1
00:00:01,160 --> 00:00:03,231
NARRATOR: <i>Previously on</i>
Once Upon A Time...

2
00:00:04,080 --> 00:00:06,197
Killing me is going to take
a lot more than that, dearie.

3
00:00:06,280 --> 00:00:07,999
- Hook.
- Captain Hook?

4
00:00:08,080 --> 00:00:09,833
SNOW: <i>We destroyed the wardrobe.</i>
CORA: <i>No!</i>

5
00:00:09,920 --> 00:00:12,151
SNOW: <i>We should start searching</i>
<i>for a new portal back to Storybrooke.</i>

6
00:00:12,280 --> 00:00:14,272
HOOK: <i>There's an enchanted</i>
<i>compass. Cora seeks it.</i>

7
00:00:14,360 --> 00:00:15,999
It's not the climb
you need to worry about.

8
00:00:16,120 --> 00:00:17,349
It's the giant at the top.

9
00:00:17,440 --> 00:00:19,272
REGINA: Your longest stint anywhere
was two years.

10
00:00:19,360 --> 00:00:21,158
What did you enjoy
so much about Tallahassee?

11
00:00:21,240 --> 00:00:22,276
HENRY: <i>It's poisoned.</i>

12
00:00:22,360 --> 00:00:24,158
EMMA: <i>I love you, Henry.</i>

13
00:00:24,280 --> 00:00:25,430
HENRY: <i>You saved me.</i>

14
00:00:41,160 --> 00:00:43,914
It's a little freakier
than I remember from the story.

15
00:00:44,000 --> 00:00:45,116
It reminds me of death.

16
00:00:45,480 --> 00:00:47,199
Encouraging.

17
00:00:47,280 --> 00:00:50,512
Well, your compass awaits. Shall we?

18
00:00:50,640 --> 00:00:55,715
Wait. If these beans create...portals,

19
00:00:56,160 --> 00:00:59,198
why not just pick one and go home?
Why the compass?

20
00:00:59,280 --> 00:01:00,760
HOOK: Because there
aren't any more beans.

21
00:01:00,840 --> 00:01:03,878
Whatever story you think you know,
my dear, is most certainly wrong.

22
00:01:04,000 --> 00:01:06,390
There was a guy named Jack
and a cow,

23
00:01:06,480 --> 00:01:10,838
and something about evil giants
with a treasure and a golden goose.

24
00:01:10,920 --> 00:01:12,070
Or harp.

25
00:01:12,640 --> 00:01:15,075
Sounds like a lovely tale.

26
00:01:15,200 --> 00:01:17,078
But the truth's
a little bit more gruesome.

27
00:01:17,800 --> 00:01:20,360
The giants grew the beans,
but rather than use them for good,

28
00:01:20,440 --> 00:01:22,796
they used them to plunder all the lands.

29
00:01:22,880 --> 00:01:25,156
Jack and his men fought a terrible war,

30
00:01:25,240 --> 00:01:27,755
defeating all but one of the evil giants.

31
00:01:27,840 --> 00:01:31,197
The beans were destroyed
by the giants as they died.

32
00:01:31,320 --> 00:01:33,710
If they couldn't have the magic,
then nobody could.

33
00:01:33,800 --> 00:01:34,995
Certainly very bad form.

34
00:01:35,600 --> 00:01:38,832
Evil giants who made
magic portal beans.

35
00:01:38,920 --> 00:01:41,480
Why doesn't anyone just go up
and grow some more?

36
00:01:41,840 --> 00:01:43,433
Because one giant survived.

37
00:01:43,560 --> 00:01:46,120
The strongest
and most terrible of them all.

38
00:01:46,200 --> 00:01:48,351
Now we'll have to get past him to...

39
00:01:48,440 --> 00:01:50,079
The magic compass.

40
00:01:51,000 --> 00:01:52,036
Indeed.

41
00:01:52,840 --> 00:01:55,799
The treasure remains,
and amongst it is the compass.

42
00:01:55,880 --> 00:01:57,633
Now it will guide us to your land.

43
00:01:57,760 --> 00:02:01,310
Cora has the means to open a portal
with the wardrobe ashes,

44
00:02:01,400 --> 00:02:03,357
but she can't find your land
without the compass.

45
00:02:04,120 --> 00:02:05,190
Once we get it,

46
00:02:05,840 --> 00:02:08,480
we steal the ashes from her,
then we're on our way.

47
00:02:08,560 --> 00:02:11,917
How do we know you're not just using
us to get the compass for Cora?

48
00:02:13,400 --> 00:02:15,437
Because you four are
far safer company.

49
00:02:15,920 --> 00:02:17,274
All I need is a ride back,

50
00:02:17,360 --> 00:02:19,556
I'll swear allegiance
to whomever gets me there first.

51
00:02:21,640 --> 00:02:23,472
EMMA: Then we better start climbing.

52
00:02:23,560 --> 00:02:25,870
Right, so, I failed to mention

53
00:02:25,960 --> 00:02:29,431
that the giant enchanted
the beanstalk to repel intruders.

54
00:02:29,520 --> 00:02:31,000
All right, so how do we get up there?

55
00:02:31,320 --> 00:02:35,075
I've got a counter spell from Cora,
if you'd be so kind.

56
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
Thank you, my lady.

57
00:02:52,920 --> 00:02:53,956
(TINKLING)

58
00:02:54,040 --> 00:02:56,999
I've got one more of these.
Cora was to accompany me.

59
00:02:57,080 --> 00:03:00,835
So, which one of you four lovelies
shall take her place?

60
00:03:02,360 --> 00:03:04,317
Go on, fight it out.

61
00:03:04,400 --> 00:03:07,120
And don't be afraid to, you know,
really get into it.

62
00:03:10,040 --> 00:03:11,554
(CAR HORNS IN THE DISTANCE)

63
00:03:11,800 --> 00:03:12,790
(INDISTINCT CONVERSATION)

64
00:03:13,200 --> 00:03:14,190
(CAR HORN HONKS)

65
00:03:27,640 --> 00:03:28,596
(DOOR SQUEAKS)

66
00:03:28,680 --> 00:03:29,670
(CLANKS)

67
00:03:39,080 --> 00:03:40,309
(ENGINE STARTS)

68
00:03:47,880 --> 00:03:49,712
- Impressive.
- (GASPS)

69
00:03:50,080 --> 00:03:52,800
But really, you could've
just asked me for the keys.

70
00:04:11,880 --> 00:04:13,234
Just drive. It's fine.

71
00:04:13,320 --> 00:04:15,232
I just stole your car.
Your life could be in danger.

72
00:04:15,800 --> 00:04:16,916
Neal Cassidy.

73
00:04:17,000 --> 00:04:18,229
Yeah, I'm not telling you my name.

74
00:04:18,360 --> 00:04:22,991
I don't need it to have you arrested
when the robbery is in progress.

75
00:04:23,080 --> 00:04:24,799
Emma Swan.

76
00:04:25,280 --> 00:04:26,555
Good name.

77
00:04:27,840 --> 00:04:32,039
So, do you just live in here, or are you
just waiting for the car to be stolen?

78
00:04:32,120 --> 00:04:33,236
Why don't I tell you over drinks?

79
00:04:33,320 --> 00:04:34,310
Excuse me?

80
00:04:34,400 --> 00:04:36,392
- Hey, eyes on the road!
- (HORN BLARES)

81
00:04:38,080 --> 00:04:39,992
I am not having drinks with you.
You might be a pervert.

82
00:04:40,080 --> 00:04:42,470
I might be a pervert,
but you're definitely a car thief.

83
00:04:42,560 --> 00:04:43,835
I said I was sorry.

84
00:04:43,920 --> 00:04:46,515
- You didn't, actually.
- (SIREN WHOOPS)

85
00:04:46,920 --> 00:04:47,990
- Oh.
- Damn it.

86
00:04:48,080 --> 00:04:50,640
That's why I said, "Eyes on the road!"

87
00:04:55,080 --> 00:04:56,799
Screwdriver. (GRUNTS)

88
00:04:59,480 --> 00:05:01,073
License and registration.

89
00:05:01,160 --> 00:05:02,196
Hi!

90
00:05:02,320 --> 00:05:04,960
Terribly sorry, officer,
but it's actually my car.

91
00:05:05,040 --> 00:05:07,839
I'm trying to teach my girlfriend
how to drive stick.

92
00:05:08,680 --> 00:05:10,558
She's got a lot to learn.

93
00:05:10,640 --> 00:05:11,790
I know.

94
00:05:11,880 --> 00:05:14,634
But, you know... Women.

95
00:05:20,280 --> 00:05:23,591
All right, I hear you.
It's a warning...this time.

96
00:05:23,680 --> 00:05:26,070
Yeah. Thank you so much.

97
00:05:26,680 --> 00:05:29,036
What are you?
Some sort of misogynist?

98
00:05:29,920 --> 00:05:32,116
You're welcome. Go, go, we got lucky.

99
00:05:33,840 --> 00:05:35,479
We?

100
00:05:37,760 --> 00:05:40,275
- This isn't your car either, is it?
- Hmm?

101
00:05:41,120 --> 00:05:42,679
I stole a stolen car?

102
00:05:44,120 --> 00:05:45,270
Now how about that drink?

103
00:05:46,320 --> 00:05:48,039
- (SCOFFS)
- (ENGINE STARTS)

104
00:05:50,680 --> 00:05:52,433
(BIRDS CHIRPING)

105
00:05:53,200 --> 00:05:55,351
All due respect,
I am the best equipped to go.

106
00:05:55,440 --> 00:05:56,556
How many wars
have you been through?

107
00:05:56,640 --> 00:05:57,835
- My share.
- It should be me.

108
00:05:57,960 --> 00:05:59,076
You? You haven't fought in a battle.

109
00:05:59,160 --> 00:06:01,834
This is about us getting home
to our loved ones. Why would you...

110
00:06:01,960 --> 00:06:05,636
I have no loved ones.
If I fail, you can still go on.

111
00:06:05,800 --> 00:06:07,632
It's me.
I'm going and I'm not going to fail.

112
00:06:07,800 --> 00:06:09,029
You're new here.

113
00:06:09,120 --> 00:06:12,511
It's about getting back to Henry.
I don't care what I have to face.

114
00:06:13,800 --> 00:06:15,359
You're not gonna argue with me?

115
00:06:15,440 --> 00:06:16,590
Would it do any good?

116
00:06:16,680 --> 00:06:17,955
No.

117
00:06:19,960 --> 00:06:21,917
You got anything in that bag
that's gonna help me with a giant?

118
00:06:22,000 --> 00:06:22,990
Or Hook?

119
00:06:23,120 --> 00:06:24,156
Hey!

120
00:06:24,800 --> 00:06:25,870
Come with me.

121
00:06:30,480 --> 00:06:34,633
This. Powder made from poppies.
He has to inhale it.

122
00:06:34,720 --> 00:06:36,074
And your sword. How strong is it?

123
00:06:36,160 --> 00:06:37,514
The most powerful blade
in all the realms.

124
00:06:37,640 --> 00:06:39,711
Is it strong enough to cut through
that beanstalk?

125
00:06:40,200 --> 00:06:41,270
Indeed.

126
00:06:41,360 --> 00:06:44,319
Give me 10 hours. If I'm not back,
you cut it down and keep going.

127
00:06:44,400 --> 00:06:45,470
Snow won't like that.

128
00:06:45,560 --> 00:06:47,358
That's why I'm asking you.

129
00:06:49,080 --> 00:06:50,833
If I don't get back, you get her home.

130
00:06:53,200 --> 00:06:54,475
HOOK: Ladies,

131
00:06:56,200 --> 00:06:59,398
in this world we are slaves to time,
and ours is running out.

132
00:06:59,520 --> 00:07:01,512
In other words, tick-tock.

133
00:07:03,360 --> 00:07:04,350
(ZIPS SLEEVE)

134
00:07:08,240 --> 00:07:09,674
I was hoping it would be you.

135
00:07:09,760 --> 00:07:10,876
Just get on with it.

136
00:07:11,000 --> 00:07:13,993
Put your hand right here.
That's a good girl.

137
00:07:15,080 --> 00:07:17,834
This will allow you to climb,
but there are other dangers.

138
00:07:19,520 --> 00:07:22,274
Thankfully you've got me to protect you.

139
00:07:24,520 --> 00:07:26,352
I can't climb one-handed, can I?

140
00:07:33,520 --> 00:07:35,796
Don't think I'm taking my eyes off you
for a second.

141
00:07:35,880 --> 00:07:38,111
I would despair if you did.

142
00:07:38,880 --> 00:07:39,870
Let's go.

143
00:08:07,720 --> 00:08:10,235
- (BIRD CALLING)
- (WIND WHISTLING)

144
00:08:11,360 --> 00:08:12,350
(GRUNTS)

145
00:08:14,160 --> 00:08:15,389
(PANTING)

146
00:08:15,840 --> 00:08:17,433
First beanstalk?

147
00:08:18,240 --> 00:08:20,277
Well, you never forget your first.

148
00:08:21,960 --> 00:08:25,670
You know, most men would take
your silence as off-putting,

149
00:08:26,920 --> 00:08:28,036
but I love a challenge.

150
00:08:28,120 --> 00:08:29,634
I'm concentrating.

151
00:08:29,760 --> 00:08:32,958
HOOK: No, you're afraid. Afraid to talk.

152
00:08:33,080 --> 00:08:36,391
To reveal yourself, to trust me.

153
00:08:36,480 --> 00:08:37,960
Things would be a lot smoother
if you do.

154
00:08:38,120 --> 00:08:40,032
You should be used to people
not trusting you.

155
00:08:40,120 --> 00:08:42,316
Ah, the pirate thing.

156
00:08:42,440 --> 00:08:45,751
Well, I don't need you to share.

157
00:08:45,840 --> 00:08:47,718
You're something of an open book.

158
00:08:47,800 --> 00:08:48,870
Am I?

159
00:08:48,960 --> 00:08:51,919
Quite. Let's see,

160
00:08:52,000 --> 00:08:55,357
you volunteered to come up here
because you were the most motivated.

161
00:08:55,440 --> 00:08:57,193
You need to get back to a child.

162
00:08:57,280 --> 00:08:59,272
That's not perception,
that's eavesdropping.

163
00:08:59,880 --> 00:09:02,634
Ah, but you don't want to abandon him
the way you were abandoned.

164
00:09:03,640 --> 00:09:04,756
Was I?

165
00:09:04,840 --> 00:09:07,196
Like I said, open book.

166
00:09:07,280 --> 00:09:08,873
How would you know that?

167
00:09:08,960 --> 00:09:13,000
I spent many years in Neverland,
home of the Lost Boys.

168
00:09:13,120 --> 00:09:15,316
And they all share the same look
in their eyes.

169
00:09:15,400 --> 00:09:19,110
The look you get when
you've been left alone.

170
00:09:19,200 --> 00:09:20,634
Yeah, well, my world ain't Neverland.

171
00:09:21,320 --> 00:09:23,391
But an orphan's an orphan.

172
00:09:24,160 --> 00:09:27,915
Love has been all too rare in your life,
hasn't it?

173
00:09:28,800 --> 00:09:32,032
Have you ever even been in love?

174
00:09:34,240 --> 00:09:37,756
No. I have never been in love.

175
00:09:40,480 --> 00:09:42,711
- NEAL: I think this little guy is hungry.
- (EMMA LAUGHS)

176
00:09:42,840 --> 00:09:45,116
Go ahead and get whatever you want,
sweetie. I'm gonna get directions.

177
00:09:45,200 --> 00:09:47,032
I will.

178
00:09:47,360 --> 00:09:48,760
NEAL: Hey, man.

179
00:09:48,840 --> 00:09:50,877
- OWNER: How are you?
- I've been better.

180
00:09:51,560 --> 00:09:55,076
Listen, my wife and I are really lost.

181
00:09:57,280 --> 00:10:01,513
We're trying to get to Eugene, and
I think we've been going the wrong way.

182
00:10:01,600 --> 00:10:04,195
Can you show me what's going
on here? Where are we, first of all?

183
00:10:04,280 --> 00:10:06,670
Okay, wait. Do I look like a tour guide?

184
00:10:07,400 --> 00:10:09,676
Why don't you buy the map,
then I can help you.

185
00:10:10,760 --> 00:10:12,592
Okay.

186
00:10:16,440 --> 00:10:19,512
Okay, now. Your problem is...

187
00:10:20,040 --> 00:10:21,030
(MAP RUSTLES)

188
00:10:21,120 --> 00:10:23,396
...is you're way up here, you see that?

189
00:10:23,560 --> 00:10:24,914
- (DOOR CHIME RINGS)
- Oh, my God, that is a problem...

190
00:10:25,000 --> 00:10:26,150
Yeah. Now what you have to do

191
00:10:26,240 --> 00:10:29,312
is you have to take five all the way
south toward Salem.

192
00:10:29,440 --> 00:10:30,590
That's right down there. You see that?

193
00:10:30,720 --> 00:10:31,676
- CUSTOMER: Hey!
- NEAL: Okay.

194
00:10:31,760 --> 00:10:33,479
OWNER: That's where you go. Got it?

195
00:10:33,560 --> 00:10:34,550
CUSTOMER: Hey, mister,
that guy's stealing...

196
00:10:34,640 --> 00:10:35,630
EMMA: Oh, God! Oh, God.

197
00:10:35,720 --> 00:10:37,313
- NEAL: Honey?
- (EMMA PANTING, GROANING)

198
00:10:37,400 --> 00:10:38,550
I think... I think it's time!

199
00:10:38,640 --> 00:10:39,790
- He's ready?
- Oh, yeah.

200
00:10:39,880 --> 00:10:41,997
- You didn't see him...
- Oh, oh, it hurts really bad!

201
00:10:42,120 --> 00:10:43,600
- Do you guys need help?
- No, mister, you didn't see...

202
00:10:43,680 --> 00:10:46,070
- Oh, my God! It hurts really bad.
- Whoa! Okay, okay.

203
00:10:46,160 --> 00:10:47,514
You want me to call an ambulance?

204
00:10:47,600 --> 00:10:49,319
No, it's fine. My car's out front.

205
00:10:49,400 --> 00:10:51,119
- NEAL: I know. Breathe, baby. Breathe!
- EMMA: Oh, God!

206
00:10:51,240 --> 00:10:52,356
NEAL: Let's go! Come on.

207
00:10:53,080 --> 00:10:54,070
EMMA: (OUTSIDE) Oh, God!

208
00:10:54,560 --> 00:10:55,630
You know, they were stealing.

209
00:10:56,760 --> 00:10:57,830
Little guy saved us.

210
00:10:57,920 --> 00:11:00,833
He sure did. The miracle of birth.

211
00:11:06,680 --> 00:11:08,034
NEAL: Wow. Good haul.

212
00:11:08,120 --> 00:11:09,236
Thanks.

213
00:11:09,600 --> 00:11:10,954
I got you a key chain.

214
00:11:11,560 --> 00:11:12,550
(SIGHS)

215
00:11:12,920 --> 00:11:14,036
You like it?

216
00:11:14,120 --> 00:11:15,315
Yeah!

217
00:11:18,920 --> 00:11:20,639
Okay, we gotta go.

218
00:11:20,720 --> 00:11:21,710
(EXHALES)

219
00:11:21,800 --> 00:11:22,995
(ENGINE REVVING)

220
00:11:25,440 --> 00:11:27,318
WOMAN: All right, come on, kids.

221
00:11:31,760 --> 00:11:33,797
Twenty minutes till housekeeping.

222
00:11:36,440 --> 00:11:37,590
- Here it is.
- (EMMA SQUEALS)

223
00:11:40,440 --> 00:11:42,318
You wanna shower first?

224
00:11:42,440 --> 00:11:44,238
Oh, look, the granola family left this.

225
00:11:44,320 --> 00:11:45,356
What is that?

226
00:11:45,440 --> 00:11:47,591
It's a Native American dream catcher.

227
00:11:47,680 --> 00:11:49,114
It's supposed to keep
all the nightmares out

228
00:11:49,240 --> 00:11:51,311
and only let the good dreams in
to protect your home.

229
00:11:51,960 --> 00:11:53,599
- It's flypaper for nightmares?
- Mm-hmm.

230
00:11:54,960 --> 00:11:55,996
Let's keep it.

231
00:11:56,680 --> 00:11:58,956
Yeah. Hang it where, the car?

232
00:11:59,920 --> 00:12:01,513
It's not much of a home.

233
00:12:02,640 --> 00:12:05,109
Maybe it's time we get a real place.

234
00:12:05,200 --> 00:12:06,395
Are you saying...

235
00:12:06,480 --> 00:12:08,392
NEAL: Why not?

236
00:12:08,480 --> 00:12:10,073
We've been on the road long enough.

237
00:12:10,160 --> 00:12:13,278
Maybe it's time to retire
the Bonnie and Clyde act.

238
00:12:14,280 --> 00:12:16,840
Settle down, I think it's time.

239
00:12:16,960 --> 00:12:17,950
Together?

240
00:12:18,040 --> 00:12:19,520
Don't you wanna?

241
00:12:19,640 --> 00:12:21,074
Like where? Neverland?

242
00:12:21,160 --> 00:12:22,355
I'm serious. We could do this.

243
00:12:22,480 --> 00:12:23,470
Where?

244
00:12:32,120 --> 00:12:33,634
- Where? I'll tell you where.
- Pfft.

245
00:12:33,720 --> 00:12:36,315
Close your eyes and point.

246
00:12:36,480 --> 00:12:41,157
Whatever spot you pick,
that's our home.

247
00:12:50,240 --> 00:12:51,276
Tallahassee.

248
00:12:51,360 --> 00:12:52,635
We got a winner.

249
00:12:52,720 --> 00:12:53,790
Is it near a beach?

250
00:12:53,880 --> 00:12:55,473
Yeah, it's Florida.
Everything's near a beach.

251
00:12:55,560 --> 00:12:56,596
Okay, then. Tallahassee it is.

252
00:12:56,680 --> 00:12:57,955
Tallahassee it is!

253
00:12:58,560 --> 00:13:02,600
Are you sure?
Is this what you really want?

254
00:13:03,360 --> 00:13:05,829
What I really want is you.

255
00:13:19,560 --> 00:13:21,358
What is that?

256
00:13:21,440 --> 00:13:23,511
It keeps the time.

257
00:13:27,000 --> 00:13:28,559
You have somewhere to be?

258
00:13:28,680 --> 00:13:31,593
We can mark watches.
Take turns sleeping.

259
00:13:31,720 --> 00:13:33,518
We'll most likely have
to walk through the night again,

260
00:13:33,600 --> 00:13:34,829
so we should rest while we can.

261
00:13:34,920 --> 00:13:36,912
- I'll take first shift.
- I'll stay up with you.

262
00:13:38,240 --> 00:13:39,674
Okay.

263
00:13:43,400 --> 00:13:45,073
When's the last time you slept?

264
00:13:45,560 --> 00:13:48,917
I don't really sleep now.
Not after what I went through.

265
00:13:49,040 --> 00:13:50,599
Sleeping curse.

266
00:13:51,120 --> 00:13:53,635
The one time I did sleep,
I had horrible nightmares.

267
00:13:53,760 --> 00:13:57,470
It's a side effect.
Same thing happened to me.

268
00:13:57,600 --> 00:13:59,000
It did?

269
00:13:59,080 --> 00:14:00,150
Mm. I had them for months.

270
00:14:00,240 --> 00:14:04,837
Charming, my husband,
he used to wake me when I cried out.

271
00:14:04,920 --> 00:14:06,434
He'd light a candle.

272
00:14:07,600 --> 00:14:10,399
He said it would capture
the nightmares.

273
00:14:11,600 --> 00:14:13,637
He'd watch over me
as I fell back to sleep.

274
00:14:14,120 --> 00:14:15,873
Sounds like he lives up to his name.

275
00:14:16,000 --> 00:14:17,559
Yeah.

276
00:14:20,440 --> 00:14:21,476
Um...

277
00:14:21,560 --> 00:14:26,589
Why don't you try to sleep?
I'll watch over you. You'll be safe.

278
00:14:26,760 --> 00:14:28,114
Thank you.

279
00:14:48,320 --> 00:14:49,720
(GRUNTING)

280
00:14:52,480 --> 00:14:54,073
(PANTING)

281
00:14:56,080 --> 00:14:57,116
(GRUNTS)

282
00:15:02,680 --> 00:15:04,512
What happened here?

283
00:15:04,640 --> 00:15:06,518
It's where the final battle was.

284
00:15:07,320 --> 00:15:08,436
Give me your hand.

285
00:15:08,520 --> 00:15:09,840
What?

286
00:15:09,960 --> 00:15:11,110
Your hand. It's cut. Let me help.

287
00:15:11,200 --> 00:15:12,554
No, no. It's fine. Just...

288
00:15:12,680 --> 00:15:14,194
No, it's not.

289
00:15:14,320 --> 00:15:15,879
So now you're gonna be a gentleman?

290
00:15:16,000 --> 00:15:19,835
(WHISPERING) Giants can smell
blood. And I'm always a gentleman.

291
00:15:20,880 --> 00:15:21,870
(CORK POPS)

292
00:15:21,960 --> 00:15:22,950
(CORK THUDS)

293
00:15:24,000 --> 00:15:25,957
(GASPING) Ah! What the hell is that?

294
00:15:26,040 --> 00:15:29,351
It's rum. Bloody waste of it.

295
00:15:30,240 --> 00:15:32,197
(EMMA PANTING)

296
00:15:35,840 --> 00:15:40,437
Here's the plan.
We wait for the giant to fall asleep.

297
00:15:40,520 --> 00:15:44,036
When he does,
we'll sneak past him into his cave.

298
00:15:44,120 --> 00:15:45,554
That's where the treasures are.

299
00:15:46,040 --> 00:15:47,918
Where the compass lies.

300
00:15:51,120 --> 00:15:52,918
And then?

301
00:15:53,040 --> 00:15:54,440
And then we run like hell.

302
00:15:54,520 --> 00:15:57,399
I don't have time to wait for
a giant to fall asleep.

303
00:15:57,560 --> 00:16:01,156
The powder Mulan gave us, we need
to use it. We've gotta knock him out.

304
00:16:01,240 --> 00:16:02,515
That's riskier.

305
00:16:02,600 --> 00:16:05,559
Than waiting for a giant to fall asleep
when we need him to?

306
00:16:06,240 --> 00:16:10,712
Point taken. Ooh, you're a tough lass.

307
00:16:12,040 --> 00:16:13,872
You'd make a hell of a pirate.

308
00:16:15,800 --> 00:16:18,076
Who's Milah, on the tattoo?

309
00:16:21,160 --> 00:16:22,560
Someone from long ago.

310
00:16:22,640 --> 00:16:24,154
Where is she?

311
00:16:24,240 --> 00:16:25,640
She's gone.

312
00:16:27,920 --> 00:16:29,274
Gold.

313
00:16:32,560 --> 00:16:36,395
Rumplestiltskin. He took more than
your hand from you, didn't he?

314
00:16:38,920 --> 00:16:40,912
That's why you want to kill him.

315
00:16:42,080 --> 00:16:45,232
For someone who's never been in love,
you're quite perceptive, aren't you?

316
00:16:46,600 --> 00:16:48,910
Maybe I was. Once.

317
00:16:52,360 --> 00:16:55,000
- I got donuts. They got jelly.
- (CHUCKLES)

318
00:16:55,480 --> 00:16:57,199
- What's wrong?
- Nothing.

319
00:16:57,280 --> 00:16:59,840
No, no. Hey. What's wrong?

320
00:17:02,760 --> 00:17:04,991
This was on the wall at the post office.

321
00:17:07,960 --> 00:17:09,838
I didn't even know they did that still.

322
00:17:09,960 --> 00:17:11,314
When did this happen?

323
00:17:12,120 --> 00:17:16,911
I was a janitor in Phoenix
at this high-end jewelry place.

324
00:17:17,640 --> 00:17:19,632
The manager was a drunk,

325
00:17:19,760 --> 00:17:22,229
and he would forget to lock the case
with the expensive watches.

326
00:17:22,320 --> 00:17:23,436
Neal...

327
00:17:23,560 --> 00:17:25,916
I resisted. Twice.

328
00:17:26,000 --> 00:17:28,117
Third time,
this guy's just asking to get took.

329
00:17:28,240 --> 00:17:30,391
So, I grabbed
a couple of cases of watches,

330
00:17:30,480 --> 00:17:34,269
and I hopped on a train to Portland.
The store's got insurance.

331
00:17:34,360 --> 00:17:37,080
Anyway, I stashed them in a locker
at the train station.

332
00:17:37,200 --> 00:17:39,192
They're still there,
so that's hardly stealing.

333
00:17:39,320 --> 00:17:40,720
Well, so you got away clean?

334
00:17:40,800 --> 00:17:43,156
I didn't get away clean.

335
00:17:44,000 --> 00:17:45,400
The manager may have been a drunk,

336
00:17:45,480 --> 00:17:47,597
but the security cameras
were stone sober.

337
00:17:48,000 --> 00:17:51,232
I thought this heat had died down,
but it hasn't.

338
00:17:51,320 --> 00:17:54,438
I'm sorry. Tallahassee's out.

339
00:17:56,040 --> 00:17:58,509
I gotta go to Canada.

340
00:17:58,680 --> 00:18:00,911
That's fine. I like maple syrup.

341
00:18:01,000 --> 00:18:02,878
I gotta go to Canada alone.

342
00:18:04,000 --> 00:18:05,229
Why?

343
00:18:05,320 --> 00:18:07,152
If I get caught and you're with me,
you're in trouble, too...

344
00:18:07,240 --> 00:18:08,594
You're not gonna get caught.

345
00:18:08,680 --> 00:18:10,592
How can you say that?
You think crossing the border's easy?

346
00:18:10,680 --> 00:18:11,796
We get fake IDs and passports.

347
00:18:11,880 --> 00:18:13,234
Those cost money.
We have a stolen car!

348
00:18:13,360 --> 00:18:16,000
We make it legit. We take
a VIN number off of another car.

349
00:18:16,120 --> 00:18:17,873
Emma, I'm not going to have you
in the seat next to me...

350
00:18:18,000 --> 00:18:19,514
Wait, wait, wait, seriously,
wait, wait, wait!

351
00:18:20,360 --> 00:18:22,591
What if I go and get the watches
out of the locker?

352
00:18:22,680 --> 00:18:23,830
No one's looking for me.

353
00:18:23,960 --> 00:18:26,111
We can fence them,
and then we'll have the money.

354
00:18:26,200 --> 00:18:29,272
We could do whatever we want.
We can go wherever we want, right?

355
00:18:29,360 --> 00:18:32,319
We could change our identities
and go to Tallahassee.

356
00:18:33,720 --> 00:18:35,439
So, you want to steal the watches

357
00:18:35,520 --> 00:18:38,240
to help me get away
with stealing the watches?

358
00:18:38,360 --> 00:18:41,353
Yes. That is exactly what I wanna do.

359
00:18:43,520 --> 00:18:45,591
- I can't let you risk everything...
- I love you.

360
00:18:49,560 --> 00:18:51,040
I love you, too.

361
00:18:54,440 --> 00:18:55,874
You think you can do it?

362
00:18:56,000 --> 00:18:57,912
I know I can.

363
00:19:05,720 --> 00:19:07,040
You ready?

364
00:19:07,720 --> 00:19:09,234
Yeah.

365
00:19:14,840 --> 00:19:17,400
(RHYTHMIC CRASHES)

366
00:19:25,400 --> 00:19:27,039
(GROWLING)

367
00:19:31,320 --> 00:19:33,755
(THUNDERING FOOTSTEPS
APPROACHING)

368
00:19:33,880 --> 00:19:34,870
(GRUNTS)

369
00:19:49,080 --> 00:19:50,594
Oh, damn it.

370
00:19:56,080 --> 00:19:57,434
Oi!

371
00:19:58,400 --> 00:19:59,390
Hey!

372
00:20:00,120 --> 00:20:01,395
You big git!

373
00:20:01,720 --> 00:20:02,710
(GROWLS SOFTLY)

374
00:20:03,280 --> 00:20:04,634
Yeah, you, huh?

375
00:20:05,160 --> 00:20:08,995
You want to kill a human, huh?
You want to kill a human?

376
00:20:10,680 --> 00:20:13,320
Well, I'm the worst human around,
so come on!

377
00:20:15,480 --> 00:20:18,518
Come on, then! Come on, then!

378
00:20:18,680 --> 00:20:20,478
(GROWLS LOUDLY)

379
00:20:21,440 --> 00:20:22,430
(WHOOSH)

380
00:20:23,920 --> 00:20:24,910
(GRUNTS)

381
00:20:25,320 --> 00:20:26,310
(GRUNTS)

382
00:20:27,040 --> 00:20:28,315
(CRASHING)

383
00:20:34,800 --> 00:20:36,200
Hook?

384
00:20:37,280 --> 00:20:38,999
Hook?

385
00:20:40,880 --> 00:20:42,439
He's out cold.

386
00:20:44,360 --> 00:20:47,956
I don't mean to upset you, Emma,
but I think we make quite the team.

387
00:20:50,480 --> 00:20:51,994
Let's go steal a compass.

388
00:20:54,680 --> 00:20:56,000
(BIRD CALLING)

389
00:21:02,800 --> 00:21:03,790
(PANTING)

390
00:21:05,760 --> 00:21:06,750
(CRYING)

391
00:21:07,000 --> 00:21:08,992
Hey. Aurora?

392
00:21:09,680 --> 00:21:12,878
It was just a dream. It was just a dream.

393
00:21:13,360 --> 00:21:14,760
It was horrible.

394
00:21:14,840 --> 00:21:16,752
Why don't you tell me about it?
Do you wanna tell me about it?

395
00:21:16,840 --> 00:21:19,480
Come on, let's stand. Tell me.

396
00:21:19,760 --> 00:21:21,274
(PANTING)

397
00:21:24,320 --> 00:21:26,357
It was the same as last time.

398
00:21:28,320 --> 00:21:31,040
I was in this room, this red room.

399
00:21:31,120 --> 00:21:35,273
It was bright, blood red curtains,
but there was no windows, no doors,

400
00:21:35,360 --> 00:21:39,036
so it didn't make sense, and I couldn't
get in or out. I was trapped.

401
00:21:40,880 --> 00:21:44,237
The curtains, they were on fire.
It was horrible.

402
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
It's okay.

403
00:21:46,800 --> 00:21:51,397
I was hunched in the corner,
and I looked over into the other corner.

404
00:21:51,520 --> 00:21:53,716
And in the shadows,
there was someone else there.

405
00:21:55,560 --> 00:21:59,190
I could just see his eyes.
He was looking right at me.

406
00:22:00,920 --> 00:22:03,719
It's okay. It's over now.

407
00:22:04,920 --> 00:22:09,870
These nightmares,
they will fade away, I promise.

408
00:22:11,000 --> 00:22:12,400
Did they for you?

409
00:22:12,480 --> 00:22:14,597
Yeah. Come on.

410
00:22:16,400 --> 00:22:20,599
Come on. I'll sit with you
until you fall back asleep.

411
00:22:20,720 --> 00:22:22,712
Who else do I have to take care of?

412
00:22:38,760 --> 00:22:41,594
They hoarded all of their
greatest stolen treasures in here.

413
00:22:41,720 --> 00:22:46,590
Piles of jewels
and every room filled with coins.

414
00:22:47,600 --> 00:22:49,193
Let's get to it. The compass.

415
00:22:49,720 --> 00:22:50,710
(SNIFFS)

416
00:22:51,240 --> 00:22:52,913
What's your rush?

417
00:22:54,280 --> 00:22:56,954
How long do you think
magic knockout powder lasts?

418
00:22:57,120 --> 00:22:58,713
I have no clue.

419
00:22:59,120 --> 00:23:00,873
That's my rush.

420
00:23:02,720 --> 00:23:03,870
Too right, lass.

421
00:23:03,960 --> 00:23:07,874
Come. Everything we need
is right in front of us.

422
00:23:11,680 --> 00:23:13,592
(INDISTINCT VOICE
OVER INTERCOM)

423
00:23:20,760 --> 00:23:22,353
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

424
00:23:27,640 --> 00:23:29,313
(CONTINUE SPEAKING
INDISTINCTLY)

425
00:23:45,240 --> 00:23:46,230
(CLICK)

426
00:23:51,640 --> 00:23:52,994
(SPEAKING INDISTINCTLY)

427
00:23:59,160 --> 00:24:01,197
They killed all
the giant housekeepers, too?

428
00:24:01,280 --> 00:24:02,600
How are we gonna find a compass
in this mess?

429
00:24:02,680 --> 00:24:05,752
By looking. Start searching.

430
00:24:05,880 --> 00:24:09,271
I wonder how much treasure
we could carry down the beanstalk.

431
00:24:09,880 --> 00:24:11,758
In addition to the compass, of course.

432
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
What the hell?

433
00:24:13,720 --> 00:24:16,918
HOOK: That would be Jack.

434
00:24:17,000 --> 00:24:19,071
- As in, Jack...
- The giant killer.

435
00:24:19,160 --> 00:24:20,514
With that toothpick?

436
00:24:20,600 --> 00:24:22,193
It packs quite a wallop.
You'd be surprised...

437
00:24:22,280 --> 00:24:23,316
Whoa, whoa, whoa.

438
00:24:25,040 --> 00:24:27,077
It's about bloody time. (SIGHS)

439
00:24:27,360 --> 00:24:28,760
Um... (GRUNTS)

440
00:24:30,000 --> 00:24:34,756
It's a tripwire. Quite a security system.

441
00:24:36,880 --> 00:24:39,554
Well, that's a plausible excuse
for grabbing me,

442
00:24:39,640 --> 00:24:41,359
but next time, don't stand on ceremony.

443
00:24:41,440 --> 00:24:45,070
Let's find the compass and go home.

444
00:24:49,000 --> 00:24:50,229
After you.

445
00:24:51,760 --> 00:24:52,750
Hmm.

446
00:25:01,800 --> 00:25:03,029
Oh, thank God.

447
00:25:03,120 --> 00:25:04,110
(LAUGHS)

448
00:25:04,280 --> 00:25:05,760
Let's see them.

449
00:25:07,520 --> 00:25:08,874
There's not as many as I thought.

450
00:25:08,960 --> 00:25:11,520
Yeah, but they're super pricey.
That's $20,000 easy.

451
00:25:11,600 --> 00:25:13,512
Twenty thousand?

452
00:25:16,720 --> 00:25:17,995
(WHISPERING) Tallahassee.

453
00:25:19,800 --> 00:25:22,269
Listen, I'm gonna go meet
the fence. I'll meet you with the money.

454
00:25:22,360 --> 00:25:23,350
Mm-hmm.

455
00:25:23,440 --> 00:25:25,033
- Do you remember where?
- Mm-hmm.

456
00:25:25,120 --> 00:25:26,952
- The parking structure by the tracks.
- Yes.

457
00:25:27,040 --> 00:25:30,636
9:00 sharp.
This is so there's no mix-ups.

458
00:25:35,480 --> 00:25:37,517
So I guess we're keeping this one?

459
00:25:37,640 --> 00:25:40,155
How can we not?
Look at how good it looks on you.

460
00:25:44,000 --> 00:25:45,832
Tallahassee, baby.

461
00:25:46,280 --> 00:25:47,600
We're almost home.

462
00:25:55,840 --> 00:25:57,274
Home.

463
00:26:19,200 --> 00:26:20,839
Hey! Hey!

464
00:26:23,200 --> 00:26:25,920
(GRUNTS) You got the wrong guy,
officer. I wasn't even jaywalking.

465
00:26:26,000 --> 00:26:29,437
It's not like that. You wanna
protect Emma? Come with me.

466
00:26:30,200 --> 00:26:31,953
- What?
- Get up.

467
00:26:32,040 --> 00:26:33,110
How do you know Emma?

468
00:26:33,760 --> 00:26:35,274
- The name's August.
- (DOG BARKING)

469
00:26:35,360 --> 00:26:39,400
And it's a long story,
but trust me, you wanna hear it.

470
00:26:44,320 --> 00:26:45,993
All right, August.

471
00:26:46,080 --> 00:26:49,312
You're not a cop. Who are you?
You got two minutes.

472
00:26:49,400 --> 00:26:53,110
Think of me as Emma's guardian angel.

473
00:26:53,200 --> 00:26:56,989
Guardian angel? I see
you've been doing a pretty crap job.

474
00:26:57,080 --> 00:27:00,835
I've been looking for her
for the past two years.

475
00:27:00,920 --> 00:27:02,274
Now I finally find her,

476
00:27:02,360 --> 00:27:05,000
and she's robbing convenience stores
with some deadbeat.

477
00:27:05,600 --> 00:27:07,432
Tell me again who's doing the crap job?

478
00:27:07,560 --> 00:27:10,200
Let me tell you something. I'm the best
thing that's ever happened to her.

479
00:27:10,280 --> 00:27:12,033
Two years?
Where were you the rest of her life?

480
00:27:12,120 --> 00:27:14,351
I'm not perfect.

481
00:27:14,440 --> 00:27:17,114
This world? Full of temptations.

482
00:27:17,680 --> 00:27:19,797
Turns out,
I'm not that great at saying no.

483
00:27:19,880 --> 00:27:22,600
Not built that way. But I'm here now.

484
00:27:23,000 --> 00:27:24,514
So who are you?

485
00:27:25,000 --> 00:27:28,391
We were in the same home as kids.

486
00:27:28,480 --> 00:27:32,599
And I thought she'd be safe inside
the system, but now that she's out...

487
00:27:32,680 --> 00:27:35,752
Back then,
I promised I would take care of her.

488
00:27:35,880 --> 00:27:38,554
Well, we promised
to take care of each other.

489
00:27:39,800 --> 00:27:41,314
You love her. Good.

490
00:27:42,160 --> 00:27:43,958
That means you have to do right by her.

491
00:27:44,480 --> 00:27:45,800
That's all I'm trying to do.

492
00:27:45,920 --> 00:27:47,320
Then leave her.

493
00:27:47,400 --> 00:27:48,754
Never.

494
00:27:48,840 --> 00:27:53,790
She has a destiny and you? This life?

495
00:27:54,080 --> 00:27:55,799
You're gonna keep her from it.

496
00:27:57,600 --> 00:28:01,071
Okay, you believe in magic?

497
00:28:04,440 --> 00:28:05,760
I take it you do.

498
00:28:06,960 --> 00:28:10,192
So will you. Trust me.

499
00:28:13,760 --> 00:28:15,433
I'm gonna show you something.

500
00:28:15,520 --> 00:28:19,275
Something that's gonna make you
look at everything differently.

501
00:28:19,360 --> 00:28:22,034
And when you see what I have in here,
you're gonna listen.

502
00:28:22,120 --> 00:28:24,510
You're gonna believe every word I say.

503
00:28:26,200 --> 00:28:27,190
(LID CREAKS)

504
00:28:29,000 --> 00:28:30,434
Yeah, right.

505
00:28:45,200 --> 00:28:46,236
(SNIFFS)

506
00:28:46,320 --> 00:28:48,516
Okay, I'm listening.

507
00:28:49,480 --> 00:28:54,396
There is a curse
and it needs to be broken.

508
00:28:55,360 --> 00:28:58,159
Emma is the key.

509
00:28:58,920 --> 00:29:01,992
I was tasked with keeping her on track.

510
00:29:02,080 --> 00:29:06,996
And you, my friend,
just got caught in the crossfire.

511
00:29:10,360 --> 00:29:12,670
Now I'm gonna tell you a story.

512
00:29:12,760 --> 00:29:15,639
And at the end of it,
you're gonna have to make a decision,

513
00:29:15,720 --> 00:29:20,670
will you do the right thing or not.

514
00:29:22,160 --> 00:29:25,358
So, are you ready?

515
00:29:37,680 --> 00:29:38,796
(BEEPS)

516
00:29:40,960 --> 00:29:41,950
(ERROR SOUND)

517
00:29:42,040 --> 00:29:44,430
WOMAN: (RECORDING) <i>The number</i>
<i>you're trying to reach is out of service.</i>

518
00:29:44,520 --> 00:29:46,477
<i>If you think you've reached</i>
<i>this message in error...</i>

519
00:29:46,560 --> 00:29:47,994
- (BEEPS)
- Damn right, it's an error.

520
00:29:48,080 --> 00:29:49,639
POLICE OFFICER: Unless
he set you up.

521
00:29:49,720 --> 00:29:51,439
- (GUN CLICKS)
- Hands above your head, please, miss.

522
00:29:51,560 --> 00:29:52,471
Wait. Why?

523
00:29:52,600 --> 00:29:55,160
Possession of stolen goods.
He left you holding.

524
00:29:55,240 --> 00:29:56,833
I have nothing.

525
00:29:57,520 --> 00:30:01,912
Sorry to tell you, but your boy took off.
Probably in Canada by now.

526
00:30:02,040 --> 00:30:03,269
He called in a tip.

527
00:30:03,400 --> 00:30:05,278
Told us to take a look at

528
00:30:05,400 --> 00:30:08,074
the surveillance footage
at the train station.

529
00:30:08,720 --> 00:30:10,200
Give me the watch.

530
00:30:11,120 --> 00:30:12,600
Now!

531
00:30:18,080 --> 00:30:20,072
You know your rights?

532
00:30:22,240 --> 00:30:23,435
EMMA: Yeah.

533
00:30:24,440 --> 00:30:26,955
Good girl. Turn around.

534
00:30:29,040 --> 00:30:30,440
Where's the rest of the watches?

535
00:30:30,560 --> 00:30:34,918
Gone. They're not coming back.

536
00:30:36,200 --> 00:30:37,793
Let's go.

537
00:30:39,440 --> 00:30:43,116
EMMA: So, it's just in here somewhere.

538
00:30:43,240 --> 00:30:44,754
HOOK: Allegedly.

539
00:30:46,760 --> 00:30:48,319
Give me a boost, would you, love?

540
00:30:49,760 --> 00:30:52,480
So I can't see what you're pocketing?
No way. You give me a boost.

541
00:30:52,600 --> 00:30:56,594
Try something new, darling.
It's called trust.

542
00:30:57,760 --> 00:30:58,750
(SIGHS)

543
00:30:58,960 --> 00:31:01,873
We do it side by side and fast.
Who knows how long before the...

544
00:31:01,960 --> 00:31:02,950
(RATTLING)

545
00:31:03,080 --> 00:31:05,436
(GIANT FOOTSTEPS APPROACHING)

546
00:31:07,480 --> 00:31:08,800
Someone's up.

547
00:31:13,880 --> 00:31:15,712
Quickly, get under something!

548
00:31:18,640 --> 00:31:19,756
(GROWLING)

549
00:31:21,920 --> 00:31:22,910
(YELLING)

550
00:31:24,360 --> 00:31:25,350
(CRASHING)

551
00:31:25,840 --> 00:31:26,830
EMMA: Ah!

552
00:31:27,280 --> 00:31:28,270
(HOOK GRUNTING)

553
00:31:28,800 --> 00:31:29,790
Hook!

554
00:31:30,520 --> 00:31:31,715
(GIANT BELLOWING)

555
00:31:40,720 --> 00:31:42,632
(SHIP HORN BLOWING)

556
00:31:42,760 --> 00:31:43,750
(SEAGULLS CALLING)

557
00:31:50,160 --> 00:31:51,753
- (ENGINE STOPS)
- (DOOR OPENS)

558
00:31:51,840 --> 00:31:53,479
Been a while.

559
00:31:54,800 --> 00:31:56,439
Where did you go?

560
00:31:57,320 --> 00:32:01,473
Tried to lose myself. It didn't work.

561
00:32:03,920 --> 00:32:06,435
I want to talk to you about Emma.

562
00:32:06,520 --> 00:32:08,591
I hope you're not trying to reach out.

563
00:32:09,520 --> 00:32:14,515
I just... I feel like if I knew that
she was okay, I could move on.

564
00:32:15,120 --> 00:32:16,236
Is she?

565
00:32:16,320 --> 00:32:19,154
She will be. She got 11 months.

566
00:32:19,800 --> 00:32:20,995
(NEAL EXHALES)

567
00:32:22,200 --> 00:32:24,760
That should be me.
I should be doing that time.

568
00:32:24,880 --> 00:32:27,111
No. We went over this. It's good.

569
00:32:27,200 --> 00:32:28,429
How's it good?

570
00:32:28,520 --> 00:32:30,352
It's a minimum-security place
in Phoenix,

571
00:32:30,480 --> 00:32:32,790
and, no, I am not going to tell you
which one.

572
00:32:32,880 --> 00:32:35,031
She'll get out of there and she'll be fine.

573
00:32:35,120 --> 00:32:38,716
You keep your promise and steer clear,
and she can have a good life.

574
00:32:38,840 --> 00:32:42,629
She can do what she's supposed to do.

575
00:32:42,720 --> 00:32:46,111
I mean if I can't be there for her, man,
you gotta promise me that you will be.

576
00:32:46,960 --> 00:32:48,519
I promise.

577
00:32:49,800 --> 00:32:52,315
Then you should do something for me.

578
00:32:54,800 --> 00:32:57,235
I was able to fence the watches.

579
00:32:57,320 --> 00:33:00,154
Don't judge, I'm giving it all to her.
And the car.

580
00:33:00,240 --> 00:33:04,996
I got a clean VIN number for it,
so it's legit, and it just...

581
00:33:05,800 --> 00:33:07,075
It'll feel like I'm there with her,
you know?

582
00:33:07,160 --> 00:33:10,392
Money is not what she needs,
not for what's ahead.

583
00:33:11,320 --> 00:33:13,312
Can you just see that she gets it?

584
00:33:15,760 --> 00:33:17,080
Sure.

585
00:33:23,400 --> 00:33:25,198
And one more thing.

586
00:33:26,400 --> 00:33:27,834
If anything changes,

587
00:33:27,920 --> 00:33:32,278
like she does her job,
this insanity ends, if she's free...

588
00:33:32,360 --> 00:33:34,716
I'll send you a postcard.

589
00:33:41,000 --> 00:33:42,275
(SCREAMING)

590
00:33:42,880 --> 00:33:44,280
I'm not what you think!

591
00:33:44,400 --> 00:33:45,959
You're a thief, and you poisoned me,

592
00:33:46,080 --> 00:33:48,959
so, yeah, I'm pretty sure
you're exactly what I think.

593
00:33:49,080 --> 00:33:51,800
No! You have a compass. I need it!

594
00:33:51,920 --> 00:33:54,515
I don't care what you need.

595
00:33:54,600 --> 00:33:59,550
(GRUNTS) No, for my son. To save
my son. Don't you have a family?

596
00:34:00,600 --> 00:34:03,638
No, because humans killed them all.

597
00:34:04,280 --> 00:34:05,270
(GROANS)

598
00:34:07,040 --> 00:34:08,030
(SQUEEZING)

599
00:34:08,200 --> 00:34:09,190
Ahh!

600
00:34:09,520 --> 00:34:11,000
(SQUEEZING CONTINUES)

601
00:34:12,200 --> 00:34:13,316
- (CRUNCH)
- Ahh!

602
00:34:14,680 --> 00:34:15,670
Ahh!

603
00:34:15,800 --> 00:34:16,790
(GRUNTS)

604
00:34:17,200 --> 00:34:18,190
(PANTING)

605
00:34:19,920 --> 00:34:20,910
(BELLOWS)

606
00:34:21,160 --> 00:34:22,560
(TREASURE SCATTERING)

607
00:34:22,960 --> 00:34:23,950
(GROWLING)

608
00:34:28,360 --> 00:34:29,350
(GRUNTS)

609
00:34:29,800 --> 00:34:30,790
(ZINGS)

610
00:34:35,640 --> 00:34:36,630
(RATTLING)

611
00:34:38,840 --> 00:34:40,160
(PANTING)

612
00:34:41,480 --> 00:34:43,915
Nice security system. Efficient.

613
00:34:44,000 --> 00:34:45,798
No. No, no, no!

614
00:34:45,880 --> 00:34:47,633
I can tell by your face,
you know what this is.

615
00:34:47,720 --> 00:34:50,235
Let me guess,
it's dipped in some sort of poison.

616
00:34:51,120 --> 00:34:53,760
You have a compass. I need it.

617
00:34:54,520 --> 00:34:59,549
You're gonna kill me either way.
Go ahead. Kill me.

618
00:35:00,360 --> 00:35:01,635
You don't know me.

619
00:35:01,720 --> 00:35:05,873
I know your kind. They massacred us
and destroyed our beans.

620
00:35:06,520 --> 00:35:08,000
I heard it the other way.

621
00:35:08,560 --> 00:35:10,916
That's because the victors
get to tell the story.

622
00:35:11,040 --> 00:35:12,030
(GRUNTS)

623
00:35:12,120 --> 00:35:15,477
Okay! Stop! Here.

624
00:35:22,360 --> 00:35:26,559
See? I'm not the bad guy.

625
00:35:37,440 --> 00:35:39,238
Maybe you are telling the truth.

626
00:35:39,960 --> 00:35:43,670
It doesn't really matter. I have to go.
Are there any more of you?

627
00:35:44,360 --> 00:35:47,637
No. I'm alone.

628
00:35:54,040 --> 00:35:55,440
What's this?

629
00:35:55,520 --> 00:35:59,514
Is this a bean? Can this make a portal?

630
00:35:59,600 --> 00:36:03,640
Not anymore.
It was destroyed like the rest of them.

631
00:36:04,080 --> 00:36:07,960
I wear it as a reminder.
A reminder that you're all killers.

632
00:36:15,000 --> 00:36:17,117
You're wrong.

633
00:36:21,800 --> 00:36:23,200
- (LOUD CLANKING)
- GIANT: Aah!

634
00:36:27,680 --> 00:36:28,670
(GRUNTING)

635
00:36:36,080 --> 00:36:37,070
(GRUNTS)

636
00:36:37,880 --> 00:36:38,870
(CLATTERS)

637
00:36:46,000 --> 00:36:47,195
GIANT: Go.

638
00:36:47,280 --> 00:36:48,396
Why?

639
00:36:50,680 --> 00:36:53,878
Because you could've killed me
and you didn't.

640
00:36:55,280 --> 00:36:58,000
You get one favor.
Now go before I change my mind.

641
00:37:04,840 --> 00:37:07,594
Actually, I get two favors.

642
00:37:07,680 --> 00:37:09,114
What?

643
00:37:09,200 --> 00:37:11,635
Well, the way I see it
I could have killed you twice.

644
00:37:11,720 --> 00:37:13,393
The poison
and when you were knocked out.

645
00:37:13,480 --> 00:37:15,233
I didn't!

646
00:37:16,480 --> 00:37:17,755
What do you want?

647
00:37:20,440 --> 00:37:22,113
(BOTH GRUNTING)

648
00:37:22,520 --> 00:37:23,749
(HOOK LAUGHING)

649
00:37:23,840 --> 00:37:27,197
You are bloody brilliant. Amazing!

650
00:37:27,640 --> 00:37:28,630
(LAUGHS)

651
00:37:28,720 --> 00:37:31,838
May I see it? The compass?

652
00:37:36,440 --> 00:37:38,716
It's more beautiful than legend.

653
00:37:41,680 --> 00:37:43,000
(CHUCKLES)

654
00:37:43,120 --> 00:37:44,474
Come, let's go.

655
00:37:49,000 --> 00:37:49,990
(CLANK)

656
00:37:50,160 --> 00:37:53,153
What are you doing?
What are you doing?

657
00:37:54,280 --> 00:37:57,717
Hook, I... (SIGHS) I can't...

658
00:37:57,800 --> 00:38:00,952
Emma, look at me. Have I told you a lie?

659
00:38:01,680 --> 00:38:05,594
I brought you here,
I risked my own safety to help you.

660
00:38:06,800 --> 00:38:09,269
The compass is in your hand.
Why do this to me now?

661
00:38:09,360 --> 00:38:11,477
I can't take a chance
that I'm wrong about you.

662
00:38:13,640 --> 00:38:15,279
I'm sorry.

663
00:38:15,360 --> 00:38:19,036
You're sorry? You're sorry!
I got you here! I got you the compass!

664
00:38:19,120 --> 00:38:20,440
I got the compass.

665
00:38:20,520 --> 00:38:22,432
And you're just gonna leave me
here to die?

666
00:38:22,520 --> 00:38:24,557
Have that beast eat me,
to crush my bones?

667
00:38:24,640 --> 00:38:28,919
He's not a beast.
And you're not gonna die.

668
00:38:29,680 --> 00:38:31,831
I just need a head start, that's all.

669
00:38:32,840 --> 00:38:37,960
Swan. Swan! Swan!

670
00:38:54,920 --> 00:38:55,990
(BLADE ZINGS)

671
00:38:56,080 --> 00:38:57,480
Whoa! Wait. What are you doing?

672
00:38:57,560 --> 00:38:59,313
Just stay back.
Emma gave me 10 hours.

673
00:38:59,440 --> 00:39:00,476
No! No, no, no!

674
00:39:00,600 --> 00:39:01,795
What, you're just gonna
leave her to die?

675
00:39:01,920 --> 00:39:04,719
Ten hours. She may already be dead.

676
00:39:04,800 --> 00:39:05,836
No...

677
00:39:10,160 --> 00:39:12,277
No! You, stop!

678
00:39:12,720 --> 00:39:14,120
(GRUNTS)

679
00:39:14,200 --> 00:39:15,429
Stop! Stop!

680
00:39:16,440 --> 00:39:17,760
- Aah!
- It was your daughter's wish.

681
00:39:17,880 --> 00:39:19,394
(BOTH GRUNTING)

682
00:39:19,480 --> 00:39:24,271
I don't care what you say.
You do not put my daughter in danger!

683
00:39:24,360 --> 00:39:25,953
EMMA: Stop! (GRUNTS)

684
00:39:27,200 --> 00:39:28,839
Emma!

685
00:39:29,800 --> 00:39:30,790
Oh.

686
00:39:30,880 --> 00:39:32,155
You okay?

687
00:39:32,280 --> 00:39:34,272
Two earthquakes
and a jump from a beanstalk.

688
00:39:34,360 --> 00:39:35,953
I think my brain is still
rattling around a little.

689
00:39:36,880 --> 00:39:39,315
I did what you ordered.
Nothing more than that.

690
00:39:39,480 --> 00:39:40,709
- Did you get it?
- EMMA: Yep.

691
00:39:43,120 --> 00:39:44,270
Where... Where's Hook?

692
00:39:44,840 --> 00:39:48,880
He's detained. Let's go, get your stuff.
We got 10 hours before he follows us.

693
00:39:48,960 --> 00:39:50,440
SNOW: What? How?

694
00:39:50,520 --> 00:39:52,955
I got a friend looking after him till then.

695
00:39:53,400 --> 00:39:54,390
(PANTING)

696
00:39:55,400 --> 00:39:56,959
You told her to cut it down?

697
00:39:57,080 --> 00:39:58,309
Yes. I couldn't risk...

698
00:39:58,400 --> 00:40:00,471
We go back together.

699
00:40:00,840 --> 00:40:04,516
That is the only way.
Do you understand?

700
00:40:07,520 --> 00:40:08,749
Yeah.

701
00:40:09,240 --> 00:40:13,837
Good. Now let's go get
that dust from Cora.

702
00:40:14,320 --> 00:40:16,312
- Yeah, and go home.
- Mm-hmm.

703
00:40:19,760 --> 00:40:21,353
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)

704
00:40:24,520 --> 00:40:25,920
(DOOR OPENS)

705
00:40:26,760 --> 00:40:31,152
Swan? You got mail.
Know anyone in Phuket?

706
00:40:32,400 --> 00:40:36,189
I've gotta open this in front of you.
Those are the rules.

707
00:40:38,240 --> 00:40:41,597
Hey, look, car keys.

708
00:40:42,040 --> 00:40:45,112
Hope you got the car it goes with.

709
00:40:45,200 --> 00:40:48,352
Nothing else, no letter, sorry.

710
00:40:48,440 --> 00:40:51,512
But, good news,
you get a car when you get out.

711
00:40:56,080 --> 00:40:59,073
And a baby. Congratulations.

712
00:41:01,120 --> 00:41:02,270
(DOOR CLOSES)

713
00:41:02,960 --> 00:41:04,553
(LOCK TURNS)

714
00:41:10,560 --> 00:41:11,789
(GASPS AND SCREAMS)

715
00:41:12,800 --> 00:41:14,996
- (PANTING)
- DAVID: Henry?

716
00:41:15,080 --> 00:41:16,799
- Henry?
- (HENRY GASPING)

717
00:41:16,880 --> 00:41:18,951
Hey, hey, hey.
Okay, you're okay, you're okay.

718
00:41:19,080 --> 00:41:21,151
I just had the worst nightmare.

719
00:41:21,240 --> 00:41:22,879
- Well, it's over, now.
- Okay.

720
00:41:23,000 --> 00:41:24,275
Okay?

721
00:41:24,400 --> 00:41:26,153
Here.

722
00:41:26,800 --> 00:41:29,269
This will help.

723
00:41:29,360 --> 00:41:30,350
(MATCH ZIPS)

724
00:41:33,960 --> 00:41:35,235
A candle?

725
00:41:36,560 --> 00:41:38,995
Yeah. They keep the nightmares away.

726
00:41:39,080 --> 00:41:40,309
Okay.

727
00:41:41,080 --> 00:41:44,039
Now talk to me. What was so bad?

728
00:41:44,120 --> 00:41:49,070
I was in this room. And it was red.

729
00:41:49,920 --> 00:41:51,400
DAVID: All right.

730
00:41:51,480 --> 00:41:53,676
- And there was no doors, no windows.
- Mm-hmm.

731
00:41:53,760 --> 00:41:55,479
And these curtains,

732
00:41:57,160 --> 00:41:59,595
they were on fire.

733
00:42:01,480 --> 00:42:02,834
And I was in this corner.

734
00:42:02,920 --> 00:42:03,990
Right.

735
00:42:04,120 --> 00:42:08,956
(STAMMERING) And I was looking out,
and there was someone else there.

736
00:42:09,640 --> 00:42:12,155
She was staring at me
through the flames.

737
00:42:12,280 --> 00:42:13,430
Then I woke up and...

738
00:42:13,520 --> 00:42:18,515
Well, hey, well, don't worry, all right?
It was just a bad dream.

