1
00:00:00,756 --> 00:00:03,974
Previously on AMC's
The Walking Dead...

2
00:00:04,107 --> 00:00:05,423
What about T, Carol?

3
00:00:05,612 --> 00:00:07,033
They didn't make it.

4
00:00:08,668 --> 00:00:09,750
This is sick!

5
00:00:09,863 --> 00:00:11,412
Everyone's having a great time.

6
00:00:11,527 --> 00:00:12,579
It's barbaric.

7
00:00:14,057 --> 00:00:16,134
You don't have to do
this all by yourself.

8
00:00:17,481 --> 00:00:18,642
And I know my brother...

9
00:00:18,758 --> 00:00:20,808
if he's out there,
I'll be able to find him.

10
00:00:21,046 --> 00:00:22,537
Are you coming or not?

12
00:00:43,594 --> 00:00:45,828
What the hell is this mess?

13
00:00:45,829 --> 00:00:47,997
She did this.

14
00:00:47,998 --> 00:00:49,765
It means something,

15
00:00:49,766 --> 00:00:51,901
the way it's all set up like that.

16
00:00:53,269 --> 00:00:55,111
The Governor was right to send us out.

17
00:00:55,612 --> 00:00:57,512
Damn straight, Tim.

18
00:00:57,673 --> 00:01:01,442
We're doing a righteous 
public service here.


19
00:01:01,443 --> 00:01:03,645
Go back.

20
00:01:03,646 --> 00:01:05,113
What?

21
00:01:07,216 --> 00:01:10,885
Neil: <i>The arms are a G.
The legs make an O.</i>

22
00:01:10,886 --> 00:01:12,653
And that's a back.
<i>It says, "Go back."</i>

23
00:01:15,590 --> 00:01:17,558
( laughing )

24
00:01:17,559 --> 00:01:19,259
This is too good.

25
00:01:19,260 --> 00:01:21,795
Look at this.

26
00:01:21,796 --> 00:01:24,231
She sent us
a biter-gram, y'all.

27
00:01:24,232 --> 00:01:25,766
( laughs )

28
00:01:25,767 --> 00:01:28,635
I don't believe this is happening.

29
00:01:30,004 --> 00:01:33,806
Hey, hey!
You knock it off.

30
00:01:33,807 --> 00:01:35,818
What the hell's wrong with you?

31
00:01:35,819 --> 00:01:38,419
Now, the Governor chose you

32
00:01:38,546 --> 00:01:41,047
'cause he thought you were ready.

33
00:01:41,048 --> 00:01:43,949
I want you to succeed.
I do.

34
00:01:43,950 --> 00:01:46,384
But if you keep
announcing to the world

35
00:01:46,385 --> 00:01:48,286
that you're pissing your pants,

36
00:01:48,287 --> 00:01:50,656
I'm gonna have to smash your teeth in.

37
00:01:55,227 --> 00:01:57,395
Now how do you say your last name?

38
00:01:57,396 --> 00:01:58,863
Gargulio.

39
00:02:00,331 --> 00:02:05,202
Well, I'm gonna keep
calling you Neil. All right?

40
00:02:06,371 --> 00:02:08,472
( rustling )

41
00:02:11,977 --> 00:02:15,144
What's the deal,
Michonne? Hmm?

42
00:02:15,145 --> 00:02:18,548
You gonna leap out of the
woods, one against four,

43
00:02:18,549 --> 00:02:20,249
all of us armed to the teeth

44
00:02:20,250 --> 00:02:23,753
<i>and you with just</i>
<i>your little pig-sticker?</i>

45
00:02:23,754 --> 00:02:25,922
No, no, no, Michonne.

46
00:02:36,432 --> 00:02:37,933
( growls )

47
00:02:54,617 --> 00:02:56,761
We having fun yet?!

48
00:02:56,762 --> 00:02:59,331
( theme music playing )

49
00:03:20,784 --> 00:03:30,724
Sync and corrections by
n17t01 and honeybunny
www.addic7ed.com

50
00:03:33,290 --> 00:03:36,092
Woman on phone: <i>Hello?</i>
<i>Is-- is someone there?</i>

51
00:03:36,093 --> 00:03:38,427
<i>Yes. Yes.</i>
<i>Who is--?</i>

52
00:03:38,428 --> 00:03:39,963
Woman:
<i>Oh, my God!</i>

53
00:03:39,964 --> 00:03:41,564
<i>I can't believe someone picked up.</i>

54
00:03:41,565 --> 00:03:44,433
We've been calling since--
<i>since it all started.</i>

55
00:03:44,434 --> 00:03:45,969
Rick:
<i>Where are you?</i>

56
00:03:45,970 --> 00:03:47,737
Woman:
<i>I can't say.</i>

57
00:03:47,738 --> 00:03:49,905
Rick: <i>You could be 1,000 miles away.</i>

58
00:03:49,906 --> 00:03:52,207
<i>I'm not going to say where we are.</i>

59
00:03:52,208 --> 00:03:54,209
Rick:
<i>Are you--</i>

60
00:03:54,210 --> 00:03:56,478
are you someplace safe?

61
00:03:56,479 --> 00:03:58,279
Woman:
<i>Yeah.</i>

62
00:03:58,280 --> 00:04:01,282
<i>And part of it</i>
<i>is because we're careful.</i>

63
00:04:01,283 --> 00:04:03,251
<i>I can't tell you where we are.</i>

64
00:04:03,252 --> 00:04:04,819
<i>I'm sorry.</i>

65
00:04:04,820 --> 00:04:08,088
What ma-- what makes
your place so safe?

66
00:04:08,089 --> 00:04:10,090
<i>It's just...</i>

67
00:04:10,091 --> 00:04:12,159
<i>away...</i>

68
00:04:12,160 --> 00:04:14,094
from them.

69
00:04:17,799 --> 00:04:19,800
I have a son.

70
00:04:25,039 --> 00:04:30,376
I-- I have
a newborn baby.

71
00:04:30,377 --> 00:04:32,245
I'm with a good group of people.

72
00:04:32,246 --> 00:04:33,947
Would you be willing--

73
00:04:35,716 --> 00:04:38,017
could you take in others?

74
00:04:39,519 --> 00:04:41,654
We can pull our weight.
We can help you.

75
00:04:41,655 --> 00:04:43,455
<i>I'd have to talk to the group.</i>

76
00:04:43,456 --> 00:04:45,390
Well, put them on.
Let me make a case.

77
00:04:45,391 --> 00:04:46,926
<i>Let me talk to them first.</i>

78
00:04:46,927 --> 00:04:48,493
Please, please,
don't-- don't go.

79
00:04:48,494 --> 00:04:52,464
Just-- please,
we're good people here.

80
00:04:52,465 --> 00:04:54,430
We just need some help and...

81
00:04:54,431 --> 00:04:56,909
- we can help, we--
- I'll call back in two hours.


82
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Please!

83
00:04:57,953 --> 00:05:00,071
<i>You don't understand.</i>
<i>You don't know.</i>

84
00:05:02,808 --> 00:05:04,742
We're dying.

85
00:05:06,579 --> 00:05:09,312
We're dying here.
<i>( clicks )</i>

86
00:05:24,828 --> 00:05:27,229
Rick:
<i>Everybody okay?</i>

87
00:05:27,230 --> 00:05:29,198
Yeah, we are.

88
00:05:35,599 --> 00:05:37,116
What about you?

89
00:05:38,108 --> 00:05:40,842
I cleared out the boiler block.

90
00:05:40,843 --> 00:05:43,277
How many were there?

91
00:05:43,278 --> 00:05:46,147
I don't know.
A dozen, two dozen.

92
00:05:46,148 --> 00:05:50,051
I have to get back.
Just wanted to check on Carl.

93
00:05:50,052 --> 00:05:52,186
Rick, we can handle
taking out the bodies.

94
00:05:52,187 --> 00:05:54,355
- <i>You don't have to.</i>
<i>- No, I do.</i>

95
00:05:56,191 --> 00:05:58,291
Everyone have a gun and a knife?

96
00:05:58,292 --> 00:06:01,394
Yeah. We're running
low on ammo, though.

97
00:06:01,395 --> 00:06:03,764
Maggie and me were planning on
making a run this afternoon.

98
00:06:03,765 --> 00:06:06,900
Found a phone book with some places we
can hit, look for bullets and formula.

99
00:06:06,901 --> 00:06:09,202
We cleared out the generator room.

100
00:06:09,203 --> 00:06:11,171
Axel's there trying to fix it

101
00:06:11,172 --> 00:06:12,905
in case of emergency.

102
00:06:12,906 --> 00:06:15,482
We're gonna sweep
the lower levels as well.

103
00:06:15,483 --> 00:06:17,499
Good, good.

104
00:06:18,979 --> 00:06:20,880
Rick.

105
00:06:23,483 --> 00:06:25,885
( whimpering )

106
00:06:25,886 --> 00:06:29,187
Let's go.
She's hit.

107
00:06:29,188 --> 00:06:31,123
Slowed her down.

108
00:06:31,124 --> 00:06:34,459
- Tim and Crowley, they--
- We're close to the red zone.

109
00:06:34,460 --> 00:06:37,428
Them shots just pulled every
biter in this area our way.

110
00:06:37,429 --> 00:06:40,264
Let's go. Get up.
( hyperventilating )

111
00:06:40,265 --> 00:06:43,768
Neil!

112
00:06:43,769 --> 00:06:46,003
Now you're gonna rise
to the occasion, son.

113
00:06:46,004 --> 00:06:48,005
Some serious shit's going down.

114
00:06:48,006 --> 00:06:50,240
I need you here.
You read me, amigo?

115
00:06:50,241 --> 00:06:53,177
- I don't want you to die.
- Yes. Yes.

116
00:06:53,178 --> 00:06:59,216
Get up. Now you know,
we don't ever let our own turn.

117
00:06:59,717 --> 00:07:01,151
Never.

118
00:07:05,189 --> 00:07:07,557
Come on.

119
00:07:07,558 --> 00:07:09,977
Just do it.

120
00:07:12,896 --> 00:07:14,396
Atta boy.

121
00:07:14,397 --> 00:07:16,364
Come on, let's get going.

122
00:07:16,365 --> 00:07:19,168
She ain't running, she's hunting.

123
00:07:19,169 --> 00:07:23,405
So are we.
There we go.

124
00:07:23,406 --> 00:07:25,473
My mother said to pick...

125
00:07:25,474 --> 00:07:27,008
My mother said to pick...

126
00:07:27,009 --> 00:07:28,943
Governor:
You know you can join in.

127
00:07:28,944 --> 00:07:31,079
They don't bite.

128
00:07:31,080 --> 00:07:34,281
That's kind of the whole
idea of the place.

129
00:07:35,313 --> 00:07:37,082
Seems like you also encourage people

130
00:07:37,119 --> 00:07:39,620
to punch each other in the face.

131
00:07:39,621 --> 00:07:41,788
<i>The arena.</i>

132
00:07:41,789 --> 00:07:43,656
You didn't like that much, huh?

133
00:07:43,657 --> 00:07:46,626
No, not so much, but I get it.

134
00:07:47,829 --> 00:07:50,797
Listen, I want to ask you something.

135
00:07:50,798 --> 00:07:52,733
No.

136
00:07:52,734 --> 00:07:54,868
Okay.

137
00:07:56,170 --> 00:07:57,770
Hold on.
How do you get it?

138
00:07:57,771 --> 00:07:59,739
I'm not gonna tell you
how to run your town.

139
00:07:59,740 --> 00:08:01,240
This is our town.
You stayed.

140
00:08:01,241 --> 00:08:03,809
You're part of this now, so tell me.

141
00:08:03,810 --> 00:08:05,577
( sighs )

142
00:08:08,581 --> 00:08:12,184
If it's an escape, I don't
think it's the right one.

143
00:08:12,185 --> 00:08:13,818
It's brutality for fun

144
00:08:13,819 --> 00:08:17,388
and I think the world's
brutal enough already.

145
00:08:18,791 --> 00:08:21,726
It really bothered you, huh?

146
00:08:21,727 --> 00:08:23,728
But I do want to be here.

147
00:08:23,729 --> 00:08:25,363
So what were you saying

148
00:08:25,364 --> 00:08:28,332
before I made you condemn
our sadistic way of life?

149
00:08:28,333 --> 00:08:31,769
I want to contribute.
Everyone else does.

150
00:08:31,770 --> 00:08:34,838
- Well, Robbie could use some help in
food distr-- - I want to work the wall.

151
00:08:34,839 --> 00:08:37,340
I'm a good shot.
I want to stay that way.

152
00:08:37,341 --> 00:08:38,876
Can you use a bow?

153
00:08:38,877 --> 00:08:40,477
I can learn.

154
00:08:40,478 --> 00:08:42,612
Well, I can get somebody to teach you.

155
00:08:55,192 --> 00:08:56,893
( sighs )

156
00:08:58,128 --> 00:09:01,030
( phone rings )
Hello?

157
00:09:01,031 --> 00:09:02,731
Hello?

158
00:09:02,732 --> 00:09:04,900
Man: <i>You the guy she was talking to?</i>

159
00:09:07,470 --> 00:09:09,538
Yes.

160
00:09:09,539 --> 00:09:11,473
<i>And you want to come where we are?</i>

161
00:09:11,474 --> 00:09:14,910
- She said it was safe.
- <i>It is.</i>

162
00:09:14,911 --> 00:09:18,546
<i>No attacks, no one's been bit,</i>

163
00:09:18,547 --> 00:09:21,349
<i>no one's died,</i>

164
00:09:21,350 --> 00:09:24,251
<i>no one's turned, no one's gone crazy.</i>

165
00:09:25,688 --> 00:09:28,756
Yes, we want to come where you are.

166
00:09:28,757 --> 00:09:31,192
You could be dangerous.

167
00:09:31,193 --> 00:09:33,160
Have you killed anyone?

168
00:09:37,699 --> 00:09:41,435
Yes, people who threatened me
or threatened my group.

169
00:09:44,171 --> 00:09:46,239
<i>How many people have you killed?</i>

170
00:09:49,687 --> 00:09:51,695
Four.

171
00:09:53,046 --> 00:09:55,113
Two outsiders who tried to draw on me.

172
00:09:55,114 --> 00:09:56,782
One threw me to walkers.

173
00:09:56,783 --> 00:10:00,720
The other one, he was one of our own.

174
00:10:00,721 --> 00:10:02,855
He lost it.

175
00:10:02,856 --> 00:10:04,857
Lost what?

176
00:10:04,858 --> 00:10:07,191
Who he was.

177
00:10:07,192 --> 00:10:10,094
He threatened me.

178
00:10:10,095 --> 00:10:13,931
He tried to kill me, so I killed him.

179
00:10:13,932 --> 00:10:16,033
<i>How did you lose your wife?</i>

180
00:10:17,269 --> 00:10:19,237
How do you know I had a wife?

181
00:10:19,238 --> 00:10:22,973
<i>You have a boy and a baby.</i>

182
00:10:22,974 --> 00:10:25,275
<i>Tell me how you lost your wife.</i>

183
00:10:34,686 --> 00:10:37,020
I don't want to talk about that.

184
00:10:40,424 --> 00:10:42,792
<i>( clicks ) Hello?</i>

185
00:10:42,793 --> 00:10:45,595
Hello?
No!

186
00:10:58,597 --> 00:11:00,098
Andrea:
Thanks for doing this.

187
00:11:00,099 --> 00:11:02,299
When the Gov asks me
to do something, I do it.

188
00:11:02,300 --> 00:11:03,833
I figure we can start tomorrow.

189
00:11:03,834 --> 00:11:06,036
There's a training area,
some hay bales.

190
00:11:06,037 --> 00:11:07,670
There's even a bow you can use.

191
00:11:07,671 --> 00:11:09,206
It was my old one.

192
00:11:09,207 --> 00:11:11,408
You must be pretty good.

193
00:11:13,811 --> 00:11:16,313
Yeah.
My dad taught me.

194
00:11:16,314 --> 00:11:17,813
He used to take me hunting.

195
00:11:17,814 --> 00:11:19,548
He wanted me to be in the Olympics.

196
00:11:19,549 --> 00:11:21,384
This one was his.

197
00:11:21,385 --> 00:11:23,617
I mean, it's worth more than my car.

198
00:11:23,618 --> 00:11:25,244
It's...

199
00:11:25,245 --> 00:11:26,428
awesome.

200
00:11:27,090 --> 00:11:29,491
So I totally killed him for it.

201
00:11:32,429 --> 00:11:35,363
That wasn't why you killed him.

202
00:11:35,364 --> 00:11:37,598
No.

203
00:11:37,599 --> 00:11:40,402
My dad wasn't himself and
my brother wasn't either.

204
00:11:44,140 --> 00:11:46,274
I had to kill my sister.

205
00:11:50,711 --> 00:11:52,212
It sucks, right?

206
00:11:53,481 --> 00:11:54,982
Yeah.

207
00:11:58,719 --> 00:12:01,855
( growling )
Walker.

208
00:12:04,055 --> 00:12:05,283
Cool.
Watch this.

209
00:12:18,905 --> 00:12:21,373
- I got it.
- I can do it.

210
00:12:21,374 --> 00:12:22,941
We're not supposed
to go over the wall.

211
00:12:38,023 --> 00:12:39,923
What the hell was that?

212
00:12:39,924 --> 00:12:42,526
That is how it's done.

213
00:12:42,527 --> 00:12:44,228
I said I could do it.

214
00:12:44,229 --> 00:12:46,197
What is wrong with you?

215
00:12:46,198 --> 00:12:48,199
<i>This isn't a game.</i>

216
00:12:52,570 --> 00:12:54,571
<i>( clanking )</i>

217
00:12:55,940 --> 00:12:57,941
<i>( door closes )</i>

218
00:13:17,660 --> 00:13:19,160
May I?

219
00:13:43,051 --> 00:13:45,052
Still feel it.

220
00:13:46,487 --> 00:13:50,362
I'm wiggling my toes right now.

221
00:13:52,526 --> 00:13:54,861
I'm a ghost from the knee down.

222
00:13:54,862 --> 00:13:58,064
I'm sorry.

223
00:13:58,065 --> 00:14:00,700
You saved my life, Rick.

224
00:14:08,007 --> 00:14:11,610
She was sorry for
the things that happened.

225
00:14:13,245 --> 00:14:15,047
She told me that.

226
00:14:15,048 --> 00:14:18,584
She planned on telling you.

227
00:14:18,585 --> 00:14:22,119
Take your time, whatever you need.

228
00:14:22,120 --> 00:14:24,088
You carried us.

229
00:14:24,089 --> 00:14:26,390
You didn't let us give up.
You got us here.

230
00:14:26,391 --> 00:14:28,793
It's not enough.
It's not safe enough.

231
00:14:28,794 --> 00:14:31,662
There isn't anywhere else.

232
00:14:31,663 --> 00:14:34,632
I know you want to get away from this,

233
00:14:34,633 --> 00:14:37,100
but we've run already.

234
00:14:39,570 --> 00:14:41,638
I got a call.

235
00:14:42,707 --> 00:14:45,842
- What?
- Someone called.

236
00:14:45,843 --> 00:14:49,145
On this phone.

237
00:14:49,146 --> 00:14:51,114
A woman.

238
00:14:51,115 --> 00:14:53,548
She was young.
She was part of a group.

239
00:14:53,549 --> 00:14:56,224
She said they had a safe place.

240
00:15:01,725 --> 00:15:04,893
They said they were just dialing
numbers and I picked up.

241
00:15:06,663 --> 00:15:08,718
She said they'd be calling back.

242
00:15:10,508 --> 00:15:13,547
If it sounds right, I want to
talk them into taking us in.

243
00:15:13,736 --> 00:15:16,203
Did she say where they were?

244
00:15:16,204 --> 00:15:18,506
No, but it doesn't matter.

245
00:15:18,507 --> 00:15:22,276
If it's safe, we'll get there.

246
00:15:22,277 --> 00:15:24,878
Don't tell the rest
of the group, not yet.

247
00:15:31,786 --> 00:15:33,754
I'll sit here with you.

248
00:15:33,755 --> 00:15:36,996
That's something
I'm pretty good at nowadays.

249
00:15:36,997 --> 00:15:38,437
No.

250
00:15:44,731 --> 00:15:47,399
All right.

251
00:16:12,031 --> 00:16:13,597
Move!

252
00:16:17,235 --> 00:16:19,637
( groans )

253
00:16:20,906 --> 00:16:22,706
( groans )

254
00:16:22,707 --> 00:16:25,475
- Ah!
- ( Michonne coughing )

255
00:16:30,247 --> 00:16:32,482
( growling )

256
00:16:42,225 --> 00:16:45,561
( coughing )

257
00:16:47,764 --> 00:16:53,235
( groans )

258
00:16:53,236 --> 00:16:54,869
( squelches )

259
00:17:13,054 --> 00:17:16,123
<i>( metal clanking )</i>

260
00:17:18,793 --> 00:17:20,961
Check it out, man.

261
00:17:20,962 --> 00:17:22,963
Must have missed it last night.

262
00:17:24,665 --> 00:17:27,766
It's probably just one or two of 'em.

263
00:17:27,767 --> 00:17:31,094
Don't look they got much fight.

264
00:17:36,410 --> 00:17:38,377
They ain't going nowhere.

265
00:17:38,378 --> 00:17:40,646
We'll take care of it on the way back.

266
00:17:42,749 --> 00:17:44,582
( whistles )

267
00:17:44,583 --> 00:17:46,551
Come on.

268
00:17:50,522 --> 00:17:54,426
You know, my mom, she liked her wine.

269
00:17:55,727 --> 00:17:58,963
She liked to smoke in bed.

270
00:17:58,964 --> 00:18:01,332
Virginia Slims.

271
00:18:04,269 --> 00:18:07,237
I was playing out with the
kids in the neighborhood.

272
00:18:08,573 --> 00:18:11,208
I could do that with Merle gone.

273
00:18:14,079 --> 00:18:16,812
They had bikes, I didn't.

274
00:18:18,449 --> 00:18:20,816
We heard sirens getting louder.

275
00:18:23,870 --> 00:18:26,117
They jumped on their
bikes, ran after it,

276
00:18:26,290 --> 00:18:29,392
you know, hoping to see
something worth seeing.

277
00:18:32,395 --> 00:18:35,697
I ran after them,
but I couldn't keep up.

278
00:18:38,034 --> 00:18:40,869
I ran around a corner

279
00:18:40,870 --> 00:18:44,606
and saw my friends looking at me.

280
00:18:44,607 --> 00:18:46,908
Hell, I saw everybody looking at me.

281
00:18:48,710 --> 00:18:51,512
Fire trucks everywhere.

282
00:18:51,513 --> 00:18:54,781
People from the neighborhood.

283
00:18:54,782 --> 00:18:58,352
It was my house they were there for.

284
00:18:58,353 --> 00:19:01,722
It was my mom in bed

285
00:19:01,723 --> 00:19:04,480
burnt down to nothing.

286
00:19:05,893 --> 00:19:08,228
That was the hard part.

287
00:19:09,696 --> 00:19:12,065
You know, she was just gone.

288
00:19:12,066 --> 00:19:14,867
Erased.

289
00:19:14,868 --> 00:19:17,522
Nothing left of her.

290
00:19:20,006 --> 00:19:22,974
People said it was better that way.

291
00:19:22,975 --> 00:19:26,245
( chuckles )
I don't know.

292
00:19:26,246 --> 00:19:28,847
Just made it seem like it
wasn't real, you know?

293
00:19:32,485 --> 00:19:34,453
I shot my mom.

294
00:19:36,855 --> 00:19:39,157
She was out.

295
00:19:39,158 --> 00:19:41,159
Hadn't turned yet.

296
00:19:44,660 --> 00:19:46,217
I ended it.

297
00:19:46,731 --> 00:19:48,732
It was real.

298
00:19:51,902 --> 00:19:53,870
Sorry about your mom.

299
00:19:57,871 --> 00:19:59,945
I'm sorry about yours.

300
00:20:03,514 --> 00:20:04,981
Come on.

301
00:20:07,551 --> 00:20:13,456
<i>( knocks )</i>

302
00:20:13,457 --> 00:20:15,490
Come in.

303
00:20:23,032 --> 00:20:24,900
I know why you want to see me.

304
00:20:24,901 --> 00:20:28,604
You were told we don't
go over unless we have to.

305
00:20:28,605 --> 00:20:30,938
I just...

306
00:20:30,939 --> 00:20:33,373
I wanted a little practice.

307
00:20:33,374 --> 00:20:34,875
Fair enough.

308
00:20:36,876 --> 00:20:39,043
We don't need you on the wall.

309
00:20:42,383 --> 00:20:44,118
Okay.

310
00:20:48,089 --> 00:20:51,552
I liked the fights.

311
00:20:54,528 --> 00:20:59,866
I didn't like that I liked them.

312
00:20:59,867 --> 00:21:02,267
But you did.
I know.

313
00:21:05,672 --> 00:21:07,439
What?

314
00:21:07,440 --> 00:21:08,874
<i>How?</i>

315
00:21:08,875 --> 00:21:12,678
Could have walked out.
You started walking out.

316
00:21:15,214 --> 00:21:17,315
But you stayed.

317
00:21:18,619 --> 00:21:21,059
Just like you stayed right
enough to tell me that.

318
00:21:21,094 --> 00:21:23,288
( chuckles )

319
00:21:23,289 --> 00:21:26,525
Are you saying that I like you, too?

320
00:21:26,526 --> 00:21:29,561
I think I'm growing on you.

321
00:21:33,299 --> 00:21:35,499
You rose to the occasion, kid.

322
00:21:35,500 --> 00:21:38,369
When we get back,
I'm gonna get you a beer.

323
00:21:38,370 --> 00:21:40,070
Come on, she can't have
made it that far.

324
00:21:40,071 --> 00:21:42,439
No, no, no, no.
We're done.

325
00:21:42,440 --> 00:21:44,941
We're gonna grab a car, haul ass home.

326
00:21:44,942 --> 00:21:46,443
It's been a good day's work.

327
00:21:46,444 --> 00:21:49,713
But she-- she killed
Tim and Crowley.

328
00:21:49,714 --> 00:21:53,483
Yep, but we messed her up pretty bad.

329
00:21:53,484 --> 00:21:56,486
Anyway, she's headed
straight for the red zone.

330
00:21:56,487 --> 00:21:58,288
She's as good as dead.

331
00:22:00,449 --> 00:22:01,684
What do we tell the Governor?

332
00:22:01,804 --> 00:22:03,183
What the hell you think we tell him?

333
00:22:03,303 --> 00:22:04,582
Tell him we killed her.

334
00:22:04,702 --> 00:22:06,958
Like I said, man,
she's as good as dead.

335
00:22:07,750 --> 00:22:09,175
I'm gonna keep going.

336
00:22:09,496 --> 00:22:11,750
She ain't right in the head.

337
00:22:12,010 --> 00:22:13,347
She gonna die.

338
00:22:13,467 --> 00:22:15,173
Ain't worth our time.

339
00:22:15,409 --> 00:22:17,286
Definitely ain't worth our blood.

340
00:22:17,406 --> 00:22:18,822
Now let's go.

341
00:22:18,942 --> 00:22:21,792
This is some serious shit.
That's what you said.

342
00:22:24,244 --> 00:22:26,387
I'm not gonna lie to the Governor about it.

343
00:22:30,297 --> 00:22:32,142
You're right.

344
00:22:32,262 --> 00:22:34,185
Can't cut corners on this one.

345
00:22:36,471 --> 00:22:38,750
You've come along
pretty quick there, kid.

346
00:22:41,189 --> 00:22:42,802
How do you say your name again?

347
00:22:43,904 --> 00:22:45,502
Gargulio.

348
00:22:47,920 --> 00:22:50,729
- Gargulio.
- <i>( bird squawks )</i>

349
00:22:51,300 --> 00:22:52,626
Hear that bird?

350
00:22:53,733 --> 00:22:55,633
( gunshot )

351
00:23:02,299 --> 00:23:04,497
Gargulio.

352
00:23:12,065 --> 00:23:15,301
<i>( walkers growling )</i>

353
00:23:36,888 --> 00:23:38,922
( phone rings )

354
00:23:38,923 --> 00:23:40,624
Hello?

355
00:23:40,625 --> 00:23:43,140
Woman: You didn't want to
tell him <i>how your wife died?</i>

356
00:23:44,552 --> 00:23:45,964
No, I just lost her, but...

357
00:23:46,084 --> 00:23:47,330
But if that's what it takes...

358
00:23:47,450 --> 00:23:49,032
Woman:
<i>It'd be good.</i>

359
00:23:49,033 --> 00:23:50,801
<i>You should talk about it, Rick.</i>

360
00:23:50,802 --> 00:23:52,535
That sounds--

361
00:23:55,105 --> 00:23:56,606
How--

362
00:24:01,215 --> 00:24:03,380
how do you know my name?

363
00:24:05,249 --> 00:24:06,850
<i>( clicks )</i>

364
00:24:39,882 --> 00:24:43,216
<i>( car approaching )</i>

365
00:25:10,110 --> 00:25:11,546
Clear outside.

366
00:25:12,081 --> 00:25:14,234
All right, let's take a look.

367
00:25:14,355 --> 00:25:15,362
Hey.

368
00:25:25,700 --> 00:25:27,618
It's a beautiful day.

369
00:25:49,724 --> 00:25:53,393
- ( wings flapping )
- ( gasps )

370
00:26:00,852 --> 00:26:02,686
Glenn, get that duck.

371
00:26:02,687 --> 00:26:04,817
- <i>What?</i>
<i>- Get that duck.</i>

372
00:26:04,937 --> 00:26:07,272
- <i>( laughs ) Are you serious?</i>
<i>- Yeah.</i>

373
00:26:07,392 --> 00:26:10,194
<i>A kid growing up in a prison</i>
<i>could use some toys.</i>

374
00:26:12,396 --> 00:26:15,916
You were the kind of guy who waxed
his car every weekend, right?

375
00:26:15,917 --> 00:26:18,906
No, I wasn't particularly
proud of my car

376
00:26:19,340 --> 00:26:23,256
or my house or my job.

377
00:26:23,376 --> 00:26:26,760
My dog was a wonder of stupidity.

378
00:26:26,761 --> 00:26:29,079
Lost a fight with a tree once.

379
00:26:30,381 --> 00:26:32,850
You did this.

380
00:26:32,851 --> 00:26:36,019
I find it hard to believe that
you didn't have a single thing

381
00:26:36,020 --> 00:26:38,355
that you were proud of before.

382
00:26:40,391 --> 00:26:42,392
I didn't say that.

383
00:26:44,362 --> 00:26:46,196
I had something.

384
00:26:52,287 --> 00:26:54,104
So how long has it been?

385
00:26:56,124 --> 00:26:58,242
Uh, since--

386
00:26:58,243 --> 00:27:00,627
since you had whiskey this good?

387
00:27:02,330 --> 00:27:05,048
So long I can't remember.

388
00:27:05,049 --> 00:27:08,285
Well, I'm happy to forget a lot.

389
00:27:08,286 --> 00:27:11,305
Not just the bad stuff.

390
00:27:11,306 --> 00:27:13,473
Even the good times?

391
00:27:14,148 --> 00:27:16,352
I want to be here

392
00:27:17,345 --> 00:27:19,179
right now.

393
00:27:20,565 --> 00:27:23,282
This glass in my hand,
leaves in the breeze,

394
00:27:24,468 --> 00:27:26,353
talking to you.

395
00:27:26,354 --> 00:27:28,305
I feel special.

396
00:27:28,306 --> 00:27:30,023
An audience with the Governor.

397
00:27:30,024 --> 00:27:31,775
Ugh.

398
00:27:31,776 --> 00:27:33,944
Let's just go with Philip, huh?
I'm off the clock.

399
00:27:33,945 --> 00:27:35,946
Oh, Philip.
That's better.

400
00:27:35,947 --> 00:27:38,548
Makes me feel less like a lobbyist.

401
00:27:39,784 --> 00:27:42,373
You don't have to be ashamed
about liking the fight.

402
00:27:43,797 --> 00:27:45,233
Or fighting the fight.

403
00:27:48,710 --> 00:27:50,227
I love it.

404
00:27:52,030 --> 00:27:54,231
It's not the only thing, but nowadays,

405
00:27:54,232 --> 00:27:56,926
it's part of being alive.

406
00:27:58,133 --> 00:27:59,279
Really alive.

407
00:28:00,605 --> 00:28:02,339
Most people don't have it,

408
00:28:02,340 --> 00:28:04,725
what it takes to see the whole story.

409
00:28:04,726 --> 00:28:07,311
Being able to live with it, to use it.

410
00:28:07,312 --> 00:28:09,985
That's why there's a hell of
a lot more of them than us.

411
00:28:11,384 --> 00:28:13,081
Us.

412
00:28:14,786 --> 00:28:16,920
Yeah.

413
00:28:20,491 --> 00:28:23,360
'Cause you have it, Andrea.

414
00:28:23,361 --> 00:28:25,337
You made it.

415
00:28:27,031 --> 00:28:29,366
So enjoy it.

416
00:28:29,367 --> 00:28:32,919
Eat, drink, and be merry,
for tomorrow we die.

417
00:28:32,920 --> 00:28:34,554
Oh, I'm not planning on dying.

418
00:28:34,555 --> 00:28:37,374
No, neither am I.
It just happens.

419
00:28:40,211 --> 00:28:42,262
Other things happen.

420
00:29:08,089 --> 00:29:11,008
Glenn: <i>We just hit the
powdered formula jackpot.</i>

421
00:29:11,009 --> 00:29:13,293
Maggie:
Oh, thank God.

422
00:29:13,294 --> 00:29:16,880
I also got beans, batteries,

423
00:29:16,881 --> 00:29:19,099
<i>cocktail wieners, many mustards.</i>

424
00:29:19,100 --> 00:29:21,395
<i>It's a straight shot back</i>
<i>to the prison from here.</i>

425
00:29:21,630 --> 00:29:23,476
Probably make it in time for dinner.

426
00:29:23,754 --> 00:29:26,089
I like the quiet.

427
00:29:26,090 --> 00:29:28,475
Back there, back home,
you can always hear them

428
00:29:28,476 --> 00:29:30,527
outside the fence
no matter where you are.

429
00:29:32,280 --> 00:29:35,487
And where is it y'all good
people are calling home?

430
00:29:39,153 --> 00:29:40,654
Merle?

431
00:29:40,655 --> 00:29:43,874
( laughs )

432
00:29:43,875 --> 00:29:46,793
Wow!

433
00:29:48,782 --> 00:29:50,130
Hey, back the hell up!

434
00:29:50,131 --> 00:29:52,215
Okay, okay, honey.

435
00:29:52,216 --> 00:29:53,717
Jesus.

436
00:29:53,718 --> 00:29:55,836
You made it.

437
00:29:58,151 --> 00:30:01,370
Can you tell me, is my brother alive?

438
00:30:02,372 --> 00:30:04,142
- Huh?
- Yeah.

439
00:30:06,877 --> 00:30:11,297
Hey, you take me to him
and I'll call it even

440
00:30:11,298 --> 00:30:13,716
on everything that happened
up there in Atlanta.

441
00:30:13,717 --> 00:30:17,012
No hard feelings.
Huh?

442
00:30:20,123 --> 00:30:22,892
( laughs )
You like that?

443
00:30:22,893 --> 00:30:24,593
Yeah.

444
00:30:24,594 --> 00:30:30,015
Well, I found myself
a medical supply warehouse.

445
00:30:30,016 --> 00:30:31,850
Fixed it up myself.

446
00:30:31,851 --> 00:30:33,999
Well, pretty cool, huh?

447
00:30:34,655 --> 00:30:37,907
We'll tell Daryl you're here and
he'll come out to meet you.

448
00:30:37,908 --> 00:30:40,642
- Hold on. Just hold up.
- Whoa. Whoa.

449
00:30:40,643 --> 00:30:42,828
Hold up here.
Hold up.

450
00:30:42,829 --> 00:30:46,935
Hey, the fact that we found
each other is a miracle.

451
00:30:47,207 --> 00:30:48,984
Come on, now.

452
00:30:48,985 --> 00:30:50,953
You can trust me.

453
00:30:51,988 --> 00:30:53,992
You trust us.

454
00:30:54,112 --> 00:30:56,375
You stay here.

455
00:30:57,827 --> 00:30:59,663
( chuckles )

456
00:31:03,717 --> 00:31:05,301
No!

457
00:31:08,504 --> 00:31:10,856
Hey, hey, hold up, buddy, hold up.

458
00:31:10,857 --> 00:31:14,610
Let go of her.
Let go of her!

459
00:31:14,611 --> 00:31:16,195
Put it in the car, son.

460
00:31:18,698 --> 00:31:21,951
There you go. Now we're gonna
go for a little drive.

461
00:31:21,952 --> 00:31:23,819
We're not going back to our camp.

462
00:31:23,820 --> 00:31:25,738
No, we're going somewhere else.

463
00:31:25,739 --> 00:31:28,991
Get in the car, Glenn!
You're driving!

464
00:31:28,992 --> 00:31:31,243
- Move!
- Don't.

465
00:31:31,244 --> 00:31:32,995
Okay.

466
00:31:32,996 --> 00:31:34,964
Merle:
Get up.

467
00:31:36,333 --> 00:31:37,833
That's it.

468
00:32:05,427 --> 00:32:07,578
Oh, that's what I'm talking about.

469
00:32:13,140 --> 00:32:15,303
Yeah, buddy.

470
00:32:15,304 --> 00:32:17,772
What the hell you need slippers for?

471
00:32:17,773 --> 00:32:20,891
You know, end of the day, relaxing.

472
00:32:23,195 --> 00:32:26,280
( walker growling )

473
00:32:30,485 --> 00:32:32,453
( exhales )

474
00:32:32,454 --> 00:32:34,455
All right.

475
00:32:35,991 --> 00:32:37,658
Must have been in the cell at the end.

476
00:32:40,712 --> 00:32:42,913
We checked everywhere else.

477
00:32:51,982 --> 00:32:53,753
That's Carol's knife.

478
00:33:09,574 --> 00:33:12,109
( ringing )

479
00:33:25,540 --> 00:33:27,825
How did you know my name?

480
00:33:29,594 --> 00:33:31,219
Woman:
<i>Because we know you.</i>

481
00:33:32,931 --> 00:33:34,389
How do you know me?

482
00:33:35,801 --> 00:33:37,609
<i>And you know them, Rick.</i>

483
00:33:39,337 --> 00:33:41,105
<i>The people you were talking to today,</i>

484
00:33:41,106 --> 00:33:43,274
<i>that was Amy, Jim, Jacqui.</i>

485
00:33:43,595 --> 00:33:45,810
Lori?

486
00:33:57,322 --> 00:33:59,073
Lori?

487
00:33:59,074 --> 00:34:04,128
Lori? Lori?

488
00:34:04,129 --> 00:34:06,380
<i>What happened, Rick?</i>

489
00:34:08,166 --> 00:34:10,301
<i>Baby, what happened?</i>

490
00:34:13,972 --> 00:34:15,913
I loved you.

491
00:34:17,696 --> 00:34:20,227
I loved you.

492
00:34:25,233 --> 00:34:27,234
I couldn't put it back together.

493
00:34:27,235 --> 00:34:30,855
I couldn't put it back together.

494
00:34:30,856 --> 00:34:32,823
I thought it was...
( sobbing )

495
00:34:40,565 --> 00:34:43,250
I made a deal with myself.

496
00:34:45,938 --> 00:34:48,839
I would keep you alive.

497
00:34:51,877 --> 00:34:54,595
I'd find a place.
I would fix that.

498
00:34:54,596 --> 00:34:56,413
And then...

499
00:34:58,431 --> 00:35:01,696
I couldn't open that door.
I couldn't risk it.

500
00:35:02,804 --> 00:35:05,356
I was gonna keep you alive.

501
00:35:05,357 --> 00:35:09,143
Carl, the baby.
And then...

502
00:35:10,979 --> 00:35:14,148
I thought there'd be time.

503
00:35:14,149 --> 00:35:16,066
There's never time.

504
00:35:18,987 --> 00:35:21,322
But I loved you.

505
00:35:21,323 --> 00:35:23,707
I love you.

506
00:35:25,802 --> 00:35:28,051
I couldn't put it back together.

507
00:35:30,715 --> 00:35:32,833
I should have said it.

508
00:35:32,834 --> 00:35:36,119
I should-- I should
have said it.

509
00:35:37,255 --> 00:35:39,256
<i>( breaking up )</i>
<i>Rick.</i>

510
00:35:39,257 --> 00:35:41,108
<i>Now you listen to me.</i>

511
00:35:42,561 --> 00:35:44,300
<i>You have a baby.</i>

512
00:35:45,514 --> 00:35:47,231
<i>Our baby.</i>

513
00:35:48,817 --> 00:35:51,101
<i>And Carl.</i>

514
00:35:51,102 --> 00:35:52,573
<i>And the others.</i>

515
00:35:54,063 --> 00:35:55,746
<i>I love you.</i>

516
00:35:57,025 --> 00:35:58,993
<i>Rick.</i>

517
00:35:58,994 --> 00:36:00,995
<i>( voice garbled )</i>

518
00:36:02,280 --> 00:36:03,831
<i>Can you do that?</i>

519
00:36:04,866 --> 00:36:06,817
<i>Can you do that?</i>

520
00:36:08,551 --> 00:36:11,187
<i>Rick? Rick?</i>

521
00:36:12,374 --> 00:36:14,208
<i>Rick?</i>

522
00:36:16,378 --> 00:36:19,763
<i>Rick? Rick?</i>

523
00:36:49,360 --> 00:36:52,129
<i>( knocking )</i>

524
00:36:55,250 --> 00:36:57,418
I lied when I said
I was off the clock.

525
00:36:57,419 --> 00:37:00,504
This is a 24/7 kind of gig.

526
00:37:00,505 --> 00:37:02,808
Should I hide under the bed?

527
00:37:04,220 --> 00:37:06,040
Not this time.

528
00:37:22,944 --> 00:37:24,411
Company?

529
00:37:29,251 --> 00:37:30,458
Yeah.

530
00:37:31,286 --> 00:37:33,837
- We lost all three guys.
- ( sighs )

531
00:37:33,838 --> 00:37:37,708
Tim, Crowley, the other one.

532
00:37:37,709 --> 00:37:40,511
Gargulio.

533
00:37:40,512 --> 00:37:42,513
Jesus.

534
00:37:42,514 --> 00:37:45,691
Yeah, she cut Tim down,
put her sword through him.

535
00:37:46,249 --> 00:37:48,230
Then biters got in the middle of it,

536
00:37:48,586 --> 00:37:51,472
then I got her.

537
00:37:51,473 --> 00:37:54,257
Damn.

538
00:37:54,258 --> 00:37:57,695
Well, we'll dress it up.
Give 'em a hero's funeral.

539
00:37:57,696 --> 00:38:01,264
You tell a story.
A supply run gone sideways.

540
00:38:01,265 --> 00:38:03,033
Do you have 'em?

541
00:38:05,937 --> 00:38:08,956
Her head.
The sword.

542
00:38:08,957 --> 00:38:12,743
Um, we got caught in a crowd.

543
00:38:13,853 --> 00:38:16,392
The kid had the head,
Crowley had the sword.

544
00:38:16,884 --> 00:38:18,568
They both got all tore up.

545
00:38:21,720 --> 00:38:24,088
I got something else for you, though.

546
00:38:24,089 --> 00:38:26,390
A guy I used to know
from the Atlanta camp

547
00:38:26,391 --> 00:38:28,559
and his pretty little girlfriend.

548
00:38:30,562 --> 00:38:33,230
- They know Andrea?
- Mm-hmm.

549
00:38:35,967 --> 00:38:38,268
Anyone else?

550
00:38:38,269 --> 00:38:40,303
Don't know.

551
00:38:40,304 --> 00:38:42,472
Found them on the return trip.

552
00:38:42,473 --> 00:38:45,475
From the looks of 'em, they
got to be set up pretty good.

553
00:38:46,911 --> 00:38:48,862
I'll find out where.

554
00:38:59,457 --> 00:39:01,458
Everything okay?

555
00:39:03,378 --> 00:39:05,295
Hell, yeah.

556
00:39:51,995 --> 00:39:54,444
( baby fussing )

557
00:40:08,076 --> 00:40:09,943
Hey.

558
00:40:32,934 --> 00:40:35,418
<i>( door clanking )</i>

559
00:40:55,123 --> 00:40:58,625
( breathing heavily )

560
00:41:39,584 --> 00:41:41,502
( chuckles )

561
00:41:42,837 --> 00:41:44,872
She looks like you.

562
00:41:50,295 --> 00:41:53,263
Hey, just--
you got her?

563
00:41:53,264 --> 00:41:55,349
- Yeah.
- All right.

564
00:41:55,350 --> 00:41:57,287
Okay.

565
00:42:01,773 --> 00:42:03,774
<i>( fence rattling )</i>

566
00:42:14,986 --> 00:42:18,071
<i>( fence rattling )</i>

567
00:42:18,072 --> 00:42:21,191
( walkers growling )

568
00:42:21,216 --> 00:42:31,216
Sync and corrections by
n17t01 and honeybunny
www.addic7ed.com

