1
00:00:19,686 --> 00:00:22,678
[MAN & WOMAN WHIMPERING]

2
00:00:33,366 --> 00:00:35,357
[GUNSHOT AND WOMAN SCREAMS]

3
00:00:37,470 --> 00:00:38,630
[GUNSHOT]

4
00:01:03,730 --> 00:01:04,788
Good morning.

5
00:01:06,232 --> 00:01:08,359
And to you as well.

6
00:01:16,076 --> 00:01:17,839
WATSON:
Okay. This has to stop.

7
00:01:18,011 --> 00:01:20,104
This only-speaking-when-spoken-to
thing?

8
00:01:20,313 --> 00:01:22,611
You're obviously angry
that I went to your friend Alistair

9
00:01:22,816 --> 00:01:24,909
and that he told me
you knew someone named Irene.

10
00:01:25,085 --> 00:01:26,109
You think I overstepped.

11
00:01:26,319 --> 00:01:28,048
Hadn't thought about it
that much at all.

12
00:01:28,221 --> 00:01:31,418
We both know that's not true.
Guess what, I'm your sober companion.

13
00:01:31,591 --> 00:01:34,025
It's my job
to overstep polite boundaries.

14
00:01:34,194 --> 00:01:36,662
Part of recovery is about addressing
painful things.

15
00:01:36,830 --> 00:01:38,559
If you ignore them,
they become triggers.

16
00:01:38,731 --> 00:01:39,891
Shoot all this in an e-mail.

17
00:01:40,066 --> 00:01:42,933
I'm just much better
at processing the written word.

18
00:01:44,237 --> 00:01:46,831
I'm gonna stay after you
because I know how important it is.

19
00:01:47,006 --> 00:01:49,201
But if you won't talk to me,
there's only so much I can do.

20
00:01:49,375 --> 00:01:50,865
[PHONE BEEPS]

21
00:01:55,748 --> 00:01:58,114
- What is it?
- You're right.

22
00:01:58,985 --> 00:02:00,714
I have been cutting you off.

23
00:02:00,887 --> 00:02:02,548
It amounts to sulking,

24
00:02:02,722 --> 00:02:05,657
and it is no way to conduct
an adult relationship.

25
00:02:05,859 --> 00:02:07,087
I might not like what you did,

26
00:02:07,260 --> 00:02:11,219
but I suppose
I have to respect your right to do it.

27
00:02:13,666 --> 00:02:15,099
Good.

28
00:02:15,268 --> 00:02:17,668
I would propose a toast
to our new spirit of collaboration,

29
00:02:17,871 --> 00:02:19,168
but I, um...

30
00:02:19,506 --> 00:02:21,974
I've neglected
to pour myself a coffee.

31
00:02:22,142 --> 00:02:24,906
- Would you mind waiting a moment?
- Of course.

32
00:02:34,754 --> 00:02:36,984
[DOOR OPENS THEN CLOSES]

33
00:02:39,325 --> 00:02:40,656
Sherlock?

34
00:02:45,098 --> 00:02:46,190
No Watson?

35
00:02:46,399 --> 00:02:50,165
HOLMES: She took the morning off.
Something about a cousin falling ill.

36
00:02:50,336 --> 00:02:51,360
[SIGHS]

37
00:02:51,538 --> 00:02:53,335
- Shall we?
- Yeah.

38
00:02:53,506 --> 00:02:55,667
Jay and Amy Myrose.

39
00:02:55,842 --> 00:02:58,538
Their cleaning lady got here
this morning, found them like this.

40
00:02:58,711 --> 00:03:02,772
Preliminary times of death indicate
the suspect broke in after midnight,

41
00:03:02,949 --> 00:03:05,315
dragged the Myroses
out of their beds,

42
00:03:05,485 --> 00:03:09,979
forced them to give up the combination
to their wall safe, and then...

43
00:03:10,924 --> 00:03:12,915
I gotta tell you,

44
00:03:13,426 --> 00:03:15,860
coming in here this morning
was like waking up

45
00:03:16,029 --> 00:03:17,496
in the middle of a nightmare

46
00:03:17,664 --> 00:03:20,462
that I thought I stopped having
a long time ago.

47
00:03:20,633 --> 00:03:22,533
Is that because
of the uncanny similarities

48
00:03:22,702 --> 00:03:26,001
to the Wade Crewes murders
in 1999?

49
00:03:26,172 --> 00:03:28,003
You know about that?

50
00:03:28,174 --> 00:03:30,665
I picked up the particulars
of these deaths on my scanner app

51
00:03:30,843 --> 00:03:32,208
while I was taxiing over here.

52
00:03:32,378 --> 00:03:34,608
Victims' arms bound
with pile-hitch knots,

53
00:03:35,114 --> 00:03:38,447
pillows strapped to their heads using
belts shortly before they were killed.

54
00:03:38,885 --> 00:03:42,150
Have to admit,
the similarities are striking.

55
00:03:42,322 --> 00:03:43,721
Yes. No, no, I know.

56
00:03:44,090 --> 00:03:46,490
I just didn't think you'd know
about Wade Crewes.

57
00:03:46,659 --> 00:03:48,092
Thirteen years ago, he perpetrated

58
00:03:48,261 --> 00:03:50,525
three home invasions
over the course of three months.

59
00:03:50,697 --> 00:03:53,165
In every instance, a wealthy couple
murdered in the night.

60
00:03:53,333 --> 00:03:55,528
Contents of their wall safe emptied.

61
00:03:55,702 --> 00:03:58,865
Eventually,
he was brought to justice by, um, you.

62
00:03:59,038 --> 00:04:02,405
- Yeah.
- Something of a career-defining case.

63
00:04:02,575 --> 00:04:04,736
So of course I'm familiar with it.

64
00:04:04,911 --> 00:04:06,344
There.

65
00:04:06,512 --> 00:04:08,878
Always nice
when a psychopath grooms himself

66
00:04:09,048 --> 00:04:10,538
to look the part, don't you think?

67
00:04:10,717 --> 00:04:14,084
The question is,
why copycat a home invader?

68
00:04:14,254 --> 00:04:16,916
You think this is the work
of a copycat?

69
00:04:17,624 --> 00:04:22,357
Well, it's either that
or some kind of weird coincidence.

70
00:04:22,528 --> 00:04:23,927
There is another possibility.

71
00:04:24,097 --> 00:04:26,657
But that depends
on what we find in the shoe closet.

72
00:04:26,833 --> 00:04:28,630
I noticed something odd
in the old case files.

73
00:04:28,801 --> 00:04:32,396
Two of the safes that Crewes looted
were located in bedroom closets.

74
00:04:32,572 --> 00:04:35,700
The other was in an office, but he rifled
through the bedroom anyway.

75
00:04:35,875 --> 00:04:37,399
Now, in each case,

76
00:04:37,577 --> 00:04:40,740
the woman of the house
had a collection of expensive shoes.

77
00:04:40,913 --> 00:04:41,971
And in every case,

78
00:04:42,148 --> 00:04:45,515
one of those shoes was missing
after the murder. See for yourself.

79
00:04:46,719 --> 00:04:48,448
GREGSON:
Why would someone steal one shoe?

80
00:04:48,621 --> 00:04:49,815
Well, that's a fair question.

81
00:04:50,023 --> 00:04:52,924
My guess is the perpetrator wanted
a little something

82
00:04:53,092 --> 00:04:55,788
to memorialize the occasion.

83
00:04:58,398 --> 00:05:06,328
Something like, perhaps,
one high-heeled Jimmy Choo.

84
00:05:11,678 --> 00:05:14,078
Wade Crewes told you
that he worked alone

85
00:05:14,247 --> 00:05:16,238
when he confessed in 1999.

86
00:05:16,416 --> 00:05:17,974
I think he lied.

87
00:05:18,151 --> 00:05:20,915
I don't believe we're looking
for someone who's copying his work.

88
00:05:21,087 --> 00:05:24,250
I think we're looking for someone
who helped him do it.

89
00:05:46,679 --> 00:05:48,943
The chief of detectives
just formed a task force

90
00:05:49,115 --> 00:05:50,139
on the Myrose murders.

91
00:05:50,316 --> 00:05:52,443
[PHONE PLAYING "THE MURDER
(THEME FROM PSYCHO)"]

92
00:05:52,618 --> 00:05:54,279
Sorry.

93
00:05:56,255 --> 00:05:58,655
GREGSON:
Garrity, Ramberg, I'm pulling you in.

94
00:05:58,825 --> 00:06:02,522
I'm gonna detail detectives
out of other units. Questions?

95
00:06:03,496 --> 00:06:05,293
All right, then.

96
00:06:06,499 --> 00:06:08,967
Captain,
if I might venture a suggestion?

97
00:06:09,135 --> 00:06:11,865
You and I go to Sing Sing,
talk to Wade Crewes.

98
00:06:12,038 --> 00:06:14,836
We know there's a connection between
the old murders and the new ones,

99
00:06:15,007 --> 00:06:16,497
and Crewes can tell us what it is.

100
00:06:16,676 --> 00:06:19,304
Waste of time. He'd tell you
he was partnered with the Taliban

101
00:06:19,479 --> 00:06:21,037
if it'd shave time off his sentence.

102
00:06:21,214 --> 00:06:24,149
And we don't know
there's a connection.

103
00:06:24,317 --> 00:06:26,808
Oh, the missing high heel.

104
00:06:26,986 --> 00:06:29,921
- Don't people lose shoes all the time?
- Not $1,000 ones.

105
00:06:30,123 --> 00:06:33,354
I have to say, you seem strangely
reluctant to pursue a promising lead.

106
00:06:33,526 --> 00:06:36,017
Because it's not a lead yet.

107
00:06:36,195 --> 00:06:37,594
It's not an anything yet.

108
00:06:37,764 --> 00:06:39,197
Maybe you'll turn out to be right,

109
00:06:39,365 --> 00:06:42,095
but talking to Wade Crewes
is not gonna get you there.

110
00:06:42,268 --> 00:06:44,133
I promise you.

111
00:06:44,303 --> 00:06:47,204
[PHONE PLAYING "THE MURDER
(THEME FROM PSYCHO)"]

112
00:06:47,373 --> 00:06:50,365
Watson, I admire your persistence,
but the reception is really...

113
00:06:50,543 --> 00:06:51,737
- Where...
- Really?

114
00:06:51,911 --> 00:06:55,403
Because my phone's working fine.
Four bars and everything.

115
00:06:56,282 --> 00:06:57,613
Let me guess.

116
00:06:57,784 --> 00:07:00,912
You want me to wait right here
while you get another "coffee."

117
00:07:01,087 --> 00:07:03,078
- Or you could leave.
- I don't think ditching me

118
00:07:03,256 --> 00:07:05,884
- is the most constructive approach.
- It solved the problem.

119
00:07:06,058 --> 00:07:07,184
It's quite simple, Watson.

120
00:07:07,360 --> 00:07:10,295
Stop trying to reach me, and things
can go back to the way they were.

121
00:07:10,463 --> 00:07:11,521
I'm not gonna do that.

122
00:07:11,697 --> 00:07:13,187
Then welcome
to our new arrangement.

123
00:07:13,366 --> 00:07:15,630
Same as the old one,
without the goodwill you'd accrued.

124
00:07:15,802 --> 00:07:19,329
I will obey the letter of our agreement.
I will check in with you every two hours.

125
00:07:19,505 --> 00:07:21,564
You can give me whatever drug tests
that you want.

126
00:07:21,741 --> 00:07:23,936
- My bodily fluids are at your disposal.
- That's not...

127
00:07:24,110 --> 00:07:25,202
- Not finished.
- You're...

128
00:07:25,378 --> 00:07:27,744
Not at your disposal
are the details of my personal life,

129
00:07:27,914 --> 00:07:29,438
which are uniquely my own.

130
00:07:29,615 --> 00:07:31,947
Which I will not cheapen
by allowing them to become grist

131
00:07:32,118 --> 00:07:33,449
for your tedious recovery mill.

132
00:07:33,619 --> 00:07:36,952
All right, then. That's that.

133
00:07:37,123 --> 00:07:40,217
- I will check in with you in two hours.
- Hmm.

134
00:07:41,427 --> 00:07:42,587
GREGSON:
Holmes.

135
00:07:42,762 --> 00:07:43,956
Bell's got something.

136
00:07:44,130 --> 00:07:46,894
All right,
CCS dug through the Myroses' laptop.

137
00:07:47,066 --> 00:07:50,058
They each got threatening e-mails
from the same anonymous account.

138
00:07:50,236 --> 00:07:52,898
We traced the IP address
to a guy named Julian Walsh.

139
00:07:53,072 --> 00:07:54,096
Guy's a contractor.

140
00:07:54,273 --> 00:07:56,173
The Myroses hired him
to remodel their kitchen,

141
00:07:56,342 --> 00:07:57,969
and then fired him six weeks later.

142
00:07:58,144 --> 00:08:00,772
They filed a complaint about his work
and withheld payment.

143
00:08:00,947 --> 00:08:03,279
And Walsh responded
with anonymous threats.

144
00:08:03,449 --> 00:08:05,280
We ran him through the NCIC.

145
00:08:05,451 --> 00:08:07,919
He did time for weapons possession
and sexual assault.

146
00:08:08,087 --> 00:08:09,987
We're gonna go talk to him now.

147
00:08:11,023 --> 00:08:12,786
That's a lead.

148
00:08:12,959 --> 00:08:16,019
"When you least expect it,
I'll be there to give you what's yours.

149
00:08:16,229 --> 00:08:18,322
A pair of pliers
and a handful of rusty nails

150
00:08:18,498 --> 00:08:19,624
are the only tools I need."

151
00:08:19,799 --> 00:08:20,925
Sound familiar, Mr. Walsh?

152
00:08:21,501 --> 00:08:23,298
Okay, yes, I sent those e-mails.

153
00:08:23,469 --> 00:08:25,266
But that doesn't mean
I killed anybody.

154
00:08:25,438 --> 00:08:27,702
You talked about killing people
and they wound up dead.

155
00:08:27,874 --> 00:08:31,435
- I'm sure you can follow along.
- Don't know what you want me to say.

156
00:08:31,611 --> 00:08:34,102
Well, listen,
we'll be more inclined to believe you

157
00:08:34,280 --> 00:08:37,340
if you gave us your whereabouts
between 6 and midnight last night.

158
00:08:37,517 --> 00:08:40,008
I watched TV
and then I went to bed by 11.

159
00:08:40,186 --> 00:08:43,519
I live alone, but that doesn't mean
I did anything.

160
00:08:43,890 --> 00:08:45,653
BELL: You understand
why we're here, Julian.

161
00:08:45,825 --> 00:08:48,157
The people you threatened
in these e-mails are now dead.

162
00:08:48,327 --> 00:08:50,818
WALSH: Yeah, well, I'm sorry...
BELL: We know you had it in for the...

163
00:08:50,997 --> 00:08:52,794
- [WHISPERING] You with us here?
- [WHISPERING] Yep.

164
00:08:52,965 --> 00:08:55,866
I just wanna see
if the house has a basement.

165
00:08:56,035 --> 00:08:58,799
Walsh has looked at the floor
three times since he started talking.

166
00:08:58,971 --> 00:09:00,336
He's clearly nervous.

167
00:09:00,506 --> 00:09:03,031
I bet whatever he's hiding
is down there.

168
00:09:03,209 --> 00:09:05,541
Okay, I'll cut this off
and get us a warrant.

169
00:09:05,711 --> 00:09:07,303
Give him time to get rid of evidence?

170
00:09:07,480 --> 00:09:09,505
[IN NORMAL VOICE] Mr. Walsh,
do you have a lavatory I might use?

171
00:09:09,682 --> 00:09:11,912
- Huh?
- [IN NORMAL VOICE] Bathroom.

172
00:09:12,084 --> 00:09:14,018
Yeah, upstairs.

173
00:09:31,470 --> 00:09:33,461
[MUFFLED WHIMPERING]

174
00:09:50,122 --> 00:09:52,352
HOLMES:
Identify yourself.

175
00:09:55,161 --> 00:09:57,152
[GIRL SPEAKING IN RUSSIAN]

176
00:09:59,365 --> 00:10:01,128
Oh, my God.

177
00:10:04,770 --> 00:10:06,101
[GRUNTS]

178
00:10:06,472 --> 00:10:08,269
- What the hell are you doing?
- He lied.

179
00:10:09,141 --> 00:10:12,440
When he said that he lived alone.

180
00:10:16,248 --> 00:10:18,239
[GIRL WHIMPERING]

181
00:10:20,286 --> 00:10:21,776
Shh.

182
00:10:21,954 --> 00:10:23,512
[SPEAKING IN RUSSIAN]

183
00:10:28,561 --> 00:10:30,552
- Arrest him! Arrest him.
- Turn to the wall now.

184
00:10:31,697 --> 00:10:33,688
[SOBBING]

185
00:10:38,671 --> 00:10:39,729
WATSON:
You have to understand,

186
00:10:39,905 --> 00:10:41,805
this is my nuclear option.

187
00:10:41,974 --> 00:10:44,909
I've never felt the need
to go to a client's rehab before.

188
00:10:45,077 --> 00:10:48,979
Yes,
but Mr. Holmes isn't a typical client.

189
00:10:49,281 --> 00:10:50,578
He just won't let me help him.

190
00:10:50,750 --> 00:10:52,513
He's so adamant
about being above all that.

191
00:10:52,685 --> 00:10:57,145
Yeah, he does make it difficult
to keep one's cool, doesn't he?

192
00:10:57,323 --> 00:10:59,757
- Please.
- Thank you.

193
00:10:59,959 --> 00:11:04,089
I know from his records he spent
two hours a day in therapy with you.

194
00:11:04,263 --> 00:11:06,925
Did he ever mention a woman
named Irene?

195
00:11:07,900 --> 00:11:10,596
Sherlock Holmes was here
for six months,

196
00:11:10,770 --> 00:11:14,262
and in that time,
he mentioned no women, no men,

197
00:11:14,440 --> 00:11:16,431
no names, no dates.

198
00:11:16,609 --> 00:11:20,511
I don't believe I learned
a single significant thing about him.

199
00:11:22,982 --> 00:11:24,973
[WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN]

200
00:11:27,153 --> 00:11:28,518
[SOBBING]

201
00:11:36,295 --> 00:11:38,058
Her name is Katya.

202
00:11:38,230 --> 00:11:41,324
She came to the U.S.
To work as a prostitute.

203
00:11:41,500 --> 00:11:45,436
Her handlers sold her to Julian Walsh
a couple of weeks ago.

204
00:11:46,205 --> 00:11:48,969
She told me that he has been
to see her every night

205
00:11:49,141 --> 00:11:50,301
since he purchased her.

206
00:11:50,476 --> 00:11:53,001
You can fill in the blanks.

207
00:11:53,179 --> 00:11:55,374
Most evenings, he slept in her room.

208
00:11:55,548 --> 00:11:56,708
Including last night.

209
00:11:56,882 --> 00:11:59,612
Walsh's sex slave is his alibi
for the Myrose killings?

210
00:11:59,785 --> 00:12:00,877
Afraid it looks that way.

211
00:12:01,053 --> 00:12:03,544
Respectfully, I suggest we bring
everyone on the task force

212
00:12:03,723 --> 00:12:06,487
into a comprehensive review
of the original files.

213
00:12:06,659 --> 00:12:07,717
Because of the shoe thing?

214
00:12:07,893 --> 00:12:11,056
I'm not diverting an entire task force
for a missing high heel.

215
00:12:11,230 --> 00:12:14,529
Four missing high heels,
if you count the original crime scene.

216
00:12:15,401 --> 00:12:17,494
You never recovered
the original murder weapon.

217
00:12:17,670 --> 00:12:20,195
No. Crewes said he dumped it
in the East River.

218
00:12:20,372 --> 00:12:22,636
Well, let's go and see
if he was telling the truth.

219
00:12:26,045 --> 00:12:27,535
GREGSON: Holmes,
what are we doing down here?

220
00:12:27,713 --> 00:12:29,613
Ballistics comparison.

221
00:12:29,782 --> 00:12:32,444
This is the original report
from the original murders.

222
00:12:32,618 --> 00:12:34,415
BELL:
You gonna do it by eye?

223
00:12:34,987 --> 00:12:37,012
The human eye
is a precision instrument.

224
00:12:37,723 --> 00:12:41,215
It can detect grooves and lands
on a slug more efficiently

225
00:12:41,393 --> 00:12:43,054
than any computer.

226
00:12:44,497 --> 00:12:47,193
In both of these killings,
and in last night's murders,

227
00:12:47,366 --> 00:12:49,926
the slugs had the same distinctive dent
on the case head.

228
00:12:50,102 --> 00:12:52,536
It was caused by some sort of defect
in the gun's barrel.

229
00:12:52,705 --> 00:12:56,471
The grooves and lands
show a steep twist to the left.

230
00:12:56,642 --> 00:12:58,439
See for yourself.

231
00:13:00,913 --> 00:13:03,746
Now, you can wait for the computers
to confirm it if you like,

232
00:13:03,916 --> 00:13:06,714
but Wade Crewes lied to you
about that murder weapon.

233
00:13:06,886 --> 00:13:07,910
He didn't dump it.

234
00:13:08,087 --> 00:13:09,918
And wherever it's been
for the last 13 years,

235
00:13:10,089 --> 00:13:12,319
it was used last night
to kill the Myroses.

236
00:13:12,525 --> 00:13:16,052
This is no longer a theory, captain.
This is a fact.

237
00:13:16,295 --> 00:13:19,355
These cases are indelibly linked.

238
00:13:22,234 --> 00:13:23,724
SECRETARY:
I'll let you know when he's back. Oh.

239
00:13:23,903 --> 00:13:25,564
GREGSON:
Terry?

240
00:13:25,738 --> 00:13:26,762
What are you doing here?

241
00:13:26,939 --> 00:13:28,634
I figured
maybe you could tell me that.

242
00:13:28,808 --> 00:13:31,936
I got a message saying to come here
to review the Wade Crewes murders.

243
00:13:32,111 --> 00:13:33,840
- I didn't call you.
- I did.

244
00:13:34,046 --> 00:13:35,479
Miss D'Amico was your partner

245
00:13:35,648 --> 00:13:37,673
when you investigated
the original murders in '99.

246
00:13:37,850 --> 00:13:41,115
Surely it's possible she could help
shed some light on the situation.

247
00:13:41,287 --> 00:13:42,618
We know that last night's murders

248
00:13:42,788 --> 00:13:44,949
were connected to the ones
from 1999.

249
00:13:45,124 --> 00:13:47,319
The way I see it,
this can mean one of two things:

250
00:13:47,493 --> 00:13:49,757
First is that Wade Crewes
had an accomplice

251
00:13:49,929 --> 00:13:52,159
he never told the police about.
For whatever reason,

252
00:13:52,331 --> 00:13:54,595
that guy started up again
13 years later.

253
00:13:54,767 --> 00:13:58,669
Second option: Crewes committed
the original crimes all by himself,

254
00:13:58,838 --> 00:14:00,499
but got someone
to do last night's killing

255
00:14:00,673 --> 00:14:02,971
so he could
maybe get his sentence commuted.

256
00:14:03,142 --> 00:14:04,439
There is another possibility.

257
00:14:04,610 --> 00:14:06,942
Wade Crewes is innocent,
the wrong man is in prison

258
00:14:07,112 --> 00:14:10,013
- and the original killer is back at it.
TERRY: No way.

259
00:14:10,182 --> 00:14:12,241
Crewes did it. He told us he did it.

260
00:14:12,418 --> 00:14:14,318
It wouldn't be the first
false confession.

261
00:14:14,486 --> 00:14:16,886
Enough. This isn't philosophy class.

262
00:14:17,089 --> 00:14:19,785
We don't need to debate
every possibility.

263
00:14:19,959 --> 00:14:23,793
Whatever's going on, I guarantee you
Crewes is not innocent.

264
00:14:23,963 --> 00:14:26,625
Now, I'm gonna go talk to him,

265
00:14:26,799 --> 00:14:29,632
see if I can shake his tree, figure out
if he's working with somebody.

266
00:14:29,802 --> 00:14:32,202
Garrity, Ramberg,
I want you to grab a couple of guys

267
00:14:32,371 --> 00:14:34,430
and start digging
into some old case files.

268
00:14:34,607 --> 00:14:37,667
Bell, I want you to look
into the suspects from '99. All right?

269
00:14:37,843 --> 00:14:39,470
We're done here.

270
00:14:45,484 --> 00:14:48,385
Um, I'd like to go with you
to interview Crewes.

271
00:14:48,821 --> 00:14:51,221
- Fine. You can observe.
- Um...

272
00:14:51,390 --> 00:14:54,723
Not to pry, but did everything end well
with you and Detective D'Amico?

273
00:14:54,894 --> 00:14:57,260
I noticed you didn't greet each other,
didn't say goodbye.

274
00:14:57,429 --> 00:14:59,897
You just got done dissecting
one of my old cases

275
00:15:00,065 --> 00:15:02,397
in front of a room full of people.

276
00:15:02,568 --> 00:15:06,265
How about you leave
my old partnership alone?

277
00:15:06,538 --> 00:15:09,701
THERAPIST: You want insights
into Sherlock Holmes?

278
00:15:10,409 --> 00:15:11,876
I'll give you an insight.

279
00:15:12,511 --> 00:15:14,376
He's childish and self-absorbed.

280
00:15:14,546 --> 00:15:17,811
He spent nearly every group session
in total silence.

281
00:15:17,983 --> 00:15:19,917
He was, bar none,
the least cooperative patient

282
00:15:20,085 --> 00:15:21,143
I've ever had.

283
00:15:21,854 --> 00:15:25,881
Yeah, I read the same
from most of your colleagues.

284
00:15:26,725 --> 00:15:27,749
Who's that?

285
00:15:29,428 --> 00:15:31,055
Oh, the gardener.

286
00:15:31,230 --> 00:15:34,688
I think his name's, uh, Edson. Edison?

287
00:15:34,867 --> 00:15:36,300
Why?

288
00:15:37,937 --> 00:15:39,234
WATSON:
Hey, there.

289
00:15:39,405 --> 00:15:41,464
- How you doing?
- Good.

290
00:15:41,674 --> 00:15:44,905
- Hey, is that beekeeping equipment?
- Yeah.

291
00:15:45,077 --> 00:15:46,738
Calms them down.

292
00:15:47,680 --> 00:15:50,911
Everyone tells me I probably should
just spray the hives with poison,

293
00:15:51,083 --> 00:15:52,573
but what can I say?

294
00:15:52,751 --> 00:15:54,446
I find them interesting.

295
00:15:54,620 --> 00:15:56,986
This one's getting a little big, though.

296
00:15:57,189 --> 00:15:59,919
Gonna move it out to the woods.

297
00:16:00,092 --> 00:16:02,083
There was a client back here
a little while ago

298
00:16:02,261 --> 00:16:04,195
who was also interested
in beekeeping.

299
00:16:04,830 --> 00:16:07,128
Sure. You mean Sherlock.

300
00:16:07,299 --> 00:16:08,732
Yeah. You knew him?

301
00:16:08,901 --> 00:16:11,062
He used to tell me
I was the only person in this place

302
00:16:11,236 --> 00:16:12,396
without an agenda.

303
00:16:12,571 --> 00:16:14,198
I took that to mean he liked me.

304
00:16:16,041 --> 00:16:18,908
CREWES: I wasn't sure if you or
your partner would show up here.

305
00:16:19,078 --> 00:16:21,103
- You were expecting us?
- Of course.

306
00:16:21,280 --> 00:16:22,975
We get the newspapers in here,
detective.

307
00:16:23,148 --> 00:16:24,638
Oh, wait a minute.

308
00:16:24,817 --> 00:16:26,148
It's captain now, isn't it?

309
00:16:26,919 --> 00:16:29,820
I read about last night's murders.

310
00:16:30,289 --> 00:16:31,551
I knew you'd come see me.

311
00:16:31,724 --> 00:16:33,021
Then I'll cut right to the chase.

312
00:16:33,225 --> 00:16:35,284
What's the name of the guy
you're working with?

313
00:16:35,461 --> 00:16:38,259
I gave up anger a long time ago.

314
00:16:38,931 --> 00:16:41,092
It was one
of the only rational responses

315
00:16:41,266 --> 00:16:43,962
to the irrational situation
my life had become.

316
00:16:44,136 --> 00:16:47,833
But you, standing there,
accusing me,

317
00:16:48,007 --> 00:16:51,306
I think that's the perfect test
for my progress, isn't it?

318
00:16:51,477 --> 00:16:53,570
What, exactly, do you have
to be angry about?

319
00:16:53,746 --> 00:16:56,237
As we both well know,
I'm an innocent man.

320
00:16:56,615 --> 00:16:59,175
I spent years
thinking about how to prove it,

321
00:16:59,351 --> 00:17:04,311
and when I finally gave up the quest,
the world decided to prove it for me.

322
00:17:04,490 --> 00:17:06,720
It's like the man says:

323
00:17:06,892 --> 00:17:09,827
The strongest of all warriors
are these two:

324
00:17:09,995 --> 00:17:11,485
Time and Patience.

325
00:17:12,031 --> 00:17:13,521
Tolstoy's <i>War and Peace.</i>

326
00:17:14,533 --> 00:17:16,831
Your file says
you were functionally illiterate

327
00:17:17,002 --> 00:17:18,629
when you confessed to the murders.

328
00:17:19,405 --> 00:17:21,339
I had plenty of raw intelligence.

329
00:17:21,507 --> 00:17:23,737
What I didn't have were parents
or a school system

330
00:17:23,909 --> 00:17:25,308
that gave a damn about me.

331
00:17:25,477 --> 00:17:27,206
And my confession, heh,

332
00:17:27,379 --> 00:17:30,246
well, I gave that after
my legal-aid lawyer convinced me

333
00:17:30,416 --> 00:17:32,850
it was the only way
of avoiding a guaranteed life sentence.

334
00:17:33,018 --> 00:17:34,849
She wouldn't take the time
to prove my alibi.

335
00:17:35,020 --> 00:17:36,146
GREGSON:
Carla Figueroa?

336
00:17:36,321 --> 00:17:37,345
Please.

337
00:17:37,523 --> 00:17:41,186
She recanted the second we asked her
to make an official statement.

338
00:17:41,360 --> 00:17:43,157
Well, of course she did.
Carla was married.

339
00:17:43,328 --> 00:17:45,728
If she admitted she was with me
during the murders,

340
00:17:45,898 --> 00:17:47,422
well, that would be the end of that.

341
00:17:47,599 --> 00:17:49,362
We found your fingerprints

342
00:17:49,535 --> 00:17:53,164
at the scene of the third murders
in '99, remember?

343
00:17:54,039 --> 00:17:55,870
You mean you put my prints

344
00:17:56,041 --> 00:17:59,135
at the scene of the third murders
in 1999.

345
00:17:59,511 --> 00:18:02,309
You and I both know
that evidence was planted.

346
00:18:03,015 --> 00:18:05,575
Worked out pretty well for you,
didn't it, captain?

347
00:18:07,386 --> 00:18:10,219
I'm not even going to respond
to that.

348
00:18:10,389 --> 00:18:12,880
The next time
you and I speak to each other,

349
00:18:13,058 --> 00:18:15,049
we'll be standing
on the courthouse steps

350
00:18:15,461 --> 00:18:19,761
after I'm exonerated
of every charge against me.

351
00:18:24,069 --> 00:18:25,536
I know he values his privacy,

352
00:18:25,704 --> 00:18:28,298
but there are some things
that Sherlock needs to deal with

353
00:18:28,474 --> 00:18:30,738
- if he really wants to get better.
- Are there?

354
00:18:31,210 --> 00:18:32,643
Can you just tell me,

355
00:18:32,845 --> 00:18:34,745
did he ever mention a woman
named Irene?

356
00:18:35,247 --> 00:18:36,737
Can't say he did.

357
00:18:39,118 --> 00:18:41,348
Thank you very much for your time.

358
00:18:44,790 --> 00:18:48,055
The name does sound familiar,
though.

359
00:18:50,362 --> 00:18:54,298
He left some things behind.
Personal stuff.

360
00:18:54,466 --> 00:18:58,425
I held onto it all,
just in case he ever came back for it.

361
00:19:01,006 --> 00:19:04,442
Maybe you can give these back
to him.

362
00:19:09,548 --> 00:19:12,381
GREGSON: 10-2031st Avenue,
Astoria, Queens.

363
00:19:12,551 --> 00:19:13,848
You wanna tell me why we're here?

364
00:19:14,019 --> 00:19:16,749
Last known address
of Carla Figueroa.

365
00:19:16,922 --> 00:19:18,412
We could have a quick word
with her,

366
00:19:18,590 --> 00:19:22,185
see if there's anything to the notion
that she recanted Wade Crewes' alibi

367
00:19:22,394 --> 00:19:24,055
to save her marriage.

368
00:19:24,229 --> 00:19:25,662
I'm just being thorough.

369
00:19:26,131 --> 00:19:27,155
Go right ahead.

370
00:19:27,332 --> 00:19:29,823
I'm just telling you, I'm not
gonna be here when you get back.

371
00:19:30,002 --> 00:19:32,664
Why are you so unwilling
to even consider the possibility

372
00:19:32,838 --> 00:19:35,033
that Crewes is innocent? Is it pride?

373
00:19:35,207 --> 00:19:37,641
Because I worked the case,
you didn't.

374
00:19:37,809 --> 00:19:40,141
That's precisely why my input
is so valuable.

375
00:19:40,312 --> 00:19:42,542
We put Crewes away
on good evidence.

376
00:19:42,714 --> 00:19:45,012
His fingerprints were all over a mug
that got broken

377
00:19:45,184 --> 00:19:47,812
while he was killing
his last two victims.

378
00:19:47,986 --> 00:19:49,647
The same mug he accused you
of planting.

379
00:19:49,821 --> 00:19:52,551
Now, when he said that, you swallowed
twice before responding,

380
00:19:52,724 --> 00:19:55,124
like you were trying
to clear your throat. Hmm?

381
00:19:55,294 --> 00:19:58,195
When you did answer him, your vocal
intonation was markedly different.

382
00:19:58,363 --> 00:19:59,660
Now, if I wasn't watching you,

383
00:19:59,831 --> 00:20:01,458
someone I have
the highest respect for,

384
00:20:01,633 --> 00:20:05,626
I would think that was the response
of someone with something to hide.

385
00:20:07,172 --> 00:20:09,367
It sounds like you think that anyway.

386
00:20:09,541 --> 00:20:10,565
[KNOCKING ON ROOF]

387
00:20:10,742 --> 00:20:12,004
My dad's gonna go ape

388
00:20:12,177 --> 00:20:14,077
if he sees you guys parked
in our driveway.

389
00:20:14,246 --> 00:20:16,237
- Just saying.
- We're not gonna leave the car here.

390
00:20:16,415 --> 00:20:19,213
We're with the police.
We need to speak with Carla Figueroa.

391
00:20:19,618 --> 00:20:22,815
Uh... My mom died four years ago.

392
00:20:22,988 --> 00:20:24,182
Leukemia.

393
00:20:24,356 --> 00:20:26,381
Oh, I'm so sorry to hear that.

394
00:20:26,558 --> 00:20:28,458
My dad's inside
if you wanna talk to him.

395
00:20:28,627 --> 00:20:31,323
No, no, no. It had to be her. Uh...

396
00:20:31,496 --> 00:20:33,225
Thanks. Sorry to bother you.

397
00:20:36,368 --> 00:20:39,565
Well, if she was lying,
her secret died with her.

398
00:20:39,738 --> 00:20:42,172
She wasn't lying.

399
00:20:42,541 --> 00:20:45,203
Oh, Wade Crewes,
he put on a good show.

400
00:20:45,377 --> 00:20:46,605
Oh, I'll give him that.

401
00:20:46,778 --> 00:20:49,269
But if you really wanna know
why I won't waste time

402
00:20:49,481 --> 00:20:51,779
trying to find out
if Wade Crewes is innocent,

403
00:20:51,984 --> 00:20:53,144
watch the tapes.

404
00:20:53,318 --> 00:20:58,187
He held his tongue,
but he couldn't help gloating about it.

405
00:20:58,357 --> 00:21:01,554
That's the real Wade Crewes.

406
00:21:04,896 --> 00:21:07,592
GREGSON: <i>You were dressed</i>
<i>like a housepainter.</i>

407
00:21:08,634 --> 00:21:10,727
CREWES:
<i>No. Doesn't ring a bell.</i>

408
00:21:10,902 --> 00:21:13,530
<i>Maybe I should take a look</i>
<i>at those crime-scene photos again.</i>

409
00:21:13,705 --> 00:21:15,900
<i>Might jar my memory.</i>

410
00:21:17,909 --> 00:21:19,968
[DOOR OPENS THEN CLOSES]

411
00:21:20,145 --> 00:21:22,477
Surprised I didn't see you today,
Watson.

412
00:21:22,648 --> 00:21:25,116
I sent you a text with my exact location
every two hours.

413
00:21:25,284 --> 00:21:26,410
I was busy.

414
00:21:26,585 --> 00:21:28,212
I left some urine in your room.

415
00:21:29,154 --> 00:21:31,213
Tell me it's in a cup.

416
00:21:31,390 --> 00:21:34,188
TERRY: <i>Are we done?</i>
GREGSON: <i>Possibly.</i>

417
00:21:52,844 --> 00:21:58,612
TERRY: <i>Today is April 3rd, 1999,</i>
<i>and the time is 2200 hours.</i>

418
00:21:58,784 --> 00:22:00,479
<i>I'm interviewing Wade Crewes</i>

419
00:22:00,652 --> 00:22:04,748
<i>in connection with the deaths</i>
<i>of David and Lyla Dawson.</i>

420
00:22:04,923 --> 00:22:07,357
CREWES:
<i>So where do we start?</i>

421
00:22:07,559 --> 00:22:09,424
TERRY:
<i>How about with the fact</i>

422
00:22:09,594 --> 00:22:12,154
<i>that you used to deliver pizzas</i>
<i>to the Dawsons</i>

423
00:22:12,331 --> 00:22:14,526
<i>back when you were holding down</i>
<i>a job?</i>

424
00:22:14,700 --> 00:22:16,895
<i>Is that how you scouted them out?</i>

425
00:22:20,472 --> 00:22:24,875
GREGSON:
<i>Black, just like you asked for.</i>

426
00:22:26,578 --> 00:22:28,341
<i>Cheers.</i>

427
00:22:35,387 --> 00:22:36,445
[KNOCKS]

428
00:22:36,621 --> 00:22:38,782
We're putting our differences aside.
Come downstairs.

429
00:22:38,957 --> 00:22:40,515
If you need my help,
you know I'm game,

430
00:22:40,692 --> 00:22:43,855
- but if this is some sort of prank...
- I've learned something. If I'm right,

431
00:22:44,029 --> 00:22:46,827
it is bigger than any dispute
between you and me.

432
00:22:47,366 --> 00:22:50,961
It has a moral component.
You're good with that sort of thing.

433
00:22:51,603 --> 00:22:52,865
In the first interrogation,

434
00:22:53,038 --> 00:22:55,506
they served him his coffee
in a disposable cup.

435
00:22:55,674 --> 00:22:58,165
The second interrogation,
they served it to him in that mug.

436
00:22:58,343 --> 00:23:00,504
Black with a white stripe
around the rim.

437
00:23:00,679 --> 00:23:02,146
The second interrogation took place

438
00:23:02,314 --> 00:23:04,145
shortly after the second pair
of murders.

439
00:23:04,316 --> 00:23:05,476
At the third crime scene,

440
00:23:05,650 --> 00:23:09,518
they found physical evidence
that implicated Wade Crewes.

441
00:23:09,688 --> 00:23:13,488
A fingerprint on a shattered mug.

442
00:23:13,825 --> 00:23:17,158
Black with a white stripe
around the rim.

443
00:23:18,363 --> 00:23:20,160
My God, it's the same mug.

444
00:23:20,332 --> 00:23:22,266
The evidence was planted,

445
00:23:22,434 --> 00:23:26,029
and it was Captain Gregson
who gave him that mug.

446
00:23:36,515 --> 00:23:39,575
- I've been struggling with something.
- Oh, good morning to you too.

447
00:23:39,751 --> 00:23:41,776
Why did you tell me
to look at the tape?

448
00:23:41,953 --> 00:23:44,012
Did you honestly think
I wouldn't notice?

449
00:23:44,189 --> 00:23:45,213
The mug.

450
00:23:45,390 --> 00:23:46,721
The one you handed
to Wade Crewes

451
00:23:46,892 --> 00:23:48,553
during your second interrogation
of him.

452
00:23:48,727 --> 00:23:52,060
It's the same one that your men found
at the third crime scene.

453
00:23:57,636 --> 00:23:58,898
[HOLMES CLEARS THROAT]

454
00:23:59,070 --> 00:24:00,435
I want you to understand,

455
00:24:00,605 --> 00:24:03,335
I take no pleasure
in pursuing this line of inquiry,

456
00:24:03,508 --> 00:24:05,942
but I am obliged to pursue the facts,
and the facts

457
00:24:06,111 --> 00:24:08,807
are you and Detective D'Amico
had possession of that mug

458
00:24:08,980 --> 00:24:11,107
before it showed up
at the third crime scene.

459
00:24:13,452 --> 00:24:16,615
As I said yesterday,
I have the utmost respect for you.

460
00:24:16,788 --> 00:24:21,248
If evidence was planted,
I'm sure it was the result of frustration.

461
00:24:21,426 --> 00:24:23,724
A mistake
that the perpetrator or perpetrators

462
00:24:23,895 --> 00:24:25,658
would no doubt wish to take back,

463
00:24:25,831 --> 00:24:31,098
especially now that it seems possible
that Mr. Crewes may well be innocent.

464
00:24:33,071 --> 00:24:34,504
I don't want to...

465
00:24:35,340 --> 00:24:36,932
You know
that I will find out the truth,

466
00:24:37,108 --> 00:24:41,204
and the truth
may well be just compromising.

467
00:24:41,813 --> 00:24:44,179
Every cop gets offered a few perks.

468
00:24:44,349 --> 00:24:46,783
Free lunch here,
gym membership there.

469
00:24:46,952 --> 00:24:49,318
I never took a single one.

470
00:24:49,488 --> 00:24:53,322
And I sure as hell
never planted evidence.

471
00:24:54,326 --> 00:24:56,590
Well, then,
could you or your former partner

472
00:24:56,761 --> 00:24:59,992
please explain to me how that mug
showed up at the crime scene?

473
00:25:14,813 --> 00:25:16,337
Hey.

474
00:25:17,148 --> 00:25:18,172
How'd it go?

475
00:25:18,350 --> 00:25:21,842
Captain Gregson got the warning
he deserved. Now to solve the case.

476
00:25:22,020 --> 00:25:25,387
Hold on, I've got something for you.

477
00:25:30,495 --> 00:25:31,587
You've been to Hemdale.

478
00:25:31,763 --> 00:25:33,492
Edison saved them for you.

479
00:25:33,665 --> 00:25:36,463
And were they everything
that you hoped? Hmm?

480
00:25:36,635 --> 00:25:38,694
Do you understand me now?

481
00:25:38,870 --> 00:25:40,838
I didn't read them.

482
00:25:41,206 --> 00:25:43,674
I was tempted. They're from Irene,
how could I not be?

483
00:25:43,842 --> 00:25:46,333
Whatever happened, this is not
how I wanna find out about it.

484
00:25:46,511 --> 00:25:48,376
- A show of restraint.
- When...

485
00:25:50,849 --> 00:25:55,252
If you are ready to talk about it,
I'd very much like to know.

486
00:25:55,420 --> 00:25:57,354
But I'm not gonna ask you about it
anymore.

487
00:25:57,522 --> 00:26:00,821
- I just thought you might want these.
- Indeed, I do.

488
00:26:01,026 --> 00:26:02,857
Thank you, Watson.

489
00:26:11,736 --> 00:26:13,033
Hey, what are you doing?

490
00:26:13,204 --> 00:26:15,399
I left those at Hemdale
because I didn't want them.

491
00:26:15,574 --> 00:26:16,905
Aren't those important?

492
00:26:17,075 --> 00:26:18,167
Remember your promise:

493
00:26:18,343 --> 00:26:20,743
No further discussion of this matter
until I bring it up.

494
00:26:20,912 --> 00:26:22,539
Fine. Fine.

495
00:26:24,316 --> 00:26:27,376
You mentioned something
about a case that needs solving?

496
00:26:28,219 --> 00:26:29,880
This is Victor Nardin.

497
00:26:30,055 --> 00:26:31,989
He was an early suspect
in the '99 home invasions.

498
00:26:32,490 --> 00:26:34,082
He's been in prison
for the last 12 years.

499
00:26:34,259 --> 00:26:36,625
Could explain why the home invasions
miraculously stopped.

500
00:26:36,828 --> 00:26:38,193
He was released three weeks ago,

501
00:26:38,363 --> 00:26:40,354
which could explain
why they've resumed.

502
00:26:40,532 --> 00:26:42,295
How are the police
not looking for this guy?

503
00:26:42,467 --> 00:26:44,367
They are. They just can't find him.

504
00:26:44,536 --> 00:26:47,198
Nardin left his group home
on Staten Island two weeks ago

505
00:26:47,372 --> 00:26:49,499
and has not checked in
with his parole officer.

506
00:26:50,041 --> 00:26:52,373
Those letters are Cyrillic.
Is he in a gang or something?

507
00:26:52,544 --> 00:26:54,910
No. Rabid football fan.

508
00:26:55,080 --> 00:26:58,413
The tattoos are the names
and jersey numbers

509
00:26:58,583 --> 00:27:00,710
of famous players
from Terek Grozny.

510
00:27:00,885 --> 00:27:02,785
It is Chechnya's
premier football club.

511
00:27:02,954 --> 00:27:04,945
And how are they gonna help us
find Victor Nardin?

512
00:27:05,123 --> 00:27:07,887
I believe they already have.

513
00:27:08,059 --> 00:27:12,257
Nardin has spent a decade in prison
bereft of his favorite obsession.

514
00:27:12,430 --> 00:27:16,264
Wherever he is,
he will want to watch his beloved team.

515
00:27:16,601 --> 00:27:18,398
There aren't that many bars
in New York

516
00:27:18,570 --> 00:27:21,937
that have a satellite feed
of Chechen football.

517
00:27:22,107 --> 00:27:23,267
Three, actually.

518
00:27:24,209 --> 00:27:25,938
All of them in Brighton Beach.

519
00:27:26,111 --> 00:27:29,478
All of them within walking distance
of Mayweather Hotel.

520
00:27:29,648 --> 00:27:33,311
"Rooms by the hour, week or month.
Cash only."

521
00:27:37,522 --> 00:27:39,615
[IN AMERICAN ACCENT] Yeah. I got
a delivery for one of your guests.

522
00:27:39,791 --> 00:27:41,884
I need a room number.
Victor Nardin.

523
00:27:43,495 --> 00:27:44,962
No Nardin?

524
00:27:45,130 --> 00:27:46,927
Hold on.

525
00:27:48,667 --> 00:27:50,191
Oh, no, no. I got the wrong name.

526
00:27:50,402 --> 00:27:52,302
Victor Jones.

527
00:27:53,838 --> 00:27:56,170
Two-eighty-two. Thank you.

528
00:28:07,352 --> 00:28:08,842
TERRY:
Hey.

529
00:28:11,289 --> 00:28:12,984
What gives?

530
00:28:13,491 --> 00:28:15,982
Tell me,
we can't just talk at the precinct?

531
00:28:16,161 --> 00:28:17,458
Not about this.

532
00:28:19,097 --> 00:28:20,928
You planted that mug, didn't you?

533
00:28:21,833 --> 00:28:22,993
Yeah.

534
00:28:23,168 --> 00:28:26,695
We knew it was him,
but we couldn't nail him.

535
00:28:26,871 --> 00:28:28,998
So after the second time
you brought him in,

536
00:28:29,174 --> 00:28:32,701
you kept that mug just in case.

537
00:28:32,877 --> 00:28:34,868
Good to have a trump card, huh?

538
00:28:35,313 --> 00:28:36,974
I always assumed you knew that.

539
00:28:37,148 --> 00:28:41,050
I knew it was convenient,
piece of evidence turning up like that.

540
00:28:41,219 --> 00:28:42,982
I chalked it up to our good fortune

541
00:28:43,154 --> 00:28:45,213
- because I thought we had our guy.
- We did.

542
00:28:45,390 --> 00:28:48,325
Well, I was a lot more sure
about that then than I am now.

543
00:28:48,493 --> 00:28:50,586
Because somebody is out there
killing people

544
00:28:50,762 --> 00:28:52,662
with the same murder weapon,
Terry.

545
00:28:54,499 --> 00:28:55,727
What if we were wrong?

546
00:28:55,900 --> 00:28:56,992
If that were true,

547
00:28:57,168 --> 00:28:59,500
and that is still a big if
as far as I'm concerned,

548
00:28:59,671 --> 00:29:00,865
there are ways around that.

549
00:29:01,039 --> 00:29:03,701
Whoa,
I'm not here to plan a cover-up.

550
00:29:03,875 --> 00:29:07,709
If we put an innocent man in jail,
I'm not keeping quiet about it.

551
00:29:07,879 --> 00:29:11,872
All right, let's just forget about the fact
that I could go to jail.

552
00:29:12,050 --> 00:29:15,713
You worked that task force in '99.
How do you think that's gonna play

553
00:29:15,887 --> 00:29:18,082
- for your career?
- I'll be done, doesn't matter.

554
00:29:18,256 --> 00:29:21,851
If I let this happen on my watch,
I'm owning up to it.

555
00:29:22,327 --> 00:29:23,351
[PHONE RINGING]

556
00:29:23,528 --> 00:29:25,792
Fair warning, partner.

557
00:29:27,298 --> 00:29:29,232
[IN NASAL VOICE]
Mr. Jones?

558
00:29:30,635 --> 00:29:34,127
Mr. Jones, ahem, you have
a message from the front desk.

559
00:29:35,540 --> 00:29:36,700
He's not here.

560
00:29:36,875 --> 00:29:39,571
If I lived here,
I wouldn't be here either.

561
00:29:41,246 --> 00:29:45,239
Um, should I ask
why we're not calling the police?

562
00:29:46,017 --> 00:29:48,076
[IN NORMAL VOICE]
I found the man.

563
00:29:48,253 --> 00:29:51,017
I just... I just wanna
have a look around.

564
00:29:51,189 --> 00:29:53,248
Oh, boy.

565
00:30:01,299 --> 00:30:05,360
Ugh. I don't believe it, but this place
smells worse than the outside.

566
00:30:05,537 --> 00:30:09,268
Ah. Stale cigarette smoke,
cheap cologne,

567
00:30:09,607 --> 00:30:12,474
a whiff of existential despair.

568
00:30:14,112 --> 00:30:16,672
Ugh, this floor is sticky.

569
00:30:22,353 --> 00:30:24,014
[SNIFFING]

570
00:30:24,189 --> 00:30:28,250
Hmm. Evidently,
Mr. Nardin has a drinking problem.

571
00:30:28,626 --> 00:30:31,459
He spills his orange juice.

572
00:30:56,554 --> 00:30:58,954
- Ah.
- What?

573
00:30:59,123 --> 00:31:01,557
The carpet has come loose
from the floorboards here.

574
00:31:01,726 --> 00:31:05,526
It hasn't come loose from age.
Someone has pried this up.

575
00:31:08,266 --> 00:31:09,858
[WATSON COUGHING]

576
00:31:13,872 --> 00:31:15,533
[FLOORBOARD CREAKS]

577
00:31:27,185 --> 00:31:28,846
[PHONE RINGING]

578
00:31:34,259 --> 00:31:35,749
Oh.

579
00:31:37,061 --> 00:31:38,119
Captain.

580
00:31:38,296 --> 00:31:40,389
I need you right away.
It's happened again.

581
00:31:41,065 --> 00:31:43,226
A triple this time.

582
00:31:43,635 --> 00:31:46,468
Neighbor spotted the body
through a window.

583
00:31:46,638 --> 00:31:48,196
I'll be right there.

584
00:31:48,373 --> 00:31:50,273
And, captain,

585
00:31:50,642 --> 00:31:55,807
I think I might be able to tell you
where the murder weapon is.

586
00:31:58,449 --> 00:32:00,917
The homeowners
were Michael and Elizabeth Willis.

587
00:32:01,085 --> 00:32:04,748
Everything about their deaths
is consistent with the others.

588
00:32:04,923 --> 00:32:06,151
And the third body?

589
00:32:06,324 --> 00:32:07,723
GREGSON:
Houseguest, Garret Ames.

590
00:32:07,892 --> 00:32:09,689
I don't think the attacker knew
he was here.

591
00:32:09,861 --> 00:32:14,560
After the Willises were shot,
there was a struggle here,

592
00:32:14,732 --> 00:32:16,723
and Ames was trying to get away.

593
00:32:16,901 --> 00:32:18,528
Almost made it too.

594
00:32:18,703 --> 00:32:21,194
Killer shot him from right here.

595
00:32:22,640 --> 00:32:24,574
[SIGHS]

596
00:32:24,742 --> 00:32:26,869
Add another three to the tally.

597
00:32:27,045 --> 00:32:29,878
Sorry, captain.
I know this is difficult.

598
00:32:30,048 --> 00:32:33,245
Well, at least CSU gave us
some evidence.

599
00:32:33,418 --> 00:32:35,579
They picked up cigarette butts
from across the street.

600
00:32:35,753 --> 00:32:38,313
Neighbors saw someone smoking
and checking the place out.

601
00:32:38,489 --> 00:32:41,287
Hopefully, we'll be able to harvest
some DNA.

602
00:32:41,459 --> 00:32:43,689
We put a BOLO out
for Victor Nardin,

603
00:32:43,861 --> 00:32:46,329
and we got a warrant
for his hotel room.

604
00:32:46,497 --> 00:32:48,658
If the gun you saw
is the murder weapon,

605
00:32:48,833 --> 00:32:52,234
it's beginning to look
like an open-and-shut case.

606
00:32:52,937 --> 00:32:53,961
What is it?

607
00:32:55,907 --> 00:33:01,641
You said the killer shot the houseguest
from here, yeah?

608
00:33:01,813 --> 00:33:03,280
Yeah.

609
00:33:05,717 --> 00:33:07,810
I know you got your theories
about what happened,

610
00:33:07,986 --> 00:33:11,080
but I just want you to know
that if Wade Crewes is innocent,

611
00:33:11,255 --> 00:33:12,882
I'm not gonna hide from that.

612
00:33:13,591 --> 00:33:16,924
Yeah. Sorry, captain,
could you just give me a minute?

613
00:33:17,528 --> 00:33:19,655
I'm trying to tell you
something important here.

614
00:33:19,831 --> 00:33:22,129
Yes, but I wouldn't fall on my sword
just yet.

615
00:33:22,300 --> 00:33:23,597
[PHONE RINGING]

616
00:33:25,837 --> 00:33:27,566
Gregson.

617
00:33:29,040 --> 00:33:30,667
Really?

618
00:33:31,542 --> 00:33:32,634
Yeah?

619
00:33:32,810 --> 00:33:34,744
Okay, yeah.

620
00:33:35,480 --> 00:33:37,004
That was Bell.

621
00:33:37,181 --> 00:33:39,979
Nardin returned to his hotel room.

622
00:33:40,318 --> 00:33:41,615
We've got him in custody.

623
00:33:41,786 --> 00:33:42,844
Excellent.

624
00:33:43,021 --> 00:33:46,718
That should make it easier to confirm
that he didn't do this.

625
00:33:46,891 --> 00:33:48,518
Hmm.

626
00:33:49,260 --> 00:33:51,455
I don't kill those people, okay?

627
00:33:51,629 --> 00:33:53,859
- Victor Nardin, think fast.
- Unh.

628
00:33:54,032 --> 00:33:55,431
What are you doing?

629
00:33:55,600 --> 00:33:58,398
This man is innocent.
Detective Bell, a word, if you please.

630
00:33:58,569 --> 00:34:01,197
- Why he hit me?
- Hey, stay right there.

631
00:34:01,372 --> 00:34:04,432
Wait, wait, wait.
You assault our perp with an orange,

632
00:34:04,609 --> 00:34:06,509
and that somehow has you convinced
he's innocent?

633
00:34:06,677 --> 00:34:08,372
I was testing a hypothesis
I began to form

634
00:34:08,546 --> 00:34:10,411
back in Victor Nardin's hotel room.

635
00:34:10,581 --> 00:34:11,741
It was odd.

636
00:34:11,916 --> 00:34:13,349
Everything was out of alignment.

637
00:34:13,518 --> 00:34:15,816
All his toiletries lined up
on the left-hand side.

638
00:34:15,987 --> 00:34:18,717
The same was true
of his bedside table, his desk.

639
00:34:18,890 --> 00:34:21,552
So he favors his left side. Big deal.

640
00:34:21,726 --> 00:34:24,388
Agreed. Out of context,
it's an utterly mundane detail.

641
00:34:24,562 --> 00:34:27,053
But there were these distinctive
blue marks on the ceiling

642
00:34:27,231 --> 00:34:28,289
above Nardin's bed.

643
00:34:28,466 --> 00:34:30,263
The kind of marks a racquetball
might make

644
00:34:30,435 --> 00:34:32,300
<i>if it was thrown repeatedly upwards.</i>

645
00:34:33,404 --> 00:34:35,565
It's a common exercise
to strengthen depth perception.

646
00:34:35,740 --> 00:34:37,731
The kind of thing that you might do
if you were...

647
00:34:37,909 --> 00:34:39,069
Monocular.

648
00:34:39,243 --> 00:34:41,074
You're saying
that he's blind in one eye?

649
00:34:41,245 --> 00:34:42,906
In his right eye.

650
00:34:43,081 --> 00:34:45,549
He's learning depth perception.

651
00:34:45,850 --> 00:34:48,284
The man can hardly even pour
his orange juice accurately,

652
00:34:48,453 --> 00:34:51,217
let alone hit a moving target
at 20 feet.

653
00:34:51,389 --> 00:34:53,550
If he's right,
it would be hard to pull off.

654
00:34:53,724 --> 00:34:56,386
In the dark, with adrenaline coursing
through your system,

655
00:34:56,561 --> 00:34:57,721
I'd say it was impossible.

656
00:34:57,895 --> 00:34:59,920
But we've got evidence.

657
00:35:00,098 --> 00:35:01,759
The murder weapon, the cigarettes...

658
00:35:01,933 --> 00:35:04,401
The cigarettes were planted,
obviously.

659
00:35:04,569 --> 00:35:07,060
You wanna put out a cigarette,
how do you do it?

660
00:35:07,238 --> 00:35:09,570
Drop it on the floor,
you stand on it, you flatten it.

661
00:35:09,740 --> 00:35:12,208
<i>The cigarettes we found at the</i>
<i>crime scene had been ground out.</i>

662
00:35:12,376 --> 00:35:14,241
Victor Nardin put them out
in an ashtray.

663
00:35:14,412 --> 00:35:17,472
Someone took them from his room,
transported them to the crime scene,

664
00:35:17,648 --> 00:35:19,878
put the gun beneath the floorboards
before they left.

665
00:35:20,051 --> 00:35:22,576
Oh, so now
Nardin's been framed too.

666
00:35:22,753 --> 00:35:24,050
I think that's a fair question.

667
00:35:24,222 --> 00:35:26,247
The only obvious culprit
would be the one man

668
00:35:26,424 --> 00:35:29,052
who stood to benefit
from someone else being implicated.

669
00:35:29,227 --> 00:35:32,719
Wade Crewes, working in tandem
with someone on the outside.

670
00:35:33,131 --> 00:35:35,622
Someone with whom he shared
the location of the murder weapon,

671
00:35:35,800 --> 00:35:38,098
the details of the murders in '99.

672
00:35:38,269 --> 00:35:40,294
By law,
he has access to his case files.

673
00:35:40,471 --> 00:35:42,701
He could see a list of suspects,
pick a man to frame.

674
00:35:42,874 --> 00:35:45,866
You've spent the past 72 hours
insisting Crewes is innocent.

675
00:35:46,043 --> 00:35:48,910
I've been insisting that there's
a connection. And I'm right.

676
00:35:49,080 --> 00:35:51,844
The framing of Nardin
is the final stroke in a plan

677
00:35:52,016 --> 00:35:54,280
that leads to Wade Crewes
walking free.

678
00:35:54,452 --> 00:35:56,511
We've got five dead bodies.

679
00:35:56,687 --> 00:35:58,985
Who would be willing to do that
for a guy like Crewes?

680
00:36:00,191 --> 00:36:01,818
I have no idea.

681
00:36:01,993 --> 00:36:03,927
Then you've got nothing.

682
00:36:04,095 --> 00:36:07,792
Believe me, no one wants you
to be right about this more than me.

683
00:36:07,965 --> 00:36:11,457
All you've done is scare up
a bunch of circumstantial evidence

684
00:36:11,636 --> 00:36:14,127
that might or might not mean
Nardin's been framed

685
00:36:14,305 --> 00:36:15,602
by Crewes' mystery partner.

686
00:36:15,773 --> 00:36:18,867
And if you're right,
we better identify that partner fast.

687
00:36:19,043 --> 00:36:22,672
Because if we don't,
Nardin's gonna eat these charges,

688
00:36:22,847 --> 00:36:25,008
and then Crewes walks.

689
00:36:25,950 --> 00:36:27,975
NEWSCASTER: <i>The police</i>
<i>commissioner declined comment today</i>

690
00:36:28,152 --> 00:36:30,950
<i>on the possibility that a pair</i>
<i>of violent home invasions</i>

691
00:36:31,122 --> 00:36:33,454
<i>may signal the innocence</i>
<i>of the notorious Wade Crewes.</i>

692
00:36:33,624 --> 00:36:36,286
According to prison records,
Crewes hasn't had a visitor in years.

693
00:36:36,460 --> 00:36:40,157
He hasn't sent a letter, he hasn't
received one. No phone calls either.

694
00:36:41,832 --> 00:36:43,697
Maybe he's collaborating
with an old cellmate?

695
00:36:43,868 --> 00:36:44,892
Doubtful.

696
00:36:45,069 --> 00:36:48,664
Crewes' one and only cellmate
is serving life without parole.

697
00:36:48,839 --> 00:36:51,330
Whoever he's working with
is willing to kill for him.

698
00:36:51,509 --> 00:36:54,478
This is no casual acquaintance.

699
00:36:55,012 --> 00:36:58,675
So have we been over
all of Crewes' relatives?

700
00:36:58,849 --> 00:37:00,214
Crewes was raised in group homes.

701
00:37:00,384 --> 00:37:01,874
He doesn't even know
his own parents.

702
00:37:02,053 --> 00:37:03,987
NEWSCASTER: <i>You seem calm for</i>
<i>someone who claims to have spent</i>

703
00:37:04,155 --> 00:37:06,180
<i>13 years in jail</i>
<i>for crimes he didn't commit.</i>

704
00:37:06,891 --> 00:37:10,452
<i>Things are what they are</i>
<i>and will be what they will be.</i>

705
00:37:10,861 --> 00:37:12,886
[WHISPERS]
Oscar Wilde.

706
00:37:13,064 --> 00:37:14,554
What?

707
00:37:14,865 --> 00:37:17,425
[IN NORMAL VOICE]
Crewes is quoting Oscar Wilde.

708
00:37:17,602 --> 00:37:19,763
When he went to prison,
he was illiterate.

709
00:37:19,971 --> 00:37:23,600
Now he quotes Wilde and Tolstoy.

710
00:37:24,275 --> 00:37:26,106
He's not just reading.

711
00:37:26,277 --> 00:37:28,541
He's reading at an advanced level.

712
00:37:28,713 --> 00:37:30,408
Records.

713
00:37:38,089 --> 00:37:42,287
Someone must have taught him
how to read.

714
00:37:43,127 --> 00:37:46,585
There is no record of him
taking any classes.

715
00:37:46,897 --> 00:37:49,923
Whoever taught him must have spent
quite a bit of time with him.

716
00:37:50,101 --> 00:37:51,534
Lots of chats.

717
00:37:51,702 --> 00:37:52,930
Time to plan.

718
00:37:53,104 --> 00:37:55,834
- You just said he didn't take a class.
- But he did have a job.

719
00:37:56,007 --> 00:37:57,065
A couple of years ago,

720
00:37:57,241 --> 00:37:59,675
he signed up to work
at the prison library.

721
00:38:00,411 --> 00:38:02,436
Someone who worked there
taught him how to read?

722
00:38:02,613 --> 00:38:04,046
Maybe.

723
00:38:05,149 --> 00:38:07,447
I seem to remember
that the library at Sing Sing

724
00:38:07,618 --> 00:38:11,281
was on the verge of being shut down
a few years ago.

725
00:38:14,091 --> 00:38:15,888
Yes. See?

726
00:38:16,060 --> 00:38:18,585
It only stayed open
because a volunteer advocacy group

727
00:38:18,763 --> 00:38:23,325
agreed to fund the library
and keep it staffed.

728
00:38:26,170 --> 00:38:30,470
"Literacy Initiative for All." LIFA.

729
00:38:31,208 --> 00:38:34,234
I've seen those initials recently.

730
00:38:38,316 --> 00:38:39,408
You know him?

731
00:38:40,785 --> 00:38:44,778
- My dad's gonna go ape.
- He's the son of Carla Figueroa.

732
00:38:44,955 --> 00:38:47,116
The woman
Crewes had an affair with.

733
00:38:51,796 --> 00:38:54,264
HOLMES: Sean Figueroa?
- Yeah.

734
00:38:54,965 --> 00:38:56,455
You're that guy.

735
00:38:56,634 --> 00:38:58,033
From outside my house, right?

736
00:38:58,202 --> 00:39:00,261
Yeah. Sherlock Holmes.
Consulting detective.

737
00:39:01,439 --> 00:39:05,341
This is Mr. Bell, frequent beneficiary
of said consultations.

738
00:39:05,509 --> 00:39:06,635
How can I help you?

739
00:39:06,811 --> 00:39:09,678
You ever wonder why you had such
blue eyes, Sean? You must have.

740
00:39:09,847 --> 00:39:11,644
Both of your parents
are of Mexican descent,

741
00:39:11,816 --> 00:39:15,183
yet there you are,
eyes as blue as the fjords of Norway.

742
00:39:15,353 --> 00:39:17,082
Why do you wanna know
about my eyes?

743
00:39:17,254 --> 00:39:19,484
Because that's what first led me
to believe

744
00:39:19,657 --> 00:39:21,249
that Wade Crewes is your father.

745
00:39:21,659 --> 00:39:22,853
I suppose I'm just wondering

746
00:39:23,027 --> 00:39:25,325
if that's how you arrived
at the same conclusion.

747
00:39:25,496 --> 00:39:28,465
I don't know what you're talking about,
but I'm busy, so...

748
00:39:28,632 --> 00:39:30,429
Your mother had a long-standing affair
with Crewes.

749
00:39:30,601 --> 00:39:32,592
I suppose
when she fell pregnant with you,

750
00:39:32,770 --> 00:39:35,739
it was easy enough to pass you off
as your father's son.

751
00:39:36,340 --> 00:39:38,331
But I can't imagine she told you.

752
00:39:38,843 --> 00:39:40,470
You did find out, though.

753
00:39:40,644 --> 00:39:43,636
Otherwise, you wouldn't have begun
volunteering at the prison library

754
00:39:43,814 --> 00:39:46,908
where he works. Hmm?

755
00:39:47,618 --> 00:39:50,678
You can lie all you want. It'll be
easy enough to establish paternity.

756
00:39:50,855 --> 00:39:53,449
Okay. So, what if he is my dad?

757
00:39:53,624 --> 00:39:54,955
How did you find out?

758
00:39:55,659 --> 00:39:57,058
My mom kept a diary.

759
00:39:57,228 --> 00:40:00,197
My dad didn't know
where it was hidden, but I did.

760
00:40:00,364 --> 00:40:02,025
After she died,
I read the whole thing.

761
00:40:02,199 --> 00:40:05,032
You must have been curious
about your real father, yeah.

762
00:40:05,202 --> 00:40:07,363
The notorious killer.

763
00:40:07,538 --> 00:40:09,665
So you volunteered.

764
00:40:09,840 --> 00:40:14,368
Probably just observed for a while,
then you struck up a relationship.

765
00:40:14,545 --> 00:40:17,480
At some point,
you revealed the connection.

766
00:40:17,648 --> 00:40:20,412
And that's when Crewes
went to work on you. Yeah?

767
00:40:20,584 --> 00:40:23,849
How long did it take him
to seduce you? Hmm?

768
00:40:24,021 --> 00:40:27,650
How long did it take him
to talk you into killing on his behalf?

769
00:40:27,825 --> 00:40:30,589
- I taught him how to read.
- That's how it started, yeah.

770
00:40:31,061 --> 00:40:33,996
But there's more than a little bit
of your father in you, isn't there?

771
00:40:34,365 --> 00:40:35,593
Yeah.

772
00:40:35,766 --> 00:40:37,495
Enough for you to murder
five people.

773
00:40:37,868 --> 00:40:40,302
You must know your father
pretty well by now. Hmm?

774
00:40:40,471 --> 00:40:41,904
How do you think
he's gonna respond

775
00:40:42,072 --> 00:40:44,939
when my colleagues approach him
with a deal to reduce his sentence

776
00:40:45,109 --> 00:40:47,236
- in exchange for his accomplice?
- I'm done.

777
00:40:47,411 --> 00:40:49,379
How loyal do you think
your father's gonna be

778
00:40:49,547 --> 00:40:51,037
when your neck's
on the chopping block

779
00:40:51,215 --> 00:40:52,876
and he's got freedom
at his fingertips?

780
00:40:53,384 --> 00:40:54,851
Hmm?

781
00:40:55,319 --> 00:40:59,483
Is he gonna hesitate for even a second
before he renounces you?

782
00:41:00,791 --> 00:41:02,782
Will he visit you in prison?

783
00:41:17,208 --> 00:41:18,266
What are those?

784
00:41:18,442 --> 00:41:19,500
Your trophies.

785
00:41:19,710 --> 00:41:22,270
From each of the crime scenes
in 1999.

786
00:41:22,446 --> 00:41:23,811
Thousand-dollar shoes.

787
00:41:24,415 --> 00:41:26,508
Your son told us
where you hid them.

788
00:41:26,717 --> 00:41:28,617
Same place you stashed that pistol.

789
00:41:28,786 --> 00:41:31,311
What are you talking about?
I don't have a son.

790
00:41:31,489 --> 00:41:33,719
His name is Sean Figueroa,

791
00:41:33,924 --> 00:41:35,585
and he has
a quite compelling story.

792
00:41:35,759 --> 00:41:37,727
GREGSON:
Five new murders, Wade.

793
00:41:37,895 --> 00:41:39,123
Sean's going away,

794
00:41:39,296 --> 00:41:41,958
and you're getting
five new conspiracy charges.

795
00:41:44,635 --> 00:41:46,227
No.

796
00:41:46,537 --> 00:41:48,232
You framed me.

797
00:41:48,405 --> 00:41:50,100
- You bastard, you framed me.
GUARD: Back up!

798
00:41:50,274 --> 00:41:53,243
I'm only in here because of you.
You framed me, you bastard!

799
00:41:53,410 --> 00:41:54,968
GUARD: Back in your cell.
CREWES: You framed me!

800
00:41:55,145 --> 00:41:56,373
I'm innocent!

801
00:41:56,547 --> 00:41:57,946
Satisfying?

802
00:41:58,115 --> 00:41:59,605
You have no idea.

803
00:42:08,993 --> 00:42:10,858
I'm going to bed.

804
00:42:11,362 --> 00:42:12,954
Good night.

805
00:42:14,031 --> 00:42:15,794
She died.

806
00:42:21,572 --> 00:42:23,267
Irene?

807
00:42:25,643 --> 00:42:27,907
We were quite close.

808
00:42:28,579 --> 00:42:31,412
I did not take her passing well.

809
00:42:35,786 --> 00:42:37,413
Good night.

