﻿1
00:00:00,050 --> 00:00:01,794
<i>Previously
on Covert Affairs...</i>

2
00:00:01,819 --> 00:00:03,309
Parker, will you marry me?

3
00:00:03,962 --> 00:00:05,060
I'm with the CIA.

4
00:00:05,159 --> 00:00:06,924
I can't marry you.
Good-bye, Auggie.

5
00:00:07,025 --> 00:00:08,521
You get caught
by Russian authorities,

6
00:00:08,589 --> 00:00:11,918
there's nothing the CIA
can do to help.

7
00:00:12,019 --> 00:00:13,416
After all that time
in solitary,

8
00:00:13,517 --> 00:00:14,750
you're probably sick of me
by now.

9
00:00:14,851 --> 00:00:16,082
Never.

10
00:00:16,148 --> 00:00:17,747
I'd like to welcome you
to Bluebonnet farm.

11
00:00:17,815 --> 00:00:20,145
So you were unable to separate
your professional life

12
00:00:20,213 --> 00:00:21,382
from your personal one.

13
00:00:21,483 --> 00:00:22,850
- Hey, Joan.
- Seth.

14
00:00:22,918 --> 00:00:24,581
- How you holding up?
- I've been better.

15
00:00:24,683 --> 00:00:26,049
I want you to work with Eyal.

16
00:00:26,150 --> 00:00:27,382
But don't share the intel
with him.

17
00:00:27,449 --> 00:00:29,248
Why is Mossad investigating
Khalid Ansari?

18
00:00:29,349 --> 00:00:30,482
We believe he's using

19
00:00:30,550 --> 00:00:32,685
a series of charities
as terror fronts.

20
00:00:32,753 --> 00:00:35,224
You put me on this because
I'm good at handling Eyal.

21
00:00:35,291 --> 00:00:36,859
My concern is that
he's handling you.

22
00:00:36,927 --> 00:00:38,561
This is my place in D.C.

23
00:00:38,662 --> 00:00:40,928
You can stay here until you
get your feet back under you.

24
00:02:06,972 --> 00:02:09,474
Whoever's there,
I hope you brought breakfast.

25
00:02:09,541 --> 00:02:11,776
Auggie, it's me.

26
00:02:18,784 --> 00:02:20,785
God, grant me the serenity

27
00:02:20,853 --> 00:02:23,120
to accept the things
I cannot change,

28
00:02:23,188 --> 00:02:25,689
the courage to change
the things I can,

29
00:02:25,790 --> 00:02:27,991
and the wisdom
to know the difference.

30
00:02:28,059 --> 00:02:29,059
Keep coming back.

31
00:02:29,126 --> 00:02:30,994
And remember,
what you see here,

32
00:02:31,062 --> 00:02:32,829
what you hear here,
what you say here,

33
00:02:32,930 --> 00:02:35,665
let it stay here,
especially here.

34
00:02:43,540 --> 00:02:45,675
I could go
for some breakfast.

35
00:02:45,776 --> 00:02:48,678
Our usual spot?

36
00:02:48,746 --> 00:02:51,981
- Seth.
- Yeah.

37
00:02:52,049 --> 00:02:53,783
You're a great friend,

38
00:02:53,850 --> 00:02:56,852
and I owe you a lot for getting
me back into the program,

39
00:02:56,920 --> 00:02:59,954
but I don't think
we should meet anymore.

40
00:03:00,022 --> 00:03:02,357
I can't keep using you
as a one-man support group.

41
00:03:02,458 --> 00:03:04,125
It's not a burden.

42
00:03:04,193 --> 00:03:06,194
Look, I-I love
that we've grown close again.

43
00:03:06,295 --> 00:03:09,029
Me too.
And that's the problem.

44
00:03:09,130 --> 00:03:11,899
The program discourages
opposite-sex sponsorships

45
00:03:12,000 --> 00:03:13,500
for a reason,
especially when two people

46
00:03:13,568 --> 00:03:15,636
were romantically involved.

47
00:03:15,703 --> 00:03:18,505
Do you have somebody else
that you can lean on?

48
00:03:18,573 --> 00:03:20,841
And have you spoken
to Arthur about this?

49
00:03:20,909 --> 00:03:22,309
I'll be fine.

50
00:03:22,377 --> 00:03:23,978
Can you honestly tell me
that you're out of the woods

51
00:03:24,045 --> 00:03:25,880
on this relapse?

52
00:03:25,947 --> 00:03:28,149
Look, do me a favor, okay?

53
00:03:28,216 --> 00:03:30,151
Just--just tell Arthur
what you're going through.

54
00:03:30,219 --> 00:03:33,221
In a place that polygraphs
as much as this,

55
00:03:33,289 --> 00:03:36,658
I-I-I can't put him
in that position.

56
00:03:38,127 --> 00:03:40,662
Bye, Seth.

57
00:03:40,730 --> 00:03:43,665
Bye, Joan.

58
00:03:43,733 --> 00:03:46,268
I thought you were
in Eritrea.

59
00:03:46,369 --> 00:03:49,371
Hmm.
I came back.

60
00:03:49,438 --> 00:03:53,041
<i>On the plane, I finally listened
to The Black Saint.</i>

61
00:03:53,109 --> 00:03:55,677
I see why you and Billy
were always raving about Mingus.

62
00:03:55,745 --> 00:03:57,245
The man was a master.

63
00:03:57,313 --> 00:03:59,280
So now I need
the full jazz education.

64
00:03:59,382 --> 00:04:00,915
What should I download next?

65
00:04:00,983 --> 00:04:04,252
Parker, I really need
to get to work.

66
00:04:04,353 --> 00:04:07,222
Um, after Billy died,
my parents started getting

67
00:04:07,290 --> 00:04:08,790
compensation checks
from the army.

68
00:04:08,892 --> 00:04:10,092
P.D.I.C.

69
00:04:10,193 --> 00:04:11,427
But there was
some kind of glitch.

70
00:04:11,528 --> 00:04:14,530
My parents
had been scraping by,

71
00:04:14,598 --> 00:04:16,399
but then the payments
just stopped.

72
00:04:16,467 --> 00:04:18,401
Now they're behind
on their mortgage.

73
00:04:18,469 --> 00:04:22,205
So that's why you came back,
to help them.

74
00:04:22,273 --> 00:04:24,574
Yeah.
And I was hoping that maybe--

75
00:04:24,642 --> 00:04:28,446
Maybe your ex-boyfriend
could pull a few strings.

76
00:04:28,547 --> 00:04:31,782
If this was for me,
I wouldn't be here, okay?

77
00:04:31,850 --> 00:04:36,820
But, Auggie,
the bank sent a last notice.

78
00:04:36,922 --> 00:04:38,322
They're going to foreclose.

79
00:04:38,423 --> 00:04:40,157
Look, I feel for your parents.
I'm just--I don't know--

80
00:04:40,258 --> 00:04:43,327
And you have every right
to be mad.

81
00:04:43,428 --> 00:04:45,329
I'm not mad.

82
00:04:45,430 --> 00:04:49,500
I'm just not sure
how I can help.

83
00:04:49,601 --> 00:04:52,803
This is the house
where they raised Billy.

84
00:04:52,871 --> 00:04:55,973
You know, if they lost it,
they'd never recover.

85
00:04:56,074 --> 00:04:57,641
All right,
I'll look into it, okay?

86
00:04:57,709 --> 00:05:01,079
- Thank you.
- Yeah.

87
00:05:15,260 --> 00:05:16,661
Annie, what are you
doing here?

88
00:05:16,728 --> 00:05:19,496
You were supposed to report back
to Bluebonnet farm this morning.

89
00:05:19,597 --> 00:05:21,498
I thought this
was more pressing.

90
00:05:21,566 --> 00:05:23,867
That is not
your decision to make.

91
00:05:23,968 --> 00:05:27,336
I assume you read the file
I emailed you this morning.

92
00:05:32,409 --> 00:05:35,844
I did.

93
00:05:35,946 --> 00:05:38,447
- It's compelling.
- My opinion hasn't changed.

94
00:05:38,515 --> 00:05:40,849
We shouldn't be digging
into Khalid Ansari.

95
00:05:40,917 --> 00:05:42,451
The State Department
has made clear

96
00:05:42,519 --> 00:05:44,353
the whole Ansari family
is untouchable.

97
00:05:44,454 --> 00:05:45,688
According to this file,

98
00:05:45,756 --> 00:05:47,657
Khalid is meeting
with a high-level terrorist

99
00:05:47,725 --> 00:05:49,359
in the next 12 hours.

100
00:05:49,460 --> 00:05:50,860
And how do you propose
we track down this meeting

101
00:05:50,928 --> 00:05:52,495
without knowing its time
or location?

102
00:05:52,563 --> 00:05:54,330
Khalid is dating
an American.

103
00:05:54,398 --> 00:05:57,033
If I can turn her, I think
she can help us track him.

104
00:05:57,100 --> 00:05:59,668
This file you have
so much faith in--

105
00:05:59,736 --> 00:06:00,770
it came from Mossad?

106
00:06:00,837 --> 00:06:02,372
- Yes.
- And based on its contents,

107
00:06:02,473 --> 00:06:04,807
it appears Mossad
also had access to the intel

108
00:06:04,874 --> 00:06:06,108
from the watch drive.

109
00:06:06,175 --> 00:06:08,309
Am I to assume that you
shared it with Eyal Lavin,

110
00:06:08,376 --> 00:06:10,210
even though I explicitly
asked you not to?

111
00:06:10,311 --> 00:06:11,412
The decision paid off.

112
00:06:11,513 --> 00:06:12,913
If I hadn't trusted Eyal,

113
00:06:13,014 --> 00:06:15,048
he wouldn't have reciprocated
with this new intel.

114
00:06:15,149 --> 00:06:19,586
And this is why
I'm concerned.

115
00:06:19,687 --> 00:06:23,857
What are you
concerned about?

116
00:06:23,925 --> 00:06:26,393
I'm concerned your judgment
has become compromised.

117
00:06:26,494 --> 00:06:28,995
I'm concerned your decisions
are being driven

118
00:06:29,063 --> 00:06:30,430
by your emotional attachments,

119
00:06:30,531 --> 00:06:32,933
not by objective analysis
for your agency.

120
00:06:33,034 --> 00:06:36,769
What do you mean by
"emotional attachments"?

121
00:06:36,870 --> 00:06:38,738
Are you walking
down a familiar path?

122
00:06:42,876 --> 00:06:45,277
Simon Fischer...

123
00:06:45,378 --> 00:06:48,046
was a totally
different situation.

124
00:06:55,890 --> 00:06:57,691
There's nothing more
for you to do here today.

125
00:06:57,759 --> 00:06:59,026
Go home.

126
00:06:59,093 --> 00:07:01,695
We'll reschedule Bluebonnet
for tomorrow.

127
00:07:34,497 --> 00:07:37,265
It's Annie Walker
for Arthur Campbell.

128
00:07:37,290 --> 00:07:39,290
<i>[Can You Save Me?
By Apple Trees and Tangerines]</i>

129
00:07:39,315 --> 00:07:43,315
<font color=#00FF00>♪ Covert Affairs 03x13 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Man in the Middle</font>
Original Air Date on October 30, 2012

130
00:07:43,347 --> 00:07:47,347
= sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> =
- resync, next ep subs by <font color=#FF8000>michpan</font> -

131
00:07:47,372 --> 00:07:52,408
♪

132
00:07:53,131 --> 00:07:55,161
♪ Can you save me ♪

133
00:07:55,186 --> 00:07:57,253
♪ from this nothing
I've become? ♪

134
00:07:57,278 --> 00:07:59,192
♪ it's just something
that I've done ♪

135
00:07:59,217 --> 00:08:01,366
♪ I never meant
to cause you worry ♪

136
00:08:01,391 --> 00:08:03,420
♪ Don't you blame me ♪

137
00:08:03,445 --> 00:08:05,381
♪ for this nothing
I've become ♪

138
00:08:05,406 --> 00:08:07,363
♪ it's just something
that I've done ♪

139
00:08:07,388 --> 00:08:10,790
♪ I never meant to show you
my mistakes ♪

140
00:08:15,359 --> 00:08:17,393
Does Joan know you're here?

141
00:08:17,461 --> 00:08:20,929
- I spoke to Joan.
- I see.

142
00:08:21,030 --> 00:08:23,199
Have a seat.

143
00:08:23,266 --> 00:08:24,567
I know we don't have a name

144
00:08:24,634 --> 00:08:26,268
for the man
Khalid's meeting with.

145
00:08:26,369 --> 00:08:27,769
Kamal al Masri.

146
00:08:27,837 --> 00:08:29,905
He's a terrorist logistics
planner based in Pakistan--

147
00:08:29,972 --> 00:08:31,306
new player.

148
00:08:31,407 --> 00:08:33,908
He's the brains behind
the Brothers in Allah Network.

149
00:08:33,976 --> 00:08:35,877
The guys behind
the London hotel bombings.

150
00:08:35,945 --> 00:08:37,178
Yeah,
and if this file is right,

151
00:08:37,246 --> 00:08:39,948
Khalid may be providing them
an open checkbook.

152
00:08:40,015 --> 00:08:42,050
We need to track
this meeting.

153
00:08:42,118 --> 00:08:44,652
Can we get an I.M.E.I. trace
on Khalid?

154
00:08:44,754 --> 00:08:46,621
It'll be hard,
but I think there's a play

155
00:08:46,722 --> 00:08:47,656
with his girlfriend.

156
00:08:47,757 --> 00:08:50,625
Megan Carr, American...

157
00:08:50,726 --> 00:08:53,128
staff director for the House
Energy and Commerce committee?

158
00:08:53,229 --> 00:08:55,396
She's going to be tough to turn
in such a short time frame.

159
00:08:55,464 --> 00:08:57,999
And I'll bet you Khalid's
got watchers on her 24-7.

160
00:08:58,100 --> 00:09:02,571
Which is why we need
to act quickly and quietly.

161
00:09:02,639 --> 00:09:04,941
This file is
from Eyal Lavin at Mossad.

162
00:09:07,912 --> 00:09:10,914
Eyal put his life
on the line for me.

163
00:09:10,982 --> 00:09:13,483
He can be trusted.

164
00:09:13,585 --> 00:09:17,154
Go talk to Megan
and report back in an hour.

165
00:09:17,255 --> 00:09:19,824
I'll talk to Joan.

166
00:09:19,892 --> 00:09:23,494
Now you're overruling me
behind my back?

167
00:09:23,595 --> 00:09:26,330
Oh, this is too important
to let ego get in the way.

168
00:09:26,398 --> 00:09:27,532
This isn't about ego.

169
00:09:27,599 --> 00:09:29,501
Annie's pitch
was a fishing expedition.

170
00:09:29,568 --> 00:09:30,835
You don't have
all the information.

171
00:09:30,903 --> 00:09:32,203
I read the file.

172
00:09:32,271 --> 00:09:35,106
It's full of missing links,
guesses, code names--

173
00:09:35,174 --> 00:09:37,008
The man Khalid is meeting
is a high value target

174
00:09:37,109 --> 00:09:39,711
named Kamal al Masri--
he just came across our radar.

175
00:09:39,812 --> 00:09:42,113
I didn't get
a new H.V.T. email.

176
00:09:42,181 --> 00:09:46,050
Because you were removed
from the H.V.T. distro list.

177
00:09:46,151 --> 00:09:47,285
Why?

178
00:09:47,353 --> 00:09:49,220
Well, there are people
on the seventh floor

179
00:09:49,321 --> 00:09:50,689
who believe
that you've lost focus

180
00:09:50,790 --> 00:09:52,357
since sending Annie to Russia.

181
00:09:52,458 --> 00:09:53,892
After the internal review,
you were removed

182
00:09:53,993 --> 00:09:56,528
from certain code-word clearance
distributions.

183
00:09:56,630 --> 00:10:00,199
Why didn't you fight it?

184
00:10:00,300 --> 00:10:02,501
I agreed with the decision.

185
00:10:02,569 --> 00:10:05,538
You haven't been yourself
for a while.

186
00:10:05,639 --> 00:10:07,006
First, you tried to resign.

187
00:10:07,074 --> 00:10:08,374
I was giving you deniability.

188
00:10:08,475 --> 00:10:11,177
And then you started
disappearing at all hours,

189
00:10:11,244 --> 00:10:14,680
during the workday,
late at night.

190
00:10:14,748 --> 00:10:16,348
You have someone tracking me?

191
00:10:16,416 --> 00:10:18,884
Absolutely not.

192
00:10:18,985 --> 00:10:20,485
I'm your husband.

193
00:10:20,553 --> 00:10:23,055
I know when you're not yourself.
What's going on?

194
00:10:23,156 --> 00:10:24,756
You didn't accept
my resignation

195
00:10:24,857 --> 00:10:26,024
because you wanted me
on the job,

196
00:10:26,091 --> 00:10:28,025
and now you're taking
my responsibility away?

197
00:10:28,093 --> 00:10:30,328
If you're trying to help me
deal with the pressure,

198
00:10:30,395 --> 00:10:32,397
this is not the best start.

199
00:10:36,135 --> 00:10:37,402
Eyal, call me.

200
00:10:37,503 --> 00:10:38,903
This thing is moving
very quickly.

201
00:10:38,970 --> 00:10:40,905
We need to talk
about that file.

202
00:10:40,972 --> 00:10:43,240
Get Dan's office a copy
of the 1229 language

203
00:10:43,341 --> 00:10:46,911
and look into National Symphony
tickets for tonight.

204
00:10:56,021 --> 00:10:57,255
Bar Dupont,
can I help you?

205
00:10:57,356 --> 00:10:59,691
Hi. I'm, uh, late
to meet my girlfriend,

206
00:10:59,759 --> 00:11:02,026
and she's not picking up
her cell phone.

207
00:11:02,094 --> 00:11:04,796
Did they say
who was calling?

208
00:11:04,897 --> 00:11:05,964
Unfortunately not.

209
00:11:06,032 --> 00:11:07,766
I transferred the call
to this line.

210
00:11:07,834 --> 00:11:10,068
Okay.

211
00:11:10,136 --> 00:11:12,103
Thank you.
You're welcome.

212
00:11:12,171 --> 00:11:14,639
Hello?
Someone there?

213
00:11:17,209 --> 00:11:18,809
That's a beautiful bracelet.

214
00:11:18,910 --> 00:11:21,145
I hope it was a gift
from someone special.

215
00:11:21,246 --> 00:11:22,280
It was a gift.

216
00:11:22,347 --> 00:11:26,083
Are those emeralds?

217
00:11:26,151 --> 00:11:28,286
<i>Who are you with--
the Post the Times?</i>

218
00:11:28,353 --> 00:11:30,121
Does it matter?

219
00:11:30,222 --> 00:11:32,223
You've kept your relationship
secret for a good reason.

220
00:11:32,291 --> 00:11:34,959
Your committee's
drafting an omnibus bill.

221
00:11:35,060 --> 00:11:37,328
Dating an executive from
the top foreign oil producer

222
00:11:37,429 --> 00:11:39,730
would be a significant
conflict of interest.

223
00:11:39,798 --> 00:11:43,433
I wouldn't want that
to get out.

224
00:11:43,501 --> 00:11:46,003
I have a few minutes
until my lunch.

225
00:11:46,104 --> 00:11:48,572
Let's grab a drink.

226
00:11:50,375 --> 00:11:53,277
I know you're busy,
so I'll get right to the point.

227
00:11:53,345 --> 00:11:55,980
My employer
needs to locate Khalid.

228
00:11:56,047 --> 00:11:58,616
All we need you to do
is make one phone call to him.

229
00:11:58,683 --> 00:12:00,517
You can drop
the "my employer" charade.

230
00:12:00,619 --> 00:12:03,287
The second I started dating
a Saudi businessman

231
00:12:03,355 --> 00:12:06,791
with ties to oil, I knew
the CIA would come calling.

232
00:12:06,859 --> 00:12:08,526
Racial profiling
is alive and well.

233
00:12:08,627 --> 00:12:10,362
I wouldn't be here
if it wasn't important.

234
00:12:10,463 --> 00:12:13,699
No, you're here because
you suspect Khalid of something,

235
00:12:13,800 --> 00:12:16,002
but he's not the man
that you think he is.

236
00:12:16,103 --> 00:12:19,972
We met on a panel
at an energy summit in Berlin.

237
00:12:20,040 --> 00:12:23,676
He's charming.
He's cosmopolitan.

238
00:12:23,777 --> 00:12:27,513
He's not the kind of man that
I expected to fall in love with,

239
00:12:27,615 --> 00:12:30,884
but he makes me feel alive

240
00:12:30,985 --> 00:12:33,153
in a way that I haven't

241
00:12:33,220 --> 00:12:36,990
in a long time.

242
00:12:37,058 --> 00:12:39,192
And you've never seen
any warning signals--

243
00:12:39,260 --> 00:12:43,730
long, unexplained absences,
questionable business dealings?

244
00:12:43,831 --> 00:12:47,233
We have an understanding--
no questions about work.

245
00:12:47,334 --> 00:12:48,901
Sometimes what you don't know
can hurt you.

246
00:12:49,002 --> 00:12:50,636
Every relationship
that you've ever been in,

247
00:12:50,704 --> 00:12:52,137
you've had full transparency?

248
00:12:52,205 --> 00:12:56,708
Trusted your partner
completely?

249
00:12:56,809 --> 00:12:58,509
There have been
leaps of faith.

250
00:12:58,577 --> 00:13:00,912
How long have you been
at the Agency?

251
00:13:01,013 --> 00:13:02,980
Two years.

252
00:13:03,048 --> 00:13:06,551
When I was your age,
I thought I could have it all--

253
00:13:06,652 --> 00:13:10,488
perfect job, perfect husband.

254
00:13:10,556 --> 00:13:11,723
I judged other women
for their choices,

255
00:13:11,824 --> 00:13:13,591
the same way that you're
judging me right now.

256
00:13:13,693 --> 00:13:17,395
Dating Khalid
is no ordinary choice.

257
00:13:17,463 --> 00:13:19,763
You could be subpoenaed
by the ethics committee.

258
00:13:19,864 --> 00:13:21,065
You could lose your career.

259
00:13:21,132 --> 00:13:23,734
You don't choose
who you fall in love with,

260
00:13:23,835 --> 00:13:25,736
no matter
how much baggage they have.

261
00:13:25,804 --> 00:13:31,209
Complicated people
have complicated relationships.

262
00:13:31,276 --> 00:13:35,246
Is that a gift
from someone special?

263
00:13:35,314 --> 00:13:38,916
It's a gift.

264
00:13:39,017 --> 00:13:40,918
There's my lunch.

265
00:13:40,986 --> 00:13:43,755
If you and I are so similar,
then you know I do this job

266
00:13:43,856 --> 00:13:46,791
because I love my country
and I want to serve.

267
00:13:46,892 --> 00:13:49,527
I think you do too.

268
00:13:49,594 --> 00:13:52,063
I'm sorry.
Good luck.

269
00:13:52,130 --> 00:13:56,800
Hi. How are you?
Thanks for coming.

270
00:14:00,805 --> 00:14:02,940
Check, please.

271
00:14:03,041 --> 00:14:04,942
This mission was a high-wire
to begin with.

272
00:14:05,009 --> 00:14:08,278
Now you want authorization for
a level-three document removal?

273
00:14:08,346 --> 00:14:10,747
Given the time constraints,
I feel it's our only option.

274
00:14:10,815 --> 00:14:12,449
Do you know
what a big risk this is,

275
00:14:12,517 --> 00:14:15,285
taking top-secret documents
out of this building?

276
00:14:15,387 --> 00:14:16,687
Not just documents.

277
00:14:16,755 --> 00:14:18,989
I also want surveillance photos
from project Panther.

278
00:14:19,090 --> 00:14:21,092
A domestic
surveillance program

279
00:14:21,159 --> 00:14:22,560
we don't acknowledge exists.

280
00:14:22,628 --> 00:14:24,162
Megan is either in denial
about Khalid's true nature,

281
00:14:24,263 --> 00:14:25,597
or she's unusually loyal.

282
00:14:25,664 --> 00:14:27,566
But I think if she saw
the information we're seeing,

283
00:14:27,633 --> 00:14:29,234
she could be convinced
to cooperate.

284
00:14:29,302 --> 00:14:30,468
And if this fails

285
00:14:30,536 --> 00:14:31,904
and she turns around
and tells her bosses,

286
00:14:31,971 --> 00:14:33,739
we'll both be testifying
before Congress.

287
00:14:33,807 --> 00:14:36,108
I don't think we have
any other option.

288
00:14:36,176 --> 00:14:39,245
Khalid and al Masri are meeting
within a matter of hours.

289
00:14:39,313 --> 00:14:42,315
This is a lot to risk
based on intel from Mossad.

290
00:14:42,383 --> 00:14:44,484
Are you sure it's valid?

291
00:14:44,585 --> 00:14:46,486
Are you sure
it's trustworthy?

292
00:14:46,554 --> 00:14:47,954
Yes.

293
00:14:48,022 --> 00:14:50,957
You're willing to stake
your reputation, your career?

294
00:14:51,024 --> 00:14:52,825
Absolutely.

295
00:14:58,098 --> 00:15:01,000
I suppose you already have.

296
00:15:14,415 --> 00:15:17,017
Hey, not so fast.

297
00:15:17,118 --> 00:15:19,520
You are a tough girl
to get a hold of.

298
00:15:19,588 --> 00:15:21,188
Why, were you trying
to get a hold of me?

299
00:15:21,289 --> 00:15:22,656
Got a hold of you now.

300
00:15:22,724 --> 00:15:24,224
Far be it from me
to stir the pot,

301
00:15:24,325 --> 00:15:26,560
but you may have some
fence-mending to do with Joan.

302
00:15:26,661 --> 00:15:28,628
I have intel on a potential
terrorist meeting,

303
00:15:28,696 --> 00:15:30,697
and Joan wouldn't let me
follow it down.

304
00:15:30,765 --> 00:15:32,699
That intel came
from a competing spy service.

305
00:15:32,800 --> 00:15:34,734
So it's okay to use Eyal
to get me out of Russia,

306
00:15:34,835 --> 00:15:36,202
but now he's untrustworthy?

307
00:15:36,270 --> 00:15:37,871
- That's not what this is about.
- Then what's it about?

308
00:15:37,939 --> 00:15:40,039
This building,
this family.

309
00:15:40,107 --> 00:15:41,875
Someday you're going
to need Joan.

310
00:15:41,976 --> 00:15:44,210
Bureaucracy has a funny way
of keeping people together.

311
00:15:44,311 --> 00:15:45,845
This is actionable intel,
Auggie.

312
00:15:45,913 --> 00:15:48,714
I hear you.
Just keep your guard up, okay?

313
00:15:48,782 --> 00:15:51,583
You know I don't have feelings
for Eyal, right?

314
00:15:51,685 --> 00:15:54,654
You don't have
to explain yourself to me.

315
00:16:11,038 --> 00:16:13,072
Thanks for digging in--
I think there's still room

316
00:16:13,140 --> 00:16:15,174
to reach across the aisle
on this one.

317
00:16:15,242 --> 00:16:18,678
Thank you.

318
00:16:18,746 --> 00:16:20,280
Two visits in one lunch.

319
00:16:20,381 --> 00:16:22,849
I'll give you one thing--
you don't lack for persistence.

320
00:16:22,916 --> 00:16:25,918
These are contributions
to supposed charities

321
00:16:25,986 --> 00:16:28,255
that are fronts
for radical groups.

322
00:16:28,322 --> 00:16:30,590
If we believed every paranoid
analyst from Langley,

323
00:16:30,691 --> 00:16:33,794
we'd have to round up the entire
adult male population

324
00:16:33,895 --> 00:16:34,861
of Saudi Arabia.

325
00:16:34,929 --> 00:16:36,930
It's not just
from any analyst.

326
00:16:36,997 --> 00:16:38,264
This evidence is solid.

327
00:16:38,332 --> 00:16:40,367
Look, I am just
as patriotic as you are,

328
00:16:40,434 --> 00:16:44,438
but I am not about to betray
somebody that I care about

329
00:16:44,505 --> 00:16:46,474
based on speculation.

330
00:16:46,575 --> 00:16:49,043
- Do you recognize this man?
- He doesn't look familiar.

331
00:16:49,111 --> 00:16:51,079
He's been sitting in the lobby
since you arrived.

332
00:16:51,147 --> 00:16:52,447
Right now he's wondering

333
00:16:52,515 --> 00:16:56,284
why your lunch date has left
and you're still here.

334
00:16:56,385 --> 00:16:59,121
It's a busy hotel.
He could be here for any reason.

335
00:16:59,222 --> 00:17:03,659
I believe Khalid hired him
to keep tabs on you.

336
00:17:03,760 --> 00:17:06,595
I'm sure you're aware
how illegal it is

337
00:17:06,662 --> 00:17:09,097
to surveil and photograph
U.S. citizens.

338
00:17:09,165 --> 00:17:12,333
I am, but I thought
you needed to see this.

339
00:17:12,435 --> 00:17:15,170
You've extended
unquestioned trust

340
00:17:15,271 --> 00:17:17,072
and loyalty to Khalid,

341
00:17:17,140 --> 00:17:18,941
and he has not offered you
the same.

342
00:17:19,008 --> 00:17:21,443
Don't do this for me
or for the Agency

343
00:17:21,511 --> 00:17:23,512
or even for your country.

344
00:17:23,613 --> 00:17:24,813
Do it for him.

345
00:17:24,914 --> 00:17:26,148
If we track down Khalid

346
00:17:26,249 --> 00:17:28,150
and it turns out
his dealings are above board,

347
00:17:28,251 --> 00:17:31,286
then you can sleep better,
confident you proved us wrong.

348
00:17:31,354 --> 00:17:32,788
And if you're right?

349
00:17:32,855 --> 00:17:36,357
Then maybe this relationship
is a little too complicated.

350
00:17:40,629 --> 00:17:43,197
You're sure the guy
from the lobby didn't see us?

351
00:17:43,298 --> 00:17:44,499
Positive.
We're good.

352
00:17:44,600 --> 00:17:45,600
I texted Khalid.

353
00:17:45,668 --> 00:17:46,868
He doesn't take
any incoming calls.

354
00:17:46,968 --> 00:17:48,269
All right,
when you get him on the phone,

355
00:17:48,336 --> 00:17:50,104
wait 40 seconds.

356
00:17:50,172 --> 00:17:51,972
That's how long it takes
to establish a trace.

357
00:17:52,040 --> 00:17:53,941
Maybe you should text him again.

358
00:17:54,009 --> 00:17:55,610
He's going to know
that something is off.

359
00:17:55,678 --> 00:17:57,512
We just have to wait.

360
00:18:00,415 --> 00:18:04,351
40 seconds.

361
00:18:04,452 --> 00:18:06,353
Hey. Hi.
I'm glad you called.

362
00:18:06,454 --> 00:18:08,655
This isn't a good time.
What's so important?

363
00:18:08,723 --> 00:18:10,191
Not even a hello?

364
00:18:10,292 --> 00:18:11,792
I'm about to leave
on a flight.

365
00:18:11,860 --> 00:18:14,528
Well, there's
a congressional delegation

366
00:18:14,629 --> 00:18:16,195
going to Bahrain next week.

367
00:18:16,297 --> 00:18:18,164
Can you meet me?
This will have to wait.

368
00:18:18,232 --> 00:18:19,365
I'll call you back tomorrow.

369
00:18:19,433 --> 00:18:21,200
Well, I have to let them know
by tonight.

370
00:18:21,302 --> 00:18:22,435
I can't meet you next week.

371
00:18:22,503 --> 00:18:24,871
My work schedule
is too unpredictable right now.

372
00:18:24,972 --> 00:18:26,539
Well, when would be
a good time, then?

373
00:18:26,607 --> 00:18:30,877
Just 15 more seconds.

374
00:18:30,945 --> 00:18:32,512
Megan, you don't sound
like yourself.

375
00:18:32,580 --> 00:18:34,381
Is something wrong?

376
00:18:34,482 --> 00:18:37,150
Yeah, something's wrong.

377
00:18:37,217 --> 00:18:40,320
Khalid, I'm just tired of
all these mysterious absences,

378
00:18:40,387 --> 00:18:43,056
of never knowing where
you're going to be and when.

379
00:18:43,123 --> 00:18:45,559
Don't you trust me enough
to be honest?

380
00:18:45,626 --> 00:18:46,593
Where is this coming from?

381
00:18:46,661 --> 00:18:48,062
I thought we had
an understanding.

382
00:18:48,163 --> 00:18:49,830
40 seconds.

383
00:18:49,898 --> 00:18:51,898
I'm putting a lot
at risk here,

384
00:18:52,000 --> 00:18:55,402
and I just need to know
that your heart is in it.

385
00:19:00,541 --> 00:19:03,243
I'll call you back, hmm?

386
00:19:03,310 --> 00:19:05,545
We'll plan a trip
somewhere special.

387
00:19:05,612 --> 00:19:07,747
No delegations,
just us.

388
00:19:10,216 --> 00:19:13,519
- Thank you, Khalid.
- Good-bye, Megan.

389
00:19:15,188 --> 00:19:17,088
Thank you.

390
00:19:17,156 --> 00:19:19,057
You did the right thing.

391
00:19:19,125 --> 00:19:20,292
I just spooked my boyfriend

392
00:19:20,393 --> 00:19:22,527
by pretending to be
the clingy woman

393
00:19:22,595 --> 00:19:26,198
that I vowed
I never would be, so...

394
00:19:26,266 --> 00:19:28,534
We'll see.

395
00:19:38,433 --> 00:19:40,433
Annie got the I.M.E.I. trace
on Khalid. So...

396
00:19:40,822 --> 00:19:43,323
his plane just left Riyadh
for Bannu.

397
00:19:43,427 --> 00:19:45,161
I thought
I wasn't cleared on this.

398
00:19:45,231 --> 00:19:46,532
I'm clearing you.

399
00:19:46,634 --> 00:19:47,968
You know the region.
You know the players.

400
00:19:48,037 --> 00:19:49,505
This originated in the D.P.D.

401
00:19:49,607 --> 00:19:53,310
We need you.
I need you.

402
00:19:53,382 --> 00:19:54,783
What are the next steps?

403
00:19:54,853 --> 00:19:56,187
The White House
classified al Masri

404
00:19:56,289 --> 00:19:57,856
as number 17 on the kill list.

405
00:19:57,926 --> 00:19:59,293
He's pre-approved
for termination.

406
00:19:59,362 --> 00:20:00,795
So, if we can get a clear shot,

407
00:20:00,865 --> 00:20:02,565
we can take him out
by reaper drone.

408
00:20:02,668 --> 00:20:04,069
And Khalid?

409
00:20:04,171 --> 00:20:05,705
His intention of partnering
with a terrorist

410
00:20:05,774 --> 00:20:08,376
makes him a viable target too.

411
00:20:08,447 --> 00:20:11,015
What about his protectors
at state?

412
00:20:11,085 --> 00:20:12,886
Well, we'll have to go over
their heads to the White House.

413
00:20:12,989 --> 00:20:15,023
Oh, seems like the work-around
is a trend these days.

414
00:20:15,094 --> 00:20:18,396
We'll be vetting it internally
with legal first.

415
00:20:18,466 --> 00:20:22,002
Seth, thanks for coming.
Let's get right to it.

416
00:20:28,855 --> 00:20:31,222
I'm looking for the private
who locked Nick Fox

417
00:20:31,292 --> 00:20:33,928
in his wall locker
at Fort Benning.

418
00:20:35,835 --> 00:20:37,469
Auggie, man,
how the hell are you?

419
00:20:37,572 --> 00:20:38,572
Hey, hey.

420
00:20:38,641 --> 00:20:40,575
Thanks for getting me in
on short notice.

421
00:20:40,644 --> 00:20:41,978
I'll take it from here.
Thank you.

422
00:20:42,080 --> 00:20:43,280
Thank you.

423
00:20:43,350 --> 00:20:44,951
Oh, I still owe you
about 10,000 push-ups

424
00:20:45,019 --> 00:20:46,486
from basic training--
it's the least I can do.

425
00:20:46,590 --> 00:20:50,292
Just going to go right in here.
All right.

426
00:20:50,364 --> 00:20:52,264
I checked out
your friend's file.

427
00:20:52,334 --> 00:20:55,136
His parents left a signature
off their P.D.I.C. renewal form,

428
00:20:55,240 --> 00:20:59,310
so it has been buried in a pile
for the last two months.

429
00:20:59,415 --> 00:21:00,950
How long is it going to take
to get out of the pile?

430
00:21:01,019 --> 00:21:03,587
Normally, with our backlog,
three to six months.

431
00:21:04,927 --> 00:21:07,862
Listen, I hate to ask
for favors like this,

432
00:21:07,966 --> 00:21:10,001
but this is
a special case.

433
00:21:10,104 --> 00:21:12,505
I feel personally responsible
for this guy's parents--

434
00:21:12,576 --> 00:21:13,743
Oh, say no more.

435
00:21:13,812 --> 00:21:18,015
They will have a check
by the end of the week.

436
00:21:18,120 --> 00:21:19,854
Consider your push-ups
paid off.

437
00:21:19,958 --> 00:21:21,191
Thank you.

438
00:21:21,260 --> 00:21:22,960
You sound good,
by the way.

439
00:21:23,030 --> 00:21:24,364
Last time we talked--

440
00:21:24,434 --> 00:21:27,136
Yeah, I know.

441
00:21:27,206 --> 00:21:29,308
Hey, Kip, we don't need
to dredge up anything

442
00:21:29,378 --> 00:21:30,978
you feel is best
left behind, okay?

443
00:21:31,048 --> 00:21:32,148
Ah, what are you
talking about?

444
00:21:32,217 --> 00:21:33,518
I was a pissed-off,
miserable drunk

445
00:21:33,586 --> 00:21:35,220
from the day I got back
from Iraq.

446
00:21:35,324 --> 00:21:36,924
Something needed to change.

447
00:21:37,027 --> 00:21:38,561
I did a tour
with operation: Proper Exit.

448
00:21:38,663 --> 00:21:40,264
Oh, is that the group
that takes injured vets

449
00:21:40,367 --> 00:21:41,600
back to Iraq?
Yeah.

450
00:21:41,703 --> 00:21:43,236
You know what?
You should do it.

451
00:21:43,340 --> 00:21:44,907
Oh, I feel like I've made
my peace with all that.

452
00:21:44,976 --> 00:21:47,044
Well, that's why you should go
as a battle buddy.

453
00:21:47,114 --> 00:21:48,748
They're looking for officers
with your experience.

454
00:21:48,851 --> 00:21:50,284
- Battle buddy?
- Yeah.

455
00:21:50,387 --> 00:21:51,854
Not everybody's been able
to move on like you.

456
00:21:51,924 --> 00:21:56,393
You'd be doing some fellow grunt
out there a world of good.

457
00:21:56,466 --> 00:21:57,967
We've geo-synched
this photo of al Masri

458
00:21:58,069 --> 00:22:00,103
to a compound just outside
of Miranshah,

459
00:22:00,173 --> 00:22:03,575
which lines up with the GPS
trace of Khalid's trajectory.

460
00:22:03,647 --> 00:22:05,381
What about
the taxonomy of targets?

461
00:22:05,451 --> 00:22:07,452
C.T.'s run this
six ways from Sunday.

462
00:22:07,555 --> 00:22:09,155
There are no schools,
hospitals, or mosques

463
00:22:09,258 --> 00:22:10,425
in the blast radius.

464
00:22:10,494 --> 00:22:12,428
Less than a 3% chance
of collateral damage.

465
00:22:12,498 --> 00:22:14,633
Well, that's well within
near certainty standards.

466
00:22:14,736 --> 00:22:16,270
And you've back-checked
these coordinates

467
00:22:16,339 --> 00:22:17,673
with additional sources?

468
00:22:17,775 --> 00:22:19,109
N.S.A.'s looking into calls.

469
00:22:19,179 --> 00:22:20,479
N.G.A.'S culling SAT imagery.

470
00:22:20,581 --> 00:22:22,783
Joan, where's D.P.D.
on all this?

471
00:22:22,853 --> 00:22:24,320
Annie's checked in with me.

472
00:22:24,422 --> 00:22:26,356
She's got Khalid's girlfriend
on standby

473
00:22:26,460 --> 00:22:27,860
if we need
further information.

474
00:22:27,930 --> 00:22:29,997
What kind of legal cover
do we need to strike both men?

475
00:22:30,100 --> 00:22:32,602
Al Masri's a clean case.
He's on the kill list.

476
00:22:32,673 --> 00:22:34,540
But I'm worried
about targeting Khalid.

477
00:22:34,643 --> 00:22:36,645
I don't need
the Secretary of State

478
00:22:36,714 --> 00:22:39,050
and two former Presidents
asking me why I killed

479
00:22:39,153 --> 00:22:40,520
the son of their favorite
golf buddy.

480
00:22:40,623 --> 00:22:42,391
Oh, we can't let
terrorists roam free

481
00:22:42,494 --> 00:22:44,995
just 'cause their daddies
have a ten handicap.

482
00:22:45,065 --> 00:22:47,200
The intel does show
clear intent to harm.

483
00:22:47,304 --> 00:22:49,171
There's still a lot
we don't know about Khalid.

484
00:22:49,241 --> 00:22:50,742
And after
the Lena Smith scandal,

485
00:22:50,844 --> 00:22:52,311
we can't afford
to be asleep at the wheel.

486
00:22:52,381 --> 00:22:54,916
I'll call the White House
for revised strike authority.

487
00:22:55,020 --> 00:22:57,756
Have C.T.C.
get a package ready.

488
00:23:06,276 --> 00:23:08,578
What's going on
between you and Seth Newman?

489
00:23:08,682 --> 00:23:12,351
You didn't make eye contact
during this whole meeting.

490
00:23:12,423 --> 00:23:15,625
I'm not a fan
of letting legal

491
00:23:15,729 --> 00:23:17,396
dictate covert operations.

492
00:23:17,466 --> 00:23:18,700
That's not it.

493
00:23:18,768 --> 00:23:20,603
We've been
in hundreds of meetings

494
00:23:20,706 --> 00:23:22,440
with lawyers sitting in.

495
00:23:22,543 --> 00:23:24,311
This was different.

496
00:23:28,255 --> 00:23:30,623
I needed someone to talk to,
so I've been talking to him.

497
00:23:30,693 --> 00:23:32,894
- Talking?
- Nothing happened.

498
00:23:32,965 --> 00:23:35,834
When you're not talking
to your husband,

499
00:23:35,938 --> 00:23:39,974
that's not nothing.

500
00:23:40,079 --> 00:23:41,513
- Arthur--
- When the man you choose

501
00:23:41,582 --> 00:23:44,117
to talk to is your former lover,
that's certainly not nothing.

502
00:23:44,188 --> 00:23:46,489
And when you take your wife
off the H.V.T. list,

503
00:23:46,559 --> 00:23:48,827
that's not nothing either.

504
00:23:51,234 --> 00:23:53,201
Greg McCarthy from C.T.C.
is ready for you

505
00:23:53,304 --> 00:23:54,938
in the command center.
Thanks, Midge.

506
00:24:14,781 --> 00:24:16,515
Looks like I owe you
an apology.

507
00:24:16,585 --> 00:24:17,719
Yeah?
For what?

508
00:24:17,822 --> 00:24:19,155
I shouldn't have doubted
that file.

509
00:24:19,224 --> 00:24:21,258
Not only did C.T.C.
track down the meeting,

510
00:24:21,361 --> 00:24:24,263
Arthur's ordered a drone strike
against al Masri and Khalid.

511
00:24:24,367 --> 00:24:25,334
A drone strike?

512
00:24:25,402 --> 00:24:26,536
For or against
the drone program,

513
00:24:26,606 --> 00:24:27,739
it's part of the job.

514
00:24:27,808 --> 00:24:29,542
- When's that going down?
- 30 minutes.

515
00:24:29,611 --> 00:24:31,412
And you got to tell me
what it's like--I want details.

516
00:24:31,482 --> 00:24:33,049
- What do you mean?
- Arthur wants you there,

517
00:24:33,118 --> 00:24:34,618
in the room--

518
00:24:34,721 --> 00:24:36,422
a vault not even I've been to,
and I've got this place dialed.

519
00:24:36,492 --> 00:24:37,758
I can't believe
he ordered a drone strike.

520
00:24:37,827 --> 00:24:39,027
What did you think
was going to happen

521
00:24:39,096 --> 00:24:40,430
when you brought in
this intel?

522
00:24:40,499 --> 00:24:42,634
- Uh, where--where's--
- Subbasement level four...

523
00:24:42,737 --> 00:24:45,605
past Persia house,
second vault on the left.

524
00:24:45,710 --> 00:24:47,644
That's the drone room?
I've passed that door 100 times.

525
00:24:47,747 --> 00:24:50,216
And now you get to open it.

526
00:24:57,277 --> 00:24:58,762
This compound is located

527
00:24:58,766 --> 00:25:01,401
two kilometers
outside of Miranshah.

528
00:25:01,504 --> 00:25:04,740
Till recently, the area was
controlled by the local tribes.

529
00:25:04,845 --> 00:25:06,712
It looks like
al Masri and Khalid

530
00:25:06,815 --> 00:25:09,517
are using it
as a neutral meeting ground.

531
00:25:09,588 --> 00:25:10,988
Annie, you brought this in.

532
00:25:11,057 --> 00:25:12,557
You should be here
to see it through.

533
00:25:12,660 --> 00:25:15,862
This photo, provided
by Mossad this morning,

534
00:25:15,933 --> 00:25:18,701
shows al Masri
entering his compound.

535
00:25:18,772 --> 00:25:22,174
Humint on the ground confirms
no one has been seen

536
00:25:22,246 --> 00:25:23,780
leaving the compound since.

537
00:25:23,882 --> 00:25:26,283
And this picture,
provided by N.G.A.,

538
00:25:26,387 --> 00:25:29,623
gives us a broader scope.

539
00:25:29,727 --> 00:25:32,696
Now, this image is
from eight minutes ago--

540
00:25:32,766 --> 00:25:35,602
shows Khalid arriving
at the compound.

541
00:25:35,672 --> 00:25:38,808
We just got White House
approval to strike.

542
00:25:38,913 --> 00:25:41,314
Here we go.
Initiate operation.

543
00:25:41,417 --> 00:25:43,285
I'd like to go on record
saying this strike

544
00:25:43,355 --> 00:25:45,423
is the wrong
counterterrorism play.

545
00:25:45,494 --> 00:25:48,463
Al Masri's a clear case,
but Annie's turning Megan Carr

546
00:25:48,567 --> 00:25:50,133
changed the equation
of Khalid Ansari.

547
00:25:50,236 --> 00:25:52,137
We know next to nothing
about him.

548
00:25:52,240 --> 00:25:54,642
We need to know more
before we act.

549
00:25:54,746 --> 00:25:56,313
Megan can offer us a way in.

550
00:25:56,383 --> 00:25:58,985
Annie, can Megan get us
more on Khalid?

551
00:25:59,088 --> 00:26:00,255
With the right handling, yes.

552
00:26:00,325 --> 00:26:02,159
What about the intel
that arrived today?

553
00:26:02,262 --> 00:26:03,963
Are you telling me
that intel's not valid?

554
00:26:04,032 --> 00:26:05,266
No, sir.
It's rock-solid.

555
00:26:05,335 --> 00:26:07,369
And the intel says
that Khalid's a terrorist.

556
00:26:07,472 --> 00:26:09,173
How can we win
the war on terrorism

557
00:26:09,276 --> 00:26:10,476
if we don't kill terrorists?

558
00:26:10,545 --> 00:26:13,847
We take out al Masri,
but we let Khalid walk.

559
00:26:13,919 --> 00:26:16,187
We can listen to his calls,
trace his money,

560
00:26:16,290 --> 00:26:18,858
follow his trail before
he even knows what's happening.

561
00:26:18,962 --> 00:26:20,663
The intel Annie brought in
is compelling.

562
00:26:20,733 --> 00:26:23,200
It's bumped us up
to actionable class.

563
00:26:23,270 --> 00:26:24,670
Get the drone in the air.

564
00:26:24,740 --> 00:26:26,407
Operation Sigma-5
is a go.

565
00:26:26,510 --> 00:26:30,647
We're Mary in two Mikes.

566
00:27:03,418 --> 00:27:04,919
I just got off
with the N.S.C.

567
00:27:04,988 --> 00:27:06,322
We're approved
to hit both men.

568
00:27:06,425 --> 00:27:08,660
As soon as the drone's
in place, we can strike.

569
00:27:08,763 --> 00:27:10,464
25 klicks
to target area.

570
00:27:10,567 --> 00:27:12,936
As a lawyer, what are
your thoughts on all this?

571
00:27:13,005 --> 00:27:15,140
Well, the drone's
a thinking man's weapon.

572
00:27:15,244 --> 00:27:16,811
It's forceful, precise,

573
00:27:16,914 --> 00:27:19,449
no collateral damage
to the civilians or the pilots.

574
00:27:19,520 --> 00:27:20,820
20 klicks to target area.

575
00:27:20,922 --> 00:27:22,990
One day a man can be
a close ally,

576
00:27:23,094 --> 00:27:24,794
the next day
I'm sentencing him to death.

577
00:27:24,863 --> 00:27:28,432
Amazing how fast our friends
become our enemies.

578
00:27:28,504 --> 00:27:32,308
There's always
collateral damage, Seth...

579
00:27:32,379 --> 00:27:34,347
always.

580
00:27:45,239 --> 00:27:46,205
Target's within range.

581
00:27:46,274 --> 00:27:50,711
We need
your official go order.

582
00:27:50,817 --> 00:27:52,051
Go.

583
00:27:52,153 --> 00:27:53,920
- Target is cleared hot.
- Pilot copies.

584
00:27:54,023 --> 00:27:55,557
Sensor operator copies.

585
00:27:55,627 --> 00:27:57,094
- Start your target run.
- Starting target run.

586
00:27:57,197 --> 00:27:59,332
Turning inbound at three klicks.
Powering m-model.

587
00:27:59,402 --> 00:28:00,568
Lasing the target.

588
00:28:00,637 --> 00:28:02,071
Prelaunch checklist complete.

589
00:28:02,141 --> 00:28:03,341
Target is locked.

590
00:28:03,410 --> 00:28:06,578
Three, two, one...

591
00:28:06,649 --> 00:28:07,949
rifle.

592
00:28:11,025 --> 00:28:12,192
Ten seconds...

593
00:28:17,204 --> 00:28:18,471
five...

594
00:28:18,574 --> 00:28:20,708
four...

595
00:28:20,778 --> 00:28:22,145
two...

596
00:28:22,247 --> 00:28:24,315
one.

597
00:28:30,363 --> 00:28:31,564
Target neutralized.

598
00:28:31,632 --> 00:28:33,600
Returning
to surveillance position.

599
00:28:41,020 --> 00:28:43,188
What's that?

600
00:28:45,662 --> 00:28:46,829
Brandes, I need plates.

601
00:28:46,899 --> 00:28:48,967
Locking in, zooming.

602
00:28:49,036 --> 00:28:51,605
Plate--Mary, Echo,
one, one, seven.

603
00:28:51,675 --> 00:28:53,475
- That's Khalid.
- Damn it.

604
00:28:53,545 --> 00:28:54,812
Target is headed
north-northeast

605
00:28:54,881 --> 00:28:57,316
at 40 kilometers per hour.
Keep him locked in.

606
00:29:09,579 --> 00:29:11,213
- Can we get a clear shot?
- Not till he stops.

607
00:29:11,316 --> 00:29:13,384
With the delay
in the SAT uplink,

608
00:29:13,454 --> 00:29:15,155
it's too risky to shoot
at a moving target.

609
00:29:15,224 --> 00:29:17,192
- Target is picking up speed.
- Don't lose him.

610
00:29:24,309 --> 00:29:27,177
He'll stop eventually.
He can't outrun us.

611
00:29:27,248 --> 00:29:29,249
Actually, he can.

612
00:29:29,319 --> 00:29:30,686
Khalid's smart.

613
00:29:30,756 --> 00:29:32,523
He knows we won't fire
near civilians,

614
00:29:32,592 --> 00:29:36,027
and he's heading right
for Miranshah town center.

615
00:29:36,099 --> 00:29:38,367
At this hour,
everyone's heading to market.

616
00:29:38,436 --> 00:29:40,904
Khalid's headed
straight for the bazaar.

617
00:29:48,256 --> 00:29:49,756
Target is exiting
the vehicle.

618
00:29:49,825 --> 00:29:51,726
Can we follow the trace
on his cell phone?

619
00:29:51,795 --> 00:29:54,396
Searching.

620
00:29:56,905 --> 00:29:59,173
Searching.

621
00:30:06,960 --> 00:30:09,328
Cell phone is still
in the car.

622
00:30:18,751 --> 00:30:20,652
Megan.

623
00:30:44,271 --> 00:30:46,673
Megan.

624
00:30:46,743 --> 00:30:48,578
Annie, what are you
doing here?

625
00:30:48,646 --> 00:30:50,847
Any minute now, you're going
to get a call from Khalid.

626
00:30:50,918 --> 00:30:53,252
- He just called.
- What did he say?

627
00:30:53,355 --> 00:30:55,256
He asked about
our earlier conversation,

628
00:30:55,326 --> 00:30:56,693
but I handled it.

629
00:30:56,763 --> 00:30:58,029
Don't worry.

630
00:30:58,098 --> 00:31:00,199
Khalid is going
to come after you.

631
00:31:02,367 --> 00:31:04,725
You need to come with me.
And you need to come with me now.

632
00:31:04,922 --> 00:31:08,166
They tried to kill Khalid?
Why?

633
00:31:08,309 --> 00:31:10,410
I think you're smart enough
to know the answer

634
00:31:10,513 --> 00:31:11,714
to that question.

635
00:31:11,816 --> 00:31:12,816
- Hey.
- Hey.

636
00:31:12,884 --> 00:31:14,251
- Everything okay?
- Yeah.

637
00:31:14,354 --> 00:31:16,389
I came as fast as I could.

638
00:31:16,492 --> 00:31:18,393
Here, your, uh, parents
will get their check

639
00:31:18,463 --> 00:31:20,931
by the end of the week.

640
00:31:21,036 --> 00:31:23,271
What?

641
00:31:23,374 --> 00:31:26,343
Auggie, I don't know
how to thank you.

642
00:31:26,413 --> 00:31:28,915
No. Hey...

643
00:31:29,020 --> 00:31:32,355
I did it for Billy.

644
00:31:32,426 --> 00:31:34,927
I know.

645
00:31:35,031 --> 00:31:38,267
I have to go.

646
00:31:38,372 --> 00:31:41,440
Listen, something's
been bugging me.

647
00:31:44,784 --> 00:31:47,286
Why'd you come to me?
There's other guys in the unit.

648
00:31:47,356 --> 00:31:48,790
It's not like I work
in the V.A.

649
00:31:48,859 --> 00:31:50,759
Yeah, but I don't know
those other guys.

650
00:31:50,829 --> 00:31:52,630
And you have
friends everywhere.

651
00:31:52,733 --> 00:31:55,468
True.

652
00:31:55,572 --> 00:31:58,675
And I wanted to see you.

653
00:31:58,779 --> 00:32:01,981
Well, now you've seen me.

654
00:32:02,086 --> 00:32:04,654
I miss you, Auggie.

655
00:32:04,725 --> 00:32:07,761
Yeah, you said
you had to go.

656
00:32:07,832 --> 00:32:09,666
What, I'm not allowed
to say that?

657
00:32:09,769 --> 00:32:11,136
To your ex-boyfriend?
No.

658
00:32:11,205 --> 00:32:14,340
Exfiance.

659
00:32:14,411 --> 00:32:18,981
Don't minimize our relationship
just 'cause it's over.

660
00:32:19,054 --> 00:32:21,022
I loved you.

661
00:32:21,091 --> 00:32:23,660
I wanted it to work.
I tried.

662
00:32:23,730 --> 00:32:27,199
And it didn't work.

663
00:32:27,271 --> 00:32:30,673
I'm sorry.

664
00:32:30,744 --> 00:32:33,378
I'm sorry too.

665
00:32:33,449 --> 00:32:37,919
But this has to be
the last time we see each other.

666
00:32:38,025 --> 00:32:39,893
Good-bye, Parker.

667
00:32:43,570 --> 00:32:45,938
Goodbye, Auggie.

668
00:33:28,864 --> 00:33:31,366
Pharmacy refill line.

669
00:33:31,470 --> 00:33:33,004
May I speak
with Frank, please?

670
00:33:33,106 --> 00:33:34,706
Frank's not in,
but I can help.

671
00:33:34,809 --> 00:33:36,544
What's your
prescription number?

672
00:33:36,647 --> 00:33:38,614
I'd like to speak
with Frank.

673
00:33:38,684 --> 00:33:40,819
Can I take a message?

674
00:33:40,888 --> 00:33:42,889
I'll call back.

675
00:33:48,304 --> 00:33:51,672
You told me
that he wouldn't find out.

676
00:33:51,743 --> 00:33:53,644
I promise you,
I thought that too.

677
00:33:53,714 --> 00:33:55,648
How does it feel
to put innocent people

678
00:33:55,718 --> 00:33:57,986
in harm's way
to advance your own career?

679
00:33:58,057 --> 00:34:00,191
Megan, nobody put you
in this position but yourself.

680
00:34:00,261 --> 00:34:01,761
As soon as you got involved
with Khalid,

681
00:34:01,864 --> 00:34:03,331
you became compromised.

682
00:34:03,400 --> 00:34:04,900
You can be as angry
as you want,

683
00:34:04,970 --> 00:34:07,572
but that does not change
the situation.

684
00:34:07,643 --> 00:34:11,045
Please let me protect you.

685
00:34:13,855 --> 00:34:15,956
Stay close.

686
00:34:23,575 --> 00:34:25,742
Excuse me.
Excuse me.

687
00:34:25,812 --> 00:34:27,579
Excuse me.
Excuse me.

688
00:34:33,227 --> 00:34:35,127
Megan.

689
00:34:51,696 --> 00:34:53,664
You afraid of heights?
Do I have a choice?

690
00:34:53,734 --> 00:34:54,934
This way.

691
00:34:59,312 --> 00:35:00,446
Come on, come on.

692
00:35:53,357 --> 00:35:55,224
Aah!

693
00:36:00,906 --> 00:36:02,406
Aah!

694
00:36:22,199 --> 00:36:25,769
Annie,
can I see you a moment?

695
00:36:36,293 --> 00:36:39,128
DNA checks are under way
on al Masri's body.

696
00:36:39,232 --> 00:36:42,301
Khalid's in the wind,
but we're looking for him.

697
00:36:42,405 --> 00:36:44,940
- About today--
- What's done is done.

698
00:36:48,852 --> 00:36:49,953
How are you?

699
00:36:50,021 --> 00:36:52,323
I'm a little sore,
but I'm okay.

700
00:36:52,394 --> 00:36:55,262
That's not what I mean.

701
00:36:55,333 --> 00:36:59,837
I'll report
to Bluebonnet tomorrow.

702
00:36:59,942 --> 00:37:02,177
That may not be
an option anymore.

703
00:37:02,247 --> 00:37:03,314
What do you mean?

704
00:37:03,383 --> 00:37:05,017
We had a failed
drone strike today

705
00:37:05,120 --> 00:37:07,654
because of intelligence
you brought into the building.

706
00:37:07,724 --> 00:37:09,859
What do you think it means?

707
00:37:09,963 --> 00:37:11,363
It wasn't a failure.
We got al Masri.

708
00:37:11,465 --> 00:37:14,000
There was a lot
of collateral damage, Annie.

709
00:37:14,071 --> 00:37:16,874
State Department is irate.
The Saudis are livid.

710
00:37:16,978 --> 00:37:18,545
Khalid will likely go
underground.

711
00:37:18,615 --> 00:37:20,015
You're going to put this
all on me.

712
00:37:20,084 --> 00:37:22,719
You clearly put yourself
in someone else's camp.

713
00:37:22,790 --> 00:37:24,157
Arthur validated
that decision.

714
00:37:24,226 --> 00:37:26,394
- I'm talking about Eyal.
- Eyal?

715
00:37:26,498 --> 00:37:28,732
Eyal put his life
on the line for me.

716
00:37:28,802 --> 00:37:31,604
He has proven himself
in times of crisis.

717
00:37:31,708 --> 00:37:34,677
Annie, we are always
here for you.

718
00:37:37,387 --> 00:37:39,421
When my friend died
in a car bomb,

719
00:37:39,491 --> 00:37:41,392
you let me get reassigned.

720
00:37:41,462 --> 00:37:44,230
When I got thrown
into a Russian prison,

721
00:37:44,301 --> 00:37:48,237
you let me rot
without a shred of hope.

722
00:37:48,309 --> 00:37:49,442
Eyal got me out.

723
00:37:49,511 --> 00:37:51,912
And now you're questioning
my integrity

724
00:37:51,983 --> 00:37:54,551
because of my relationship
with him?

725
00:37:54,621 --> 00:37:57,055
A relationship
you encouraged me to exploit,

726
00:37:57,126 --> 00:37:59,560
as long as it was convenient
for this agency.

727
00:38:03,003 --> 00:38:05,237
You know what?

728
00:38:08,280 --> 00:38:09,847
I'm done.

729
00:38:14,158 --> 00:38:16,359
I'm...

730
00:38:16,463 --> 00:38:19,698
done.

731
00:38:19,803 --> 00:38:21,604
Our relationship
is clearly more broken

732
00:38:21,673 --> 00:38:25,009
than I ever thought it was.

733
00:38:25,081 --> 00:38:26,682
I didn't mean to say "you."

734
00:38:26,784 --> 00:38:29,852
I think you meant to say
exactly what you said.

735
00:38:29,957 --> 00:38:32,726
Perhaps your place inside
this building lies elsewhere.

736
00:38:32,830 --> 00:38:34,998
A few months ago,
you applied to transfer

737
00:38:35,067 --> 00:38:36,334
out of this division.

738
00:38:36,403 --> 00:38:38,737
Maybe it's time
we revisited that option.

739
00:38:38,841 --> 00:38:40,242
I'm sorry
you feel that way.

740
00:38:40,344 --> 00:38:43,812
Sorry doesn't even begin
to describe how I'm feeling.

741
00:38:49,028 --> 00:38:50,661
Good night, Annie.

742
00:39:15,480 --> 00:39:16,481
Hey.

743
00:39:16,584 --> 00:39:20,486
Ready to go home?

744
00:39:20,591 --> 00:39:23,460
I'm going to take a cab.

745
00:39:23,564 --> 00:39:26,433
This is where you can reach me,
just for the next few days.

746
00:39:28,607 --> 00:39:30,975
The Mayflower?

747
00:39:33,951 --> 00:39:36,153
Why are you staying
in a hotel?

748
00:39:36,257 --> 00:39:37,624
Oh, it's just
for a few days.

749
00:39:37,693 --> 00:39:39,527
I just need to clear my head.

750
00:39:39,630 --> 00:39:41,831
Because I spoke up
in the drone room?

751
00:39:41,901 --> 00:39:44,669
Oh, please. You know
what I'm talking about.

752
00:39:44,740 --> 00:39:47,208
Arthur, please
don't overreact.

753
00:39:47,312 --> 00:39:48,879
That's exactly
why I'm doing this,

754
00:39:48,982 --> 00:39:50,383
'cause I don't want
to overreact.

755
00:39:50,485 --> 00:39:52,853
I don't want to try to hash
this out while I'm angry.

756
00:39:52,923 --> 00:39:54,457
But I ended it with Seth.

757
00:39:54,526 --> 00:39:59,063
The fact that you had
to end it is the problem.

758
00:39:59,169 --> 00:40:02,804
I really don't think I can
take you leaving right now.

759
00:40:02,876 --> 00:40:06,045
We'll get through this.

760
00:40:06,149 --> 00:40:08,717
I just need
a little distance.

761
00:40:08,788 --> 00:40:10,689
Arthur, wait.

762
00:40:16,303 --> 00:40:19,038
There's something
I need to tell you.

763
00:40:27,493 --> 00:40:28,693
Hello?

764
00:40:28,763 --> 00:40:30,598
Remember when you said
you could use

765
00:40:30,668 --> 00:40:31,934
several cold beers tonight?

766
00:40:32,037 --> 00:40:34,305
I never said that.

767
00:40:34,408 --> 00:40:36,275
Maybe that was me.

768
00:40:36,345 --> 00:40:38,146
Anyway, Allen's?

769
00:40:38,249 --> 00:40:40,417
You can tell me
all about the drone room.

770
00:40:40,488 --> 00:40:42,122
They let you
back into Allen's?

771
00:40:42,224 --> 00:40:44,425
Turns out the manager's
an Orioles fan.

772
00:40:44,495 --> 00:40:47,932
It is amazing what box seats
at Camden Yards will do.

773
00:40:48,002 --> 00:40:49,303
It's going to be a while.

774
00:40:49,372 --> 00:40:52,974
I have to complete this
after-action report for Joan.

775
00:40:53,045 --> 00:40:55,079
I don't want to leave
anything unfinished.

776
00:40:55,150 --> 00:40:56,617
What does that mean?

777
00:40:56,686 --> 00:40:59,654
Remember that fence-mending
we were talking about earlier?

778
00:40:59,725 --> 00:41:01,693
That fence
is kind of obliterated.

779
00:41:01,796 --> 00:41:04,831
You really do need a beer.

780
00:41:04,903 --> 00:41:06,170
I do.

781
00:41:06,272 --> 00:41:08,541
But I have to finish this.

782
00:41:08,644 --> 00:41:10,979
If I could clone myself,
I would be right there.

783
00:41:11,049 --> 00:41:12,283
Wow.

784
00:41:12,352 --> 00:41:14,686
More than one Annie Walker--

785
00:41:14,790 --> 00:41:17,691
that would be something.

786
00:41:17,762 --> 00:41:20,797
I'll see you tomorrow.

787
00:41:45,950 --> 00:41:47,117
Sorry.
I tried to stop her.

788
00:41:47,219 --> 00:41:48,786
Annie, this needs to wait.

789
00:41:48,889 --> 00:41:51,224
Haven't we already
said it all, Annie?

790
00:41:51,293 --> 00:41:52,560
The photos were doctored.

791
00:41:52,630 --> 00:41:56,600
Al Masri was never
at the compound.

792
00:41:56,705 --> 00:41:59,774
So we launched a drone strike
based on faulty intel.

793
00:41:59,878 --> 00:42:01,746
Mossad played us.

794
00:42:01,816 --> 00:42:04,451
No, Eyal played you.

795
00:42:04,624 --> 00:42:07,624
= sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> =
- resync, next ep subs by <font color=#FF8000>michpan</font> -

796
00:42:07,800 --> 00:42:09,800
You said you wanted to know when
the storm clouds are gathering..

797
00:42:10,000 --> 00:42:11,800
Well, they gathered..

798
00:42:14,500 --> 00:42:17,200
Did you know there was false intel
in that file when you gave it to me?

799
00:42:17,300 --> 00:42:19,200
Everything on that file was solid!

800
00:42:22,300 --> 00:42:24,500
Those photos were doctored
by Eyal

801
00:42:24,550 --> 00:42:25,500
What does that mean?

802
00:42:25,550 --> 00:42:27,000
It means Eyal has gone rogue..

803
00:42:28,300 --> 00:42:30,500
And there's no telling what
else he'll do to keep you

804
00:42:30,550 --> 00:42:32,000
off hit trail..

