﻿1
00:00:17,647 --> 00:00:18,822
Thanks.

2
00:00:21,263 --> 00:00:23,364
Thank you.

3
00:00:23,365 --> 00:00:26,101
Yeah.
Pack of smokes and Brown Thunder.

4
00:00:26,102 --> 00:00:28,737
<i>- Don't get cocky, boy.
- Thank you.</i>

5
00:00:28,738 --> 00:00:30,772
Cold drinks?

6
00:00:30,773 --> 00:00:32,273
Been running
the freezers all day.

7
00:00:32,274 --> 00:00:34,942
Not the most practical use
of the generators to my mind.

8
00:00:34,943 --> 00:00:36,944
It's kind of amazing.

9
00:00:36,945 --> 00:00:39,379
The Governor
feels it's worth it.

10
00:00:39,380 --> 00:00:41,448
Well, to a great party.

11
00:00:41,449 --> 00:00:44,151
Now, if you would just
drop me a hint about tonight.

12
00:00:44,152 --> 00:00:47,054
Hmm.

13
00:00:47,055 --> 00:00:49,355
Mere words cannot
adequately describe

14
00:00:49,356 --> 00:00:51,157
the festivities ahead.

15
00:00:51,158 --> 00:00:52,358
Hmm.

16
00:01:05,438 --> 00:01:07,773
Eh--!

17
00:01:30,462 --> 00:01:33,164
Penny. Penny, no.

18
00:01:39,236 --> 00:01:41,838
Easy.
Penny, let's go.

19
00:01:47,712 --> 00:01:49,612
It's nap time now.

20
00:01:49,613 --> 00:01:51,581
Nap time.

21
00:01:59,923 --> 00:02:01,524
Penny, no.

22
00:02:01,525 --> 00:02:03,426
Penny.
Hey, hey, hey.

23
00:02:03,427 --> 00:02:04,960
Come on.
Come on.

24
00:02:04,961 --> 00:02:07,352
Take it easy.

25
00:02:09,765 --> 00:02:12,067
It's all right.

26
00:02:12,068 --> 00:02:14,969
Hey, I'm here.

27
00:02:16,739 --> 00:02:18,873
Daddy still loves you.

28
00:02:18,874 --> 00:02:21,710
You know that, right?

29
00:02:21,711 --> 00:02:23,778
Hey.

30
00:02:27,182 --> 00:02:29,550
All right.
All right.

31
00:02:29,551 --> 00:02:31,785
Come on. Yeah.

32
00:02:31,786 --> 00:02:34,589
Hey, Penny.

33
00:03:18,923 --> 00:03:23,419
Sync by
tazoul
www.addic7ed.com

34
00:03:41,684 --> 00:03:43,919
Rick, you with me?

35
00:03:43,920 --> 00:03:45,253
<i>Rick?</i>

36
00:03:50,334 --> 00:03:53,094
- Let me see the baby.
- We're gonna feed it.

37
00:03:53,095 --> 00:03:54,494
We got anything a baby can eat?

38
00:03:56,932 --> 00:03:59,399
The good news is
she looks healthy.

39
00:03:59,400 --> 00:04:01,135
But she needs formula.

40
00:04:01,136 --> 00:04:03,137
And soon, or she won't survive.

41
00:04:03,138 --> 00:04:05,839
No. No way.
Not her.

42
00:04:05,840 --> 00:04:07,907
We ain't losing nobody else.
I'm going for a run.

43
00:04:07,908 --> 00:04:09,508
- I'll back you up.
- I'll go too.

44
00:04:09,509 --> 00:04:12,345
Okay, think where
we're going. Beth.

45
00:04:12,346 --> 00:04:14,580
Kid just lost his mom.

46
00:04:14,581 --> 00:04:17,638
- His dad ain't doing so hot.
- I'll look out for him.

47
00:04:21,788 --> 00:04:24,623
You two get the fence. Too many pile up,
we got ourselves a problem.

48
00:04:24,624 --> 00:04:28,093
<i>Glenn, Maggie, vámonos.</i>

49
00:04:28,094 --> 00:04:30,176
Rick!

50
00:04:33,732 --> 00:04:35,499
<i>Get the gate.</i>

51
00:04:35,500 --> 00:04:38,169
Come on, we're gonna
lose the light.

52
00:04:43,075 --> 00:04:45,009
There's a Piggly Wiggly on 85.

53
00:04:45,010 --> 00:04:46,977
No, the baby section's
been cleared.

54
00:04:46,978 --> 00:04:49,312
Lori asked me to keep an eye out.
I haven't had much luck.

55
00:04:49,313 --> 00:04:52,215
Is there any place that hasn't
been completely looted?

56
00:04:52,216 --> 00:04:55,685
We saw signs for a shopping
center just north of here.

57
00:04:55,686 --> 00:04:57,286
Yeah, but there's too much
debris on the road.

58
00:04:57,417 --> 00:04:58,613
The car will never
get through there.

59
00:04:58,648 --> 00:05:00,257
I can take one of you.

60
00:05:00,258 --> 00:05:01,825
I'll go.

61
00:05:01,826 --> 00:05:03,993
No, Maggie,

62
00:05:03,994 --> 00:05:06,328
after everything that you've
been through, okay, I'll go.

63
00:05:06,329 --> 00:05:09,031
I want to go.
For Lori, I have to.

64
00:05:11,032 --> 00:05:12,691
Okay.

65
00:05:15,205 --> 00:05:17,506
I love you.
Be safe.

66
00:05:20,943 --> 00:05:23,044
I will.

67
00:06:04,846 --> 00:06:06,444
All right!

68
00:06:06,653 --> 00:06:08,653
Hey.

69
00:06:08,654 --> 00:06:12,457
First time we gathered,
there was nine of us

70
00:06:12,458 --> 00:06:16,161
holed up in an apartment
with spam and saltine crackers.

71
00:06:16,162 --> 00:06:19,164
Well, look at us now.

72
00:06:21,200 --> 00:06:24,134
We've built a place
we can call home.

73
00:06:24,135 --> 00:06:27,304
May be held together
with duct tape and string,

74
00:06:27,305 --> 00:06:29,173
but it works.

75
00:06:29,174 --> 00:06:32,243
It's ours.
I'll take it.

76
00:06:34,346 --> 00:06:37,081
So today

77
00:06:37,082 --> 00:06:39,415
we celebrate
how far we've come.

78
00:06:42,486 --> 00:06:45,688
<i>We remember those we've lost.</i>

79
00:06:45,689 --> 00:06:49,859
We raise a glass...
to us.

80
00:06:51,762 --> 00:06:54,030
<i>Hear, hear!</i>

81
00:08:25,283 --> 00:08:27,684
<i>...suggesting we
delay a couple of days.</i>

82
00:08:27,685 --> 00:08:31,354
<i>We can't wait.
Everything's ready.</i>

83
00:08:31,355 --> 00:08:33,555
I love a party as much
as the next fella.

84
00:08:33,556 --> 00:08:35,557
Trust me, I love a party.

85
00:08:35,558 --> 00:08:37,693
- But we're using a lot of resources.
- Yeah.

86
00:08:37,694 --> 00:08:39,295
For instance, the generators.

87
00:08:39,296 --> 00:08:40,896
I thought you love a party.

88
00:08:40,897 --> 00:08:43,232
<i>Come on, Milty, lighten
up, for Christ's sake.</i>

89
00:08:43,233 --> 00:08:45,901
Let your hair down, man.
Have some fun for once.

90
00:08:45,902 --> 00:08:47,935
<i>- I like fun.
- Then there's no problem.</i>

91
00:08:47,936 --> 00:08:49,437
If I might.

92
00:08:49,438 --> 00:08:52,474
You know, I've been working
on an experiment all week.

93
00:08:52,475 --> 00:08:54,575
It's been a challenge getting
the level of power I need.

94
00:08:54,576 --> 00:08:57,303
<i>- And with everything going on tonight--
- What are you asking?</i>

95
00:08:57,304 --> 00:09:00,173
- Postpone tonight.
- No way.

96
00:09:00,182 --> 00:09:01,949
Hang on.
Let's hear him out.

97
00:09:01,950 --> 00:09:03,617
- How long do you need?
- I don't need long.

98
00:09:03,618 --> 00:09:05,386
- How long?
- 10 days.

99
00:09:05,387 --> 00:09:06,686
<i>- No.
- Six?</i>

100
00:09:06,687 --> 00:09:08,222
<i>- No.
- How about--</i>

101
00:09:08,223 --> 00:09:10,090
How about you enjoy
yourself tonight

102
00:09:10,091 --> 00:09:12,792
and then begin the experiment
over in the morning, huh?

103
00:09:13,961 --> 00:09:16,863
Uh, yeah.
That could work.

104
00:11:24,139 --> 00:11:26,240
You get off on that?

105
00:11:29,211 --> 00:11:32,113
Poking around other
people's things?

106
00:11:35,717 --> 00:11:37,818
Hmm?

107
00:11:41,388 --> 00:11:43,957
We got nothing to hide here.

108
00:11:43,958 --> 00:11:47,393
People with nothing to hide don't
usually feel the need to say so.

109
00:11:47,394 --> 00:11:49,895
That's fair.

110
00:11:51,565 --> 00:11:54,834
We all have our secrets, huh?

111
00:11:56,835 --> 00:11:58,513
Like Penny?

112
00:12:01,907 --> 00:12:03,908
You know about Penny?

113
00:12:06,879 --> 00:12:08,680
Then you know I loved her.

114
00:12:08,681 --> 00:12:12,150
Bet you say that
about all the girls.

115
00:12:21,926 --> 00:12:24,395
You got the wrong
idea about me.

116
00:12:24,396 --> 00:12:26,831
I'm just a guy
trying to do right

117
00:12:26,832 --> 00:12:29,467
by the people I care about.

118
00:12:29,468 --> 00:12:33,036
Now, you want to leave,
Andrea wants to stay.

119
00:12:33,037 --> 00:12:36,619
So you want me to take
choice out of the equation.

120
00:12:36,739 --> 00:12:38,424
You want me to kick you out.

121
00:12:43,481 --> 00:12:46,255
Actually, I was about
to give your sword back.

122
00:12:49,477 --> 00:12:51,476
'cause you fit in.

123
00:12:53,690 --> 00:12:56,024
We've enjoyed having you.

124
00:13:06,468 --> 00:13:10,237
This is a real problem for me.

125
00:13:12,007 --> 00:13:14,642
People follow the rules.
And whether or not it's true,

126
00:13:14,643 --> 00:13:17,311
they believe it's what
keeps them alive.

127
00:13:17,312 --> 00:13:21,782
You've turned that upside down.

128
00:13:21,783 --> 00:13:23,383
You've broken the rules.

129
00:13:23,384 --> 00:13:26,219
And if I don't do anything,
I invite anarchy.

130
00:13:26,220 --> 00:13:31,291
How about this?

131
00:13:31,292 --> 00:13:34,360
I keep a lid
on your little outburst,

132
00:13:34,361 --> 00:13:36,830
you join the research team.

133
00:13:36,831 --> 00:13:39,799
You obviously have skills
and you're not afraid of biters.

134
00:13:39,800 --> 00:13:42,067
Merle will take care
of you and then--

135
00:14:24,109 --> 00:14:26,742
How'd it go?

136
00:14:28,946 --> 00:14:31,414
She's all personality,
that one.

137
00:14:33,451 --> 00:14:35,151
Do we have a problem?

138
00:14:35,152 --> 00:14:38,088
No. No.

139
00:14:39,890 --> 00:14:41,824
Send Andrea over to me.

140
00:14:41,825 --> 00:14:44,559
You can take the research team
to get more grist for the mill.

141
00:14:44,560 --> 00:14:46,495
I can handle this.

142
00:14:46,496 --> 00:14:48,263
All right.

143
00:15:24,265 --> 00:15:26,067
How's the perimeter look?

144
00:15:26,588 --> 00:15:28,578
We got the walkers spread out.

145
00:15:30,031 --> 00:15:31,002
Need help?

146
00:15:36,844 --> 00:15:40,813
Your friends, they--
they were good folks.

147
00:15:41,916 --> 00:15:45,184
They were family.

148
00:15:45,185 --> 00:15:48,020
I think I had one friend
like that my whole life.

149
00:15:49,889 --> 00:15:51,356
You got a whole group.

150
00:15:51,357 --> 00:15:53,725
Sorry you lost 'em.

151
00:16:03,468 --> 00:16:05,603
I need two more.

152
00:16:17,382 --> 00:16:20,283
- Rick?
- Still inside.

153
00:16:20,284 --> 00:16:22,719
Okay, I'll get him.

154
00:16:26,290 --> 00:16:28,324
A third of our group
in one day.

155
00:16:28,325 --> 00:16:30,460
'Cause of one asshole.

156
00:16:33,731 --> 00:16:35,464
Part of me wishes
that we killed

157
00:16:35,465 --> 00:16:38,266
all the prisoners on sight.

158
00:16:40,336 --> 00:16:43,171
Axel and Oscar
seem like good guys.

159
00:16:46,275 --> 00:16:48,677
When the evacuations started,

160
00:16:48,678 --> 00:16:52,413
T-Dog drove his church van to the
home of every senior he knew

161
00:16:52,414 --> 00:16:55,549
just in case
they needed a ride.

162
00:16:55,550 --> 00:16:58,620
He saved my ass
a thousand times.

163
00:16:59,621 --> 00:17:01,642
He wasn't just a good guy.

164
00:17:02,091 --> 00:17:03,658
He was the best.

165
00:17:05,127 --> 00:17:07,560
Got bit closing the gate.

166
00:17:07,561 --> 00:17:10,296
If he hadn't done that...

167
00:17:10,297 --> 00:17:12,332
It could have been Maggie.

168
00:17:14,902 --> 00:17:17,070
It's wrong, but...

169
00:17:17,071 --> 00:17:20,273
I'd trade any number of people
for one of ours any day.

170
00:17:31,985 --> 00:17:34,954
What's wrong?
Merle said it was urgent.

171
00:17:37,824 --> 00:17:39,791
I need your help.

172
00:17:39,792 --> 00:17:42,861
- It's Michonne.
- What about her?

173
00:17:42,862 --> 00:17:44,729
She broke in, stole her weapon.

174
00:17:44,730 --> 00:17:46,965
She can't steal
something that's hers.

175
00:17:46,966 --> 00:17:49,034
Then she went into
a private place

176
00:17:49,035 --> 00:17:52,570
and slaughtered half a dozen
captive biters.

177
00:17:52,571 --> 00:17:55,405
Why would you have
captive biters?

178
00:17:57,108 --> 00:17:59,877
There's a good reason I don't
want to go into right now.

179
00:17:59,878 --> 00:18:01,378
Okay.

180
00:18:01,379 --> 00:18:03,313
Point is, I tried
to talk to her about it

181
00:18:03,314 --> 00:18:05,182
and she pulled her sword on me.

182
00:18:05,183 --> 00:18:07,184
Held it to my throat.

183
00:18:09,520 --> 00:18:11,587
Can't imagine
that surprises you.

184
00:18:13,323 --> 00:18:15,591
She wouldn't do that
unless she felt threatened.

185
00:18:15,592 --> 00:18:18,027
She makes people uncomfortable.

186
00:18:18,028 --> 00:18:20,196
Some people want her to leave
and I don't want that.

187
00:18:20,197 --> 00:18:22,264
It's ugly out there and it's
getting worse every day.

188
00:18:22,265 --> 00:18:25,401
But she put my back
against the wall here.

189
00:18:25,402 --> 00:18:27,869
What are you saying?

190
00:18:27,870 --> 00:18:30,605
I'm saying what works out
there doesn't work in here.

191
00:18:30,606 --> 00:18:33,108
You know, we're not barbarians.

192
00:18:40,449 --> 00:18:42,617
- We got to talk.
- We got to go.

193
00:18:45,821 --> 00:18:47,755
The Governor told me
what happened.

194
00:18:47,756 --> 00:18:49,869
<i>Michonne, you can't
do things like this.</i>

195
00:18:49,982 --> 00:18:51,153
You're freaking people out.

196
00:18:51,292 --> 00:18:52,787
You're freaking me out.

197
00:18:52,934 --> 00:18:54,653
The northeast wall
is guarded by some girl.

198
00:18:55,097 --> 00:18:56,697
We can escape there after dark.

199
00:18:56,698 --> 00:18:59,199
We are not prisoners here.

200
00:18:59,200 --> 00:19:01,400
No one who comes here leaves.

201
00:19:01,401 --> 00:19:03,350
What are you talking about?

202
00:19:03,351 --> 00:19:05,651
It's safe.
There's food, there's shelter.

203
00:19:05,773 --> 00:19:07,640
There's people, for God's sake.

204
00:19:07,641 --> 00:19:08,975
That's what they show you.

205
00:19:08,976 --> 00:19:10,944
But you can't leave
unless they make you.

206
00:19:10,945 --> 00:19:13,346
You are not making any sense.

207
00:19:13,347 --> 00:19:15,748
Mich, maybe you need
to sit for a minute.

208
00:19:15,749 --> 00:19:17,515
You need to trust me.

209
00:19:17,516 --> 00:19:19,517
And you need to give
me more to go on.

210
00:19:19,518 --> 00:19:21,353
We got a good thing going here.

211
00:19:21,354 --> 00:19:24,223
- I thought this was temporary.
- And I think we need this.

212
00:19:24,224 --> 00:19:26,125
I want to give
this place a real shot.

213
00:19:26,126 --> 00:19:29,808
- I tried. - Breaking into houses?
That is not trying.

214
00:19:29,809 --> 00:19:31,799
That is sabotaging.

215
00:19:36,068 --> 00:19:40,638
This place is not
what they say it is.

216
00:20:12,068 --> 00:20:14,170
Rick?

217
00:20:22,244 --> 00:20:25,046
Everybody's worried about you.

218
00:20:25,047 --> 00:20:27,182
You shouldn't be in here.

219
00:20:29,285 --> 00:20:30,797
Come on out.

220
00:20:37,959 --> 00:20:39,827
Rick.

221
00:20:39,828 --> 00:20:42,797
You don't have to do
this all by yourself.

222
00:20:42,798 --> 00:20:44,665
Okay?

223
00:20:44,666 --> 00:20:47,134
Our cell block is cleared.

224
00:20:47,135 --> 00:20:49,650
We'll just close off
all the doors again.

225
00:20:51,051 --> 00:20:53,057
Rick, why don't you
just come on out with me?

226
00:20:53,092 --> 00:20:54,674
Okay?

227
00:20:56,009 --> 00:20:58,244
Rick.

228
00:21:05,720 --> 00:21:07,720
Yeah... yeah...

229
00:21:08,722 --> 00:21:10,922
It's me.

230
00:22:09,179 --> 00:22:11,347
Hey, all right.

231
00:22:11,348 --> 00:22:13,650
We got us a bite.

232
00:22:13,651 --> 00:22:16,786
Yeah, we got us some.
Let's hook 'em up.

233
00:22:25,461 --> 00:22:27,028
That's it.

234
00:22:29,846 --> 00:22:31,266
Ho! Ho!

235
00:22:31,267 --> 00:22:34,168
Ho, whoa!
Look what we got here.

236
00:22:34,169 --> 00:22:36,136
Oh, yeah.
Come get it.

237
00:22:36,137 --> 00:22:38,372
Come get it.
Whoa! Jeez!

238
00:22:38,373 --> 00:22:40,541
Look at this one.
It's too little.

239
00:22:40,542 --> 00:22:42,469
- We're gonna have to kill it.
- Hold on.

240
00:22:42,470 --> 00:22:44,826
There's something
interesting in its eyes.

241
00:22:45,180 --> 00:22:48,048
- So don't kill it?
- It's a maybe for me.

242
00:22:48,049 --> 00:22:50,383
Here you go.

243
00:22:50,384 --> 00:22:52,519
Get your hands
dirty for once, huh?

244
00:22:52,520 --> 00:22:54,354
All right. Come on.
Come on down.

245
00:22:54,355 --> 00:22:58,224
Let 'em down now.
Come on, Milty.

246
00:23:03,064 --> 00:23:05,164
Get her, boy!
Get her!

247
00:23:05,465 --> 00:23:07,366
<i>Oh, yeah!</i>

248
00:23:07,367 --> 00:23:10,336
Oh! Oh, man!
I tell you what,

249
00:23:10,337 --> 00:23:12,705
I take back everything
I said about that jacket.

250
00:23:12,706 --> 00:23:14,172
Come here.
Let me see her.

251
00:23:14,173 --> 00:23:16,107
Let me see her.

252
00:23:18,411 --> 00:23:20,813
Merle, check this one out.

253
00:23:20,814 --> 00:23:22,391
He's almost as ugly as you.

254
00:23:22,392 --> 00:23:25,633
Holy shit!
Yeah, he's a mean one, huh?

255
00:23:25,668 --> 00:23:27,362
Look at him.

256
00:23:28,220 --> 00:23:30,488
Yeah, now get him down now.
Come on, get him down.

257
00:23:30,489 --> 00:23:32,657
Get him down.
Yeow!

258
00:23:32,658 --> 00:23:34,258
Easy now.
Open up, baby.

259
00:23:34,259 --> 00:23:38,462
Got him! Yeah!
There we go. Come on.

260
00:23:38,463 --> 00:23:40,163
Don't give me no shit, boy.

261
00:23:40,164 --> 00:23:42,031
There.

262
00:23:48,305 --> 00:23:51,207
<i>Company's close.</i>

263
00:23:51,208 --> 00:23:53,109
Stay tight.

264
00:26:31,195 --> 00:26:32,662
Hello, dinner.

265
00:26:32,663 --> 00:26:35,264
I'm not putting that in my bag.

266
00:26:51,480 --> 00:26:52,914
Hey, hey, hey, girls.

267
00:26:52,915 --> 00:26:55,183
Where y'all off to
in such a hurry?

268
00:26:55,184 --> 00:26:57,085
Huh?

269
00:27:03,725 --> 00:27:05,893
<i>Hey, come on, now.
Come on. Hey, hey, hey.</i>

270
00:27:05,894 --> 00:27:08,963
Y'all are breaking my heart
running away like that.

271
00:27:08,964 --> 00:27:10,931
We're leaving.

272
00:27:11,792 --> 00:27:13,233
It's almost curfew.

273
00:27:13,863 --> 00:27:15,436
I'd have to arrange an escort.

274
00:27:16,149 --> 00:27:18,905
I mean, the party's
still going on.

275
00:27:23,967 --> 00:27:24,750
Alright.

276
00:27:25,792 --> 00:27:26,843
Wait here a second.

277
00:27:29,829 --> 00:27:31,784
Brownie.
Come here.

278
00:27:33,187 --> 00:27:34,553
<i>Listen up, bro.</i>

279
00:27:39,744 --> 00:27:42,961
The Governor told us we were free
to come and go whenever we liked.

280
00:27:44,697 --> 00:27:47,669
Sweetheart,
nothing personal here,

281
00:27:47,789 --> 00:27:49,738
but you're gonna
have to step back.

282
00:27:57,976 --> 00:27:59,743
See?

283
00:27:59,744 --> 00:28:02,478
There's always a reason
why we can't leave yet.

284
00:28:04,716 --> 00:28:06,817
Clear.

285
00:28:06,818 --> 00:28:10,186
Now if I was y'all, I'd find
some shelter before nightfall.

286
00:28:25,565 --> 00:28:28,874
They knew we were coming.
This was all for show.

287
00:28:28,994 --> 00:28:32,136
Do you hear yourself?
How can you know that?

288
00:28:32,256 --> 00:28:33,942
And why would they bother?

289
00:28:34,464 --> 00:28:36,845
- Ladies.
- Close the gates.

290
00:28:36,846 --> 00:28:38,380
No.

291
00:28:38,381 --> 00:28:40,449
I practically begged
The Governor to let you stay.

292
00:28:40,450 --> 00:28:42,150
- I didn't ask for that.
- You didn't have to.

293
00:28:42,151 --> 00:28:44,152
That's what friends
do for each other.

294
00:28:44,153 --> 00:28:45,719
It goes both ways.

295
00:28:45,720 --> 00:28:47,355
So you want to
run around out there

296
00:28:47,356 --> 00:28:49,189
with walkers
on chains eating twigs?

297
00:28:49,190 --> 00:28:51,291
- Is that right?
- We held our own.

298
00:28:51,292 --> 00:28:54,862
Eight months. Eight months on
the road moving place to place,

299
00:28:54,863 --> 00:28:57,324
scavenging,
living in a meat locker.

300
00:28:57,444 --> 00:28:58,750
That was no life.

301
00:28:59,167 --> 00:29:01,660
I'm tired. I'm tired.

302
00:29:01,780 --> 00:29:04,538
I don't have another eight months in me.
Not like that.

303
00:29:04,539 --> 00:29:06,639
And you, I...

304
00:29:08,141 --> 00:29:10,577
What about me?

305
00:29:10,578 --> 00:29:12,779
I'm afraid you're
gonna disappear.

306
00:29:14,782 --> 00:29:17,249
We always talked about
this place, didn't we?

307
00:29:17,250 --> 00:29:19,018
A refuge.

308
00:29:19,019 --> 00:29:21,653
That idea is what
kept us going.

309
00:29:28,227 --> 00:29:30,240
Are you coming or not?

310
00:29:32,341 --> 00:29:33,989
Don't do this.

311
00:29:35,001 --> 00:29:36,989
Don't give me an ultimatum.

312
00:29:37,109 --> 00:29:38,245
Not after everything.

313
00:29:38,365 --> 00:29:41,154
Are you coming or not?

314
00:29:49,564 --> 00:29:51,597
You'd just slow me down anyway.

315
00:29:54,812 --> 00:29:55,977
Michonne!

316
00:30:41,526 --> 00:30:44,395
I'm sorry things didn't
work out with your friend.

317
00:30:48,833 --> 00:30:52,169
Weird to lose someone by their own choice.

318
00:30:52,170 --> 00:30:55,072
Thought those days had gone.

319
00:30:57,141 --> 00:30:59,009
Not sure this will
make you feel better,

320
00:30:59,010 --> 00:31:00,744
but I'm sure you could use a drink.

321
00:31:01,665 --> 00:31:03,463
Some company.

322
00:31:05,319 --> 00:31:08,117
Something to take your
mind off of it for a bit.

323
00:31:10,787 --> 00:31:12,588
Come on.

324
00:31:30,294 --> 00:31:31,988
Guys, they're back.

325
00:31:32,108 --> 00:31:33,942
Come on! Come on!
Come on!

326
00:31:33,943 --> 00:31:35,710
Yo!
Come on!

327
00:31:35,711 --> 00:31:37,811
<i>Come on!</i>

328
00:31:51,425 --> 00:31:53,226
Beth.

329
00:31:55,229 --> 00:31:56,662
How's she doing?

330
00:31:59,066 --> 00:32:01,467
- Shh.
- I'm sorry.

331
00:32:04,171 --> 00:32:06,438
Shh...

332
00:32:18,651 --> 00:32:20,752
Come on.
Come on.

333
00:32:32,264 --> 00:32:33,630
She got a name yet?

334
00:32:33,631 --> 00:32:36,033
Not yet.

335
00:32:36,034 --> 00:32:39,703
But I was thinking maybe Sofia.

336
00:32:39,704 --> 00:32:43,006
Then there's Carol, too.

337
00:32:44,975 --> 00:32:47,043
And...

338
00:32:47,044 --> 00:32:48,978
Andrea.

339
00:32:48,979 --> 00:32:50,346
Amy.

340
00:32:50,347 --> 00:32:52,982
<i>Jacqui.</i>

341
00:32:52,983 --> 00:32:55,618
<i>Patricia.</i>

342
00:32:55,619 --> 00:33:00,455
Or... Lori.
I don't know.

343
00:33:04,776 --> 00:33:06,249
You like that?

344
00:33:06,565 --> 00:33:07,347
Huh?

345
00:33:07,663 --> 00:33:09,664
Little ass-kicker.

346
00:33:11,400 --> 00:33:13,734
Right? That's a good
name, right?

347
00:33:13,735 --> 00:33:16,537
Little ass-kicker.
You like that, huh?

348
00:33:16,538 --> 00:33:18,940
You like that, sweetheart?

349
00:34:12,091 --> 00:34:14,359
Little ass-kicker.
You like that, huh?

350
00:35:59,349 --> 00:36:02,249
<i>♪ Like a black cat do ♪</i>

351
00:36:03,802 --> 00:36:07,739
♪ Two bodies laying naked ♪

352
00:36:07,740 --> 00:36:11,510
<i>♪ creeper think he got
nothing to lose ♪</i>

353
00:36:11,511 --> 00:36:14,913
<i>♪ So he creeps
into this house... ♪</i>

354
00:36:14,914 --> 00:36:17,615
Hey! How are you?
Come on up here.

355
00:36:17,616 --> 00:36:19,066
Come on, this way.

356
00:36:22,820 --> 00:36:24,988
Hey, how you doing?

357
00:36:26,491 --> 00:36:28,325
Yeah! Whoo!

358
00:36:28,326 --> 00:36:31,628
<i>♪ It's a Saturday night special ♪</i>

359
00:36:31,629 --> 00:36:34,364
<i>♪ Got a barrel
that's blue and cold... ♪</i>

360
00:36:34,365 --> 00:36:35,932
<i>- Come on. - ♪ It's a Saturday
night special ♪</i>

361
00:36:37,341 --> 00:36:39,828
It's a little loud.

362
00:36:44,975 --> 00:36:47,712
- Come on!
- I don't feel--

363
00:36:54,817 --> 00:36:57,319
<i>Come on!
Whoo!</i>

364
00:37:05,761 --> 00:37:08,329
Yeah!

365
00:37:15,904 --> 00:37:18,339
Merle! Merle! Merle!

366
00:37:18,340 --> 00:37:21,075
Merle! Merle!
Merle!

367
00:37:24,378 --> 00:37:28,482
I'm gonna kick
his ass one-handed.

368
00:37:28,483 --> 00:37:31,518
Oh, the hell with it.
No-handed!

369
00:37:31,519 --> 00:37:33,653
Yeah!

370
00:37:33,654 --> 00:37:36,556
Yeah!

371
00:37:36,557 --> 00:37:38,091
Whoo!

372
00:37:38,092 --> 00:37:39,421
No hands!

373
00:37:40,052 --> 00:37:41,240
Bring it on.

374
00:37:49,002 --> 00:37:51,036
All right, let's get it on!

375
00:38:03,048 --> 00:38:05,216
Yeah!
Come on!

376
00:38:05,217 --> 00:38:08,229
Come on, get up.
Get up.

377
00:38:16,461 --> 00:38:20,673
He's got nothing.
Nothing, folks.

378
00:38:23,834 --> 00:38:26,102
- Get up.
- Come on!

379
00:38:39,829 --> 00:38:42,184
Hey!

380
00:38:42,185 --> 00:38:43,937
Come on, let 'em fight.

381
00:38:50,293 --> 00:38:52,994
Come on, pretty boy.
Let's dance.

382
00:38:59,512 --> 00:39:01,367
Hey, hey!
Where you going?

383
00:39:02,097 --> 00:39:03,504
What the hell is this?

384
00:39:03,505 --> 00:39:05,425
It's a way to blow off steam.

385
00:39:05,545 --> 00:39:06,835
Blow off steam?

386
00:39:06,955 --> 00:39:08,171
You go for a jog to blow off steam.

387
00:39:08,291 --> 00:39:10,678
This is--
this is sick.

388
00:39:10,679 --> 00:39:12,589
Look around. Everyone's
having a great time.

389
00:39:12,709 --> 00:39:15,014
It's barbaric.

390
00:39:19,920 --> 00:39:21,654
It's staged.

391
00:39:22,626 --> 00:39:24,861
Yeah, we pull out the biter's teeth.

392
00:39:24,862 --> 00:39:26,329
It's just all for show.

393
00:39:28,065 --> 00:39:30,032
That's crazy.

394
00:39:30,033 --> 00:39:32,206
This is your reason
for keeping walkers around?

395
00:39:32,326 --> 00:39:33,502
People need entertainment.

396
00:39:33,503 --> 00:39:35,337
So your solution is gladiator fights?

397
00:39:35,338 --> 00:39:38,207
We're reducing these things.
We're controlling them.

398
00:39:38,208 --> 00:39:41,143
We're shining a light on
the monster under the bed.

399
00:39:41,144 --> 00:39:42,912
It's fun.

400
00:39:42,913 --> 00:39:45,278
It makes people feel better
about the whole thing.

401
00:39:45,398 --> 00:39:46,634
It's a slippery slope.

402
00:39:46,754 --> 00:39:48,638
You're teaching them
that walkers aren't dangerous.

403
00:39:48,758 --> 00:39:51,735
We're teaching them not to be afraid.

404
00:39:56,974 --> 00:39:58,309
Come on, baby.

405
00:40:06,083 --> 00:40:08,195
Come on.
Walk it off, huh?

406
00:40:13,524 --> 00:40:15,825
Uno!

407
00:40:15,826 --> 00:40:18,194
Dos!

408
00:40:18,195 --> 00:40:19,994
Tres!

409
00:42:23,479 --> 00:42:25,513
Hello?

410
00:42:26,875 --> 00:42:30,307
Sync by
tazoul
www.addic7ed.com

