﻿1
00:00:03,104 --> 00:00:04,538
Another woman wronged.

2
00:00:04,606 --> 00:00:06,272
(Elevator bell dings) Country
music superstar Bobby Gallagher

3
00:00:06,339 --> 00:00:08,340
has gone underground since news

4
00:00:08,408 --> 00:00:11,744
of his affair with backup singer
Naomi Gutierrez.

5
00:00:11,812 --> 00:00:14,447
Gallagher's wife,
Reba Mackenzie, who gave up

6
00:00:14,514 --> 00:00:16,816
her own promising
singing career 15 years ago

7
00:00:16,884 --> 00:00:19,185
to "look after our family,"

8
00:00:19,252 --> 00:00:20,887
will be appearing
with her husband

9
00:00:20,955 --> 00:00:22,854
to show the world
that she will indeed

10
00:00:22,922 --> 00:00:25,523
stand by her man.

11
00:00:25,592 --> 00:00:28,994
I know that I've sinned
against God and my wife

12
00:00:29,062 --> 00:00:30,963
with that woman.

13
00:00:31,030 --> 00:00:34,866
So I've decided to suspend
the rest of my, uh...

14
00:00:34,934 --> 00:00:37,569
"These vows are sacred" tour...

15
00:00:39,537 --> 00:00:42,607
To, uh, to spend more time
with my family.

16
00:00:42,674 --> 00:00:44,942
I've prayed on it,

17
00:00:45,010 --> 00:00:46,911
and I believe
they have both forgiven me.

18
00:00:46,979 --> 00:00:48,245
(Woman) Really?

19
00:00:48,313 --> 00:00:49,914
You think your wife's
forgiven you?

20
00:00:49,982 --> 00:00:52,149
Of course I do. (Chuckles)

21
00:00:52,217 --> 00:00:54,283
Well, Reba, honey, get up here.
Tell these people the truth.

22
00:00:54,351 --> 00:00:57,487
(Chuckles nervously)

23
00:00:57,554 --> 00:01:00,256
(Clenches teeth) I don't think
that's a good idea.

24
00:01:00,324 --> 00:01:02,158
Of course it is.

25
00:01:02,226 --> 00:01:05,729
Come on. Just tell these
people what's on your mind.

26
00:01:05,796 --> 00:01:08,297
(Continues clenching teeth) I don't
think you want that. (Laughs)

27
00:01:08,365 --> 00:01:11,600
Uh...

28
00:01:11,668 --> 00:01:13,102
(Under breath) You said
you were gonna support me.

29
00:01:13,169 --> 00:01:15,804
Now you're just
embarrassing me.

30
00:01:15,872 --> 00:01:17,239
<i>I'm embarrassing you?</i>

31
00:01:17,306 --> 00:01:18,273
Ooh.

32
00:01:18,341 --> 00:01:19,374
<i>I'm...</i>

33
00:01:19,442 --> 00:01:20,743
Okay.

34
00:01:22,846 --> 00:01:26,180
He's a moron.

35
00:01:27,850 --> 00:01:30,652
And I'm leaving
his lyin', cheatin' butt.

36
00:01:32,254 --> 00:01:34,088
Was that the kind of support
you were looking for?

37
00:01:34,156 --> 00:01:35,422
(Clicks teeth)

38
00:01:42,296 --> 00:01:44,665
Mom, why can't we stay
in Nashville?

39
00:01:44,732 --> 00:01:46,667
I don't belong in Malibu.
My skin's too fair.

40
00:01:46,734 --> 00:01:48,869
I'll just be one giant freckle.

41
00:01:48,936 --> 00:01:50,837
You know,
you need to work a summer

42
00:01:50,905 --> 00:01:53,173
on your uncle's ranch,
muckin' stalls.

43
00:01:53,240 --> 00:01:58,277
Your mama did it, and now she's
got skin as tough as leather.

44
00:01:59,512 --> 00:02:00,546
Thank you, mama.

45
00:02:00,613 --> 00:02:02,514
Hey, mom.

46
00:02:02,582 --> 00:02:04,050
Huh?

47
00:02:04,117 --> 00:02:05,350
I, for one, am thrilled
about this.

48
00:02:05,418 --> 00:02:06,686
See, I'm-a have
my girlfriend in Nashville

49
00:02:06,753 --> 00:02:08,054
for when I go back,

50
00:02:08,121 --> 00:02:11,657
and then I'm-a get a hot new one
in California.

51
00:02:14,060 --> 00:02:15,760
He is his father's son.

52
00:02:15,828 --> 00:02:17,028
I'm sorry. What?

53
00:02:17,096 --> 00:02:19,530
He said you're a horn dog,
just like your daddy.

54
00:02:21,466 --> 00:02:24,635
♪

55
00:02:24,704 --> 00:02:27,672
== sync, corrected by <font color="#00ff00">Martzy</font> ==
www.addic7ed.Com

56
00:02:27,740 --> 00:02:29,940
(Reba)
♪ walkin' with my head high ♪

57
00:02:30,008 --> 00:02:32,910
♪ soakin' up the sunshine ♪

58
00:02:32,977 --> 00:02:37,314
♪ nah-nah-nah-nah-nah,
life is sweet ♪

59
00:02:40,551 --> 00:02:42,986
Huh.

60
00:02:43,054 --> 00:02:44,387
Whoa.

61
00:02:44,455 --> 00:02:47,190
Are you kidding me?
This is where we're gonna live?

62
00:02:47,257 --> 00:02:48,290
Yeah. Yeah.

63
00:02:48,358 --> 00:02:50,093
<i>Sweet.</i>

64
00:02:50,160 --> 00:02:52,862
I didn't know we had
this house, mom.

65
00:02:52,930 --> 00:02:55,397
(Chuckles) Neither did I.

66
00:02:55,465 --> 00:02:57,734
Turns out your daddy had
a lot of pretty things

67
00:02:57,801 --> 00:03:00,369
I didn't know about.

68
00:03:00,437 --> 00:03:04,239
Whoa, I bet he got
a lot of action here.

69
00:03:04,306 --> 00:03:06,074
Mama.

70
00:03:06,142 --> 00:03:08,076
Hard truths, baby

71
00:03:08,144 --> 00:03:09,711
you know, if it wasn't
for the divorce,

72
00:03:09,779 --> 00:03:14,449
<i>you wouldn't have even known
he had this Malibu love shack.</i>

73
00:03:14,516 --> 00:03:17,252
Hey, cash, pretty snazzy, huh?

74
00:03:17,319 --> 00:03:18,685
I have a beach
in front of my house.

75
00:03:18,754 --> 00:03:22,356
Do you know what a beach is?
That is where bikinis gather.

76
00:03:22,423 --> 00:03:24,591
(Laughs) And you know what
they put in bikinis.

77
00:03:26,128 --> 00:03:28,528
I get the room
facing the bikinis.

78
00:03:28,596 --> 00:03:30,597
Pretty exciting, huh, June?

79
00:03:30,665 --> 00:03:32,233
I wanna go back to Nashville.

80
00:03:32,300 --> 00:03:33,767
What? You hated Nashville!

81
00:03:33,834 --> 00:03:35,468
You stayed upstairs alone
all the time.

82
00:03:35,535 --> 00:03:38,604
Honey, maybe out here, you can
finally make some friends.

83
00:03:38,672 --> 00:03:40,273
You think I didn't have
any friends?

84
00:03:40,340 --> 00:03:42,075
No. No, I didn't mean that
at all, honey.

85
00:03:42,143 --> 00:03:43,376
Of course you had friends.

86
00:03:43,443 --> 00:03:47,280
No, I didn't.
Do you even know me?

87
00:03:47,347 --> 00:03:48,882
Well, I know you well enough
to know

88
00:03:48,949 --> 00:03:52,384
I shouldn't have started
that conversation!

89
00:03:52,451 --> 00:03:54,086
There she is.
(Cooler lid opens)

90
00:03:55,155 --> 00:03:58,423
Come here, you. Big hugs.

91
00:03:58,491 --> 00:04:00,492
Come here. Oh, bring it in.

92
00:04:00,559 --> 00:04:03,228
Oh.

93
00:04:03,296 --> 00:04:05,563
Uh... excuse me,
but do I know you?

94
00:04:05,631 --> 00:04:07,731
No, but I know you.

95
00:04:07,800 --> 00:04:10,567
Ah! You're like a hero
around here to all the wives.

96
00:04:10,635 --> 00:04:13,337
I mean, I can't tell you
how many times in my life

97
00:04:13,405 --> 00:04:15,606
I have just wanted
to grab a microphone

98
00:04:15,674 --> 00:04:16,874
and shout out to the world,

99
00:04:16,942 --> 00:04:19,343
"my husband likes to wear
my panties!" (Giggles)

100
00:04:20,846 --> 00:04:23,413
(Laughs)

101
00:04:23,480 --> 00:04:25,081
<i>That is so funny
that I'd know that about you</i>

102
00:04:25,149 --> 00:04:27,017
before I even know your name.

103
00:04:27,084 --> 00:04:28,251
Oh!

104
00:04:28,319 --> 00:04:30,220
I am Kim.
I'm your next door neighbor.

105
00:04:30,288 --> 00:04:32,689
I noticed you were home
'cause I can see right in.

106
00:04:32,756 --> 00:04:36,526
Anyway, I just wanted to come by
and say hi.

107
00:04:36,593 --> 00:04:40,129
<i>So... hi.</i>

108
00:04:40,197 --> 00:04:44,099
Thank you. Hi. I'm Reba,
and that's my mama, Lillie Mae.

109
00:04:44,167 --> 00:04:45,334
- Howdy.
- Hey.

110
00:04:45,401 --> 00:04:46,668
If he's wearing your panties,

111
00:04:46,736 --> 00:04:48,304
<i>what do you wear?</i>

112
00:04:49,840 --> 00:04:51,941
I see where Reba gets it.

113
00:04:52,008 --> 00:04:53,375
Come here, you. Big hugs.

114
00:04:53,443 --> 00:04:55,043
No. Oh.

115
00:04:57,947 --> 00:05:00,248
I think she unhooked
my brassiere.

116
00:05:00,316 --> 00:05:01,449
Oh.

117
00:05:01,516 --> 00:05:05,153
Reba, sit down.
You're making me uncomfortable.

118
00:05:05,221 --> 00:05:07,655
Come on.

119
00:05:07,723 --> 00:05:08,823
So...

120
00:05:08,891 --> 00:05:10,824
How are you holding up?

121
00:05:10,892 --> 00:05:12,960
Oh. Well... (Chuckles)
Aside from this conversation

122
00:05:13,027 --> 00:05:15,528
<i>and all this touching...
(Clears throat)</i>

123
00:05:15,596 --> 00:05:16,796
Pretty good.

124
00:05:16,865 --> 00:05:18,265
Are you sleeping?

125
00:05:18,333 --> 00:05:19,799
Because you're looking
a little baggy around the eyes...

126
00:05:19,868 --> 00:05:22,102
baggy and yet puffy
at the same time,

127
00:05:22,170 --> 00:05:24,137
which is exactly
very hard to do.

128
00:05:24,205 --> 00:05:28,640
You know, I have tons
of sleeping pills if you want,

129
00:05:28,708 --> 00:05:30,542
<i>or I could also recommend...</i>

130
00:05:30,610 --> 00:05:33,545
(Clenches teeth)
A top shelf plastic surgeon.

131
00:05:35,249 --> 00:05:37,884
Did you used to be a man?

132
00:05:41,121 --> 00:05:44,555
I don't get it.

133
00:05:44,623 --> 00:05:47,725
Anyway, I just wanna say,
I think what you are doing

134
00:05:47,793 --> 00:05:50,695
is so brave, you know?

135
00:05:50,763 --> 00:05:52,663
Leaving your husband,
starting all over from scratch,

136
00:05:52,731 --> 00:05:56,134
no job, no prospects,
two kids to scare the men away.

137
00:05:56,202 --> 00:05:57,369
Ugh.

138
00:05:57,436 --> 00:05:59,970
No, no, my Reba has prospects.

139
00:06:00,038 --> 00:06:01,538
Yes, I do.

140
00:06:01,606 --> 00:06:03,707
I used to be
a singer/songwriter,

141
00:06:03,775 --> 00:06:05,242
and I'm gonna have a meeting
with a producer

142
00:06:05,310 --> 00:06:08,545
to talk about restarting
my career.

143
00:06:08,613 --> 00:06:10,948
Really? (Gasps)
Well, that's so exciting.

144
00:06:11,016 --> 00:06:12,316
When's the meeting?

145
00:06:12,384 --> 00:06:15,385
Well, we hadn't set a time yet.

146
00:06:15,452 --> 00:06:17,053
Oh. Uh-huh.
You guys just trying

147
00:06:17,121 --> 00:06:19,322
- to coordinate your schedules, and...
- Yeah.

148
00:06:19,390 --> 00:06:20,856
Kinda like that.

149
00:06:20,925 --> 00:06:23,059
He's having a hard time
getting back to me.

150
00:06:23,127 --> 00:06:25,661
Uh-huh.

151
00:06:25,729 --> 00:06:28,631
And as far as your husband
is concerned,

152
00:06:28,698 --> 00:06:30,432
you did the right thing.

153
00:06:30,499 --> 00:06:32,534
If I had your stones,
I would have left my husband

154
00:06:32,601 --> 00:06:34,036
the first time he asked me
to sleep with him

155
00:06:34,103 --> 00:06:36,071
and those three other women.

156
00:06:36,139 --> 00:06:37,205
Uh...

157
00:06:37,273 --> 00:06:40,008
Okay. (Laughs)

158
00:06:40,076 --> 00:06:42,077
Uh...

159
00:06:42,145 --> 00:06:45,180
Whoa. Uh, look,
I-I don't mean to be rude,

160
00:06:45,248 --> 00:06:47,448
but we don't talk
about private matters like this

161
00:06:47,515 --> 00:06:48,749
back in Nashville.

162
00:06:48,817 --> 00:06:51,585
Oh. I'm so sorry. Of course.
You're right.

163
00:06:51,653 --> 00:06:54,054
Hush my mouth. I mean,
isn't that what you people say?

164
00:06:54,121 --> 00:06:55,855
(Imitates Southern accent)
Hush my mouth!

165
00:06:57,825 --> 00:07:01,127
Well, it's more like
"shut your trap."

166
00:07:01,195 --> 00:07:03,196
(Laughs) That is so cute.

167
00:07:15,853 --> 00:07:16,785
Finally, you're back.

168
00:07:16,854 --> 00:07:19,989
Oh. Good to see you, too.

169
00:07:20,057 --> 00:07:22,325
How was your first day
of school?

170
00:07:22,392 --> 00:07:24,593
I wanna go home to Nashville.

171
00:07:24,661 --> 00:07:27,296
Honey, we are not
going back to Nashville.

172
00:07:27,364 --> 00:07:29,430
<i>Well, great.</i>

173
00:07:29,498 --> 00:07:31,532
Okay. What is it?
Talk to me.

174
00:07:31,600 --> 00:07:34,569
It's guy stuff. It's the kind
of stuff I talk to dad about.

175
00:07:34,636 --> 00:07:36,171
Well, right now
I'm about as close to a guy

176
00:07:36,239 --> 00:07:38,106
as you're gonna get,
unless, of course,

177
00:07:38,174 --> 00:07:41,276
your grandma goes back
to smokin' her cigars.

178
00:07:42,979 --> 00:07:44,179
So what is it?

179
00:07:44,247 --> 00:07:45,980
Amy's seeing another guy.

180
00:07:46,047 --> 00:07:48,415
She doesn't wanna do
a long distance relationship.

181
00:07:48,483 --> 00:07:52,853
Honey, I'm sorry,
but you'll meet somebody else.

182
00:07:52,921 --> 00:07:53,988
No, mom, I won't.

183
00:07:54,055 --> 00:07:56,090
People out here are so shallow,

184
00:07:56,157 --> 00:07:57,291
and I thought it was
gonna be easy to live here

185
00:07:57,359 --> 00:07:58,425
'cause I'm so good-lookin'

186
00:07:58,493 --> 00:08:00,927
and people like
having me around.

187
00:08:04,198 --> 00:08:07,433
Cash, there's more to you
than just your looks.

188
00:08:07,501 --> 00:08:10,103
Well, yeah,
but that's my best part.

189
00:08:10,170 --> 00:08:13,739
And everyone out here's
good-lookin'...

190
00:08:13,807 --> 00:08:16,175
Even the ugly people.

191
00:08:20,579 --> 00:08:22,781
Well? Aren't you
gonna say something?

192
00:08:22,848 --> 00:08:26,818
Sometimes silence
is the best advice.

193
00:08:33,025 --> 00:08:34,558
Hey!

194
00:08:34,626 --> 00:08:37,895
Hey, mom!
It's great to see you!

195
00:08:37,963 --> 00:08:39,663
(Laughs)

196
00:08:39,731 --> 00:08:41,565
Thank you, honey.
Boy, you look happy.

197
00:08:41,633 --> 00:08:43,467
I am. I made a friend.

198
00:08:43,535 --> 00:08:45,502
Oh, honey, that's fantastic.

199
00:08:45,570 --> 00:08:49,205
Oh, and that producer
Mr. Bata called.

200
00:08:49,273 --> 00:08:50,907
You have your meeting
on Friday.

201
00:08:50,975 --> 00:08:52,242
Oh! He's finally gonna see me.

202
00:08:52,310 --> 00:08:54,811
Come here,
you wonderful little girl!

203
00:08:54,878 --> 00:08:57,213
- Mom? Mom? Hey, mom.
- Ooh!

204
00:08:57,281 --> 00:08:59,349
- Okay. Stop it.
- Okay. All right.

205
00:08:59,417 --> 00:09:01,517
I thought you said
that meeting was a no-brainer.

206
00:09:01,585 --> 00:09:03,286
I lied. (Laughs)

207
00:09:03,354 --> 00:09:05,087
That's a big part
of being positive.

208
00:09:05,155 --> 00:09:06,155
(Laughs)

209
00:09:06,222 --> 00:09:08,223
Oh. Hi, Mrs. Mackenzie.

210
00:09:08,291 --> 00:09:11,226
It's a pleasure to meet you.

211
00:09:11,294 --> 00:09:12,761
<i>Uh-huh.</i>

212
00:09:12,829 --> 00:09:14,063
Who's this?

213
00:09:14,130 --> 00:09:16,565
This is Sage.

214
00:09:16,632 --> 00:09:19,835
Ooh! Sage from upstairs.

215
00:09:19,902 --> 00:09:22,370
No, I'm from next door.

216
00:09:22,438 --> 00:09:24,405
No, you're from upstairs.

217
00:09:24,473 --> 00:09:27,308
I think you met my stepmom Kim.

218
00:09:27,376 --> 00:09:30,711
Sage, we have a rule
here in our house.

219
00:09:30,779 --> 00:09:32,947
No boys upstairs.

220
00:09:33,015 --> 00:09:34,082
It's okay, mom.

221
00:09:34,149 --> 00:09:37,217
How is it okay?
You two just get married?

222
00:09:37,285 --> 00:09:40,553
No. He's gay.

223
00:09:42,390 --> 00:09:44,291
And we have the same
"no boys upstairs" rule

224
00:09:44,359 --> 00:09:46,093
at my house.

225
00:09:46,160 --> 00:09:47,794
(Both laughing)

226
00:09:47,862 --> 00:09:49,796
(Chuckles)

227
00:09:49,864 --> 00:09:51,898
Oh, I'm sorry.
You just threw me.

228
00:09:51,966 --> 00:09:54,600
I mean, you don't seem gay.
You seem normal.

229
00:09:54,667 --> 00:09:57,169
I'm not saying that gay
isn't normal.

230
00:09:57,237 --> 00:09:59,405
It's just... (Laughs)
I was just... well...

231
00:09:59,473 --> 00:10:01,140
It's just... I...

232
00:10:01,208 --> 00:10:03,342
That's cute.
It's just... oh.

233
00:10:03,410 --> 00:10:06,445
I'm... I'm gonna go put my head
in the freezer, I think.

234
00:10:15,021 --> 00:10:16,488
Hi. I'm Reba Mackenzie.

235
00:10:16,555 --> 00:10:18,623
<i>I'm here to see Mr. Bah-ta.</i>

236
00:10:18,690 --> 00:10:21,026
<i>I'm Geoffrey.
I'm Mr. Bata's assistant.</i>

237
00:10:21,093 --> 00:10:23,495
Just take a seat.

238
00:10:23,562 --> 00:10:25,362
He'll be right with you.

239
00:10:25,430 --> 00:10:28,899
I brought homemade cookies.

240
00:10:28,966 --> 00:10:31,468
Okay, I-I didn't make 'em.
I bought 'em.

241
00:10:31,536 --> 00:10:32,602
But if I was gonna make
some cookies,

242
00:10:32,670 --> 00:10:35,372
these would be the kind
of cookies I would make.

243
00:10:35,440 --> 00:10:37,607
That is so weird.
I was just thinking,

244
00:10:37,675 --> 00:10:39,209
oh, my God. I hope
somebody brings in cookies.

245
00:10:39,277 --> 00:10:40,744
But not any cookie.
No, no.

246
00:10:40,811 --> 00:10:44,647
I want cookies that come with
a really long story behind them.

247
00:10:48,485 --> 00:10:49,852
Fine.

248
00:10:49,920 --> 00:10:51,521
I'll just be over here
quiet-like.

249
00:10:51,588 --> 00:10:53,122
Mm-hmm.

250
00:10:53,190 --> 00:10:56,559
It's just that I'm so excited.

251
00:10:56,626 --> 00:10:58,393
Things have been going a little
wrong here for my family lately,

252
00:10:58,461 --> 00:11:00,529
and this is like
the first good thing

253
00:11:00,596 --> 00:11:02,164
that's happened to us
in forever.

254
00:11:02,231 --> 00:11:05,367
<i>This is my ray of sunshine.
You know what I'm talking about?</i>

255
00:11:05,435 --> 00:11:08,070
- Okay, mami, you're killing me.
- Why?

256
00:11:08,137 --> 00:11:09,971
Why? Because he's not
gonna meet with you.

257
00:11:10,039 --> 00:11:11,973
Is he in there with somebody
really important?

258
00:11:12,041 --> 00:11:13,874
In there? (Scoffs)
There's nobody in here.

259
00:11:13,942 --> 00:11:15,008
<i>Mira, look.</i>

260
00:11:15,077 --> 00:11:17,278
Hello?
There's nobody in here.

261
00:11:17,345 --> 00:11:18,912
He's in Santa Barbara.

262
00:11:18,980 --> 00:11:20,047
He's doing pilates or something.
I don't know.

263
00:11:20,115 --> 00:11:21,415
He's gonna call in 20 minutes

264
00:11:21,483 --> 00:11:23,717
and say that he got tied up
and we should reschedule.

265
00:11:23,785 --> 00:11:25,619
We will, and he'll do
the same thing again.

266
00:11:25,687 --> 00:11:28,489
Rinse and repeats.

267
00:11:28,557 --> 00:11:30,990
Why would he do that?

268
00:11:31,058 --> 00:11:32,425
Well, because your ex-husband
is very important

269
00:11:32,493 --> 00:11:33,826
in music circles,

270
00:11:33,894 --> 00:11:35,661
and Mr. Bata wants you
to think he actually cares,

271
00:11:35,729 --> 00:11:38,064
you know, just in case.

272
00:11:38,132 --> 00:11:40,500
Well, I don't understand.
I have a great voice.

273
00:11:40,568 --> 00:11:41,734
I sold an album.

274
00:11:41,802 --> 00:11:43,269
Nobody cares
about the voice anymore.

275
00:11:43,337 --> 00:11:44,804
We got computers for that now.

276
00:11:44,871 --> 00:11:47,539
Now we want a hook, okay?

277
00:11:47,607 --> 00:11:48,740
Are you young?

278
00:11:48,808 --> 00:11:51,410
Unh-unh.

279
00:11:51,478 --> 00:11:53,278
Are you sexy?

280
00:11:53,346 --> 00:11:56,448
Anh-anh.

281
00:11:56,516 --> 00:11:59,451
Are you young and sexy?

282
00:11:59,519 --> 00:12:03,354
Are there any other choices?

283
00:12:03,422 --> 00:12:06,357
Get a hook
or write a great song.

284
00:12:06,425 --> 00:12:07,558
That's it.

285
00:12:07,626 --> 00:12:09,293
(Blows raspberry)

286
00:12:09,361 --> 00:12:12,062
All right. Thanks.

287
00:12:12,131 --> 00:12:13,364
Do you validate?

288
00:12:13,432 --> 00:12:14,332
- Killing me.
- Okay.

289
00:12:26,332 --> 00:12:28,100
Hey, mama.

290
00:12:28,168 --> 00:12:30,802
Hi, sweetie.

291
00:12:30,870 --> 00:12:31,903
How did it go?

292
00:12:31,971 --> 00:12:34,005
Oh, what was I thinkin'?

293
00:12:34,074 --> 00:12:36,841
Trying to restart my career
at my age.

294
00:12:36,909 --> 00:12:39,177
He won't even see me
unless I can write a hit song

295
00:12:39,244 --> 00:12:41,045
or lose 20 years.

296
00:12:41,113 --> 00:12:44,549
I guess I missed my chance
at being somebody.

297
00:12:44,616 --> 00:12:47,518
Mm, mm, mm, mm.

298
00:12:47,586 --> 00:12:50,121
(Chuckling)

299
00:12:54,159 --> 00:12:56,460
Did I say something funny?

300
00:12:56,527 --> 00:12:58,595
<i>No.</i>

301
00:13:00,331 --> 00:13:03,666
I was just remembering
something.

302
00:13:03,734 --> 00:13:04,801
What?

303
00:13:06,337 --> 00:13:08,638
I forget.

304
00:13:11,041 --> 00:13:13,542
Why don't you write something?

305
00:13:13,610 --> 00:13:14,943
Oh, be serious.

306
00:13:15,011 --> 00:13:17,480
I haven't written anything
since before the kids.

307
00:13:17,547 --> 00:13:20,082
Now what am I gonna tell them?

308
00:13:20,150 --> 00:13:22,751
I wanted them to think
that I could take care of us.

309
00:13:22,819 --> 00:13:24,587
I guess I wanted
to believe that, too.

310
00:13:24,654 --> 00:13:27,455
(Laughing)

311
00:13:27,523 --> 00:13:29,624
What is it?

312
00:13:29,691 --> 00:13:32,260
I just saw a pelican poop.

313
00:13:34,730 --> 00:13:37,898
I'm sorry, but that is funny.

314
00:13:37,966 --> 00:13:39,800
All right.

315
00:13:39,868 --> 00:13:41,236
Mama, have you been drinkin'?

316
00:13:41,303 --> 00:13:42,970
<i>No.</i>

317
00:13:43,038 --> 00:13:44,571
I was feeling stressed,

318
00:13:44,639 --> 00:13:46,940
and I went for a walk.

319
00:13:47,008 --> 00:13:52,179
And, Reba, I saw this sign
that said, "feeling anxious?"

320
00:13:52,247 --> 00:13:54,948
And I was.

321
00:13:55,016 --> 00:13:57,651
I was feeling anxious.

322
00:13:57,718 --> 00:13:59,119
I went inside,

323
00:13:59,186 --> 00:14:00,453
and this honest-to-goodness
doctor

324
00:14:00,521 --> 00:14:04,590
wrote me a prescription
for this.

325
00:14:08,228 --> 00:14:12,331
This... is a happy lolli.

326
00:14:16,101 --> 00:14:19,337
This... is marijuana.

327
00:14:19,405 --> 00:14:21,005
And it's illegal.

328
00:14:21,073 --> 00:14:23,542
- Not here in Southern Cali.
- Yes.

329
00:14:23,609 --> 00:14:25,710
You stop it.

330
00:14:25,778 --> 00:14:28,680
Give me back that sucker.
Stop it. Stop it.

331
00:14:28,747 --> 00:14:30,815
I don't want you
doing this around the kids

332
00:14:30,883 --> 00:14:32,650
or anywhere in the house.

333
00:14:32,717 --> 00:14:34,985
Look, you jarred loose
my bunion pad.

334
00:14:37,289 --> 00:14:38,822
The kids are not even here.

335
00:14:38,890 --> 00:14:41,091
Cash went off,
and June's over there

336
00:14:41,159 --> 00:14:44,328
at that cute little
gay boy's house.

337
00:14:44,396 --> 00:14:45,762
Well, we don't even know
those people!

338
00:14:45,830 --> 00:14:48,698
Oh, here comes
that pelican again.

339
00:14:54,271 --> 00:14:56,406
(Door knob rattles)

340
00:14:56,473 --> 00:14:59,008
(Pounding)

341
00:15:00,711 --> 00:15:03,912
(Pounding continues)

342
00:15:05,448 --> 00:15:08,917
Mom, what are you doing?
You're embarrassing me.

343
00:15:08,984 --> 00:15:10,885
You're making out
with that boy.

344
00:15:10,953 --> 00:15:12,421
Yeah! Downstairs
and not in our house.

345
00:15:12,488 --> 00:15:14,856
I listened to you.

346
00:15:16,259 --> 00:15:17,892
You're supposed to be gay.

347
00:15:17,960 --> 00:15:20,194
Look, Mrs. Mackenzie,
let me put your mind at ease.

348
00:15:20,262 --> 00:15:21,829
We were just practice kissing.

349
00:15:21,896 --> 00:15:23,163
We were both worried about

350
00:15:23,232 --> 00:15:24,432
whether we were good kissers
or not,

351
00:15:24,499 --> 00:15:26,534
so we thought
we'd practice together.

352
00:15:26,602 --> 00:15:29,036
Yeah, it turns out
she's really good.

353
00:15:31,707 --> 00:15:33,774
I'm about to punch you.

354
00:15:33,842 --> 00:15:36,676
- And you, young lady, you go home right now.
- Ugh!

355
00:15:36,744 --> 00:15:39,613
You, young man,
where's your mama?

356
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Hey, mom?

357
00:15:40,748 --> 00:15:42,415
Go home.

358
00:15:42,483 --> 00:15:43,850
What is going on in here?

359
00:15:43,917 --> 00:15:45,918
Um, I'm gonna let you
handle this, mom.

360
00:15:45,986 --> 00:15:49,021
Okay. Sweetie,
you call me "Kim," remember?

361
00:15:49,089 --> 00:15:50,690
Love you.

362
00:15:50,758 --> 00:15:54,126
(Door closes) Hey, Reba. I was
wondering when you'd pop by.

363
00:15:54,193 --> 00:15:55,494
When I came over here,

364
00:15:55,562 --> 00:15:58,029
your stepson was making out
with my daughter.

365
00:15:58,097 --> 00:16:00,633
Uh-huh?

366
00:16:00,700 --> 00:16:02,334
Well, I don't know if
you're aware of this or not,

367
00:16:02,402 --> 00:16:04,069
but he's telling everybody
he's gay.

368
00:16:04,137 --> 00:16:05,904
I don't think he's gay.

369
00:16:05,972 --> 00:16:08,473
Oh, Reba, come on. They were
just practice kissing.

370
00:16:08,540 --> 00:16:10,308
He does that
with all the girls.

371
00:16:10,376 --> 00:16:13,444
Am I the only one
who knows what gay is?

372
00:16:13,512 --> 00:16:15,446
I think
I see what's going on here.

373
00:16:15,514 --> 00:16:16,514
(Pats sofa)

374
00:16:16,582 --> 00:16:19,083
You have a problem
with homosexuals.

375
00:16:19,151 --> 00:16:21,952
No. No, I don't.
Matter of fact,

376
00:16:22,020 --> 00:16:25,789
I wish he was gay
so he'd get off my daughter.

377
00:16:25,856 --> 00:16:29,159
Oh, my gosh.
That's so retro. (Laughs)

378
00:16:30,795 --> 00:16:32,396
What does that even mean?

379
00:16:32,463 --> 00:16:35,098
It means that you
need a mentor.

380
00:16:35,166 --> 00:16:36,333
You need someone

381
00:16:36,401 --> 00:16:39,669
who can help you take
the country out of the girl.

382
00:16:39,736 --> 00:16:42,004
Now... (Breathing heavily)
I have always wanted

383
00:16:42,071 --> 00:16:44,507
to be a mentor.

384
00:16:44,574 --> 00:16:46,442
Let me be yours!

385
00:16:46,510 --> 00:16:49,345
<i>(Chuckles) No. No, I like
the country in the girl.</i>

386
00:16:49,413 --> 00:16:51,580
- Oh, come on! Reba, please.
- No, no, no.

387
00:16:51,648 --> 00:16:53,816
It'll be so fun and rewarding,

388
00:16:53,883 --> 00:16:55,583
and you can teach me things,
too.

389
00:16:55,651 --> 00:16:58,320
I don't think we should
teach each other anything.

390
00:16:58,387 --> 00:17:01,656
Reba, Malibu is
a wonderful place.

391
00:17:01,724 --> 00:17:04,459
You just have to open
your mind.

392
00:17:04,527 --> 00:17:06,027
Trust me. In a few months,

393
00:17:06,094 --> 00:17:08,530
you'll be thinking
just like me.

394
00:17:18,506 --> 00:17:22,042
And then she just barged in.
Now it's going to get

395
00:17:22,109 --> 00:17:23,711
all over school, and no one's
gonna wanna be my friend

396
00:17:23,778 --> 00:17:26,313
because they're gonna be afraid
that my redneck mom

397
00:17:26,381 --> 00:17:27,547
is gonna come over
with a shotgun

398
00:17:27,614 --> 00:17:30,850
and throw a jug of moonshine
at them.

399
00:17:30,917 --> 00:17:32,685
Yeah. (Laughs)

400
00:17:32,753 --> 00:17:34,721
She learned that from me.

401
00:17:34,788 --> 00:17:37,724
Well, you don't have to worry
about being embarrassed anymore,

402
00:17:37,791 --> 00:17:39,892
because we're moving
back home to Tennessee.

403
00:17:39,960 --> 00:17:43,195
Yes! I'm-a be good-lookin'
again!

404
00:17:46,699 --> 00:17:48,233
Reba...

405
00:17:48,300 --> 00:17:50,301
I need to see you outside.

406
00:17:50,370 --> 00:17:53,171
Mama, I'm a grown woman.
You're not the boss of me.

407
00:17:53,239 --> 00:17:57,242
You're not so grown
that I can't whup your behind.

408
00:18:00,945 --> 00:18:03,013
I'm going out there
'cause I want to.

409
00:18:05,484 --> 00:18:08,419
Mama, what is it? I don't have
time to talk to you

410
00:18:08,487 --> 00:18:10,287
if you're just gonna go
all crazy on me.

411
00:18:10,355 --> 00:18:11,756
I've got a lot on my mind.

412
00:18:11,823 --> 00:18:14,191
I'm fine. I have never...

413
00:18:18,629 --> 00:18:20,563
Are you gonna
finish that sentence?

414
00:18:23,233 --> 00:18:24,768
- Did I stop talking?
- Oh!

415
00:18:24,835 --> 00:18:25,835
Good lord, mama.

416
00:18:25,903 --> 00:18:27,604
We are going home.

417
00:18:27,671 --> 00:18:29,005
I'm sorry. I made a mistake.

418
00:18:29,072 --> 00:18:31,473
I was hurt, and I wanted
to get out of there

419
00:18:31,541 --> 00:18:33,409
as fast as possible,
but it's pretty clear

420
00:18:33,476 --> 00:18:35,243
we don't belong here.

421
00:18:35,311 --> 00:18:37,780
Cash is miserable, and June's
making out with gay boys,

422
00:18:37,847 --> 00:18:39,782
and you're just
one happy lolli away

423
00:18:39,849 --> 00:18:41,750
from making our clothes
out of hemp

424
00:18:41,818 --> 00:18:43,519
and listening
to the grateful dead.

425
00:18:43,586 --> 00:18:46,288
Yes, ma'am, we are leavin'.

426
00:18:46,355 --> 00:18:48,756
- Reba.
- What? What?

427
00:18:48,824 --> 00:18:51,392
<i>Your daddy cheated on me.</i>

428
00:18:53,462 --> 00:18:55,029
(Sighs)

429
00:18:55,096 --> 00:18:56,597
He did what?

430
00:18:58,233 --> 00:19:00,234
He cheated on me, and I...

431
00:19:00,302 --> 00:19:03,537
I stayed with him, which is
what we did in those days.

432
00:19:03,604 --> 00:19:05,439
But, Reba,

433
00:19:05,506 --> 00:19:07,474
it killed my soul,

434
00:19:07,542 --> 00:19:11,010
and I will not let it
kill yours.

435
00:19:12,914 --> 00:19:15,014
Oh, mama.

436
00:19:15,082 --> 00:19:16,950
Oh, baby.

437
00:19:17,017 --> 00:19:19,218
You gave up your voice once,

438
00:19:19,286 --> 00:19:21,921
and now here you have
a chance to find it again.

439
00:19:21,988 --> 00:19:26,191
Don't you go back just 'cause
it's hard right now.

440
00:19:27,661 --> 00:19:30,429
Wow, mama, that was good.

441
00:19:30,497 --> 00:19:33,298
Well...

442
00:19:33,366 --> 00:19:37,301
I'm learning to maintain.

443
00:19:39,772 --> 00:19:40,872
(Reba's voice)
♪ people back home ♪

444
00:19:40,940 --> 00:19:43,307
♪ wouldn't know me now ♪

445
00:19:43,375 --> 00:19:46,544
♪ I was in the dark,
had my head in the clouds ♪

446
00:19:46,612 --> 00:19:50,515
♪ it's amazing what it takes
to wake you up ♪

447
00:19:50,583 --> 00:19:53,884
♪ gettin' out of the saddle
in my pickup truck ♪

448
00:19:53,952 --> 00:19:58,321
♪ I love everything
I have about my new life ♪

449
00:19:58,389 --> 00:20:01,859
♪ especially the part
where I'm not your wife ♪

450
00:20:01,926 --> 00:20:03,760
♪ here's to the new me ♪

451
00:20:03,828 --> 00:20:04,862
(Laughs)

452
00:20:04,929 --> 00:20:07,730
♪ Say hi to the new me ♪

453
00:20:07,798 --> 00:20:08,831
What are you doing here?

454
00:20:08,899 --> 00:20:11,000
You don't have
a fake appointment.

455
00:20:11,067 --> 00:20:13,002
No, but I do have
a hook and a song,

456
00:20:13,069 --> 00:20:14,804
and you can tell Mr. Bata

457
00:20:14,872 --> 00:20:17,306
that I'm gonna be in here
every day banging on his door

458
00:20:17,374 --> 00:20:19,041
until he lets me in.

459
00:20:19,109 --> 00:20:21,644
<i>Rinse and repeat.</i>

460
00:20:21,712 --> 00:20:24,513
♪ Especially the part
where I'm not your wife ♪

461
00:20:35,136 --> 00:20:37,637
<i>♪ here's to the new me ♪</i>

462
00:20:37,705 --> 00:20:39,705
<i>♪</i>

463
00:20:44,010 --> 00:20:45,944
(Song ends)

464
00:20:46,012 --> 00:20:47,480
Cash?

465
00:20:47,547 --> 00:20:49,281
What do you think?

466
00:20:49,349 --> 00:20:51,383
Oh, I'm sorry.
I wasn't listenin'.

467
00:20:52,919 --> 00:20:54,086
I was thinking about that time
back in Nashville

468
00:20:54,154 --> 00:20:56,188
when I threw that 60-yard
winning touchdown pass.

469
00:20:56,256 --> 00:20:57,789
My whole team... they carried me
on their shoulders,

470
00:20:57,857 --> 00:21:01,926
and... and they were chantin',
"cash! Cash! Cash! Cash!

471
00:21:01,994 --> 00:21:04,962
Cash! Cash."

472
00:21:05,030 --> 00:21:07,932
Good times.

473
00:21:11,237 --> 00:21:12,670
Hi.

474
00:21:12,738 --> 00:21:14,739
Hey, where have you been?
Oh, I had an assignment.

475
00:21:14,806 --> 00:21:16,440
By the way, my friend Charlie
is coming over later

476
00:21:16,508 --> 00:21:18,242
to study up in my room.

477
00:21:18,309 --> 00:21:20,810
We've been through this before.
No boys upstairs.

478
00:21:20,878 --> 00:21:22,312
Charlie's a girl, mom.

479
00:21:22,380 --> 00:21:23,747
Oh. Then that's fine.

480
00:21:23,814 --> 00:21:26,916
Oh. She's also a lesbian.
Is that still fine?

481
00:21:26,984 --> 00:21:30,086
(Footsteps retreat)

482
00:21:30,155 --> 00:21:34,290
We've got some rough sleddin'
ahead of us, mama.

483
00:21:34,358 --> 00:21:37,693
But it's gonna be okay,
and you know why?

484
00:21:38,563 --> 00:21:40,229
I love your record.

485
00:21:40,297 --> 00:21:41,364
<i>You do?</i>

486
00:21:41,432 --> 00:21:42,933
- I do.
- Oh, mama, thanks.

487
00:21:43,001 --> 00:21:44,301
I think it's so great.

488
00:21:44,369 --> 00:21:46,002
I think we should just get
the hell out of Nashville

489
00:21:46,770 --> 00:21:49,037
and take it to Hollywood.

490
00:21:54,743 --> 00:21:55,977
(Clatter)

491
00:21:56,045 --> 00:21:57,668
What was that, baby?

492
00:21:58,058 --> 00:21:59,794
== sync, corrected by <font color="#00ff00">Martzy</font> ==
www.addic7ed.Com

