other.

16
00:04:52,520 --> 00:04:54,727
Fan out.

17
00:05:09,640 --> 00:05:12,371
Save those rounds
until you need 'em.

18
00:06:01,160 --> 00:06:03,367
Got a breather.
Tim!

19
00:06:13,120 --> 00:06:15,202
Help me out here.

20
00:06:25,840 --> 00:06:27,001
No.

21
00:06:38,200 --> 00:06:39,850
Over here, Shumpert.

22
00:06:50,680 --> 00:06:52,250
Drag him out.

23
00:06:58,560 --> 00:07:01,689
He's saving them.
We should show ourselves.

24
00:07:01,840 --> 00:07:04,411
Not yet.

25
00:08:52,200 --> 00:08:53,725
Let's roll out.

26
00:09:05,560 --> 00:09:07,528
Uh-uh-uh.

27
00:09:07,680 --> 00:09:10,524
Easy does it, girl.

28
00:09:10,680 --> 00:09:12,967
Mine's a whole lot
bigger than yours.

29
00:09:13,120 --> 00:09:15,441
Now put down your weapons.

30
00:09:19,320 --> 00:09:21,687
That's it.
Nice and easy.

31
00:09:23,600 --> 00:09:25,648
And let me see your hands.

32
00:09:27,680 --> 00:09:30,047
Now spin around.
That's it.

33
00:09:30,200 --> 00:09:32,328
Nice little twirl around.

34
00:09:34,400 --> 00:09:37,449
Oh, holy shit.

35
00:09:37,600 --> 00:09:40,251
Blondie.

36
00:09:40,400 --> 00:09:43,802
Damn, you're looking good.

37
00:09:52,600 --> 00:09:55,570
Now, how's about a big hug

38
00:09:55,720 --> 00:09:58,007
for your old pal Merle?

39
00:10:09,200 --> 00:10:11,009
Have Stevens prep
the infirmary.

40
00:10:11,160 --> 00:10:13,208
- How many?
- Three.

41
00:10:13,360 --> 00:10:16,091
One with multiple fractures
and severe burns.

42
00:10:16,240 --> 00:10:17,480
Another in and out
of consciousness,

43
00:10:17,640 --> 00:10:19,927
probably shock and dehydration.

44
00:10:20,080 --> 00:10:22,606
- And the third?
- She's fine.

45
00:10:22,760 --> 00:10:25,286
- A female?
- Two.

46
00:10:25,440 --> 00:10:27,807
Found them hiding in the woods.

47
00:10:27,960 --> 00:10:29,530
Bringing a homework
assignment for you,

48
00:10:29,680 --> 00:10:30,727
so open the lab.

49
00:10:30,880 --> 00:10:32,370
Do tell.

50
00:10:32,520 --> 00:10:33,885
Be at the gates
in five minutes.

51
00:10:34,040 --> 00:10:35,087
Get off the radio.

52
00:10:35,280 --> 00:10:36,327
Well, what is it?

53
00:10:36,480 --> 00:10:38,323
Now, Milton.

54
00:10:55,880 --> 00:10:57,882
- Michonne?
- Right here.

55
00:11:06,680 --> 00:11:08,728
Shh.

56
00:11:15,520 --> 00:11:17,363
Hold that.

57
00:11:22,280 --> 00:11:24,169
Why are we being held here?

58
00:11:26,360 --> 00:11:28,328
- We want to leave.
- You're not well enough.

59
00:11:28,480 --> 00:11:32,280
And it's dark.
You should stay the night.

60
00:11:32,440 --> 00:11:34,602
Where are we?

61
00:11:36,520 --> 00:11:39,683
That's not for me to say.

62
00:11:39,880 --> 00:11:41,882
- He'll talk to you.
- Who?

63
00:11:43,560 --> 00:11:47,281
Go check on your patient, Doc.

64
00:11:47,440 --> 00:11:50,046
Bet you was wondering
if I was real.

65
00:11:50,200 --> 00:11:52,885
Probably hoping I wasn't.

66
00:11:55,760 --> 00:11:58,525
Well, here I am.

67
00:12:00,040 --> 00:12:01,610
I guess this old world
gets a little smaller

68
00:12:01,760 --> 00:12:02,966
toward the end, huh?

69
00:12:03,120 --> 00:12:06,727
Ain't so many of us left
to share the air, right?

70
00:12:13,280 --> 00:12:15,806
You know, when they found me,

71
00:12:16,000 --> 00:12:17,650
I was near bled out.

72
00:12:19,200 --> 00:12:20,440
Starving.

73
00:12:20,600 --> 00:12:22,762
Thinking to myself a bullet

74
00:12:22,920 --> 00:12:26,288
might make a good last meal.

75
00:12:26,440 --> 00:12:29,762
Take myself
a nice long nap after.

76
00:12:29,920 --> 00:12:32,321
Wait for Daryl
on the other side.

77
00:12:34,320 --> 00:12:36,243
You seen my brother?

78
00:12:39,360 --> 00:12:41,806
Not for a long time.

79
00:12:43,640 --> 00:12:45,642
Makes two of us.

80
00:12:45,800 --> 00:12:48,280
He went back for you.

81
00:12:48,440 --> 00:12:50,124
Him and Rick.

82
00:12:50,280 --> 00:12:52,851
You were already gone.

83
00:12:53,040 --> 00:12:54,804
Well...

84
00:12:55,000 --> 00:12:56,968
not all of me.

85
00:13:00,520 --> 00:13:01,965
Oh, God.

86
00:13:02,120 --> 00:13:04,805
Yeah, Rick.

87
00:13:04,960 --> 00:13:09,170
He's that prick
that cuffed me to the rooftop.

88
00:13:12,600 --> 00:13:14,090
Yeah.

89
00:13:14,240 --> 00:13:16,686
He tried.

90
00:13:16,840 --> 00:13:18,569
Daryl saw that.

91
00:13:20,160 --> 00:13:22,845
He's always been the sweet one,
my baby brother.

92
00:13:24,760 --> 00:13:26,762
He wanted to keep looking,

93
00:13:26,920 --> 00:13:29,605
but things happen.
People died.

94
00:13:29,760 --> 00:13:32,570
A lot of them.

95
00:13:32,720 --> 00:13:35,485
Jim, Dale,

96
00:13:35,640 --> 00:13:37,847
Jacqui, Sophia...

97
00:13:41,120 --> 00:13:42,724
Amy.

98
00:13:44,680 --> 00:13:46,842
Your sister?

99
00:13:48,160 --> 00:13:49,525
Yes.

100
00:13:51,960 --> 00:13:54,531
She was a good kid.

101
00:13:56,680 --> 00:13:59,650
I'm sorry to hear it.

102
00:13:59,800 --> 00:14:02,406
There were more.
A lot more.

103
00:14:02,560 --> 00:14:04,562
We had to leave Atlanta.

104
00:14:04,720 --> 00:14:06,961
We wound up on a farm.

105
00:14:07,120 --> 00:14:09,441
Daryl stepped up.

106
00:14:09,600 --> 00:14:13,525
Became a valued member
of the group.

107
00:14:13,680 --> 00:14:15,523
Now he's dead.

108
00:14:15,680 --> 00:14:18,081
I don't know that for sure.

109
00:14:18,240 --> 00:14:20,811
We got run off by a herd.

110
00:14:22,240 --> 00:14:23,366
How long ago?

111
00:14:23,520 --> 00:14:26,091
Seven, eight months.

112
00:14:27,960 --> 00:14:30,201
I was separated
from the rest of them.

113
00:14:30,360 --> 00:14:32,362
Got left behind.

114
00:14:35,880 --> 00:14:39,248
I know what it feels like.

115
00:14:39,440 --> 00:14:41,568
I doubt that.

116
00:14:43,960 --> 00:14:45,962
What do you want from us?

117
00:14:53,640 --> 00:14:55,768
Damn.

118
00:14:58,960 --> 00:15:01,725
There she sits,

119
00:15:01,920 --> 00:15:04,651
four walls around her,
roof over her head,

120
00:15:04,840 --> 00:15:06,444
medicine in her veins,

121
00:15:06,600 --> 00:15:09,490
and she wants to know
what I want from her.

122
00:15:12,840 --> 00:15:16,640
I plucked you and your mute here
out of the dirt, blondie.

123
00:15:16,800 --> 00:15:19,087
Saved your asses.

124
00:15:19,240 --> 00:15:21,811
How about a thank you?

125
00:15:21,960 --> 00:15:24,281
You had a gun on us.

126
00:15:24,480 --> 00:15:26,209
Ooh, she speaks.

127
00:15:31,040 --> 00:15:35,204
Who ain't had a gun on 'em
in the past year, huh?

128
00:15:35,360 --> 00:15:36,521
Show of hands, y'all.

129
00:15:36,680 --> 00:15:38,603
Anybody?

130
00:15:38,760 --> 00:15:40,524
Hmm?

131
00:15:40,680 --> 00:15:42,603
Shumpert, Crowley.

132
00:15:42,760 --> 00:15:45,604
Y'all had a gun on y'all?

133
00:15:45,760 --> 00:15:47,444
Hell...

134
00:15:47,600 --> 00:15:49,602
I think I'd piss my pants

135
00:15:49,800 --> 00:15:53,168
if some stranger come walking up
with his mitts in his pockets.

136
00:15:53,320 --> 00:15:56,051
That'd be the son of a bitch
you'd really want to be scared of.

137
00:15:56,200 --> 00:15:58,441
Thank you.

138
00:16:22,680 --> 00:16:24,489
Sure thing.

139
00:16:26,200 --> 00:16:27,611
How you feeling?

140
00:16:27,760 --> 00:16:30,047
We want our weapons.

141
00:16:30,200 --> 00:16:31,770
Sure.

142
00:16:31,920 --> 00:16:34,002
On our way out the front gates.

143
00:16:34,160 --> 00:16:36,003
Show us the way.

144
00:16:36,160 --> 00:16:38,401
You've kept us locked up
in this room.

145
00:16:39,960 --> 00:16:42,247
You see any bars
on the windows?

146
00:16:42,400 --> 00:16:44,004
You're being cared for.

147
00:16:44,160 --> 00:16:45,810
Under guard.

148
00:16:45,960 --> 00:16:47,291
To protect our people.
We don't know you.

149
00:16:47,480 --> 00:16:49,369
We know enough about you
to want out of this place.

150
00:16:49,520 --> 00:16:52,524
We watched you drive a knife
into the skulls of two dead men.

151
00:16:52,680 --> 00:16:54,205
What the hell was
that all about?

152
00:16:55,840 --> 00:16:56,966
They turned.

153
00:16:57,160 --> 00:16:59,003
They weren't bitten.

154
00:17:07,080 --> 00:17:09,242
Doesn't matter.

155
00:17:11,200 --> 00:17:14,044
However we die, we all turn.

156
00:17:19,360 --> 00:17:21,886
I put them out of their misery.

157
00:17:23,320 --> 00:17:25,800
It's not easy news
to swallow at first, but there it is.

158
00:17:25,960 --> 00:17:28,804
You're not prisoners here,
you're guests.

159
00:17:28,960 --> 00:17:31,770
If you want to leave,
as I said, you're free to do so.

160
00:17:31,920 --> 00:17:33,729
But we don't open
the gates past dusk.

161
00:17:33,880 --> 00:17:35,962
Draws too much attention.

162
00:17:36,120 --> 00:17:39,761
And you especially,
you need a solid night's sleep.

163
00:17:39,920 --> 00:17:42,844
You wouldn't last another day
out there in your condition.

164
00:17:44,520 --> 00:17:46,090
Have you brought over
to my place in the morning.

165
00:17:46,240 --> 00:17:47,446
Return your weapons.

166
00:17:47,600 --> 00:17:49,170
Extra ammo, food for the road,

167
00:17:49,320 --> 00:17:51,322
some meds, keys to a vehicle
if you want one.

168
00:17:53,920 --> 00:17:56,082
Send you on your way.

169
00:17:56,240 --> 00:17:58,083
No hard feelings.

170
00:18:06,920 --> 00:18:08,968
Welcome to Woodbury.

171
00:18:31,280 --> 00:18:33,248
Come with me.

172
00:19:12,640 --> 00:19:14,688
Go relieve Pete
at the back gate.

173
00:19:16,400 --> 00:19:18,323
Take the spotlight.

174
00:19:20,560 --> 00:19:23,245
Are you military?

175
00:19:23,400 --> 00:19:26,006
Hardly.
Couple of vets,

176
00:19:26,160 --> 00:19:28,686
but by and large
we're self-trained.

177
00:19:28,840 --> 00:19:32,083
That's heavy artillery
they're packing.

178
00:19:32,240 --> 00:19:34,129
Some men arrive with guns,

179
00:19:34,280 --> 00:19:36,681
but most of the weapons
are scavenged over time.

180
00:19:36,840 --> 00:19:39,081
And the other side of town?
The rest of the streets?

181
00:19:39,280 --> 00:19:41,408
They're all guarded like this?

182
00:19:45,760 --> 00:19:47,444
It can't be.

183
00:19:47,600 --> 00:19:49,728
It can

184
00:19:49,880 --> 00:19:51,211
and it is.

185
00:19:53,360 --> 00:19:54,964
Got us a creeper, Governor.

186
00:19:57,000 --> 00:19:59,082
May I?

187
00:20:00,720 --> 00:20:01,846
Thank you.

188
00:20:02,000 --> 00:20:04,401
Governor?
They call you that?

189
00:20:04,560 --> 00:20:07,564
Some nicknames stick
whether you want them to or not.

190
00:20:07,720 --> 00:20:10,883
Buzz is a nickname.
Governor is a title.

191
00:20:11,040 --> 00:20:13,281
There's a difference.

192
00:20:14,840 --> 00:20:16,171
Got him.

193
00:20:16,360 --> 00:20:18,328
He brought his buddies.

194
00:20:27,800 --> 00:20:30,201
Clear.

195
00:20:30,360 --> 00:20:32,761
We'll get them in the morning.

196
00:20:32,960 --> 00:20:35,008
Can't leave them to rot.

197
00:20:35,160 --> 00:20:38,004
Creates an odor.
Makes people uneasy.

198
00:20:38,160 --> 00:20:40,970
What people?
There's nobody here.

199
00:20:41,120 --> 00:20:42,849
It's a ghost town.

200
00:20:43,000 --> 00:20:44,968
This way.

201
00:20:53,880 --> 00:20:56,326
You'll be more
comfortable here.

202
00:20:56,520 --> 00:20:59,444
Not the Four Seasons,
but there's a hot shower.

203
00:20:59,600 --> 00:21:01,921
Water's limited,
so keep it short.

204
00:21:04,200 --> 00:21:07,090
We got food, water,
fresh clothes.

205
00:21:07,280 --> 00:21:08,566
Hope this works.

206
00:21:16,080 --> 00:21:18,367
I know you'd feel better
with your sword,

207
00:21:18,520 --> 00:21:21,808
more secure,
but you're safe here.

208
00:21:27,440 --> 00:21:29,283
We appreciate it.

209
00:21:31,400 --> 00:21:34,802
What about the pilot?
Will he make it?

210
00:21:34,960 --> 00:21:36,724
Well, Dr. Stevens
is doing all she can.

211
00:21:36,880 --> 00:21:39,770
Now, I know you got a lot more
questions, but I got work to do.

212
00:21:39,920 --> 00:21:43,606
My man will be outside the door
if you need anything else.

213
00:21:43,760 --> 00:21:45,489
I'll see you tomorrow.

214
00:22:00,680 --> 00:22:01,886
It's real.

215
00:22:02,040 --> 00:22:04,486
You two were out there
for a long time.

216
00:22:04,640 --> 00:22:06,449
While you were,
the Governor was doing this.

217
00:22:06,600 --> 00:22:09,490
How many people
do you have here?

218
00:22:09,680 --> 00:22:11,330
73.

219
00:22:11,480 --> 00:22:14,529
Eileen's about to pop,
so her kid will make it 74.

220
00:22:14,680 --> 00:22:16,762
It's still a work in progress,

221
00:22:16,920 --> 00:22:19,161
but Rome wasn't built in a day.

222
00:22:19,320 --> 00:22:22,164
- That's a bold comparison.
- I think we've earned it.

223
00:22:22,360 --> 00:22:24,806
Walls haven't been breached
in well over a month.

224
00:22:24,960 --> 00:22:28,726
We haven't suffered a casualty
on the inside since early winter.

225
00:22:28,880 --> 00:22:30,530
How's that possible?

226
00:22:30,680 --> 00:22:32,887
Our Governor
set a strict curfew.

227
00:22:33,080 --> 00:22:34,809
Nobody out after dark.

228
00:22:34,960 --> 00:22:36,530
Noise and light are kept
to the bare minimum.

229
00:22:36,680 --> 00:22:37,841
Armed guards on the fence

230
00:22:38,040 --> 00:22:39,804
and patrolling the perimeter
to keep the biters away.

231
00:22:40,000 --> 00:22:42,241
I saw what your patrols do
on the way in last night.

232
00:22:42,400 --> 00:22:45,688
They had a dead one
strung up like an ornament.

233
00:22:48,000 --> 00:22:49,525
I won't make excuses,

234
00:22:49,720 --> 00:22:52,166
but those men put their lives
at risk every day

235
00:22:52,320 --> 00:22:53,481
to protect this town.

236
00:22:53,680 --> 00:22:55,569
They've lost more
than a few friends out there.

237
00:22:55,720 --> 00:22:58,246
Everybody copes
in their own way.

238
00:22:59,880 --> 00:23:01,803
But I'll raise it
with the Governor.

239
00:23:09,720 --> 00:23:11,563
Things were orderly.

240
00:23:11,720 --> 00:23:13,961
The fences held.

241
00:23:14,160 --> 00:23:15,764
People were protected.

242
00:23:15,920 --> 00:23:17,570
Food and supplies were lasting.

243
00:23:17,720 --> 00:23:20,803
Then one of the men
inside got bit.

244
00:23:21,000 --> 00:23:23,082
Not sure how.

245
00:23:23,240 --> 00:23:25,242
He went haywire.

246
00:23:25,400 --> 00:23:27,368
Panic swept through the camp.

247
00:23:27,520 --> 00:23:30,364
Someone opened the gate
to escape,

248
00:23:30,520 --> 00:23:33,410
others were bitten
and infected.

249
00:23:33,560 --> 00:23:35,608
Those people went crazy.

250
00:23:35,760 --> 00:23:38,366
The whole place went to hell
in a few hours.

251
00:23:38,560 --> 00:23:41,484
My team grabbed whatever
supplies and vehicles we could

252
00:23:41,640 --> 00:23:43,290
and abandoned our post.

253
00:23:55,160 --> 00:23:57,128
How many of you escaped?

254
00:23:57,280 --> 00:24:00,011
There was 10 in my group.

255
00:24:00,160 --> 00:24:02,322
We got maybe 60 miles
from the post

256
00:24:02,480 --> 00:24:04,448
before getting jammed up
on the highway.

257
00:24:04,600 --> 00:24:07,604
I took the bird up in
the air to scout ahead.

258
00:24:07,800 --> 00:24:11,327
She took a beating in the riot,
but we had no choice.

259
00:24:13,960 --> 00:24:15,724
My guys?

260
00:24:17,640 --> 00:24:20,166
No.

261
00:24:25,280 --> 00:24:27,362
Let me go find the rest.

262
00:24:27,520 --> 00:24:29,124
Bring them here
where they'll be safe.

263
00:24:29,320 --> 00:24:32,324
They're out there
waiting for you

264
00:24:32,480 --> 00:24:34,642
exposed.

265
00:24:36,280 --> 00:24:38,647
Tell me where they are,
and I promise,

266
00:24:38,800 --> 00:24:41,280
if they're still alive,

267
00:24:41,440 --> 00:24:43,249
I'll bring 'em in.

268
00:25:07,960 --> 00:25:09,962
Did you finish your homework?

269
00:25:10,120 --> 00:25:11,929
Unfortunately, the dog's
eating it already.

270
00:25:12,080 --> 00:25:14,003
What the hell you call me?

271
00:25:14,200 --> 00:25:17,841
Hey, where are we,
back in the school yard?

272
00:25:18,000 --> 00:25:21,209
What, you want to take his lunch
money while you're at it?

273
00:25:23,240 --> 00:25:25,368
Sorry, Governor.

274
00:25:25,520 --> 00:25:28,808
Maybe I've wasted
my time with you.

275
00:25:29,000 --> 00:25:31,162
Maybe you haven't learned
anything at all.

276
00:25:31,320 --> 00:25:33,163
- He was trying to smoke in here.
- And you, I expect better.

277
00:25:33,320 --> 00:25:36,130
Keep poking the bear
and you're bound to get mauled.

278
00:25:36,280 --> 00:25:39,204
Remember that.
Tell me about the girl.

279
00:25:40,600 --> 00:25:44,002
- Name's Andrea.
- You know her?

280
00:25:44,160 --> 00:25:46,481
She from that group in Atlanta?

281
00:25:46,640 --> 00:25:48,005
Yeah.

282
00:25:48,160 --> 00:25:50,447
Same one left me on the roof,

283
00:25:50,600 --> 00:25:52,967
forced me to mutilate myself.

284
00:25:54,720 --> 00:25:57,246
Does she know
your brother Daryl?

285
00:25:57,400 --> 00:26:00,006
Yeah, she did.

286
00:26:04,400 --> 00:26:05,890
Then talk to her again.

287
00:26:06,080 --> 00:26:08,048
See what else you can find out.

288
00:26:13,640 --> 00:26:15,608
Show me something.

289
00:26:21,960 --> 00:26:23,291
What do you make of it?

290
00:26:23,440 --> 00:26:26,250
Oh, pretty impressive, really.

291
00:26:26,400 --> 00:26:29,768
Major kudos for ingenuity.

292
00:26:29,920 --> 00:26:31,649
Take away their arms
so they can't grab you.

293
00:26:31,800 --> 00:26:34,167
Take away their jaws
so they can't bite you.

294
00:26:34,360 --> 00:26:36,601
Take away their ability to eat,

295
00:26:36,760 --> 00:26:39,525
they lose interest in doing so.

296
00:26:39,680 --> 00:26:40,886
They're no longer
in attack mode.

297
00:26:41,040 --> 00:26:44,203
We can be in their presence
without threat.

298
00:26:44,360 --> 00:26:47,682
They're... they become
docile in a sense.

299
00:26:47,840 --> 00:26:49,046
Lurkers.

300
00:26:49,200 --> 00:26:50,770
Mm, docile.

301
00:26:52,240 --> 00:26:54,129
Or lurkers.
You know, whatever you like.

302
00:26:54,280 --> 00:26:55,281
Why keep 'em?

303
00:26:55,440 --> 00:26:57,807
Ah, repellent.

304
00:27:01,320 --> 00:27:04,244
Camouflage.

305
00:27:07,000 --> 00:27:08,650
Walk with the biters,

306
00:27:08,800 --> 00:27:11,883
they think you're a biter.

307
00:27:12,040 --> 00:27:14,964
Low profile.
That's smart.

308
00:27:16,320 --> 00:27:18,322
They're still pretty thin.

309
00:27:18,480 --> 00:27:21,165
If they're not eating,
why don't they starve?

310
00:27:21,320 --> 00:27:22,685
They are starving.

311
00:27:22,840 --> 00:27:24,649
They just do it slower
than we do.

312
00:27:24,800 --> 00:27:28,407
Feels like we're trying
to impose logic on the chaos.

313
00:27:28,560 --> 00:27:29,971
That is not a bad thing.

314
00:27:30,120 --> 00:27:31,690
No, but what does it buy us?

315
00:27:31,840 --> 00:27:33,649
More questions, more theories,

316
00:27:33,800 --> 00:27:35,529
no answers.

317
00:27:35,680 --> 00:27:38,206
Not yet.

318
00:27:38,360 --> 00:27:41,250
If I could talk
to those women...

319
00:27:41,400 --> 00:27:43,050
Merle's handling it.

320
00:27:43,200 --> 00:27:46,124
I don't want to question
your judgment, Governor.

321
00:27:46,280 --> 00:27:48,248
Sure, you do.

322
00:27:48,400 --> 00:27:51,165
That's why I need you.

323
00:27:51,320 --> 00:27:52,924
That and your tea.

324
00:27:53,080 --> 00:27:54,650
Ah.

325
00:27:54,800 --> 00:27:57,087
Well, then.

326
00:27:59,840 --> 00:28:01,683
With all due respect,

327
00:28:01,840 --> 00:28:04,002
letting Merle
talk to those women

328
00:28:04,200 --> 00:28:06,168
unsupervised is a mistake.

329
00:28:06,320 --> 00:28:09,688
Now, you've always said
every tool kit needs a hammer,

330
00:28:09,840 --> 00:28:13,003
but do you really feel the hammer
is the right tool for that job?

331
00:28:20,040 --> 00:28:21,963
Eight months?

332
00:28:22,120 --> 00:28:24,487
Hard to believe you ladies lasted
so long out there.

333
00:28:24,680 --> 00:28:26,728
Because we're women?

334
00:28:26,880 --> 00:28:28,882
Because you were alone.

335
00:28:29,040 --> 00:28:31,122
We had each other.

336
00:28:31,280 --> 00:28:33,328
Two against the world.

337
00:28:33,520 --> 00:28:35,045
It's long odds.

338
00:28:35,200 --> 00:28:36,850
We managed.

339
00:28:37,000 --> 00:28:39,844
- Oh, we're impressed.
- Very.

340
00:28:40,000 --> 00:28:42,810
Survival in the wild
is tough sledding.

341
00:28:42,960 --> 00:28:45,247
Wake up every morning
on the ground wondering

342
00:28:45,400 --> 00:28:47,050
if today is the day.

343
00:28:47,240 --> 00:28:49,447
Will it be quick and final

344
00:28:49,600 --> 00:28:52,285
or slow and, well, without end?

345
00:28:52,440 --> 00:28:55,171
Will someone have the good
sense to kill my brain,

346
00:28:55,320 --> 00:28:57,368
or will I come back
as one of them?

347
00:28:57,520 --> 00:29:00,410
Do you think
they remember anything?

348
00:29:00,560 --> 00:29:02,324
The person they once were?

349
00:29:02,480 --> 00:29:04,164
I don't think about it.

350
00:29:08,960 --> 00:29:12,601
Milton believes there might be
a trace of the person they were

351
00:29:12,760 --> 00:29:14,683
still trapped inside.

352
00:29:14,840 --> 00:29:17,411
Like an echo.

353
00:29:17,560 --> 00:29:20,370
Surely it must
have crossed your mind.

354
00:29:21,920 --> 00:29:23,763
At one time, yeah.

355
00:29:23,920 --> 00:29:25,888
Right before
it tried to bite me.

356
00:29:27,600 --> 00:29:29,170
And then you killed it?

357
00:29:29,320 --> 00:29:31,926
I say "it" only because
no one here

358
00:29:32,120 --> 00:29:34,407
likes to refer
to them as him...

359
00:29:36,600 --> 00:29:39,524
or her. Ahem.

360
00:29:42,080 --> 00:29:45,209
The two you had in chains,
who were they?

361
00:29:48,640 --> 00:29:51,041
The way you controlled them,

362
00:29:51,200 --> 00:29:53,521
used them to your benefit.

363
00:29:53,680 --> 00:29:57,127
You did know them, didn't you?

364
00:29:59,640 --> 00:30:00,880
Let them eat.

365
00:30:01,040 --> 00:30:03,964
My apologies.

366
00:30:06,960 --> 00:30:10,407
So what you have here,
you expect it to hold?

367
00:30:10,560 --> 00:30:13,848
What if a herd comes through?

368
00:30:14,040 --> 00:30:15,644
It'll hold.

369
00:30:20,920 --> 00:30:22,331
What's your secret?

370
00:30:23,600 --> 00:30:25,170
Really big walls.

371
00:30:26,960 --> 00:30:28,485
That soldier had walls, too,

372
00:30:28,680 --> 00:30:31,968
and we all know
how that turned out.

373
00:30:35,320 --> 00:30:36,924
I guess we do.

374
00:30:39,560 --> 00:30:42,689
The real secret is what goes
on within these walls.

375
00:30:44,320 --> 00:30:46,004
It's about getting back
to who we were.

376
00:30:46,160 --> 00:30:47,844
Who we really are.

377
00:30:48,000 --> 00:30:50,844
They're just waiting
to be saved.

378
00:30:51,000 --> 00:30:53,526
People here have homes,
medical care,

379
00:30:53,680 --> 00:30:56,650
kids go to school,
adults have jobs to do.

380
00:30:56,800 --> 00:31:00,009
There's a sense of purpose.
We're a community.

381
00:31:00,160 --> 00:31:01,889
With a lot of guns
and ammunition.

382
00:31:02,040 --> 00:31:04,691
- Never hurts.
- And really big walls.

383
00:31:04,880 --> 00:31:08,009
And men willing to risk
everything to defend them.

384
00:31:08,160 --> 00:31:10,561
Compromise our safety,

385
00:31:10,760 --> 00:31:13,206
destroy our community,

386
00:31:13,360 --> 00:31:16,250
I'll die before
I'll let that happen.

387
00:31:29,680 --> 00:31:34,242
Looks like you're sitting pretty
at the end of the world.

388
00:31:34,400 --> 00:31:37,722
Do I strike you as the kind
of man who sits pretty?

389
00:31:37,880 --> 00:31:40,167
You reap what you sow.

390
00:31:40,320 --> 00:31:41,924
We're the seed.

391
00:31:42,080 --> 00:31:44,560
Now winter has passed,
it's time to harvest.

392
00:31:44,720 --> 00:31:47,200
Time to hope?

393
00:31:47,360 --> 00:31:50,887
We're going out there
and we're taking back what's ours.

394
00:31:52,800 --> 00:31:54,404
Civilization.

395
00:31:54,600 --> 00:31:57,843
We will rise again.

396
00:31:58,000 --> 00:32:01,607
Only this time we won't
be eating each other.

397
00:32:17,840 --> 00:32:19,683
To civilization, then.

398
00:32:22,160 --> 00:32:24,606
Excuse me.

399
00:32:26,680 --> 00:32:28,364
How's the tea?

400
00:32:37,920 --> 00:32:40,605
Sorry to cut breakfast short,
but this can't wait.

401
00:32:40,760 --> 00:32:42,649
We want our weapons.

402
00:32:42,800 --> 00:32:44,131
Well, we can make this
meal to go

403
00:32:44,280 --> 00:32:45,964
and your weapons
will be waiting outside,

404
00:32:46,120 --> 00:32:48,441
but you should
take time to relax.

405
00:32:48,600 --> 00:32:51,080
Get your strength back.

406
00:32:51,280 --> 00:32:54,250
Have a look around.
Who knows?

407
00:32:54,400 --> 00:32:56,528
You might like what you see.

408
00:33:10,000 --> 00:33:11,650
I don't trust him.

409
00:33:11,840 --> 00:33:14,320
Why not?

410
00:33:16,680 --> 00:33:19,286
Have you ever trusted anybody?

411
00:33:19,440 --> 00:33:21,602
Yeah.

412
00:33:21,760 --> 00:33:24,684
Then give this a day or two,
that's all I'm asking.

413
00:33:24,840 --> 00:33:26,683
Some time to get
our shit together.

414
00:33:26,840 --> 00:33:29,047
My shit never stopped
being together.

415
00:33:29,200 --> 00:33:32,170
Didn't look that way when Milton
asked about your walkers.

416
00:33:32,360 --> 00:33:34,681
I'm surprised he didn't
get a fork in his eye.

417
00:33:34,840 --> 00:33:36,365
It was none of his
damn business.

418
00:33:36,520 --> 00:33:38,010
I guess it's none
of mine, either.

419
00:33:41,200 --> 00:33:44,204
Seven months together,
all we've been through,

420
00:33:44,360 --> 00:33:47,045
I still feel like
I hardly know you.

421
00:33:49,360 --> 00:33:52,250
I'm sorry, it's the truth.
You know everything about me.

422
00:33:52,400 --> 00:33:54,721
You know enough.

423
00:33:56,720 --> 00:33:59,246
Those walkers were with us
all winter long,

424
00:33:59,400 --> 00:34:03,564
protecting us, and you took them
out without any hesitation.

425
00:34:03,720 --> 00:34:05,882
- That had...
- It was easier than you think.

426
00:34:35,560 --> 00:34:37,449
Vehicle approaching, Corporal.

427
00:34:45,400 --> 00:34:47,050
All right, stay alert.

428
00:34:56,440 --> 00:34:58,249
Hey, hey, hey, hey!
Don't shoot!

429
00:34:58,400 --> 00:35:00,004
Identify yourself.

430
00:35:00,200 --> 00:35:03,204
Hey, hey, hey, hey!
We found your guy.

431
00:35:03,360 --> 00:35:06,364
Wells.
Lieutenant Wells.

432
00:35:06,520 --> 00:35:09,205
His chopper went down.

433
00:35:09,360 --> 00:35:10,725
Where is he?

434
00:35:10,920 --> 00:35:13,491
We got a little settlement.
Now, he's badly hurt.

435
00:35:13,640 --> 00:35:15,130
But he's alive.

436
00:35:15,280 --> 00:35:17,647
The other guys didn't
make it, I'm sorry.

437
00:35:17,840 --> 00:35:20,969
But Wells, he told me
I would find you here.

438
00:35:21,120 --> 00:35:22,645
Wants me to bring you to him.

439
00:35:22,800 --> 00:35:24,643
They found Wells.
They got him. They found him.

440
00:35:24,800 --> 00:35:26,962
We sure did.
We found you, too.

441
00:36:27,960 --> 00:36:31,282
Never waste a bullet, son.

442
00:36:31,440 --> 00:36:33,807
Pick up the rest
of these weapons.

443
00:36:34,000 --> 00:36:35,490
Yes, sir.

444
00:36:54,240 --> 00:36:56,641
Go put a merciful end
to that young man's days.

445
00:37:05,440 --> 00:37:07,727
Let's see what Uncle Sam
brought us, shall we?

446
00:38:12,240 --> 00:38:14,971
We brought in three
new people yesterday.

447
00:38:16,520 --> 00:38:19,808
One was a helicopter pilot
with a National Guard outfit.

448
00:38:21,840 --> 00:38:25,128
Even though
he's clinging to life,

449
00:38:25,320 --> 00:38:28,130
he told us about his convoy
on the highway,

450
00:38:28,320 --> 00:38:30,846
his men.

451
00:38:35,880 --> 00:38:40,010
I promised I'd bring
them back here alive.

452
00:38:43,240 --> 00:38:45,846
But they didn't have our walls

453
00:38:46,000 --> 00:38:48,571
or our fences.

454
00:38:52,200 --> 00:38:54,487
Biters got there before we did.

455
00:38:56,600 --> 00:38:59,444
Now, the men had trucks,
the trucks had weapons,

456
00:38:59,600 --> 00:39:02,524
food, medicine, things we need.

457
00:39:02,680 --> 00:39:05,126
Now, we didn't know them,

458
00:39:05,320 --> 00:39:07,641
but we'll honor their sacrifice

459
00:39:07,800 --> 00:39:10,849
by not taking what
we have here for granted.

460
00:39:11,000 --> 00:39:14,288
Won't be long before dark,
so go on home.

461
00:39:15,560 --> 00:39:17,403
Be thankful for what you have.

462
00:39:19,960 --> 00:39:21,769
Watch out for each other.

463
00:39:36,120 --> 00:39:37,963
You're still here.

464
00:39:38,120 --> 00:39:40,248
Anything I can do?

465
00:39:40,440 --> 00:39:42,522
No, nothing tonight.

466
00:39:44,640 --> 00:39:46,369
Long day?

467
00:39:46,520 --> 00:39:49,410
Haven't had many
short ones lately.

468
00:39:49,560 --> 00:39:51,369
Good night.

469
00:39:52,840 --> 00:39:54,604
So what's your real name?

470
00:39:54,760 --> 00:39:57,161
If it's not asking too much.

471
00:40:02,000 --> 00:40:04,128
I never tell.

472
00:40:05,560 --> 00:40:07,449
Never say never.

473
00:40:17,200 --> 00:40:19,043
Never.

