1
00:00:01,013 --> 00:00:04,185
Air and naval
forces of the United States
2
00:00:04,220 --> 00:00:07,060
launched a series of strikes
against terrorist facilities...
3
00:00:07,095 --> 00:00:09,066
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:09,101 --> 00:00:10,504
He has sanctioned
acts of terror
5
00:00:10,538 --> 00:00:13,176
in Africa, Europe and
the Middle East.
6
00:00:13,210 --> 00:00:15,683
This will not
stand, this aggression against, uh, Kuwait.
7
00:00:15,718 --> 00:00:17,554
This relentless
pursuit of terror.
8
00:00:17,589 --> 00:00:18,790
We will make no distinction...
9
00:00:18,824 --> 00:00:20,092
The USS Cole was attacked
10
00:00:20,127 --> 00:00:21,930
while refueling in
the port of Aden.
11
00:00:21,964 --> 00:00:23,901
This was an act of terrorism.
12
00:00:23,935 --> 00:00:26,408
It was a despicable
and cowardly act.
13
00:00:26,442 --> 00:00:28,813
The next samba
we're going to swing for you
14
00:00:28,847 --> 00:00:29,982
is one of the good old
favorites.
15
00:00:30,016 --> 00:00:32,555
...until something stops him.
16
00:00:32,589 --> 00:00:35,294
I'm just making sure
we don't get hit again.
17
00:00:35,328 --> 00:00:38,935
That plane crashed
into the World Trade Center.
18
00:00:40,205 --> 00:00:42,610
Thousands of people running.
19
00:00:42,645 --> 00:00:46,284
We must and we will remain
vigilant at home and abroad.
20
00:00:52,965 --> 00:00:55,470
What the fuck are you doing?
21
00:00:55,504 --> 00:00:56,839
Fuck!
22
00:00:56,873 --> 00:00:58,509
I missed
something once before.
23
00:00:58,543 --> 00:01:02,215
I won't...
I can't let that happen again.
24
00:01:04,387 --> 00:01:05,622
It was ten years ago.
25
00:01:05,656 --> 00:01:07,525
Everyone missed something
that day.
26
00:01:07,560 --> 00:01:09,261
Everyone's not me.
27
00:01:10,186 --> 00:01:15,586
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
28
00:01:18,244 --> 00:01:21,248
Previously on Homeland...
29
00:01:21,283 --> 00:01:24,053
Suicide bomber almost blew up
Vice President Walden.
30
00:01:24,088 --> 00:01:25,423
He made a tape.
31
00:01:26,992 --> 00:01:29,462
My name is Nicholas Brody.
32
00:01:29,496 --> 00:01:30,931
So you want to follow Brody?
33
00:01:30,965 --> 00:01:32,734
Surveillance equipment,
a few good men.
34
00:01:32,769 --> 00:01:34,070
And Carrie.
35
00:01:34,104 --> 00:01:35,506
And Carrie.
36
00:01:35,540 --> 00:01:37,141
But I'm sending you a guy.
37
00:01:37,176 --> 00:01:38,276
Peter Quinn.
38
00:01:38,311 --> 00:01:39,446
Brody has a meeting
this morning
39
00:01:39,480 --> 00:01:41,449
at the CIA, and we want
to throw him a jolt.
40
00:01:41,483 --> 00:01:43,251
Which is you.
41
00:01:43,286 --> 00:01:44,621
Are you back here?
42
00:01:44,655 --> 00:01:46,123
Yeah, in a way.
43
00:01:46,158 --> 00:01:48,293
Carrie Mathison was at the CIA.
44
00:01:48,328 --> 00:01:50,296
Renew the relationship.
45
00:01:50,331 --> 00:01:51,699
Could be useful, actually.
46
00:01:51,733 --> 00:01:53,869
I'm sorry for all
you went through.
47
00:01:53,904 --> 00:01:56,473
I mean, fucking ECT?
48
00:01:56,508 --> 00:01:57,808
Where'd you hear that?
49
00:01:57,843 --> 00:01:58,877
Was it terrible?
50
00:01:58,911 --> 00:02:00,579
No.
51
00:02:02,182 --> 00:02:03,517
He made me.
52
00:02:03,551 --> 00:02:05,453
No way.
He's on his way up to his room.
53
00:02:05,487 --> 00:02:06,822
He's acting totally normal.
54
00:02:06,856 --> 00:02:08,825
We have to go in.
He's on to me.
55
00:02:08,859 --> 00:02:10,861
Your work is done tonight.
Get the fuck back here.
56
00:02:14,867 --> 00:02:17,303
Oh, what is she doing?
57
00:02:19,207 --> 00:02:20,842
It reeks, you know.
58
00:02:20,876 --> 00:02:23,311
You still have your twisted
theories about me, don't you?
59
00:02:23,346 --> 00:02:25,014
Not theories anymore.
60
00:02:25,048 --> 00:02:27,217
Get down, get down now!
61
00:02:27,251 --> 00:02:28,486
You're a disgrace
to your nation,
62
00:02:28,520 --> 00:02:29,721
Sergeant Nicholas Brody.
63
00:02:29,755 --> 00:02:31,090
You're a traitor
and a terrorist,
64
00:02:31,124 --> 00:02:32,792
and now it's time
you pay for that.
65
00:03:09,902 --> 00:03:12,270
- David...
- Not a word.
66
00:03:20,246 --> 00:03:21,747
What the hell happened?
67
00:03:21,781 --> 00:03:23,415
I thought this was
a surveillance operation.
68
00:03:23,449 --> 00:03:25,250
It was until Carrie
69
00:03:25,284 --> 00:03:27,752
took it upon herself
to break cover and confront him.
70
00:03:27,787 --> 00:03:30,121
We had no choice
but to move in.
71
00:03:30,156 --> 00:03:31,422
She says Brody made her.
72
00:03:31,457 --> 00:03:33,090
- Did he?
- No.
73
00:03:33,125 --> 00:03:34,825
It's possible. I don't know.
Neither does he.
74
00:03:34,859 --> 00:03:36,460
What I do know is we've got
75
00:03:36,494 --> 00:03:38,429
to get Brody
to tell us what he knows
76
00:03:38,463 --> 00:03:39,830
before Nazir's people
realize he's missing.
77
00:03:39,864 --> 00:03:41,431
I agree.
78
00:03:41,465 --> 00:03:43,800
I figure we got 24 hours, tops.
79
00:03:43,834 --> 00:03:44,934
After that, you have to figure
80
00:03:44,968 --> 00:03:47,103
they go to ground or
pick a new target.
81
00:03:47,137 --> 00:03:50,105
And we lose our best shot at
stopping an attack on America.
82
00:03:50,139 --> 00:03:53,274
So, who goes in there
and talks to him?
83
00:03:53,309 --> 00:03:54,676
Carrie.
84
00:03:54,710 --> 00:03:56,444
Are you shitting me?
85
00:03:56,478 --> 00:03:59,013
She knows Brody better
than anyone here.
86
00:03:59,047 --> 00:04:02,082
She's the only one who knows him
up close and personal.
87
00:04:02,117 --> 00:04:04,584
She is way too emotional,
88
00:04:04,618 --> 00:04:07,353
reckless.
89
00:04:22,734 --> 00:04:24,301
I don't know
what they've told you,
90
00:04:24,336 --> 00:04:26,269
but Brody made me, I swear.
91
00:04:26,304 --> 00:04:27,871
I had no choice.
92
00:04:27,905 --> 00:04:29,639
Peter's going to
take a whack at him.
93
00:04:31,141 --> 00:04:33,008
With all due respect, David,
that's a mistake.
94
00:04:33,042 --> 00:04:34,643
You can go home now.
95
00:04:37,880 --> 00:04:39,547
Let her stay.
96
00:04:40,815 --> 00:04:42,816
She can help.
97
00:04:42,851 --> 00:04:44,985
She's forgotten more
about Brody and Nazir
98
00:04:45,019 --> 00:04:46,653
than we'll ever know.
99
00:04:50,490 --> 00:04:52,291
But, Carrie, this
is Peter's show.
100
00:04:52,325 --> 00:04:54,526
Clear?
101
00:04:56,228 --> 00:04:58,396
I'll run interference
on Brody's office.
102
00:05:04,936 --> 00:05:06,704
I should be in there, Saul.
103
00:05:06,738 --> 00:05:08,739
You're lucky you're
in the building.
104
00:05:37,566 --> 00:05:41,034
You're in the custody of the
Central Intelligence Agency.
105
00:05:41,069 --> 00:05:42,836
I'd like to ask you
a few questions.
106
00:05:42,870 --> 00:05:44,104
I'm a United States congressman.
107
00:05:44,138 --> 00:05:45,939
You can't just kidnap me
and shackle me
108
00:05:45,973 --> 00:05:47,740
to the fucking floor.
Actually, we can.
109
00:05:47,774 --> 00:05:50,176
Thanks to you and your
colleagues in congress,
110
00:05:50,210 --> 00:05:54,046
we have fairly broad powers
to detain and interrogate.
111
00:05:54,080 --> 00:05:56,882
Look, I've been
down this road before.
112
00:05:56,916 --> 00:05:58,917
I'm not what Carrie says I am.
113
00:05:58,952 --> 00:06:01,186
Ask David Estes--
he'll tell you.
114
00:06:01,221 --> 00:06:02,888
By Carrie, you mean
Carrie Mathison?
115
00:06:02,922 --> 00:06:04,289
Yes.
116
00:06:04,323 --> 00:06:06,024
And what exactly does
she think you are?
117
00:06:06,058 --> 00:06:07,259
A terrorist.
118
00:06:07,293 --> 00:06:08,560
And you're not?
119
00:06:08,594 --> 00:06:10,962
No, I'm not.
120
00:06:10,996 --> 00:06:13,731
You should know that everything
that you say in here
121
00:06:13,766 --> 00:06:15,933
will be used against
you in your trial.
122
00:06:15,968 --> 00:06:17,402
You should also know
123
00:06:17,436 --> 00:06:19,436
that you are facing a
possible death sentence.
124
00:06:19,471 --> 00:06:22,039
- I want a lawyer.
- Well, life is full of disappointments.
125
00:06:22,073 --> 00:06:24,909
I want a fucking lawyer!
126
00:06:28,280 --> 00:06:29,780
After your capture in 2003,
127
00:06:29,814 --> 00:06:32,816
you were subjected to
a period of five years
128
00:06:32,850 --> 00:06:34,751
of profound and
constant torture.
129
00:06:34,785 --> 00:06:37,386
It says here,
130
00:06:37,421 --> 00:06:40,056
"Brutally beaten, electricity,
131
00:06:40,090 --> 00:06:42,224
isolation and worse."
132
00:06:42,258 --> 00:06:44,926
Am I getting things
right so far?
133
00:06:44,960 --> 00:06:47,395
It is important
that we're accurate.
134
00:06:47,429 --> 00:06:49,963
Hmm?
135
00:06:53,667 --> 00:06:55,134
Hmm.
136
00:06:55,168 --> 00:06:59,271
Why did the torture stop?
137
00:06:59,305 --> 00:07:02,240
I'm completely
off the grid here, aren't I?
138
00:07:02,274 --> 00:07:04,408
Why did the torture stop?
139
00:07:05,944 --> 00:07:08,245
I don't know.
140
00:07:08,279 --> 00:07:10,680
Who was Issa?
141
00:07:14,651 --> 00:07:16,485
Issa? Issa was one of my guards.
142
00:07:16,520 --> 00:07:17,987
I told Carrie that already.
143
00:07:18,021 --> 00:07:20,088
Was he the reason
the torture stopped?
144
00:07:20,123 --> 00:07:22,491
I have no idea.
145
00:07:22,525 --> 00:07:24,426
Were you aware
146
00:07:24,460 --> 00:07:28,096
that Abu Nazir's youngest
son was also named Issa?
147
00:07:28,130 --> 00:07:30,998
I didn't know that, no.
148
00:07:31,033 --> 00:07:33,000
You've never met the boy?
149
00:07:33,035 --> 00:07:35,536
No.
150
00:07:38,039 --> 00:07:41,441
Were you aware that he
was killed at his madrassa
151
00:07:41,476 --> 00:07:43,276
during an American
drone strike?
152
00:07:43,311 --> 00:07:45,811
I wasn't, no.
153
00:07:45,846 --> 00:07:47,813
Hmm.
154
00:07:50,917 --> 00:07:54,686
He's setting the table
with Brody's lies.
155
00:07:55,888 --> 00:07:57,222
He's good.
156
00:07:57,256 --> 00:07:58,856
In your debrief, you indicate
157
00:07:58,891 --> 00:08:01,492
that you have never
met Abu Nazir.
158
00:08:01,526 --> 00:08:04,895
Yet Carrie Mathison's addendum
to your file contradicts that.
159
00:08:04,930 --> 00:08:06,129
Well, she's lying.
160
00:08:06,164 --> 00:08:07,230
Why would she do that?
161
00:08:07,265 --> 00:08:09,432
Because she's
out of her fucking mind.
162
00:08:11,535 --> 00:08:12,902
Because she's obsessed with me.
163
00:08:12,936 --> 00:08:15,204
Is it also a lie that
164
00:08:15,239 --> 00:08:17,373
while in captivity,
you converted to Islam?
165
00:08:17,407 --> 00:08:18,807
Yes.
166
00:08:18,842 --> 00:08:20,642
Do you have any idea why,
167
00:08:20,677 --> 00:08:22,077
on the morning of December 17,
168
00:08:22,111 --> 00:08:24,179
Thomas Walker shot and
killed Elizabeth Gaines?
169
00:08:24,213 --> 00:08:25,747
I assume it was because
170
00:08:25,781 --> 00:08:27,515
he was trying to kill
the vice president.
171
00:08:27,549 --> 00:08:28,716
- So he missed?
- Apparently.
172
00:08:28,750 --> 00:08:30,017
The best shot in your unit?
173
00:08:30,051 --> 00:08:31,351
It happens.
174
00:08:31,386 --> 00:08:32,919
You want to hear my theory?
175
00:08:32,953 --> 00:08:36,054
My theory is Elizabeth
Gaines was killed
176
00:08:36,089 --> 00:08:38,056
in order to instigate
Secret Service protocols,
177
00:08:38,090 --> 00:08:39,224
which it did.
178
00:08:39,258 --> 00:08:41,025
Everybody was herded together
179
00:08:41,060 --> 00:08:42,893
into the State
Department panic room
180
00:08:42,928 --> 00:08:44,828
without security checks.
181
00:08:44,863 --> 00:08:46,663
27 of our best and brightest,
182
00:08:46,698 --> 00:08:48,598
all crowded on in
there with you,
183
00:08:48,632 --> 00:08:50,733
who was wearing a bomb.
184
00:08:50,768 --> 00:08:52,202
A...
185
00:08:52,236 --> 00:08:54,537
Where the fuck
would I get a bomb?
186
00:08:54,571 --> 00:08:57,039
So you weren't wearing a bomb?
187
00:08:57,074 --> 00:08:58,207
No.
188
00:08:58,241 --> 00:09:00,042
You didn't know Abu Nazir's son?
189
00:09:00,076 --> 00:09:01,343
No.
190
00:09:01,377 --> 00:09:03,044
And you did not conspire
191
00:09:03,079 --> 00:09:04,712
to assassinate the
vice president?
192
00:09:06,215 --> 00:09:09,016
Of course I didn't.
193
00:09:13,420 --> 00:09:16,122
I've got something
I'd like you to watch.
194
00:09:35,306 --> 00:09:37,907
My name is Nicholas Brody,
195
00:09:37,941 --> 00:09:42,077
and I'm a sergeant in
the United States Marine Corps.
196
00:09:42,111 --> 00:09:45,614
I have a wife
197
00:09:45,648 --> 00:09:48,249
and two kids,
198
00:09:48,284 --> 00:09:51,685
who I love.
199
00:09:51,719 --> 00:09:54,121
I'll be right back.
200
00:09:56,690 --> 00:09:58,757
By the time you watch this,
201
00:09:58,792 --> 00:10:01,660
you'll have read
a lot of things about me,
202
00:10:01,694 --> 00:10:04,362
about what I've done.
203
00:10:04,396 --> 00:10:07,999
That's why I wanted
to explain myself.
204
00:10:09,801 --> 00:10:12,269
So that you'll know the truth.
205
00:10:12,303 --> 00:10:14,671
On May 19, 2003,
206
00:10:14,705 --> 00:10:16,973
as part
of a two-man sniper team
207
00:10:17,007 --> 00:10:19,142
serving
in Operation Iraqi Freedom...
208
00:10:19,176 --> 00:10:22,277
Let him suck on that.
209
00:10:22,312 --> 00:10:24,246
Neatly done.
210
00:10:27,517 --> 00:10:30,985
When the tape ends,
we'll let him stew for a while.
211
00:10:31,020 --> 00:10:33,054
No sleep.
212
00:10:33,088 --> 00:10:35,789
...where I was held captive
213
00:10:35,824 --> 00:10:39,693
for more than eight years.
214
00:10:46,000 --> 00:10:47,967
What hotel?
215
00:10:48,002 --> 00:10:49,969
I'm not sure.
216
00:10:50,004 --> 00:10:52,338
For how long?
217
00:10:53,907 --> 00:10:55,842
I'm not sure.
218
00:10:55,876 --> 00:10:57,877
Are you guys getting a divorce?
219
00:10:57,911 --> 00:11:00,046
No, we're...
220
00:11:00,080 --> 00:11:03,749
we're just giving each other
some breathing room.
221
00:11:03,783 --> 00:11:05,150
What does that mean?
222
00:11:05,185 --> 00:11:06,518
It means we're trying
223
00:11:06,552 --> 00:11:08,887
very hard to work things out.
224
00:11:08,921 --> 00:11:10,521
Work what out?
225
00:11:11,857 --> 00:11:14,224
Our problems.
226
00:11:29,371 --> 00:11:31,337
I'll see you
guys at 5:00.
227
00:11:31,372 --> 00:11:32,972
It's pizza night.
228
00:11:38,543 --> 00:11:40,577
Is Dad really coming back?
229
00:11:40,611 --> 00:11:43,213
Yeah, he's coming back.
230
00:11:43,247 --> 00:11:45,114
How do you know?
231
00:11:45,149 --> 00:11:47,316
Because I know, Chris.
232
00:11:54,289 --> 00:11:56,023
Hey.
233
00:11:56,057 --> 00:11:57,891
Hi.
234
00:11:59,493 --> 00:12:03,095
Are you okay?
235
00:12:08,301 --> 00:12:10,368
Who broke his heart?
236
00:12:10,402 --> 00:12:12,603
My mother.
237
00:12:12,638 --> 00:12:14,571
What'd she do?
Throw away his Xbox?
238
00:12:14,605 --> 00:12:17,907
No, she, uh, threw our father
out of the house.
239
00:12:17,941 --> 00:12:20,142
Oh.
240
00:12:20,176 --> 00:12:21,643
My mother does
that once a month.
241
00:12:21,677 --> 00:12:23,544
My dad sleeps in the
guest wing for a week,
242
00:12:23,579 --> 00:12:25,446
she swears she's done
with him for good,
243
00:12:25,480 --> 00:12:27,381
next thing I know,
244
00:12:27,415 --> 00:12:29,283
they're drinking martinis and
listening to My Fair Lady.
245
00:12:30,952 --> 00:12:33,220
My therapist says it's
pretty common, but...
246
00:12:33,254 --> 00:12:35,222
You have a therapist?
247
00:12:35,256 --> 00:12:37,424
I had a therapist.
248
00:12:37,458 --> 00:12:39,459
Once.
249
00:12:42,463 --> 00:12:44,964
So, um,
250
00:12:44,998 --> 00:12:47,733
I talked to Xander.
251
00:12:47,767 --> 00:12:49,901
Home guy?
252
00:12:49,935 --> 00:12:51,769
Yeah, well,
253
00:12:51,803 --> 00:12:54,905
the former home guy.
254
00:12:54,940 --> 00:12:57,607
Oh.
255
00:12:57,642 --> 00:12:59,409
Take me out tonight?
256
00:12:59,444 --> 00:13:00,510
Okay.
257
00:13:00,545 --> 00:13:01,845
How about a movie?
258
00:13:01,879 --> 00:13:03,613
- Yeah?
- Yeah.
259
00:13:03,647 --> 00:13:05,915
Once Upon a Time in America
is playing at Dupont Circle.
260
00:13:05,950 --> 00:13:07,784
Sergio Leone.
261
00:13:07,818 --> 00:13:10,920
I have absolutely no
idea who that is.
262
00:13:12,288 --> 00:13:14,189
He's a great Italian filmmaker
263
00:13:14,223 --> 00:13:16,824
who specializes
in wide-screen agony.
264
00:13:21,997 --> 00:13:23,830
What do you mean, he's
not answering his phone?
265
00:13:23,865 --> 00:13:25,432
He has to answer his phone;
he's a congressman.
266
00:13:25,466 --> 00:13:26,666
He can't just disappear.
267
00:13:26,701 --> 00:13:28,801
What about his wife?
268
00:13:28,836 --> 00:13:30,970
She's not answering, either?
269
00:13:31,004 --> 00:13:32,338
Jesus.
270
00:13:32,372 --> 00:13:34,172
Greg Merriles, did I
pronounce that right?
271
00:13:34,207 --> 00:13:35,540
- Yes.
- My name is David Estes.
272
00:13:35,574 --> 00:13:37,341
I work for the Central
Intelligence Agency.
273
00:13:37,376 --> 00:13:39,443
I know who you are, sir.
274
00:13:39,478 --> 00:13:41,879
Congressman Brody is
helping us out on a matter
275
00:13:41,913 --> 00:13:43,313
of national security.
276
00:13:43,347 --> 00:13:45,048
He is?
277
00:13:45,082 --> 00:13:46,682
It's imperative that no one,
including his family,
278
00:13:46,717 --> 00:13:48,184
questions his absence.
279
00:13:48,218 --> 00:13:50,052
How long will he be helping you?
280
00:13:50,087 --> 00:13:52,121
- A few days.
- A few days?
281
00:13:52,155 --> 00:13:54,055
That's going to be tricky.
His-his schedule's jam-packed.
282
00:13:54,090 --> 00:13:55,823
Committee meetings,
uh, interviews galore.
283
00:13:55,858 --> 00:13:58,125
He's at the vice president's
beck and call.
284
00:13:58,160 --> 00:14:01,295
I think the safest thing would
be to say that he has the flu.
285
00:14:01,329 --> 00:14:02,996
There's a nasty strain
going around right now.
286
00:14:03,030 --> 00:14:05,498
Tell anybody who asks
he's staying at the Ashford.
287
00:14:05,532 --> 00:14:07,666
Why would he be staying
at the Ashford?
288
00:14:07,701 --> 00:14:10,302
He and his wife are in
the middle of a conjugal spat.
289
00:14:10,336 --> 00:14:11,670
That's actually the truth.
290
00:14:11,704 --> 00:14:13,204
It is? Huh.
291
00:14:13,239 --> 00:14:14,706
Why don't I know that?
292
00:14:14,740 --> 00:14:17,141
Just reassure her
that he's fine,
293
00:14:17,176 --> 00:14:19,410
that his doctor has seen him
and that all will be well.
294
00:14:19,444 --> 00:14:21,745
Call me if there's a problem.
295
00:14:38,926 --> 00:14:41,327
Hey, this is Nicholas Brody.
296
00:14:41,361 --> 00:14:42,694
Please leave a message.
297
00:14:44,130 --> 00:14:46,364
Brody, it's me.
298
00:14:46,398 --> 00:14:48,765
Call me back.
299
00:15:10,119 --> 00:15:12,720
Listen to this.
300
00:15:12,754 --> 00:15:15,122
Brody, it's me again.
301
00:15:15,156 --> 00:15:17,124
Please call me back.
302
00:15:17,158 --> 00:15:18,625
The kids are freaked.
303
00:15:18,659 --> 00:15:20,293
I'm freaked, to be honest.
304
00:15:20,328 --> 00:15:21,861
We need to talk.
305
00:15:21,895 --> 00:15:24,397
She's called three times.
306
00:15:33,307 --> 00:15:35,674
So, what do you
say we start over?
307
00:15:38,578 --> 00:15:40,546
Who was Issa?
308
00:15:40,580 --> 00:15:41,947
Abu Nazir's son.
309
00:15:41,982 --> 00:15:43,248
Not your guard?
310
00:15:43,283 --> 00:15:45,283
- No.
- In fact, you knew Issa.
311
00:15:45,318 --> 00:15:47,385
He was your student.
You taught him English.
312
00:15:47,420 --> 00:15:49,087
Yes.
313
00:15:49,121 --> 00:15:51,756
And you came to love him
as if he were your own son.
314
00:15:51,790 --> 00:15:54,658
Yes, I did.
315
00:15:54,692 --> 00:15:56,659
He was killed in a drone strike
316
00:15:56,694 --> 00:15:59,429
ordered by the highest levels
of government.
317
00:16:01,598 --> 00:16:03,232
He was killed in a drone strike
318
00:16:03,266 --> 00:16:06,235
ordered by the vice president
of the United States.
319
00:16:06,269 --> 00:16:08,103
Who you called a war criminal.
320
00:16:08,138 --> 00:16:10,772
- Because he is.
- Truth is,
321
00:16:10,807 --> 00:16:13,742
you returned from captivity
in Iraq intent on killing him.
322
00:16:13,776 --> 00:16:15,243
Yes.
323
00:16:15,278 --> 00:16:18,413
Which is why,
on the morning of December 17,
324
00:16:18,448 --> 00:16:20,515
wearing a suicide vest,
325
00:16:20,550 --> 00:16:22,484
you conspired to get yourself
next to the vice president
326
00:16:22,518 --> 00:16:23,852
in the State Department
panic room.
327
00:16:23,887 --> 00:16:25,287
No.
328
00:16:25,321 --> 00:16:27,389
What do you mean, no?
329
00:16:29,725 --> 00:16:31,592
I wasn't wearing a vest.
330
00:16:31,627 --> 00:16:34,128
I made a tape. That's all.
331
00:16:34,162 --> 00:16:36,430
You're lying to me again.
332
00:16:38,833 --> 00:16:41,301
I was fucked-up.
333
00:16:41,335 --> 00:16:43,336
I was angry.
334
00:16:43,370 --> 00:16:46,606
But ask yourself,
what really happened?
335
00:16:48,075 --> 00:16:49,942
Nothing.
336
00:16:49,976 --> 00:16:51,943
Nothing?
337
00:16:51,978 --> 00:16:54,145
Tell that to Elizabeth Gaines
338
00:16:54,180 --> 00:16:56,614
and the two Secret Service
agents who lost their lives
339
00:16:56,648 --> 00:16:58,615
on the steps
of the State Department.
340
00:16:58,650 --> 00:17:01,819
I had nothing to do with that.
341
00:17:01,853 --> 00:17:04,121
Do you really expect anyone
to believe that
342
00:17:04,155 --> 00:17:05,555
after watching this?
343
00:17:05,590 --> 00:17:07,891
Believe what you want.
344
00:17:09,426 --> 00:17:11,794
No bomb went off.
345
00:17:11,828 --> 00:17:14,229
I killed no one.
346
00:17:16,499 --> 00:17:18,533
You've got nothing on me.
347
00:17:21,037 --> 00:17:24,272
No real evidence at all.
348
00:17:28,677 --> 00:17:30,144
Do you really want to do this?
349
00:17:30,179 --> 00:17:32,547
What?
350
00:17:37,018 --> 00:17:39,386
This.
351
00:17:39,420 --> 00:17:41,988
Play games.
352
00:17:42,022 --> 00:17:45,524
Because I can play, too.
353
00:17:47,293 --> 00:17:49,761
What do you think Jessica
will say
354
00:17:49,795 --> 00:17:51,729
when I show her your confession?
355
00:17:51,764 --> 00:17:54,865
I think she'll be glad
I didn't go through with it.
356
00:17:54,900 --> 00:17:57,868
I think she'll understand
357
00:17:57,902 --> 00:17:59,669
that I was unhinged
358
00:17:59,704 --> 00:18:01,605
by everything
that's been done to me,
359
00:18:01,639 --> 00:18:04,573
everything I've been through.
360
00:18:04,607 --> 00:18:08,376
She's a very
understanding woman.
361
00:18:08,411 --> 00:18:11,279
And... Dana?
362
00:18:11,313 --> 00:18:15,015
Is she as understanding?
363
00:18:17,819 --> 00:18:19,886
What about Chris?
364
00:18:19,921 --> 00:18:22,088
How old is he now?
365
00:18:22,123 --> 00:18:25,525
12?
366
00:18:25,560 --> 00:18:28,929
What do you think the rest
of their lives will look like?
367
00:18:30,664 --> 00:18:34,100
My dad, the jihadist murderer.
368
00:18:36,603 --> 00:18:38,938
I'll take my chances.
369
00:18:40,474 --> 00:18:42,575
Go ahead and show them.
370
00:18:54,853 --> 00:18:58,255
We know Abu Nazir
is going to hit us
371
00:18:58,289 --> 00:19:00,123
in retaliation
for Israel's bombing
372
00:19:00,157 --> 00:19:02,091
of Iranian nuclear sites.
373
00:19:02,126 --> 00:19:04,927
You were part of his American
terrorist cell.
374
00:19:04,961 --> 00:19:07,595
No, I wasn't.
375
00:19:07,630 --> 00:19:10,264
When is the strike
going to occur?
376
00:19:10,299 --> 00:19:13,133
I don't know.
377
00:19:13,167 --> 00:19:15,068
What's the target?
378
00:19:17,471 --> 00:19:19,839
I don't know.
379
00:19:24,310 --> 00:19:27,712
What... is the target?
380
00:19:28,947 --> 00:19:30,948
I don't know.
381
00:19:36,120 --> 00:19:39,088
That jog your
memory, you fucking asshole?
382
00:19:39,123 --> 00:19:41,657
Jesus fucking Christ!
383
00:19:41,691 --> 00:19:42,958
When's the attack?!
384
00:19:42,992 --> 00:19:44,326
Talk, you motherfucker!
385
00:19:44,360 --> 00:19:46,695
You will talk to me,
Brody, goddamn it.
386
00:19:46,729 --> 00:19:48,096
Get the fuck off of me!
387
00:19:48,130 --> 00:19:49,497
What the fuck
is the matter with you?!
388
00:19:49,531 --> 00:19:51,866
This is my interrogation!
389
00:19:51,900 --> 00:19:53,434
Get him out of here.
390
00:19:53,468 --> 00:19:58,005
Brody, I will fuck you.
Fuck you!
391
00:20:01,542 --> 00:20:03,610
- We should go.
- No, I'm not going anywhere.
392
00:20:16,721 --> 00:20:18,855
I can do this, Saul.
393
00:20:18,890 --> 00:20:21,390
It's my turn.
394
00:20:49,547 --> 00:20:51,414
I'm sure he isn't here.
395
00:20:51,449 --> 00:20:53,016
He hasn't been around
since yesterday.
396
00:20:53,050 --> 00:20:55,485
- I just want to see for myself.
- Of course.
397
00:21:24,574 --> 00:21:26,775
Yesterday.
398
00:21:27,977 --> 00:21:30,779
Hi, Betsy. Is Greg there?
399
00:21:30,814 --> 00:21:32,714
What's up?
400
00:21:32,749 --> 00:21:35,550
I'm at the Ashford.
No Brody, no flu.
401
00:21:35,585 --> 00:21:38,252
I even brought him
chicken noodle soup.
402
00:21:38,287 --> 00:21:40,588
Ugh. Not there? Really?
Are you sure?
403
00:21:40,622 --> 00:21:43,490
Yeah, I'm sure.
So where is he?
404
00:21:43,525 --> 00:21:45,392
Well, don't worry.
I'll find him.
405
00:21:45,427 --> 00:21:48,595
You do that,
and you tell him to call me.
406
00:21:55,603 --> 00:21:57,904
As you can see here,
here and here,
407
00:21:57,939 --> 00:21:59,973
Israeli jets weren't able
408
00:22:00,007 --> 00:22:02,475
to penetrate the deeper bunkers.
409
00:22:02,509 --> 00:22:04,477
The Iranians hardened the roof
410
00:22:04,511 --> 00:22:06,879
with reinforced concrete,
and then they covered it with...
411
00:22:06,913 --> 00:22:08,280
Estes.
412
00:22:08,314 --> 00:22:09,281
She knows.
413
00:22:09,315 --> 00:22:10,815
Who is this?
414
00:22:10,850 --> 00:22:12,416
Greg Merriles.
415
00:22:12,451 --> 00:22:14,885
Jessica Brody is all over my ass
looking for her husband.
416
00:22:14,919 --> 00:22:16,252
She knows I'm bullshitting her.
417
00:22:16,287 --> 00:22:18,754
Uh, we need a little more time.
418
00:22:18,788 --> 00:22:21,556
Let me speak to Brody.
419
00:22:21,591 --> 00:22:22,991
He's busy right now.
420
00:22:23,025 --> 00:22:24,158
I'll wait.
421
00:22:24,193 --> 00:22:26,560
I'll have him call you back.
422
00:22:32,799 --> 00:22:34,766
Fuck.
423
00:23:08,697 --> 00:23:11,065
You broke my heart, you know.
424
00:23:15,504 --> 00:23:17,938
Was that easy for you?
425
00:23:17,973 --> 00:23:19,707
Was that fun?
426
00:23:19,741 --> 00:23:22,409
Because of you,
427
00:23:22,444 --> 00:23:25,345
I questioned my own sanity.
428
00:23:25,380 --> 00:23:28,448
I had myself committed
to a mental institution.
429
00:23:30,051 --> 00:23:32,818
I lost my job, too.
430
00:23:34,288 --> 00:23:36,722
I lost my place in the world.
431
00:23:39,058 --> 00:23:40,625
I lost everything.
432
00:23:40,660 --> 00:23:43,027
I just told Estes the truth.
433
00:23:43,061 --> 00:23:45,229
You were harassing my family.
434
00:23:45,263 --> 00:23:47,030
The truth? Bullshit.
435
00:23:47,065 --> 00:23:49,766
You came this close to blowing
him into a million pieces.
436
00:23:49,800 --> 00:23:51,134
Did you tell him that?
437
00:23:51,168 --> 00:23:53,269
I didn't wear a bomb.
438
00:23:59,742 --> 00:24:02,376
Did you even think about me
when you went to Estes?
439
00:24:02,411 --> 00:24:05,780
Tell me you at least felt a...
440
00:24:05,814 --> 00:24:07,281
a pang of regret,
441
00:24:07,315 --> 00:24:09,984
a teeny little sliver of guilt.
442
00:24:18,593 --> 00:24:20,994
You said before that
I'm obsessed with you.
443
00:24:24,097 --> 00:24:26,565
You really think that?
444
00:24:26,599 --> 00:24:28,567
Yeah, I do.
445
00:24:30,870 --> 00:24:32,671
So it's a one-way street?
446
00:24:32,705 --> 00:24:35,006
You have no feelings for me?
447
00:24:38,277 --> 00:24:41,646
Go ahead. I'm a big girl.
I can take it.
448
00:24:44,583 --> 00:24:47,418
Come on, Brody.
449
00:24:47,452 --> 00:24:51,288
Look me in the eye and
tell me you felt nothing
450
00:24:51,322 --> 00:24:53,389
up in that cabin.
451
00:24:56,626 --> 00:24:58,994
I'm sorry I hurt you.
452
00:25:03,532 --> 00:25:05,733
"Hurt" doesn't quite cover it.
453
00:25:08,236 --> 00:25:10,637
So did you? Did you...
454
00:25:10,671 --> 00:25:12,672
did you feel anything?
455
00:25:12,706 --> 00:25:15,140
Oh, for Christ's sake, Carrie,
we were playing each other.
456
00:25:15,175 --> 00:25:16,575
No, I wasn't.
457
00:25:16,609 --> 00:25:18,176
Not the whole time, anyway.
458
00:25:18,211 --> 00:25:21,479
I-I remember thinking
I was exactly where I belonged.
459
00:25:23,982 --> 00:25:27,384
I know what you're doing.
460
00:25:27,418 --> 00:25:30,019
And it's not going to work.
461
00:25:35,825 --> 00:25:38,727
I'm just happy
to be talking to you again.
462
00:25:44,800 --> 00:25:46,967
Are you thirsty?
463
00:25:48,836 --> 00:25:51,204
Water, please?
464
00:25:53,140 --> 00:25:55,874
What you did with the knife,
465
00:25:55,909 --> 00:25:58,010
losing your temper--
466
00:25:58,044 --> 00:26:00,312
that was all theater?
467
00:26:00,346 --> 00:26:02,513
Wasn't it?
468
00:26:02,548 --> 00:26:06,217
Every good cop needs a bad cop.
469
00:26:50,122 --> 00:26:53,223
What the fuck is she doing?
470
00:26:57,895 --> 00:26:59,595
Just listen.
471
00:27:14,642 --> 00:27:17,577
Alone at last.
472
00:27:22,449 --> 00:27:25,117
Here, let me get these off you.
473
00:27:54,843 --> 00:27:57,245
Can I ask you something?
474
00:27:57,279 --> 00:27:58,779
I have a choice?
475
00:27:58,814 --> 00:28:00,747
You said up at the cabin that
476
00:28:00,782 --> 00:28:02,249
you didn't have
anyone to talk to.
477
00:28:02,283 --> 00:28:03,950
Did you... did you
ever find anybody?
478
00:28:03,984 --> 00:28:06,152
A friend?
479
00:28:06,187 --> 00:28:07,920
A therapist?
480
00:28:07,954 --> 00:28:09,154
No.
481
00:28:10,823 --> 00:28:13,458
You never went back to that
support group, did you?
482
00:28:13,492 --> 00:28:15,493
- No.
- Why?
483
00:28:18,396 --> 00:28:20,431
I don't know.
484
00:28:25,136 --> 00:28:28,337
People always ask
me about the war.
485
00:28:28,371 --> 00:28:30,205
You know...
486
00:28:30,240 --> 00:28:32,440
was it as bad as everyone says?
487
00:28:32,475 --> 00:28:34,676
I-I never know
what to tell them.
488
00:28:34,710 --> 00:28:37,010
"My interpreter
489
00:28:37,045 --> 00:28:39,712
was burned alive and
then hung from a bridge"?
490
00:28:47,319 --> 00:28:49,687
No one survives intact.
491
00:28:49,721 --> 00:28:52,456
No.
492
00:28:52,490 --> 00:28:54,358
Do you still have nightmares?
493
00:28:58,362 --> 00:29:01,531
Sometimes I
shake uncontrollably
494
00:29:01,565 --> 00:29:03,733
for no reason at all.
495
00:29:06,169 --> 00:29:08,304
So what do you say...
496
00:29:08,338 --> 00:29:10,873
when people ask you what
it was like over there?
497
00:29:10,907 --> 00:29:13,742
As little as possible.
498
00:29:13,777 --> 00:29:16,011
But if they insist?
499
00:29:18,048 --> 00:29:20,983
I lie.
500
00:29:21,017 --> 00:29:24,186
Tell them stories
they want to hear.
501
00:29:25,254 --> 00:29:28,856
It's the lies that undo us.
502
00:29:28,890 --> 00:29:32,959
It's the lies we think
we need to survive.
503
00:29:32,993 --> 00:29:36,428
When was the last time
you told the truth?
504
00:29:38,230 --> 00:29:40,131
About five minutes ago
505
00:29:40,165 --> 00:29:41,899
when I said I didn't
wear a bomb.
506
00:29:45,436 --> 00:29:48,171
You never wore a bomb?
507
00:29:48,205 --> 00:29:50,740
No.
508
00:29:52,142 --> 00:29:54,243
But you did make
a suicide tape.
509
00:29:54,277 --> 00:29:56,344
Who did you give it to?
510
00:29:56,379 --> 00:29:58,346
I didn't give it to anyone.
511
00:29:58,381 --> 00:30:00,582
I threw it in the trash.
512
00:30:00,616 --> 00:30:04,886
And yet it wound up in Beirut in
a Hezbollah commander's house?
513
00:30:06,755 --> 00:30:09,557
See? You're
drowning in lies.
514
00:30:11,260 --> 00:30:13,728
I'm surprised you can even
keep them straight anymore.
515
00:30:13,762 --> 00:30:15,563
Walden lied to the
whole fucking world
516
00:30:15,597 --> 00:30:17,865
- about the drone strike!
- Yes, he did.
517
00:30:17,899 --> 00:30:19,734
But you're not
like him, are you?
518
00:30:19,768 --> 00:30:22,470
- You're not a monster.
- No.
519
00:30:22,504 --> 00:30:25,306
Are you sure you're
not a monster, Brody?
520
00:30:28,810 --> 00:30:31,211
I'm sure.
521
00:30:32,647 --> 00:30:35,249
But Abu Nazir is.
522
00:30:35,283 --> 00:30:39,118
His pattern is to target
innocent civilians
523
00:30:39,153 --> 00:30:41,787
and inflict mass casualties.
524
00:30:41,822 --> 00:30:45,057
Kenya, 1998, a
busy marketplace.
525
00:30:45,091 --> 00:30:48,461
Madrid, 2004, a packed
commuter train.
526
00:30:48,495 --> 00:30:51,897
Last spring, a department
store in Amsterdam.
527
00:30:51,931 --> 00:30:54,933
He doesn't strike soldiers
528
00:30:54,967 --> 00:30:57,436
and high-ranking
murderers like Walden.
529
00:30:57,470 --> 00:31:00,004
He kills wives...
530
00:31:00,039 --> 00:31:03,041
and children.
531
00:31:04,310 --> 00:31:06,244
Danas and...
532
00:31:06,278 --> 00:31:08,846
Chrises and Jessicas.
533
00:31:13,985 --> 00:31:17,453
I know that you think
that he was kind to you,
534
00:31:17,487 --> 00:31:20,988
that he saved you,
but the truth is...
535
00:31:21,023 --> 00:31:24,958
he systematically pulled
you apart, Brody...
536
00:31:24,993 --> 00:31:27,627
piece by piece
537
00:31:27,661 --> 00:31:31,297
until there was
nothing left but pain.
538
00:31:32,499 --> 00:31:35,367
And then he relieved the pain
539
00:31:35,402 --> 00:31:39,772
and he put you back together
again as someone else.
540
00:31:46,478 --> 00:31:49,980
He gave you a boy to love,
541
00:31:50,015 --> 00:31:53,183
and then that other
monster, Walden,
542
00:31:53,217 --> 00:31:56,018
took that boy away.
543
00:31:58,587 --> 00:32:02,923
Between the two of them,
they made your life a misery.
544
00:32:08,996 --> 00:32:12,064
Wouldn't it be a
relief to stop lying?
545
00:32:18,236 --> 00:32:20,204
For instance, if
I stopped lying,
546
00:32:20,239 --> 00:32:22,006
I could say to you, "Brody...
547
00:32:22,040 --> 00:32:24,242
I want you to leave
your wife and children
548
00:32:24,276 --> 00:32:27,044
and be with me."
549
00:32:32,750 --> 00:32:35,152
There, I said it.
550
00:32:35,186 --> 00:32:37,587
I'm still alive.
551
00:32:40,725 --> 00:32:43,327
It feels good.
552
00:32:45,563 --> 00:32:47,698
Try it.
553
00:32:52,736 --> 00:32:56,405
You're a good man, Brody.
554
00:33:01,277 --> 00:33:03,611
You're a good man...
555
00:33:05,614 --> 00:33:09,483
...because you didn't explode
the vest you were wearing.
556
00:33:10,551 --> 00:33:12,352
Right?
557
00:33:22,896 --> 00:33:25,630
I wasn't wearing a vest.
558
00:33:28,834 --> 00:33:32,603
You decided not to
kill those people.
559
00:33:34,906 --> 00:33:37,808
You decided to let Walden live.
560
00:33:39,577 --> 00:33:41,978
Even Walden.
561
00:33:47,617 --> 00:33:49,150
Dana called you, didn't she?
562
00:33:51,120 --> 00:33:54,155
While you were there
in the panic room with Walden.
563
00:33:54,189 --> 00:33:56,256
She used my cell.
564
00:33:56,291 --> 00:33:58,458
What did she say?
565
00:34:02,596 --> 00:34:05,264
She asked me to come home.
566
00:34:06,700 --> 00:34:08,901
I said I would.
567
00:34:10,503 --> 00:34:12,671
And I did.
568
00:34:12,705 --> 00:34:16,641
It was hearing Dana's voice that
changed your mind, wasn't it?
569
00:34:21,980 --> 00:34:25,282
She asked you to come
home, and you did.
570
00:34:28,719 --> 00:34:30,820
Why?
571
00:34:33,890 --> 00:34:36,458
Maybe because...
572
00:34:37,960 --> 00:34:40,328
Maybe because you
suddenly understood
573
00:34:40,362 --> 00:34:42,863
that killing yourself
and ruining Dana's life
574
00:34:42,898 --> 00:34:45,065
wouldn't bring Issa back.
575
00:34:48,135 --> 00:34:50,002
Maybe because you knew then
576
00:34:50,037 --> 00:34:52,538
how much you loved
your own child.
577
00:34:56,808 --> 00:35:00,343
Maybe because you were
just sick of death.
578
00:35:09,151 --> 00:35:11,652
That's the Brody
I'm talking to.
579
00:35:13,488 --> 00:35:15,956
That's the Brody that
knows the difference
580
00:35:15,990 --> 00:35:18,925
between warfare and terrorism.
581
00:35:20,561 --> 00:35:24,731
That's the Brody I met
up in that cabin.
582
00:35:38,043 --> 00:35:41,378
That's the Brody
I fell in love with.
583
00:35:56,393 --> 00:35:59,728
What is Abu Nazir's plan?
584
00:36:03,299 --> 00:36:05,634
I don't know.
585
00:36:09,105 --> 00:36:12,208
But there is a plan, right?
586
00:36:15,144 --> 00:36:17,279
To attack America?
587
00:36:34,094 --> 00:36:35,761
Yes.
588
00:36:47,639 --> 00:36:50,306
Who does know the plan?
589
00:36:55,145 --> 00:36:58,214
Uh, Roya Hammad, maybe.
I'm not sure.
590
00:36:58,248 --> 00:36:59,782
Roya Hammad?
591
00:37:02,085 --> 00:37:05,288
Who gave you the suicide vest?
592
00:37:07,858 --> 00:37:11,293
A tailor from Gettysburg
in Pennsylvania.
593
00:37:11,328 --> 00:37:13,229
What's his name?
594
00:37:15,866 --> 00:37:18,234
Bassel something.
595
00:37:18,269 --> 00:37:19,969
Is there anyone else
in Nazir's network
596
00:37:20,004 --> 00:37:21,605
that you've had contact with?
597
00:37:21,639 --> 00:37:24,474
There was Afzal Hamid.
598
00:37:26,644 --> 00:37:30,481
Al Zahrani, the...
Saudi attaché.
599
00:37:33,652 --> 00:37:36,688
And Tom Walker.
600
00:37:36,722 --> 00:37:38,790
All dead.
601
00:37:41,894 --> 00:37:44,329
All dead.
602
00:38:19,363 --> 00:38:21,898
We need you to call your wife.
603
00:38:24,835 --> 00:38:27,070
Reassure her that you're okay.
604
00:38:27,105 --> 00:38:30,173
That you'll be home...
605
00:38:30,207 --> 00:38:33,176
later tonight.
606
00:38:45,689 --> 00:38:48,558
When's Finn picking you up?
607
00:38:48,592 --> 00:38:50,026
Soon.
608
00:38:50,060 --> 00:38:51,828
Are you excited?
609
00:38:51,862 --> 00:38:54,163
It's just a date, Mom.
610
00:39:02,239 --> 00:39:03,840
Hello?
611
00:39:03,874 --> 00:39:05,541
Hey, it's me.
612
00:39:05,576 --> 00:39:07,276
Brody.
613
00:39:09,880 --> 00:39:11,848
Just checking in.
614
00:39:11,882 --> 00:39:13,583
How are you?
615
00:39:13,617 --> 00:39:15,085
Where have you been?
616
00:39:15,119 --> 00:39:18,021
Looking for some answers.
617
00:39:19,590 --> 00:39:22,124
Did you find any?
618
00:39:22,158 --> 00:39:24,293
Yeah, I think so.
619
00:39:27,964 --> 00:39:30,165
How are the kids?
620
00:39:33,470 --> 00:39:35,805
They miss their father.
621
00:39:38,109 --> 00:39:40,043
We need to talk, Brody.
622
00:39:40,077 --> 00:39:42,112
I'll come by the house.
623
00:39:42,146 --> 00:39:43,714
When?
624
00:39:43,748 --> 00:39:44,948
Tonight.
625
00:39:46,951 --> 00:39:49,286
Jess, don't worry.
626
00:39:49,320 --> 00:39:52,356
We're going to be fine.
627
00:40:02,802 --> 00:40:04,903
Your father's coming home.
628
00:40:04,938 --> 00:40:06,405
Sure he is.
629
00:40:17,382 --> 00:40:18,849
Okay.
630
00:40:24,389 --> 00:40:25,789
Easy.
631
00:40:57,324 --> 00:40:59,525
Well, you look nice.
632
00:40:59,560 --> 00:41:01,727
I combed my hair.
633
00:41:01,762 --> 00:41:04,063
Well, then you look beautiful.
634
00:41:11,337 --> 00:41:14,039
Did you tell Xander
you're seeing Finn?
635
00:41:14,073 --> 00:41:16,708
Yeah, I-I told him.
636
00:41:16,742 --> 00:41:19,977
I figured it would just be
too creepy otherwise.
637
00:41:20,012 --> 00:41:22,079
Or just be wrong otherwise.
638
00:41:22,113 --> 00:41:24,048
I'm proud of you.
639
00:41:27,118 --> 00:41:29,353
It is kind of weird, though.
640
00:41:29,387 --> 00:41:32,322
I mean, me dating
the boss's son.
641
00:41:32,357 --> 00:41:34,758
It's not weird at all.
642
00:41:34,792 --> 00:41:38,527
Anyway, Vice President Walden
isn't Dad's boss exactly.
643
00:41:38,562 --> 00:41:40,696
They're colleagues.
644
00:41:40,731 --> 00:41:42,264
Mmm.
645
00:41:47,137 --> 00:41:49,839
I'm sorry about
all the confusion.
646
00:41:49,873 --> 00:41:53,275
I know your dad and I are
supposed to be the grown-ups.
647
00:41:53,309 --> 00:41:56,511
It's... whatever.
648
00:42:06,155 --> 00:42:08,789
Dad changed over there.
649
00:42:11,426 --> 00:42:14,027
They did something to him.
650
00:42:14,061 --> 00:42:16,596
They did.
651
00:42:30,842 --> 00:42:32,142
There he is.
652
00:42:35,413 --> 00:42:37,280
Hi, Mrs. Brody.
653
00:42:37,315 --> 00:42:39,816
Hi, Finn.
654
00:42:39,850 --> 00:42:41,651
Get her back safe and sound.
655
00:42:41,685 --> 00:42:43,619
Yes, ma'am.
656
00:43:31,739 --> 00:43:34,207
Brody, we need
to go over your options.
657
00:43:44,718 --> 00:43:46,619
Here's what you're facing...
658
00:43:46,653 --> 00:43:50,856
a trial with all
the attendant publicity,
659
00:43:50,891 --> 00:43:52,991
followed by
a long prison sentence.
660
00:43:53,026 --> 00:43:56,128
You'll bring dishonor
and shame to yourself,
661
00:43:56,162 --> 00:43:57,495
the Marine Corps,
662
00:43:57,529 --> 00:44:01,132
the country and your family.
663
00:44:02,601 --> 00:44:04,902
Or...
664
00:44:04,936 --> 00:44:08,406
you help us,
and all of that goes away.
665
00:44:10,108 --> 00:44:11,843
Help you how?
666
00:44:11,877 --> 00:44:15,414
We send you back into the world
as if nothing happened.
667
00:44:15,448 --> 00:44:18,417
You help us figure out
what Abu Nazir's plan is.
668
00:44:21,688 --> 00:44:22,988
No trial?
669
00:44:23,022 --> 00:44:25,057
No charges, no trial.
670
00:44:26,426 --> 00:44:27,727
Jess and the kids?
671
00:44:27,761 --> 00:44:29,729
They'll never know.
672
00:44:29,763 --> 00:44:32,765
You quit politics,
move to the town of your choice
673
00:44:32,799 --> 00:44:35,334
somewhere far, far away.
674
00:44:36,636 --> 00:44:38,037
Immunity?
675
00:44:41,374 --> 00:44:43,676
You guys don't have the
power to give me that.
676
00:44:43,710 --> 00:44:46,678
You better hope we do.
677
00:45:53,716 --> 00:45:55,450
You okay?
678
00:46:04,626 --> 00:46:06,293
Let's have some fun.
679
00:46:06,328 --> 00:46:08,829
Hmm, fun.
680
00:46:21,143 --> 00:46:23,177
You want to have some fun, huh?
681
00:46:24,914 --> 00:46:26,981
Oh, shit!
682
00:46:39,360 --> 00:46:40,927
Yeah!
683
00:46:55,875 --> 00:46:57,275
Faster.
684
00:46:57,310 --> 00:46:58,710
- Faster!
- Okay. All right.
685
00:47:19,066 --> 00:47:22,101
Yeah! Okay.
686
00:47:32,979 --> 00:47:36,048
Stop! Finn, stop!
687
00:47:36,082 --> 00:47:37,749
Oh, fuck!
688
00:47:37,784 --> 00:47:39,251
You got to turn around!
689
00:47:39,285 --> 00:47:40,918
You got to go back there!
690
00:47:44,456 --> 00:47:45,956
- Fuck!
- Come on.
691
00:47:45,991 --> 00:47:48,425
Dana, please! If anyone finds
out about this, my life is over!
692
00:47:48,460 --> 00:47:50,260
Well, we at least
have to call 911!
693
00:47:50,295 --> 00:47:51,595
No. They can trace the call.
694
00:47:55,466 --> 00:47:58,134
See? She's fine, Dana, okay?
695
00:47:58,169 --> 00:48:00,570
He's calling 911. There's
nothing we can do about it.
696
00:48:00,604 --> 00:48:02,638
Finn, we almost killed someone!
697
00:48:02,673 --> 00:48:04,340
Dana, I'm begging you,
let's just get out of here.
698
00:48:04,374 --> 00:48:08,210
My dad is the vice president
of the United States.
699
00:48:09,479 --> 00:48:10,946
Oh, fuck me.
700
00:48:10,980 --> 00:48:13,615
Okay. Okay.
701
00:48:13,649 --> 00:48:15,216
Go.
702
00:48:27,228 --> 00:48:30,496
I assume you've spoken
to Roya about me.
703
00:48:32,699 --> 00:48:35,767
She was the one who suggested
I reestablish the relationship.
704
00:48:35,801 --> 00:48:37,868
Good.
705
00:48:37,903 --> 00:48:40,504
So if she comments
on your absence,
706
00:48:40,538 --> 00:48:42,605
- just tell her you were with me.
- With you?
707
00:48:42,640 --> 00:48:45,141
Tell her we couldn't keep
our hands off each other.
708
00:48:47,410 --> 00:48:50,346
The affair will be our
cover going forward.
709
00:48:50,380 --> 00:48:51,980
If you need me
for whatever reason,
710
00:48:52,014 --> 00:48:53,615
you just call and
say you miss me.
711
00:48:53,649 --> 00:48:54,983
I'll do the same.
712
00:48:55,017 --> 00:48:56,584
We'll meet at my apartment.
713
00:49:37,121 --> 00:49:39,856
So Walden just stands there
and gets elected president?
714
00:49:41,292 --> 00:49:43,226
He could lose.
715
00:49:46,429 --> 00:49:48,798
Abu Nazir will find out
I'm working for you.
716
00:49:48,832 --> 00:49:51,266
No, he won't.
Not if we're careful.
717
00:49:51,301 --> 00:49:53,268
When he does,
he'll go after my family.
718
00:49:53,302 --> 00:49:54,669
That's how he operates.
719
00:49:54,703 --> 00:49:56,805
We'll protect your family.
720
00:51:38,174 --> 00:51:40,442
The last time
I went on a bender
721
00:51:40,476 --> 00:51:42,644
was when you went to the prom
with Billy Birkbeck
722
00:51:42,679 --> 00:51:44,012
instead of me.
723
00:51:44,047 --> 00:51:46,348
I was 17 years old.
724
00:51:46,383 --> 00:51:47,816
Where's your car?
725
00:51:47,851 --> 00:51:50,953
I left it outside a bar
in Fairfax. I took a cab.
726
00:51:53,256 --> 00:51:54,824
How's the flu?
727
00:51:54,858 --> 00:51:56,559
Greg just made that up.
728
00:51:56,593 --> 00:51:58,828
Don't blame him.
He was just doing his job.
729
00:52:08,072 --> 00:52:11,407
I'd like your permission
to come home.
730
00:52:12,909 --> 00:52:14,810
Okay.
731
00:52:14,844 --> 00:52:17,146
But I need the truth, Brody.
732
00:52:17,180 --> 00:52:19,181
That was the deal.
733
00:52:19,215 --> 00:52:20,582
If you want to come back,
734
00:52:20,616 --> 00:52:23,184
I need to know what is
going on with you.
735
00:52:23,219 --> 00:52:24,886
And don't give me any bullshit
736
00:52:24,920 --> 00:52:27,055
about a bender
and Billy Birkbeck.
737
00:52:27,089 --> 00:52:29,658
No more secrets.
738
00:52:29,692 --> 00:52:31,860
Can it wait until the morning?
739
00:52:31,894 --> 00:52:33,929
No, it can't.
740
00:52:35,966 --> 00:52:38,201
Okay.
741
00:52:39,870 --> 00:52:44,207
You're going to think this
is a little crazy, Jess.
742
00:52:45,443 --> 00:52:48,044
I'm working for the CIA.
743
00:52:48,079 --> 00:52:50,614
The CIA?
744
00:52:50,648 --> 00:52:51,881
Yep.
745
00:52:53,784 --> 00:52:55,518
Doing what?
746
00:52:55,552 --> 00:52:59,222
Helping out on matters
of national security.
747
00:52:59,256 --> 00:53:01,624
Brody, if this is
some more bullshit...
748
00:53:01,658 --> 00:53:03,392
It's not.
749
00:53:03,427 --> 00:53:05,528
I swear to God.
750
00:53:06,964 --> 00:53:09,165
It's the truth.
751
00:53:11,968 --> 00:53:14,270
I can't tell you
any more right now.
752
00:53:14,304 --> 00:53:17,440
I shouldn't have told you
this much already.
753
00:53:24,815 --> 00:53:25,881
You're home early.
754
00:53:28,018 --> 00:53:29,618
What's the matter?
755
00:53:29,653 --> 00:53:31,453
Nothing.
756
00:53:32,922 --> 00:53:34,856
What happened to you?
757
00:53:36,959 --> 00:53:38,894
Hey, Dad.
758
00:53:42,431 --> 00:53:43,598
Are you back?
759
00:53:43,632 --> 00:53:46,167
Yeah. Yeah, I'm back.
760
00:53:48,170 --> 00:53:50,171
Good night.
761
00:55:33,156 --> 00:55:37,045
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com