1
00:00:01,200 --> 00:00:03,351
NARRATOR: <i>Previously on</i>
Once Upon A Time...

2
00:00:03,480 --> 00:00:04,516
(WHIMPERS)

3
00:00:04,600 --> 00:00:06,432
RED RIDING HOOD: Where's Peter?
(PANTING)

4
00:00:06,520 --> 00:00:08,398
He wasn't the wolf.

5
00:00:08,600 --> 00:00:09,590
It was me?

6
00:00:10,200 --> 00:00:12,431
Be careful! You almost
shattered my wolf thing, Billy.

7
00:00:12,760 --> 00:00:14,319
I'm sorry, Ruby, but look, it's fine.

8
00:00:14,480 --> 00:00:16,358
Tell me about this.

9
00:00:16,440 --> 00:00:18,113
It's the hat that pulled
your loved ones away.

10
00:00:18,560 --> 00:00:20,791
<i>There's magic here now.</i>
<i>There have to be ways to follow them.</i>

11
00:00:21,120 --> 00:00:23,191
Without fairy dust to guide us,
it's hopeless.

12
00:00:23,760 --> 00:00:25,114
Family is everything, my dear.

13
00:00:25,200 --> 00:00:26,953
Charming could have been
that hope for me.

14
00:00:27,080 --> 00:00:28,673
<i>But, instead, he made</i>
<i>my suffering worse.</i>

15
00:00:28,760 --> 00:00:31,116
He must know pain, my pain.

16
00:00:32,440 --> 00:00:33,874
(CLANKING)

17
00:00:36,640 --> 00:00:40,429
Pickaxes down, brothers!
First round at Granny's is on me!

18
00:00:40,560 --> 00:00:42,870
(CHEERS, LAUGHTER,
AND WHISTLES)

19
00:00:44,120 --> 00:00:46,919
Come on, Leroy.
We're gonna miss happy hour.

20
00:00:47,000 --> 00:00:49,435
Granny's running
a two-for-one special on mead.

21
00:00:49,520 --> 00:00:52,399
Just 'cause it's called "happy hour,"
Happy, don't mean you got to be there.

22
00:00:52,920 --> 00:00:54,559
We got work to do.

23
00:00:54,640 --> 00:00:58,236
But you're tired. We all are.
A break could help.

24
00:00:58,320 --> 00:01:00,152
Charming asked us to mine for dust,

25
00:01:00,440 --> 00:01:04,116
fairy dust, to help bring
Snow and Emma back home.

26
00:01:04,760 --> 00:01:10,358
(GRUNTING) And that's
what I'm gonna do!

27
00:01:18,280 --> 00:01:19,396
(SIREN WAILING)

28
00:01:19,480 --> 00:01:20,834
(TIRES SCREECH)

29
00:01:26,680 --> 00:01:27,796
Where is he?

30
00:01:42,880 --> 00:01:44,030
Are those...

31
00:01:44,120 --> 00:01:48,592
Diamonds. They're back.
The magic brought them back.

32
00:01:48,680 --> 00:01:50,956
You mean the kind
that become fairy dust?

33
00:01:51,040 --> 00:01:53,874
Indeed. We just need to refine them,
grind them up.

34
00:01:54,360 --> 00:01:56,750
Do you still have what remains
of Jefferson's hat?

35
00:02:00,320 --> 00:02:02,198
You will lock this up. Keep it safe.

36
00:02:02,640 --> 00:02:04,438
Because, by this time tomorrow,

37
00:02:04,560 --> 00:02:07,473
we'll have enough magic dust
to make it work again.

38
00:02:07,560 --> 00:02:09,552
So, Mary Margaret and Emma...

39
00:02:09,680 --> 00:02:10,796
DAVID: That's right, kid.

40
00:02:12,960 --> 00:02:14,713
We're bringing them home.

41
00:02:25,440 --> 00:02:26,794
(LAUGHTER)

42
00:02:26,880 --> 00:02:28,075
Cheers!

43
00:02:28,200 --> 00:02:29,156
To the dwarves!

44
00:02:29,240 --> 00:02:30,913
(CHEERS AND LAUGHTER)

45
00:02:33,760 --> 00:02:34,876
(LAUGHS) That was quite a spill.

46
00:02:34,960 --> 00:02:36,155
- You okay?
- I've had worse.

47
00:02:36,240 --> 00:02:37,560
(LAUGHING)

48
00:02:43,800 --> 00:02:45,393
- BILLY: A mouse.
- What? Where?

49
00:02:46,080 --> 00:02:47,560
(CHUCKLES) No.

50
00:02:48,520 --> 00:02:49,749
I meant me.

51
00:02:50,960 --> 00:02:53,429
I was a mouse. My name was Gus.

52
00:02:54,680 --> 00:02:57,957
I lived in Cinderella's pantry,
I ate cheese, I gnawed on wood.

53
00:02:58,040 --> 00:02:59,554
But I preferred the cheese.

54
00:02:59,640 --> 00:03:01,313
Why are you telling me this?

55
00:03:01,600 --> 00:03:06,277
Uh, we haven't had a chance to talk
since things changed.

56
00:03:07,120 --> 00:03:10,113
I just wanted you to know
who I was back home.

57
00:03:10,760 --> 00:03:13,753
Uh, can I, um, still call you Billy?

58
00:03:13,880 --> 00:03:16,156
You can call me whatever you want,

59
00:03:16,240 --> 00:03:18,391
as long as you let me
buy you a drink after your shift.

60
00:03:19,920 --> 00:03:22,833
I already know Ruby.
I want the chance to meet Red.

61
00:03:25,440 --> 00:03:28,274
Um, tonight's actually not great.

62
00:03:28,360 --> 00:03:29,840
(SIGHS) Because...

63
00:03:29,920 --> 00:03:32,958
Uh, we, uh, we have plans.

64
00:03:33,800 --> 00:03:37,111
That's right. Um, it's girls' night.
I'm bringing the cheese.

65
00:03:37,200 --> 00:03:38,998
Which has nothing to do
with you being a mouse.

66
00:03:39,080 --> 00:03:41,640
It has to do with the wine.

67
00:03:42,240 --> 00:03:44,880
Okay. Um, maybe next time.

68
00:03:48,880 --> 00:03:50,394
(SIGHS) Thank you.

69
00:03:50,480 --> 00:03:54,759
I can spot a girl in trouble.
He... He seems really nice.

70
00:03:56,240 --> 00:03:57,833
(STAMMERING) It's complicated.

71
00:04:04,120 --> 00:04:05,156
Is that coffee?

72
00:04:05,840 --> 00:04:06,990
No.

73
00:04:10,120 --> 00:04:11,793
Trying to stay up, huh?

74
00:04:13,520 --> 00:04:15,398
Still worried about those nightmares?

75
00:04:16,840 --> 00:04:18,069
Well, don't be.

76
00:04:18,160 --> 00:04:21,995
'Cause when you go to sleep tonight,
I'm gonna be right in the next room.

77
00:04:26,040 --> 00:04:29,431
Now, maybe lose the Java
and go grab a cocoa.

78
00:04:32,440 --> 00:04:33,794
(CHUCKLES)

79
00:04:37,200 --> 00:04:38,350
(SIGHS)

80
00:04:39,840 --> 00:04:43,390
Congratulations, Sheriff.
Quite a celebration.

81
00:04:44,320 --> 00:04:45,436
What are you doing here?

82
00:04:45,520 --> 00:04:49,355
You may have taken care of me
in the old world, but in this one?

83
00:04:49,440 --> 00:04:50,874
We get another go at each other.

84
00:04:50,960 --> 00:04:52,076
Whenever you're ready.

85
00:04:53,360 --> 00:04:57,752
It's a big moment for you, isn't it?
On your way to getting your family back.

86
00:04:58,080 --> 00:05:03,030
Yeah. Yeah, it must be hard for you.
You know, watching good win.

87
00:05:03,160 --> 00:05:05,914
(LAUGHS) "Good"? So sure of yourself.

88
00:05:06,720 --> 00:05:08,473
But I know the truth.

89
00:05:08,560 --> 00:05:11,200
You're still just a shepherd
pretending to be a prince.

90
00:05:11,280 --> 00:05:12,680
You weren't fit to run the kingdom

91
00:05:12,760 --> 00:05:14,831
and you sure as hell
aren't fit to run this town.

92
00:05:14,960 --> 00:05:17,555
Well, I think the people of Storybrooke
might disagree with you.

93
00:05:18,520 --> 00:05:22,116
Today. But I'm gonna see to it
that they see things my way.

94
00:05:22,240 --> 00:05:24,072
That they see you for who you really are.

95
00:05:25,720 --> 00:05:27,393
By the time I'm done with you,

96
00:05:27,480 --> 00:05:29,756
you'll wish you'd killed me
when you had the chance.

97
00:05:30,360 --> 00:05:32,750
The people of this town
know who I really am.

98
00:05:33,240 --> 00:05:35,118
And they've seen me defeat you before.

99
00:05:36,160 --> 00:05:40,791
So if you wanna try and take me down,
they'll see it again.

100
00:05:59,200 --> 00:06:00,350
Almost done.

101
00:06:00,440 --> 00:06:02,113
Let's finish clearing out
those perishables.

102
00:06:02,200 --> 00:06:03,316
What the hell is this?

103
00:06:03,560 --> 00:06:04,789
We're making a cage.

104
00:06:04,880 --> 00:06:07,873
You know anybody who might want
38 frozen lasagnas?

105
00:06:08,000 --> 00:06:09,070
I'm sorry, what?

106
00:06:09,160 --> 00:06:11,629
I know. Nobody would believe it
if you told them my lasagna was frozen.

107
00:06:11,720 --> 00:06:14,394
No. Why are you building a cage?

108
00:06:14,480 --> 00:06:17,234
Tonight's the first full moon
since the curse broke.

109
00:06:17,320 --> 00:06:18,640
It's the first night of Wolfstime.

110
00:06:18,720 --> 00:06:21,792
I thought you'd figured out
how to control the wolf in you ages ago.

111
00:06:21,880 --> 00:06:25,112
Yeah, but, thanks to the curse,
I haven't turned in 28 years.

112
00:06:25,480 --> 00:06:26,960
I might be rusty.

113
00:06:27,160 --> 00:06:29,311
I can't let what happened last time,

114
00:06:29,400 --> 00:06:31,312
what happened to Peter,
happen to anyone else.

115
00:06:31,400 --> 00:06:33,357
What about your red hood?
That could keep you from turning.

116
00:06:33,440 --> 00:06:36,592
If I had it. I've looked everhere,
I even went to Gold.

117
00:06:36,720 --> 00:06:39,360
It's not in town.
I don't think it came over with the curse.

118
00:06:39,440 --> 00:06:43,320
Ruby, I know you. I trust you.
Snow trusted you.

119
00:06:43,760 --> 00:06:46,798
Wolfstime or not,
you won't hurt anyone tonight.

120
00:06:47,040 --> 00:06:50,556
Maybe, but I can't afford
to take any chances.

121
00:07:03,400 --> 00:07:04,390
(BOTH PANTING)

122
00:07:04,560 --> 00:07:06,836
SNOW WHITE: Oh, I think we lost them.

123
00:07:06,920 --> 00:07:08,718
Snow. Wait. Wait!

124
00:07:10,440 --> 00:07:12,033
You can't run from the Queen,
Snow White.

125
00:07:12,200 --> 00:07:13,429
(GRUNTS)

126
00:07:14,960 --> 00:07:16,235
(GRUNTS)

127
00:07:17,760 --> 00:07:19,991
Come on. There are more of them.

128
00:07:41,000 --> 00:07:42,195
MAN: Right this way!

129
00:07:42,320 --> 00:07:43,310
(PANTING)

130
00:07:43,800 --> 00:07:45,837
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)

131
00:07:49,200 --> 00:07:50,759
(HORSE WHINNIES)

132
00:07:53,760 --> 00:07:55,831
It's okay. They're gone.

133
00:07:56,040 --> 00:07:57,110
(SIGHS)

134
00:08:02,320 --> 00:08:04,198
She's never going to stop, is she?

135
00:08:04,280 --> 00:08:08,797
My hood, it's torn. No. You have to go.
You have to get away from me.

136
00:08:09,320 --> 00:08:10,390
I'm not leaving you.

137
00:08:10,680 --> 00:08:13,195
There's a full moon tonight.
Wolfstime is beginning.

138
00:08:13,280 --> 00:08:15,875
This hood is the only thing
that can protect me from turning.

139
00:08:15,960 --> 00:08:18,794
It's just a tear. Maybe it'll still work.

140
00:08:18,920 --> 00:08:20,115
What if it doesn't?

141
00:08:20,240 --> 00:08:21,913
You saw what I did to Peter.

142
00:08:22,000 --> 00:08:26,153
This thing, the wolf, when it
takes over me, I can't control it.

143
00:08:26,880 --> 00:08:28,678
Please, Snow, find shelter.

144
00:08:28,760 --> 00:08:31,434
I'll go further into the woods
and find a place to hide.

145
00:08:32,600 --> 00:08:34,717
For your own sake, we have to split up.

146
00:08:38,560 --> 00:08:40,950
All right. But just for tonight.

147
00:08:41,640 --> 00:08:43,552
Let's meet up in the morning
by the stream,

148
00:08:43,640 --> 00:08:46,280
and then we'll find a safe place
for both of us.

149
00:08:46,360 --> 00:08:48,113
Maybe a nice cabin in the woods.

150
00:08:50,480 --> 00:08:51,834
Why are you doing this?

151
00:08:52,840 --> 00:08:56,720
- Doing what?
- Being so kind to me.

152
00:08:57,360 --> 00:08:59,636
You saw what I did as a wolf.

153
00:08:59,720 --> 00:09:01,359
It's what I am.

154
00:09:03,360 --> 00:09:05,431
I know that's not who you really are.

155
00:09:08,880 --> 00:09:11,111
We are in this together, Red.

156
00:09:14,040 --> 00:09:15,269
(CHUCKLES)

157
00:09:32,640 --> 00:09:33,835
(SIGHS)

158
00:09:35,720 --> 00:09:38,838
Are you awake yet, Ruby? Ruby, Ruby.

159
00:09:41,880 --> 00:09:43,155
Ruby!

160
00:09:43,240 --> 00:09:44,515
(PANTING)

161
00:10:04,160 --> 00:10:05,389
(GRUNTING)

162
00:10:08,400 --> 00:10:09,834
Help!

163
00:10:12,280 --> 00:10:13,555
Help!

164
00:10:18,000 --> 00:10:19,070
Hey!

165
00:10:21,520 --> 00:10:23,989
Hey! Who are you?

166
00:10:26,040 --> 00:10:27,076
Where are we?

167
00:10:28,880 --> 00:10:30,280
REGINA: <i>Henry! Henry, wake up.</i>

168
00:10:31,200 --> 00:10:33,635
- (PANTING)
- It's okay. It's okay. You're okay.

169
00:10:33,720 --> 00:10:35,552
(STAMMERING) What are you
doing here?

170
00:10:35,680 --> 00:10:37,239
Where's David?

171
00:10:37,680 --> 00:10:41,037
He got an emergency call this morning
and he asked me to look after you.

172
00:10:41,320 --> 00:10:43,437
He told me
you've been having nightmares.

173
00:10:44,240 --> 00:10:45,390
It's okay. You can...

174
00:10:45,760 --> 00:10:46,750
Ah!

175
00:10:47,720 --> 00:10:48,870
(GASPS)

176
00:10:49,280 --> 00:10:51,237
- Is that a burn?
- (GROANS)

177
00:10:55,920 --> 00:10:58,071
GRANNY: This way. Over here.

178
00:11:02,760 --> 00:11:05,719
Ruby! Ruby, wake up.

179
00:11:06,480 --> 00:11:08,790
- Hey.
- Where am I? What happened?

180
00:11:08,880 --> 00:11:11,554
You're in the forest. You must have
fallen asleep here last night.

181
00:11:11,960 --> 00:11:12,996
I don't understand.

182
00:11:13,080 --> 00:11:15,390
You put me in that cage.
You locked me up.

183
00:11:15,480 --> 00:11:16,914
The freezer was torn to shreds

184
00:11:17,040 --> 00:11:18,679
when I came
to check in on you this morning.

185
00:11:18,760 --> 00:11:20,319
- (GASPS)
- Ruby? Ruby, it's all right.

186
00:11:20,440 --> 00:11:21,715
No! It's not.

187
00:11:21,800 --> 00:11:23,393
I don't remember
anything from last night.

188
00:11:23,480 --> 00:11:25,676
This is exactly what I was afraid of.

189
00:11:25,760 --> 00:11:27,831
Oh, my God,
did I do something last night?

190
00:11:27,920 --> 00:11:30,116
Ruby, all we know for sure
is that you broke out

191
00:11:30,200 --> 00:11:33,352
and ran through the woods.
There's no reason to assume the worst.

192
00:11:35,640 --> 00:11:37,393
(CELL PHONE BUZZING)

193
00:11:38,440 --> 00:11:40,591
Sheriff. Yeah.

194
00:11:42,960 --> 00:11:44,474
Okay, I'll be right there.

195
00:11:44,960 --> 00:11:45,916
What is it?

196
00:11:46,000 --> 00:11:48,595
Somebody left their car double-parked
in front of the Cannery.

197
00:11:48,680 --> 00:11:51,070
I got to go check it out
on our way back into town.

198
00:11:51,160 --> 00:11:55,074
Hey, relax.
Everything's going to be okay.

199
00:12:10,040 --> 00:12:11,269
(EXHALES)

200
00:12:11,480 --> 00:12:12,630
It worked.

201
00:12:24,400 --> 00:12:25,390
Hey!

202
00:12:38,640 --> 00:12:39,869
(PANTING)

203
00:12:41,400 --> 00:12:42,516
MAN: Looking for this?

204
00:12:43,040 --> 00:12:46,192
No! No! Don't, please. I need that.

205
00:12:46,680 --> 00:12:48,239
This old thing?

206
00:12:49,840 --> 00:12:51,115
What could you possibly need this for?

207
00:12:51,400 --> 00:12:52,390
Drop it.

208
00:12:52,800 --> 00:12:56,794
Unless, it protects you from something.

209
00:12:57,680 --> 00:12:59,034
What are you talking about?

210
00:12:59,440 --> 00:13:00,430
(CHUCKLES)

211
00:13:00,520 --> 00:13:02,239
You think I don't know
a wolf when I see one?

212
00:13:04,720 --> 00:13:05,710
(GRUNTS)

213
00:13:06,000 --> 00:13:07,036
How do you know what I am?

214
00:13:09,160 --> 00:13:10,116
(GRUNTS)

215
00:13:10,200 --> 00:13:12,351
Because I know how to recognize
a Child of the Moon.

216
00:13:16,200 --> 00:13:18,271
You? You're one, too?

217
00:13:18,800 --> 00:13:19,870
Name's Quinn.

218
00:13:20,720 --> 00:13:22,712
I picked up on your scent last night.

219
00:13:22,800 --> 00:13:24,632
You never had anyone
talk to you about this, did you?

220
00:13:25,680 --> 00:13:27,034
To teach you about what you are?

221
00:13:27,560 --> 00:13:29,631
My parents were killed by hunters
when I was a baby.

222
00:13:29,720 --> 00:13:31,120
I was raised by my granny.

223
00:13:31,200 --> 00:13:32,554
And she kept the truth from you.

224
00:13:34,640 --> 00:13:36,040
Made you wear that.

225
00:13:38,640 --> 00:13:40,438
Still blacking out, right?

226
00:13:41,440 --> 00:13:43,591
Still losing control when you turn?

227
00:13:45,160 --> 00:13:46,230
Probably even hurt someone.

228
00:13:49,760 --> 00:13:53,515
I know how you feel. I've been there.

229
00:13:54,760 --> 00:13:56,353
But it doesn't have to be this way.

230
00:13:56,920 --> 00:13:57,956
What do you mean?

231
00:13:58,720 --> 00:14:01,155
What if I told you there was a way
to control it,

232
00:14:01,240 --> 00:14:03,675
so you never have to be afraid
of what you might do again?

233
00:14:04,440 --> 00:14:05,874
Is that possible?

234
00:14:06,440 --> 00:14:07,430
Follow me.

235
00:14:17,880 --> 00:14:19,712
Is this some kind of trick?

236
00:14:42,040 --> 00:14:45,875
It used to be the grand hall of a castle,
until it sunk underground.

237
00:14:47,280 --> 00:14:48,680
Now, it's all ours.

238
00:14:54,960 --> 00:14:56,633
Are they...

239
00:14:56,800 --> 00:14:59,520
Yes. We are all the same.

240
00:15:02,800 --> 00:15:05,440
Come. Anita's expecting you.

241
00:15:06,960 --> 00:15:08,235
Who's Anita?

242
00:15:08,320 --> 00:15:09,310
WOMAN: That would be me.

243
00:15:16,960 --> 00:15:20,670
Well done, Quinn. You finally found her.

244
00:15:23,680 --> 00:15:25,399
You've grown so much.

245
00:15:26,360 --> 00:15:27,589
You know me?

246
00:15:27,720 --> 00:15:29,074
(CHUCKLES)

247
00:15:29,160 --> 00:15:30,480
I'm your mother.

248
00:15:41,040 --> 00:15:42,520
That's Billy's truck.

249
00:15:44,200 --> 00:15:47,671
Great. Who do I call to tow a tow truck?

250
00:15:51,040 --> 00:15:52,520
What is it, Ruby? What's wrong?

251
00:15:53,120 --> 00:15:54,713
I smell blood.

252
00:16:00,480 --> 00:16:01,630
(SIGHS)

253
00:16:03,200 --> 00:16:04,714
- Where's Billy?
- GRANNY: Here.

254
00:16:10,400 --> 00:16:11,754
(RUBY SCREAMING)

255
00:16:16,320 --> 00:16:17,800
It was the wolf!

256
00:16:19,400 --> 00:16:21,119
(CRYING) It was me!

257
00:16:26,640 --> 00:16:29,394
Oh, yes. You were quite right to call me.

258
00:16:30,240 --> 00:16:33,278
So, you can help? It was just a dream?

259
00:16:33,360 --> 00:16:36,319
Well, what you're describing
is certainly not a dream.

260
00:16:36,400 --> 00:16:37,470
Then what was it?

261
00:16:37,680 --> 00:16:38,750
A side effect.

262
00:16:39,760 --> 00:16:42,514
You know, it's remarkable you'd cast
a curse you know so little about.

263
00:16:42,600 --> 00:16:45,069
My victims are not supposed to wake up.

264
00:16:45,720 --> 00:16:48,394
So I certainly never cared
what happened to them after.

265
00:16:49,360 --> 00:16:50,680
Until now.

266
00:16:51,040 --> 00:16:53,475
GOLD: When people fall
under a sleeping curse,

267
00:16:53,600 --> 00:16:56,434
the soul travels to a netherworld,

268
00:16:56,520 --> 00:16:58,796
where it resides until awoken.

269
00:17:00,280 --> 00:17:03,432
Now, this world
is between life and death.

270
00:17:04,360 --> 00:17:06,556
And it's very real.

271
00:17:08,080 --> 00:17:11,869
However, even when
the curse is broken,

272
00:17:12,800 --> 00:17:15,315
sometimes, in sleep,

273
00:17:16,040 --> 00:17:18,999
the victims find their way
back to that world.

274
00:17:19,520 --> 00:17:20,795
Victims like you.

275
00:17:22,160 --> 00:17:26,837
This other world is tormenting my son
every time he sleeps.

276
00:17:27,400 --> 00:17:30,154
I want you to give him something
that will keep him from going there.

277
00:17:30,240 --> 00:17:32,197
Well, I'm afraid that's not possible.

278
00:17:33,200 --> 00:17:35,112
I can, however,
provide you with something

279
00:17:35,240 --> 00:17:39,439
that will allow him to control his actions
whilst in that world.

280
00:17:40,160 --> 00:17:44,632
And once one controls something,
one no longer need fear it.

281
00:17:46,520 --> 00:17:47,715
A necklace?

282
00:17:47,920 --> 00:17:50,355
You wear this while you're sleeping.

283
00:17:50,440 --> 00:17:53,877
Once you control the journey,
the fear will stop.

284
00:17:54,600 --> 00:17:56,990
And then, you can come and go
as you please.

285
00:18:00,240 --> 00:18:04,154
Everything comes at a price with you.
What do you want for this?

286
00:18:04,720 --> 00:18:08,157
For a house call? You couldn't afford it.

287
00:18:10,000 --> 00:18:13,232
But this is for Henry. This one's on me.

288
00:18:20,440 --> 00:18:22,113
DAVID: It had to be
something else, Ruby.

289
00:18:22,200 --> 00:18:25,591
No, I did this. We both know it.

290
00:18:25,680 --> 00:18:27,239
No. A few months ago,

291
00:18:27,320 --> 00:18:29,232
everyone thought
Mary Margaret was guilty of murder.

292
00:18:29,560 --> 00:18:31,870
She needed someone to believe in her,
I didn't do that.

293
00:18:31,960 --> 00:18:34,111
I am not gonna make
the same mistake with you.

294
00:18:34,200 --> 00:18:37,352
Mary Margaret never killed anyone.
I have.

295
00:18:37,440 --> 00:18:39,432
I know who you really are, Ruby,

296
00:18:40,760 --> 00:18:43,036
even if you've lost sight of it.

297
00:18:43,160 --> 00:18:45,720
It doesn't change the fact
that I'm gonna turn again tonight.

298
00:18:45,800 --> 00:18:47,553
And somebody else could get hurt.

299
00:18:47,640 --> 00:18:49,472
Maybe this isn't the place
to have this discussion.

300
00:18:49,800 --> 00:18:50,790
It's okay. I'll protect her.

301
00:18:50,880 --> 00:18:53,679
No! Lock me up.

302
00:18:54,200 --> 00:18:57,034
If the freezer couldn't hold me,
maybe a jail cell will.

303
00:18:57,120 --> 00:18:59,430
I don't need to be protected
from other people, David.

304
00:18:59,520 --> 00:19:01,830
Other people need to
be protected from me.

305
00:19:02,040 --> 00:19:03,360
(SNIFFLES)

306
00:19:05,600 --> 00:19:07,080
Granny lied to me.

307
00:19:09,640 --> 00:19:11,711
That story about you
being killed by hunters.

308
00:19:12,720 --> 00:19:15,519
She's been lying to you
ever since she stole you away from me

309
00:19:15,600 --> 00:19:17,080
when you were just a baby.

310
00:19:18,320 --> 00:19:19,913
Why would she do that?

311
00:19:20,600 --> 00:19:24,389
Because she didn't want you to find out
the truth about who you really are.

312
00:19:25,400 --> 00:19:28,916
She believed the wolf
is something to be ashamed of.

313
00:19:31,480 --> 00:19:33,119
I see things differently.

314
00:19:34,960 --> 00:19:37,794
Humans want us to believe
we are the monsters.

315
00:19:39,600 --> 00:19:42,877
The moment you believe them,
that's when you become one.

316
00:19:46,400 --> 00:19:50,360
You're not the first to learn the truth
about yourself through tragedy.

317
00:19:51,040 --> 00:19:54,272
So many of us spend so much of our life
suppressing the wolf.

318
00:19:54,880 --> 00:19:56,473
They have no idea how to control it.

319
00:19:56,560 --> 00:19:57,789
(EXHALES)

320
00:19:58,520 --> 00:19:59,954
They just need help.

321
00:20:01,360 --> 00:20:04,273
Help embracing their true nature.

322
00:20:06,400 --> 00:20:09,040
The only way
you will ever control the wolf

323
00:20:10,240 --> 00:20:12,755
is by accepting it as a part of you.

324
00:20:15,320 --> 00:20:17,118
You can teach me to do that?

325
00:20:19,480 --> 00:20:21,153
Indeed, I can.

326
00:20:23,840 --> 00:20:24,876
How?

327
00:20:26,040 --> 00:20:28,794
You can start by getting rid of that.

328
00:21:00,720 --> 00:21:03,280
DAVID: You'll be safe in here tonight.

329
00:21:04,800 --> 00:21:06,029
Thank you, David.

330
00:21:06,160 --> 00:21:08,550
Thank me in the morning.

331
00:21:08,640 --> 00:21:11,200
By then, I'll have found
whoever really killed Billy.

332
00:21:11,680 --> 00:21:13,512
GEORGE: You already have.

333
00:21:15,160 --> 00:21:17,550
It's that thing. That she-wolf.

334
00:21:17,760 --> 00:21:19,353
(SLAMS DRAWER) Get out!

335
00:21:20,120 --> 00:21:22,191
Whatever issues you have with me
don't involve her.

336
00:21:22,280 --> 00:21:24,636
There's no proof Ruby had anything
to do with what happened.

337
00:21:24,760 --> 00:21:27,673
It seems to me
that you're allowing your emotions

338
00:21:27,760 --> 00:21:28,876
to cloud your judgment.

339
00:21:29,920 --> 00:21:30,990
Leave him alone.

340
00:21:31,080 --> 00:21:33,914
Protecting your friend
at the peril of everyone else.

341
00:21:35,400 --> 00:21:38,472
I knew you'd slip up, shepherd.
It was only a matter of time.

342
00:21:38,560 --> 00:21:39,516
What do you want?

343
00:21:39,600 --> 00:21:44,391
Justice. Hand her over to me
and let the town decide her fate.

344
00:21:44,520 --> 00:21:47,672
Never. I know exactly what kind of
justice you have in mind.

345
00:21:48,360 --> 00:21:49,953
GEORGE: This town is bigger
than you think.

346
00:21:50,400 --> 00:21:53,120
I start telling people that
you're putting their lives in danger

347
00:21:53,200 --> 00:21:55,476
to protect your own interests,
you'll have a mutiny on your hands.

348
00:21:55,560 --> 00:21:56,596
Yeah, we'll see.

349
00:21:58,960 --> 00:22:02,112
You want her?
You have to go through me.

350
00:22:05,200 --> 00:22:06,793
I look forward to that.

351
00:22:18,640 --> 00:22:21,394
ANITA: <i>It'll be like nothing</i>
<i>you've ever felt before.</i>

352
00:22:22,800 --> 00:22:24,314
<i>The pine needles underfoot.</i>

353
00:22:25,040 --> 00:22:27,350
<i>The air rushing over your fur.</i>

354
00:22:28,000 --> 00:22:30,720
<i>Your brothers and sisters at your side.</i>

355
00:22:31,640 --> 00:22:33,313
<i>Your mind won't want to believe it.</i>

356
00:22:34,760 --> 00:22:37,400
<i>It will tell you a wolf</i>
<i>is invading your body,</i>

357
00:22:37,480 --> 00:22:38,755
<i>trying to take over.</i>

358
00:22:39,520 --> 00:22:42,115
<i>And if you believe that,</i>
<i>for even a moment,</i>

359
00:22:42,200 --> 00:22:45,238
<i>you'll black out and lose control.</i>

360
00:22:46,880 --> 00:22:49,793
<i>Like you have</i>
<i>every other night you've turned.</i>

361
00:22:49,880 --> 00:22:55,080
<i>But if you give in to the wolf,</i>
<i>you'll realize the truth.</i>

362
00:22:56,040 --> 00:22:58,271
<i>You are the wolf.</i>

363
00:22:58,360 --> 00:22:59,680
(WHIMPERS)

364
00:23:02,200 --> 00:23:03,475
(HOWLING)

365
00:23:09,720 --> 00:23:14,476
<i>And when you accept that,</i>
<i>you will finally be in control.</i>

366
00:23:23,960 --> 00:23:25,280
How much do you remember?

367
00:23:29,320 --> 00:23:30,390
All of it.

368
00:23:30,480 --> 00:23:31,834
(EXHALES)

369
00:23:32,160 --> 00:23:34,516
You finally became the wolf.

370
00:23:38,320 --> 00:23:40,676
I don't have to be afraid anymore.

371
00:23:48,600 --> 00:23:51,479
We won't cower in fear
of this creature any longer!

372
00:23:51,560 --> 00:23:52,880
- (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY)
- We know who she is.

373
00:23:52,960 --> 00:23:54,713
We know where she's hiding.

374
00:23:54,800 --> 00:23:56,314
So why is she still alive?

375
00:23:56,400 --> 00:23:57,436
- WOMAN: Yeah.
- (CROWD MURMURING)

376
00:23:57,520 --> 00:24:00,592
Because she's being harbored
by one person. David Nolan.

377
00:24:01,120 --> 00:24:02,474
(CROWD MURMURS)

378
00:24:02,560 --> 00:24:05,678
How many more people have to die
before our prince decides to act?

379
00:24:05,760 --> 00:24:08,798
- CROWD: Yeah.
- If he won't protect you, I will.

380
00:24:08,880 --> 00:24:09,996
WOMAN: Yeah.

381
00:24:29,840 --> 00:24:30,956
These should work.

382
00:24:31,080 --> 00:24:33,800
Thanks for letting her hide here.
The Sheriff's station isn't safe.

383
00:24:34,480 --> 00:24:37,234
Of course. It's not every day
you find out your friend...

384
00:24:37,320 --> 00:24:38,515
Is a monster?

385
00:24:39,240 --> 00:24:42,312
Hunted. I was going to say, "Hunted."

386
00:24:42,400 --> 00:24:44,710
The crowd's six blocks from here.

387
00:24:44,800 --> 00:24:46,632
You have wolf hearing, too?

388
00:24:46,920 --> 00:24:49,674
It's not all it's cracked up to be.
Especially when you run a hotel.

389
00:24:49,800 --> 00:24:51,359
The only way we're going
to get the mob to stand down

390
00:24:51,440 --> 00:24:54,239
is if we prove Ruby
had nothing to do with Billy's death.

391
00:24:56,520 --> 00:25:00,116
I'm gonna need your help.
If the mob comes this way, call us.

392
00:25:00,200 --> 00:25:01,236
Come on.

393
00:25:10,800 --> 00:25:11,790
(THUD)

394
00:25:12,760 --> 00:25:14,114
(GASPS) What is it?

395
00:25:15,200 --> 00:25:16,759
- Hunters.
- (GASPS)

396
00:25:20,880 --> 00:25:21,870
(FOOTSTEPS APPROACHING)

397
00:25:28,360 --> 00:25:29,840
- Ah!
- (GRUNTS)

398
00:25:30,360 --> 00:25:32,795
No, don't! She's not here to hurt us!

399
00:25:33,040 --> 00:25:35,600
What other reason
do humans have for entering our den?

400
00:25:35,720 --> 00:25:38,633
She's a friend, who stood by me
after she learned the truth.

401
00:25:38,720 --> 00:25:39,915
After I killed.

402
00:25:40,000 --> 00:25:42,356
Without her, I never would've escaped
my village alive.

403
00:25:42,440 --> 00:25:44,113
ANITA: Let her go.

404
00:25:44,800 --> 00:25:45,790
(GRUNTS)

405
00:25:46,040 --> 00:25:47,076
- (PANTING)
- I'm sorry, Snow.

406
00:25:47,360 --> 00:25:48,396
(COUGHING)

407
00:25:48,880 --> 00:25:50,553
When you didn't show up
at the stream this morning,

408
00:25:50,640 --> 00:25:52,472
I thought the Queen's men
had killed you.

409
00:25:58,040 --> 00:26:01,272
So, who are your friends?

410
00:26:01,520 --> 00:26:02,556
We're her pack.

411
00:26:03,320 --> 00:26:04,356
Are they...

412
00:26:04,440 --> 00:26:08,514
Yes, they're like me.
But you don't have to fear them.

413
00:26:08,600 --> 00:26:10,114
Of course not.

414
00:26:10,200 --> 00:26:11,270
How did you find us?

415
00:26:11,360 --> 00:26:13,875
I tracked wolf prints here.
Like you taught me.

416
00:26:14,280 --> 00:26:16,078
You could have been caught
by the Queen's men.

417
00:26:16,160 --> 00:26:17,674
(WHISPERS) I wasn't going to leave
without you.

418
00:26:19,640 --> 00:26:21,996
Why don't we go find that cabin
we talked about, okay?

419
00:26:31,880 --> 00:26:34,076
You're not coming with me, are you?

420
00:26:35,560 --> 00:26:38,314
I don't have to be ashamed
of who I am here.

421
00:26:40,000 --> 00:26:43,516
I found my home. I found my mother.

422
00:26:43,920 --> 00:26:45,195
(CHUCKLES)

423
00:26:45,920 --> 00:26:48,116
- But I thought...
- Granny lied.

424
00:26:48,880 --> 00:26:50,394
I'm sorry, Snow.

425
00:26:50,840 --> 00:26:53,435
I know you risked your life
to come back here for me.

426
00:26:54,480 --> 00:26:56,199
No, I understand.

427
00:26:58,160 --> 00:27:00,800
I would do anything
to be with my mother again.

428
00:27:02,200 --> 00:27:05,034
I know we planned
on leaving the kingdom together...

429
00:27:05,120 --> 00:27:06,315
I'll be all right.

430
00:27:07,880 --> 00:27:10,076
You've taught me enough already.
I'll manage.

431
00:27:13,080 --> 00:27:15,356
(WHISPERS) Bye, Red. Thank you.

432
00:27:15,720 --> 00:27:17,154
No, thank you.

433
00:27:18,160 --> 00:27:19,355
- (WHOOSH)
- (GRUNTS)

434
00:27:19,440 --> 00:27:20,510
Quinn!

435
00:27:21,640 --> 00:27:22,630
(QUINN PANTING)

436
00:27:22,720 --> 00:27:23,949
They found me.

437
00:27:25,640 --> 00:27:27,074
Stand down or die at the hand... Ah!

438
00:27:28,920 --> 00:27:30,115
(GRUNTS)

439
00:27:32,440 --> 00:27:33,430
(NECK SNAPS)

440
00:27:34,600 --> 00:27:35,636
(GRUNTS)

441
00:27:36,280 --> 00:27:37,316
(STRAINED BREATHING)

442
00:27:37,400 --> 00:27:38,390
Quinn, no!

443
00:27:42,760 --> 00:27:44,240
He's gone.

444
00:27:47,160 --> 00:27:49,720
You need to leave.
The moon's going to be up soon.

445
00:27:50,080 --> 00:27:51,594
Well, will the chains hold?

446
00:27:51,680 --> 00:27:53,080
Hopefully.

447
00:27:53,480 --> 00:27:54,800
Then I'm staying.

448
00:27:57,320 --> 00:27:58,720
Think of it as girls' night.

449
00:28:00,520 --> 00:28:01,510
What's wrong?

450
00:28:01,600 --> 00:28:03,671
I know David wants to believe the best,

451
00:28:03,760 --> 00:28:06,150
but I've killed before and I'll do it again.

452
00:28:06,280 --> 00:28:08,795
Everyone in this town
is right to be afraid of me.

453
00:28:08,920 --> 00:28:10,798
- Well, I'm not.
- You should be!

454
00:28:11,440 --> 00:28:14,080
No matter what you
might have done in your past,

455
00:28:14,160 --> 00:28:17,870
David sees the good in you
and that tells me one thing.

456
00:28:19,280 --> 00:28:20,316
What?

457
00:28:21,040 --> 00:28:22,793
That it's in there.

458
00:28:23,600 --> 00:28:25,671
So if we can all see it, why can't you?

459
00:28:28,640 --> 00:28:29,994
You really think so?

460
00:28:30,400 --> 00:28:34,713
Trust me. I'm sort of an expert
when it comes to rehabilitation.

461
00:28:38,080 --> 00:28:40,800
Maybe... Maybe you're right.

462
00:28:45,640 --> 00:28:49,156
But the town's right, too. I am a monster.

463
00:28:49,240 --> 00:28:53,075
And that's why I need to make sure
I don't ever hurt anyone again.

464
00:28:53,480 --> 00:28:54,550
What are you doing?

465
00:28:54,640 --> 00:28:56,393
I can't let you stop me.

466
00:28:56,880 --> 00:28:59,270
The mob wants a wolf,
I'm gonna give them one.

467
00:28:59,360 --> 00:29:01,238
I need to pay for all I've done.

468
00:29:01,320 --> 00:29:02,595
Then they'll kill you.

469
00:29:03,880 --> 00:29:05,758
Isn't that what I deserve?

470
00:29:15,320 --> 00:29:16,720
(SNIFFS)

471
00:29:17,000 --> 00:29:18,593
This way.

472
00:29:25,040 --> 00:29:26,360
The trunk.

473
00:29:36,560 --> 00:29:37,755
(GASPS)

474
00:29:38,120 --> 00:29:40,032
A wolf didn't kill Billy.

475
00:29:40,360 --> 00:29:41,589
Ruby's hood.

476
00:29:45,280 --> 00:29:47,749
So she'd be forced
to change back into a wolf.

477
00:29:48,760 --> 00:29:50,956
So whoever killed Billy
could pin the murder on her.

478
00:29:51,040 --> 00:29:52,759
Who would wanna hurt my Ruby?

479
00:29:54,560 --> 00:29:55,880
(PANTING)

480
00:30:12,760 --> 00:30:14,911
This isn't about Ruby. It's about me.

481
00:30:15,920 --> 00:30:17,070
Spencer.

482
00:30:17,440 --> 00:30:18,476
King George?

483
00:30:18,560 --> 00:30:20,438
He needed a reason
to wrestle power away from me.

484
00:30:20,520 --> 00:30:22,159
So he created one.

485
00:30:22,240 --> 00:30:23,594
(WOLF HOWLS)

486
00:30:23,920 --> 00:30:24,956
She's out.

487
00:30:25,560 --> 00:30:27,438
The mob. They're gonna kill her.

488
00:30:36,080 --> 00:30:39,073
May you always run free
beneath the moon's pale light.

489
00:30:42,000 --> 00:30:43,434
Red, I'm so sorry.

490
00:30:45,200 --> 00:30:46,270
You.

491
00:30:48,680 --> 00:30:49,750
You did this.

492
00:30:49,840 --> 00:30:51,638
What? No.

493
00:30:51,760 --> 00:30:53,592
You brought the Queen's men
into our den.

494
00:30:53,680 --> 00:30:56,036
You have to believe me.
I had no idea they followed me.

495
00:30:56,120 --> 00:30:57,110
Mother, she didn't...

496
00:30:57,200 --> 00:31:00,318
It doesn't matter.
Wherever humans go, death follows.

497
00:31:01,280 --> 00:31:03,670
The only way to stop them
is to kill them first.

498
00:31:03,760 --> 00:31:05,831
- Tie her up.
- (GASPING) No.

499
00:31:06,120 --> 00:31:08,316
When the moon rises,
we'll feast on a princess.

500
00:31:08,400 --> 00:31:09,390
What are you doing?

501
00:31:09,600 --> 00:31:10,875
ANITA: She'll pay for the life that we lost.

502
00:31:10,960 --> 00:31:11,916
SNOW WHITE: No, no! No, no.

503
00:31:12,000 --> 00:31:13,480
Mother, you're not making any sense.

504
00:31:14,800 --> 00:31:19,113
You already made your choice, Red.
You're one of us now. Act like it.

505
00:31:21,720 --> 00:31:23,234
Kill her.

506
00:31:27,160 --> 00:31:28,230
No.

507
00:31:29,960 --> 00:31:31,713
I won't kill my friend.

508
00:31:32,960 --> 00:31:34,360
Then I will.

509
00:31:36,160 --> 00:31:38,038
No, Mother, stop!

510
00:31:38,160 --> 00:31:41,676
Sorry, my daughter.
This is what it means to be a wolf.

511
00:31:47,080 --> 00:31:48,070
(GROWLING)

512
00:31:50,120 --> 00:31:51,110
(WHIMPERS)

513
00:31:53,840 --> 00:31:55,115
Please.

514
00:31:57,440 --> 00:31:58,430
(SCREAMS)

515
00:31:59,160 --> 00:32:00,150
- (SQUISH)
- (WOLF CRIES)

516
00:32:00,240 --> 00:32:01,356
Red!

517
00:32:03,840 --> 00:32:05,160
(GASPING)

518
00:32:22,840 --> 00:32:23,830
(GROANS)

519
00:32:37,720 --> 00:32:41,191
(CRYING) I didn't mean to.
I'm sorry, Mother.

520
00:32:42,600 --> 00:32:43,875
You chose her.

521
00:32:46,560 --> 00:32:47,676
No.

522
00:32:49,040 --> 00:32:50,554
I chose me.

523
00:32:52,240 --> 00:32:54,596
I'm not a killer.

524
00:32:58,840 --> 00:33:00,035
(CRYING)

525
00:33:10,200 --> 00:33:12,237
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

526
00:33:14,200 --> 00:33:16,032
(WOLF HOWLS IN DISTANCE)

527
00:33:19,080 --> 00:33:20,400
She's close.

528
00:33:38,120 --> 00:33:39,679
There you are.

529
00:33:41,160 --> 00:33:42,594
(GROWLING)

530
00:33:51,120 --> 00:33:52,110
(ALL GASP)

531
00:33:53,560 --> 00:33:55,313
(CROWD SHOUTING INDISTINCTLY)

532
00:33:55,400 --> 00:33:57,437
The next one goes between your eyes.

533
00:33:57,520 --> 00:33:58,510
DAVID: Ruby!

534
00:33:58,640 --> 00:34:02,111
MAN: Why are you protecting her?
We're not sheep, David!

535
00:34:02,800 --> 00:34:05,554
Listen to me. Ruby didn't kill Billy.

536
00:34:07,280 --> 00:34:09,511
He did. He stole her cloak

537
00:34:09,640 --> 00:34:12,109
and killed Billy in cold blood
to make it look like a wolf.

538
00:34:12,440 --> 00:34:15,239
All to get you to think
I wasn't leading this town as I should.

539
00:34:15,320 --> 00:34:16,879
(WOLF GROWLS)

540
00:34:16,960 --> 00:34:20,874
Hold up! Somebody already died
because of what this man did.

541
00:34:20,960 --> 00:34:24,271
Let's not spill more blood.
She won't hurt anyone.

542
00:34:24,360 --> 00:34:26,158
She's just scared.

543
00:34:32,200 --> 00:34:33,236
Ruby!

544
00:34:33,320 --> 00:34:34,310
(GROWLING)

545
00:34:36,600 --> 00:34:39,559
I know you're in there, so listen to me.

546
00:34:41,520 --> 00:34:43,876
It was Spencer, not you.

547
00:34:46,840 --> 00:34:48,832
Don't let him trick you
into thinking you're a monster.

548
00:34:48,920 --> 00:34:49,910
(GROWLS)

549
00:34:50,000 --> 00:34:53,960
All right. All right. Poor choice of words.

550
00:34:55,560 --> 00:34:56,596
(GROWLS)

551
00:34:56,680 --> 00:34:58,000
Please.

552
00:34:59,880 --> 00:35:02,714
Ruby. I know you.

553
00:35:04,560 --> 00:35:05,960
(CHUCKLES)

554
00:35:07,800 --> 00:35:09,154
I know the real you.

555
00:35:09,840 --> 00:35:12,878
And I know you can control the wolf.

556
00:35:19,360 --> 00:35:20,589
Ruby.

557
00:35:27,800 --> 00:35:28,916
Ruby.

558
00:35:32,960 --> 00:35:34,713
(WHISPERING) Ruby.

559
00:35:37,200 --> 00:35:38,236
(GROWLING)

560
00:35:45,320 --> 00:35:48,916
It's me, David.

561
00:36:05,200 --> 00:36:06,475
(PANTING)

562
00:36:13,120 --> 00:36:14,440
You saved me.

563
00:36:15,800 --> 00:36:17,951
No. You saved yourself.

564
00:36:18,960 --> 00:36:21,714
I just reminded you
of what you already knew.

565
00:36:24,200 --> 00:36:25,839
(CROWD SHOUTING INDISTINCTLY)

566
00:36:31,400 --> 00:36:33,960
What happened? Where's Spencer?

567
00:36:34,520 --> 00:36:37,115
He's gone. Go. Go.

568
00:36:56,400 --> 00:36:58,471
You think you can hide from a wolf?

569
00:36:59,480 --> 00:37:01,472
I wasn't trying to hide.

570
00:37:01,560 --> 00:37:03,233
You killed an innocent man.

571
00:37:03,320 --> 00:37:04,720
He was a mouse.

572
00:37:04,800 --> 00:37:06,792
He was better than you'll ever be.

573
00:37:06,880 --> 00:37:09,236
You wanna make a deal?
That's not gonna happen.

574
00:37:09,320 --> 00:37:11,198
I'm not interested in making a deal.

575
00:37:11,640 --> 00:37:15,714
I just want to see the look on your face
when you realize something.

576
00:37:15,800 --> 00:37:16,995
And what's that?

577
00:37:17,800 --> 00:37:20,713
That you're never gonna see your wife
or your daughter again.

578
00:37:21,280 --> 00:37:22,555
What are you talking about?

579
00:37:22,640 --> 00:37:27,317
You really should be more cautious
with something so valuable.

580
00:37:28,640 --> 00:37:29,756
No!

581
00:37:30,640 --> 00:37:33,235
It doesn't matter
how much fairy dust you gather

582
00:37:33,320 --> 00:37:35,596
or how much
you rally the town behind you.

583
00:37:35,680 --> 00:37:36,909
Your family's gone.

584
00:37:37,520 --> 00:37:38,510
(GRUNTS)

585
00:37:39,680 --> 00:37:40,796
David, don't.

586
00:37:46,280 --> 00:37:47,634
(CHUCKLES)

587
00:37:48,920 --> 00:37:52,914
I told you. You should have killed me
when you had the chance.

588
00:38:21,200 --> 00:38:23,192
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)

589
00:38:25,640 --> 00:38:29,714
May you always run free
beneath the moon's pale light.

590
00:38:33,560 --> 00:38:34,880
Goodbye, Mother.

591
00:38:38,480 --> 00:38:40,073
I'm so sorry.

592
00:38:40,640 --> 00:38:42,154
(SIGHS DEEPLY)

593
00:38:42,320 --> 00:38:44,596
I know what it's like to lose your family.

594
00:38:46,200 --> 00:38:48,510
I didn't lose my family today.

595
00:38:49,880 --> 00:38:51,553
I protected it.

596
00:38:57,400 --> 00:38:58,800
Thank you.

597
00:39:00,920 --> 00:39:02,115
(SIGHS)

598
00:39:02,600 --> 00:39:05,672
My mother wanted me to choose

599
00:39:05,760 --> 00:39:08,878
between being a wolf
and being a human.

600
00:39:10,080 --> 00:39:11,719
Granny did, too.

601
00:39:11,800 --> 00:39:13,120
(SNIFFLES)

602
00:39:14,720 --> 00:39:16,677
You were the only person
who ever thought

603
00:39:16,760 --> 00:39:18,991
it was okay for me to be both.

604
00:39:20,760 --> 00:39:22,592
(LAUGHS AND SNIFFLES)

605
00:39:23,320 --> 00:39:25,198
'Cause that's who you are.

606
00:39:25,720 --> 00:39:26,949
Come on.

607
00:39:27,960 --> 00:39:29,076
(WHISPERS) Let's go find that cabin.

608
00:39:29,160 --> 00:39:30,480
(CHUCKLES)

609
00:39:45,760 --> 00:39:48,320
He may never see his mother
or grandmother again.

610
00:39:51,960 --> 00:39:53,633
How am I gonna break that news to him?

611
00:39:54,120 --> 00:39:55,236
You won't have to.

612
00:39:56,440 --> 00:39:59,194
Travel between worlds
is as hard as it comes.

613
00:40:00,880 --> 00:40:02,917
Fairy dust on its own isn't enough.

614
00:40:03,000 --> 00:40:05,720
It took an entire curse to get us here
in the first place. Without the hat...

615
00:40:05,840 --> 00:40:07,718
- You'll find another way.
- You don't know that.

616
00:40:07,840 --> 00:40:08,990
But I know you.

617
00:40:09,240 --> 00:40:12,199
And I know you'll never give up
until you do.

618
00:40:13,360 --> 00:40:14,635
(CHUCKLES)

619
00:40:15,160 --> 00:40:19,393
And, David, you're not going
to be doing this alone.

620
00:40:20,840 --> 00:40:22,240
(SIGHS DEEPLY)

621
00:40:23,040 --> 00:40:24,554
Thank you.

622
00:40:26,640 --> 00:40:28,438
Do you mind giving Granny a call?

623
00:40:28,880 --> 00:40:30,360
Sure. Why? What for?

624
00:40:30,560 --> 00:40:33,439
I may have left Belle
chained up in the library.

625
00:40:33,520 --> 00:40:35,239
Somebody should probably...

626
00:40:35,320 --> 00:40:36,834
- Unchain her?
- Yeah.

627
00:40:36,960 --> 00:40:39,839
Yeah, I'll take care of it.
Where are you going?

628
00:40:41,240 --> 00:40:43,277
I've still got a few hours of Wolfstime left.

629
00:40:44,320 --> 00:40:46,198
You helped me regain control.

630
00:40:46,880 --> 00:40:49,952
I want to do something
I haven't done in a very long time.

631
00:40:50,400 --> 00:40:51,595
What's that?

632
00:40:54,080 --> 00:40:55,434
(SIGHS) Run.

633
00:41:00,400 --> 00:41:01,516
(WOLF HOWLING IN DISTANCE)

634
00:41:01,600 --> 00:41:02,590
(CHUCKLES)

635
00:41:15,720 --> 00:41:16,710
What are you doing?

636
00:41:18,520 --> 00:41:19,749
Uh, just thinking.

637
00:41:20,560 --> 00:41:24,110
Come on. Mulan has some ideas
where Cora might be hiding.

638
00:41:39,040 --> 00:41:40,394
(SCREAMING)

639
00:41:51,600 --> 00:41:54,718
Wait. Don't be scared.

640
00:41:58,160 --> 00:41:59,958
Snow! Snow.

641
00:42:00,040 --> 00:42:03,511
Hey, I'm here. It's okay. It's okay.
It's just another nightmare.

642
00:42:03,640 --> 00:42:05,677
No, this time was different.
There was a little boy.

643
00:42:05,760 --> 00:42:08,514
He put out the fire, he talked to me.

644
00:42:09,360 --> 00:42:11,556
- A little boy?
- What did he say?

645
00:42:12,120 --> 00:42:13,520
He said...

646
00:42:15,800 --> 00:42:17,280
He said his name was Henry.

