1
00:00:19,894 --> 00:00:22,128
What the hell is this mess?

2
00:00:22,129 --> 00:00:24,297
She did this.

3
00:00:24,298 --> 00:00:26,065
It means something,

4
00:00:26,066 --> 00:00:28,201
the way it's all set up like that.

5
00:00:29,569 --> 00:00:31,411
The Governor was right to send us out.

6
00:00:31,912 --> 00:00:33,812
Damn straight, Tim.

7
00:00:33,973 --> 00:00:37,742
We're doing a righteous
public service here.

8
00:00:37,743 --> 00:00:39,945
Go back.

9
00:00:39,946 --> 00:00:41,413
What?

10
00:00:43,516 --> 00:00:47,185
<i>The arms are a G.
The legs make an O.</i>

11
00:00:47,186 --> 00:00:48,953
And that's a back.
<i>It says, "Go back."</i>

12
00:00:53,859 --> 00:00:55,559
This is too good.

13
00:00:55,560 --> 00:00:58,095
Look at this.

14
00:00:58,096 --> 00:01:00,531
She sent us
a biter-gram, y'all.

15
00:01:02,067 --> 00:01:04,935
I don't believe this is happening.

16
00:01:06,304 --> 00:01:10,106
Hey, hey!
You knock it off.

17
00:01:10,107 --> 00:01:12,118
What the hell's wrong with you?

18
00:01:12,119 --> 00:01:14,719
Now, the Governor chose you

19
00:01:14,846 --> 00:01:17,347
'cause he thought you were ready.

20
00:01:17,348 --> 00:01:20,249
I want you to succeed.
I do.

21
00:01:20,250 --> 00:01:22,684
But if you keep
announcing to the world

22
00:01:22,685 --> 00:01:24,586
that you're pissing your pants,

23
00:01:24,587 --> 00:01:26,956
I'm gonna have to smash your teeth in.

24
00:01:31,527 --> 00:01:33,695
Now how do you say your last name?

25
00:01:33,696 --> 00:01:35,163
Gargulio.

26
00:01:36,631 --> 00:01:41,502
Well, I'm gonna keep
calling you Neil. All right?

27
00:01:48,277 --> 00:01:51,444
What's the deal,
Michonne? Hmm?

28
00:01:51,445 --> 00:01:54,848
You gonna leap out of the
woods, one against four,

29
00:01:54,849 --> 00:01:56,549
all of us armed to the teeth

30
00:01:56,550 --> 00:02:00,053
<i>and you with just</i>
<i>your little pig-sticker?</i>

31
00:02:00,054 --> 00:02:02,222
No, no, no, Michonne.

32
00:02:30,917 --> 00:02:33,061
We having fun yet?!

33
00:02:57,084 --> 00:03:01,084
Sync and corrections by
n17t01 and honeybunny
www.addic7ed.com

34
00:03:04,036 --> 00:03:08,036
3x06
Hounded

35
00:03:11,290 --> 00:03:14,092
<i>Hello?</i>
<i>Is-- is someone there?</i>

36
00:03:14,093 --> 00:03:16,427
<i>Yes. Yes.</i>
<i>Who is--?</i>

37
00:03:16,428 --> 00:03:17,963
<i>Oh, my God!</i>

38
00:03:17,964 --> 00:03:19,564
<i>I can't believe someone picked up.</i>

39
00:03:19,565 --> 00:03:22,433
We've been calling since--
<i>since it all started.</i>

40
00:03:22,434 --> 00:03:23,969
<i>Where are you?</i>

41
00:03:23,970 --> 00:03:25,737
<i>I can't say.</i>

42
00:03:25,738 --> 00:03:27,905
<i>You could be 1,000 miles away.</i>

43
00:03:27,906 --> 00:03:30,207
<i>I'm not going to say where we are.</i>

44
00:03:30,208 --> 00:03:32,209
<i>Are you--</i>

45
00:03:32,210 --> 00:03:34,478
are you someplace safe?

46
00:03:34,479 --> 00:03:36,279
<i>Yeah.</i>

47
00:03:36,280 --> 00:03:39,282
<i>And part of it</i>
<i>is because we're careful.</i>

48
00:03:39,283 --> 00:03:41,251
<i>I can't tell you where we are.</i>

49
00:03:41,252 --> 00:03:42,819
<i>I'm sorry.</i>

50
00:03:42,820 --> 00:03:46,088
What ma-- what makes
your place so safe?

51
00:03:46,089 --> 00:03:48,090
<i>It's just...</i>

52
00:03:48,091 --> 00:03:50,159
<i>away...</i>

53
00:03:50,160 --> 00:03:52,094
from them.

54
00:03:55,799 --> 00:03:57,800
I have a son.

55
00:04:03,039 --> 00:04:08,376
I-- I have
a newborn baby.

56
00:04:08,377 --> 00:04:10,245
I'm with a good group of people.

57
00:04:10,246 --> 00:04:11,947
Would you be willing--

58
00:04:13,716 --> 00:04:16,017
could you take in others?

59
00:04:17,519 --> 00:04:19,654
We can pull our weight.
We can help you.

60
00:04:19,655 --> 00:04:21,455
<i>I'd have to talk to the group.</i>

61
00:04:21,456 --> 00:04:23,390
Well, put them on.
Let me make a case.

62
00:04:23,391 --> 00:04:24,926
<i>Let me talk to them first.</i>

63
00:04:24,927 --> 00:04:26,493
Please, please,
don't-- don't go.

64
00:04:26,494 --> 00:04:30,464
Just-- please,
we're good people here.

65
00:04:30,465 --> 00:04:32,430
We just need some help and...

66
00:04:32,431 --> 00:04:34,909
- we can help, we--
- I'll call back in two hours.

67
00:04:34,910 --> 00:04:35,910
Please!

68
00:04:35,953 --> 00:04:38,071
<i>You don't understand.</i>
<i>You don't know.</i>

69
00:04:40,808 --> 00:04:42,742
We're dying.

70
00:04:44,579 --> 00:04:47,312
We're dying here.

71
00:05:02,828 --> 00:05:05,229
<i>Everybody okay?</i>

72
00:05:05,230 --> 00:05:07,198
Yeah, we are.

73
00:05:13,599 --> 00:05:15,116
What about you?

74
00:05:16,108 --> 00:05:18,842
I cleared out the boiler block.

75
00:05:18,843 --> 00:05:21,277
How many were there?

76
00:05:21,278 --> 00:05:24,147
I don't know.
A dozen, two dozen.

77
00:05:24,148 --> 00:05:28,051
I have to get back.
Just wanted to check on Carl.

78
00:05:28,052 --> 00:05:30,186
Rick, we can handle
taking out the bodies.

79
00:05:30,187 --> 00:05:32,355
- <i>You don't have to.</i>
<i>- No, I do.</i>

80
00:05:34,191 --> 00:05:36,291
Everyone have a gun and a knife?

81
00:05:36,292 --> 00:05:39,394
Yeah. We're running
low on ammo, though.

82
00:05:39,395 --> 00:05:41,764
Maggie and me were planning on
making a run this afternoon.

83
00:05:41,765 --> 00:05:44,900
Found a phone book with some places we
can hit, look for bullets and formula.

84
00:05:44,901 --> 00:05:47,202
We cleared out the generator room.

85
00:05:47,203 --> 00:05:49,171
Axel's there trying to fix it

86
00:05:49,172 --> 00:05:50,905
in case of emergency.

87
00:05:50,906 --> 00:05:53,482
We're gonna sweep
the lower levels as well.

88
00:05:53,483 --> 00:05:55,499
Good, good.

89
00:05:56,979 --> 00:05:58,880
Rick.

90
00:06:03,886 --> 00:06:07,187
Let's go.
She's hit.

91
00:06:07,188 --> 00:06:09,123
Slowed her down.

92
00:06:09,124 --> 00:06:12,459
- Tim and Crowley, they--
- We're close to the red zone.

93
00:06:12,460 --> 00:06:15,428
Them shots just pulled every
biter in this area our way.

94
00:06:15,429 --> 00:06:18,264
Let's go. Get up.

95
00:06:18,265 --> 00:06:21,768
Neil!

96
00:06:21,769 --> 00:06:24,003
Now you're gonna rise
to the occasion, son.

97
00:06:24,004 --> 00:06:26,005
Some serious shit's going down.

98
00:06:26,006 --> 00:06:28,240
I need you here.
You read me, amigo?

99
00:06:28,241 --> 00:06:31,177
- I don't want you to die.
- Yes. Yes.

100
00:06:31,178 --> 00:06:37,216
Get up. Now you know,
we don't ever let our own turn.

101
00:06:37,717 --> 00:06:39,151
Never.

102
00:06:43,189 --> 00:06:45,557
Come on.

103
00:06:45,558 --> 00:06:47,977
Just do it.

104
00:06:50,896 --> 00:06:52,396
Atta boy.

105
00:06:52,397 --> 00:06:54,364
Come on, let's get going.

106
00:06:54,365 --> 00:06:57,168
She ain't running, she's hunting.

107
00:06:57,169 --> 00:07:01,405
So are we.
There we go.

108
00:07:01,406 --> 00:07:03,473
My mother said to pick...

109
00:07:03,474 --> 00:07:05,008
My mother said to pick...

110
00:07:05,009 --> 00:07:06,943
You know you can join in.

111
00:07:06,944 --> 00:07:09,079
They don't bite.

112
00:07:09,080 --> 00:07:12,281
That's kind of the whole
idea of the place.

113
00:07:13,313 --> 00:07:15,082
Seems like you also encourage people

114
00:07:15,119 --> 00:07:17,620
to punch each other in the face.

115
00:07:17,621 --> 00:07:19,788
<i>The arena.</i>

116
00:07:19,789 --> 00:07:21,656
You didn't like that much, huh?

117
00:07:21,657 --> 00:07:24,626
No, not so much, but I get it.

118
00:07:25,829 --> 00:07:28,797
Listen, I want to ask you something.

119
00:07:28,798 --> 00:07:30,733
No.

120
00:07:30,734 --> 00:07:32,868
Okay.

121
00:07:34,170 --> 00:07:35,770
Hold on.
How do you get it?

122
00:07:35,771 --> 00:07:37,739
I'm not gonna tell you
how to run your town.

123
00:07:37,740 --> 00:07:39,240
This is our town.
You stayed.

124
00:07:39,241 --> 00:07:41,809
You're part of this now, so tell me.

125
00:07:46,581 --> 00:07:50,184
If it's an escape, I don't
think it's the right one.

126
00:07:50,185 --> 00:07:51,818
It's brutality for fun

127
00:07:51,819 --> 00:07:55,388
and I think the world's
brutal enough already.

128
00:07:56,791 --> 00:07:59,726
It really bothered you, huh?

129
00:07:59,727 --> 00:08:01,728
But I do want to be here.

130
00:08:01,729 --> 00:08:03,363
So what were you saying

131
00:08:03,364 --> 00:08:06,332
before I made you condemn
our sadistic way of life?

132
00:08:06,333 --> 00:08:09,769
I want to contribute.
Everyone else does.

133
00:08:09,770 --> 00:08:12,838
- Well, Robbie could use some help in
food distr-- - I want to work the wall.

134
00:08:12,839 --> 00:08:15,340
I'm a good shot.
I want to stay that way.

135
00:08:15,341 --> 00:08:16,876
Can you use a bow?

136
00:08:16,877 --> 00:08:18,477
I can learn.

137
00:08:18,478 --> 00:08:20,612
Well, I can get somebody to teach you.

138
00:08:36,128 --> 00:08:39,030
Hello?

139
00:08:39,031 --> 00:08:40,731
Hello?

140
00:08:40,732 --> 00:08:42,900
<i>You the guy she was talking to?</i>

141
00:08:45,470 --> 00:08:47,538
Yes.

142
00:08:47,539 --> 00:08:49,473
<i>And you want to come where we are?</i>

143
00:08:49,474 --> 00:08:52,910
- She said it was safe.
- <i>It is.</i>

144
00:08:52,911 --> 00:08:56,546
<i>No attacks, no one's been bit,</i>

145
00:08:56,547 --> 00:08:59,349
<i>no one's died,</i>

146
00:08:59,350 --> 00:09:02,251
<i>no one's turned, no one's gone crazy.</i>

147
00:09:03,688 --> 00:09:06,756
Yes, we want to come where you are.

148
00:09:06,757 --> 00:09:09,192
You could be dangerous.

149
00:09:09,193 --> 00:09:11,160
Have you killed anyone?

150
00:09:15,699 --> 00:09:19,435
Yes, people who threatened me
or threatened my group.

151
00:09:22,171 --> 00:09:24,239
<i>How many people have you killed?</i>

152
00:09:27,687 --> 00:09:29,695
Four.

153
00:09:31,046 --> 00:09:33,113
Two outsiders who tried to draw on me.

154
00:09:33,114 --> 00:09:34,782
One threw me to walkers.

155
00:09:34,783 --> 00:09:38,720
The other one, he was one of our own.

156
00:09:38,721 --> 00:09:40,855
He lost it.

157
00:09:40,856 --> 00:09:42,857
Lost what?

158
00:09:42,858 --> 00:09:45,191
Who he was.

159
00:09:45,192 --> 00:09:48,094
He threatened me.

160
00:09:48,095 --> 00:09:51,931
He tried to kill me, so I killed him.

161
00:09:51,932 --> 00:09:54,033
<i>How did you lose your wife?</i>

162
00:09:55,269 --> 00:09:57,237
How do you know I had a wife?

163
00:09:57,238 --> 00:10:00,973
<i>You have a boy and a baby.</i>

164
00:10:00,974 --> 00:10:03,275
<i>Tell me how you lost your wife.</i>

165
00:10:12,686 --> 00:10:15,020
I don't want to talk about that.

166
00:10:18,424 --> 00:10:20,792
<i>Hello?</i>

167
00:10:20,793 --> 00:10:23,595
Hello?
No!

168
00:10:37,997 --> 00:10:39,498
Thanks for doing this.

169
00:10:39,499 --> 00:10:41,699
When the Gov asks me
to do something, I do it.

170
00:10:41,700 --> 00:10:43,233
I figure we can start tomorrow.

171
00:10:43,234 --> 00:10:45,436
There's a training area,
some hay bales.

172
00:10:45,437 --> 00:10:47,070
There's even a bow you can use.

173
00:10:47,071 --> 00:10:48,606
It was my old one.

174
00:10:48,607 --> 00:10:50,808
You must be pretty good.

175
00:10:53,211 --> 00:10:55,713
Yeah.
My dad taught me.

176
00:10:55,714 --> 00:10:57,213
He used to take me hunting.

177
00:10:57,214 --> 00:10:58,948
He wanted me to be in the Olympics.

178
00:10:58,949 --> 00:11:00,784
This one was his.

179
00:11:00,785 --> 00:11:03,017
I mean, it's worth more than my car.

180
00:11:03,018 --> 00:11:04,644
It's...

181
00:11:04,645 --> 00:11:05,828
awesome.

182
00:11:06,490 --> 00:11:08,891
So I totally killed him for it.

183
00:11:11,829 --> 00:11:14,763
That wasn't why you killed him.

184
00:11:14,764 --> 00:11:16,998
No.

185
00:11:16,999 --> 00:11:19,802
My dad wasn't himself and
my brother wasn't either.

186
00:11:23,540 --> 00:11:25,674
I had to kill my sister.

187
00:11:30,111 --> 00:11:31,612
It sucks, right?

188
00:11:32,881 --> 00:11:34,382
Yeah.

189
00:11:38,119 --> 00:11:41,255
Walker.

190
00:11:43,455 --> 00:11:44,683
Cool.
Watch this.

191
00:11:58,305 --> 00:12:00,773
- I got it.
- I can do it.

192
00:12:00,774 --> 00:12:02,341
We're not supposed
to go over the wall.

193
00:12:17,423 --> 00:12:19,323
What the hell was that?

194
00:12:19,324 --> 00:12:21,926
That is how it's done.

195
00:12:21,927 --> 00:12:23,628
I said I could do it.

196
00:12:23,629 --> 00:12:25,597
What is wrong with you?

197
00:12:25,598 --> 00:12:27,599
<i>This isn't a game.</i>

198
00:12:57,060 --> 00:12:58,560
May I?

199
00:13:22,451 --> 00:13:24,452
Still feel it.

200
00:13:25,887 --> 00:13:29,762
I'm wiggling my toes right now.

201
00:13:31,926 --> 00:13:34,261
I'm a ghost from the knee down.

202
00:13:34,262 --> 00:13:37,464
I'm sorry.

203
00:13:37,465 --> 00:13:40,100
You saved my life, Rick.

204
00:13:47,407 --> 00:13:51,010
She was sorry for
the things that happened.

205
00:13:52,645 --> 00:13:54,447
She told me that.

206
00:13:54,448 --> 00:13:57,984
She planned on telling you.

207
00:13:57,985 --> 00:14:01,519
Take your time, whatever you need.

208
00:14:01,520 --> 00:14:03,488
You carried us.

209
00:14:03,489 --> 00:14:05,790
You didn't let us give up.
You got us here.

210
00:14:05,791 --> 00:14:08,193
It's not enough.
It's not safe enough.

211
00:14:08,194 --> 00:14:11,062
There isn't anywhere else.

212
00:14:11,063 --> 00:14:14,032
I know you want to get away from this,

213
00:14:14,033 --> 00:14:16,500
but we've run already.

214
00:14:18,970 --> 00:14:21,038
I got a call.

215
00:14:22,107 --> 00:14:25,242
- What?
- Someone called.

216
00:14:25,243 --> 00:14:28,545
On this phone.

217
00:14:28,546 --> 00:14:30,514
A woman.

218
00:14:30,515 --> 00:14:32,948
She was young.
She was part of a group.

219
00:14:32,949 --> 00:14:35,624
She said they had a safe place.

220
00:14:41,125 --> 00:14:44,293
They said they were just dialing
numbers and I picked up.

221
00:14:46,063 --> 00:14:48,118
She said they'd be calling back.

222
00:14:49,908 --> 00:14:52,947
If it sounds right, I want to
talk them into taking us in.

223
00:14:53,136 --> 00:14:55,603
Did she say where they were?

224
00:14:55,604 --> 00:14:57,906
No, but it doesn't matter.

225
00:14:57,907 --> 00:15:01,676
If it's safe, we'll get there.

226
00:15:01,677 --> 00:15:04,278
Don't tell the rest
of the group, not yet.

227
00:15:11,186 --> 00:15:13,154
I'll sit here with you.

228
00:15:13,155 --> 00:15:16,396
That's something
I'm pretty good at nowadays.

229
00:15:16,397 --> 00:15:17,837
No.

230
00:15:24,131 --> 00:15:26,799
All right.

231
00:15:52,731 --> 00:15:54,297
Move!

232
00:16:03,407 --> 00:16:06,175
Ah!

233
00:16:59,493 --> 00:17:01,661
Check it out, man.

234
00:17:01,662 --> 00:17:03,663
Must have missed it last night.

235
00:17:05,365 --> 00:17:08,466
It's probably just one or two of 'em.

236
00:17:08,467 --> 00:17:11,794
Don't look they got much fight.

237
00:17:17,110 --> 00:17:19,077
They ain't going nowhere.

238
00:17:19,078 --> 00:17:21,346
We'll take care of it on the way back.

239
00:17:25,283 --> 00:17:27,251
Come on.

240
00:17:31,222 --> 00:17:35,126
You know, my mom, she liked her wine.

241
00:17:36,427 --> 00:17:39,663
She liked to smoke in bed.

242
00:17:39,664 --> 00:17:42,032
Virginia Slims.

243
00:17:44,969 --> 00:17:47,937
I was playing out with the
kids in the neighborhood.

244
00:17:49,273 --> 00:17:51,908
I could do that with Merle gone.

245
00:17:54,779 --> 00:17:57,512
They had bikes, I didn't.

246
00:17:59,149 --> 00:18:01,516
We heard sirens getting louder.

247
00:18:04,570 --> 00:18:06,817
They jumped on their
bikes, ran after it,

248
00:18:06,990 --> 00:18:10,092
you know, hoping to see
something worth seeing.

249
00:18:13,095 --> 00:18:16,397
I ran after them,
but I couldn't keep up.

250
00:18:18,734 --> 00:18:21,569
I ran around a corner

251
00:18:21,570 --> 00:18:25,306
and saw my friends looking at me.

252
00:18:25,307 --> 00:18:27,608
Hell, I saw everybody looking at me.

253
00:18:29,410 --> 00:18:32,212
Fire trucks everywhere.

254
00:18:32,213 --> 00:18:35,481
People from the neighborhood.

255
00:18:35,482 --> 00:18:39,052
It was my house they were there for.

256
00:18:39,053 --> 00:18:42,422
It was my mom in bed

257
00:18:42,423 --> 00:18:45,180
burnt down to nothing.

258
00:18:46,593 --> 00:18:48,928
That was the hard part.

259
00:18:50,396 --> 00:18:52,765
You know, she was just gone.

260
00:18:52,766 --> 00:18:55,567
Erased.

261
00:18:55,568 --> 00:18:58,222
Nothing left of her.

262
00:19:00,706 --> 00:19:03,674
People said it was better that way.

263
00:19:03,675 --> 00:19:06,945
I don't know.

264
00:19:06,946 --> 00:19:09,547
Just made it seem like it
wasn't real, you know?

265
00:19:13,185 --> 00:19:15,153
I shot my mom.

266
00:19:17,555 --> 00:19:19,857
She was out.

267
00:19:19,858 --> 00:19:21,859
Hadn't turned yet.

268
00:19:25,360 --> 00:19:26,917
I ended it.

269
00:19:27,431 --> 00:19:29,432
It was real.

270
00:19:32,602 --> 00:19:34,570
Sorry about your mom.

271
00:19:38,571 --> 00:19:40,645
I'm sorry about yours.

272
00:19:44,214 --> 00:19:45,681
Come on.

273
00:19:54,157 --> 00:19:56,190
Come in.

274
00:20:03,732 --> 00:20:05,600
I know why you want to see me.

275
00:20:05,601 --> 00:20:09,304
You were told we don't
go over unless we have to.

276
00:20:09,305 --> 00:20:11,638
I just...

277
00:20:11,639 --> 00:20:14,073
I wanted a little practice.

278
00:20:14,074 --> 00:20:15,575
Fair enough.

279
00:20:17,576 --> 00:20:19,743
We don't need you on the wall.

280
00:20:23,083 --> 00:20:24,818
Okay.

281
00:20:28,789 --> 00:20:32,252
I liked the fights.

282
00:20:35,228 --> 00:20:40,566
I didn't like that I liked them.

283
00:20:40,567 --> 00:20:42,967
But you did.
I know.

284
00:20:46,372 --> 00:20:48,139
What?

285
00:20:48,140 --> 00:20:49,574
<i>How?</i>

286
00:20:49,575 --> 00:20:53,378
Could have walked out.
You started walking out.

287
00:20:55,914 --> 00:20:58,015
But you stayed.

288
00:20:59,319 --> 00:21:01,759
Just like you stayed right
now to tell me that.

289
00:21:03,989 --> 00:21:07,225
Are you saying that I like you, too?

290
00:21:07,226 --> 00:21:10,261
I think I'm growing on you.

291
00:21:13,999 --> 00:21:16,199
You rose to the occasion, kid.

292
00:21:16,200 --> 00:21:19,069
When we get back,
I'm gonna get you a beer.

293
00:21:19,070 --> 00:21:20,770
Come on, she can't have
made it that far.

294
00:21:20,771 --> 00:21:23,139
No, no, no, no.
We're done.

295
00:21:23,140 --> 00:21:25,641
We're gonna grab a car, haul ass home.

296
00:21:25,642 --> 00:21:27,143
It's been a good day's work.

297
00:21:27,144 --> 00:21:30,413
But she-- she killed
Tim and Crowley.

298
00:21:30,414 --> 00:21:34,183
Yep, but we messed her up pretty bad.

299
00:21:34,184 --> 00:21:37,186
Anyway, she's headed
straight for the red zone.

300
00:21:37,187 --> 00:21:38,988
She's as good as dead.

301
00:21:41,149 --> 00:21:42,384
What do we tell the Governor?

302
00:21:42,504 --> 00:21:43,883
What the hell you think we tell him?

303
00:21:44,003 --> 00:21:45,282
Tell him we killed her.

304
00:21:45,402 --> 00:21:47,658
Like I said, man,
she's as good as dead.

305
00:21:48,450 --> 00:21:49,875
I'm gonna keep going.

306
00:21:50,196 --> 00:21:52,450
She ain't right in the head.

307
00:21:52,710 --> 00:21:54,047
She gonna die.

308
00:21:54,167 --> 00:21:55,873
Ain't worth our time.

309
00:21:56,109 --> 00:21:57,986
Definitely ain't worth our blood.

310
00:21:58,106 --> 00:21:59,522
Now let's go.

311
00:21:59,642 --> 00:22:02,492
This is some serious shit.
That's what you said.

312
00:22:04,944 --> 00:22:07,087
I'm not gonna lie to the Governor about it.

313
00:22:10,997 --> 00:22:12,842
You're right.

314
00:22:12,962 --> 00:22:14,885
Can't cut corners on this one.

315
00:22:17,171 --> 00:22:19,450
You've come along
pretty quick there, kid.

316
00:22:21,889 --> 00:22:23,502
How do you say your name again?

317
00:22:24,604 --> 00:22:26,202
Gargulio.

318
00:22:28,620 --> 00:22:31,429
Gargulio.

319
00:22:32,000 --> 00:22:33,326
Hear that bird?

320
00:22:42,999 --> 00:22:45,197
Gargulio.

321
00:23:20,723 --> 00:23:22,424
Hello?

322
00:23:22,425 --> 00:23:24,940
You didn't want to
tell him <i>how your wife died?</i>

323
00:23:26,352 --> 00:23:27,764
No, I just lost her, but...

324
00:23:27,884 --> 00:23:29,130
But if that's what it takes...

325
00:23:29,250 --> 00:23:30,832
<i>It'd be good.</i>

326
00:23:30,833 --> 00:23:32,601
<i>You should talk about it, Rick.</i>

327
00:23:32,602 --> 00:23:34,335
That sounds--

328
00:23:36,905 --> 00:23:38,406
How--

329
00:23:43,015 --> 00:23:45,180
how do you know my name?

330
00:24:51,910 --> 00:24:53,346
Clear outside.

331
00:24:53,881 --> 00:24:56,034
All right, let's take a look.

332
00:24:56,155 --> 00:24:57,162
Hey.

333
00:25:07,500 --> 00:25:09,418
It's a beautiful day.

334
00:25:42,652 --> 00:25:44,486
Glenn, get that duck.

335
00:25:44,487 --> 00:25:46,617
- <i>What?</i>
<i>- Get that duck.</i>

336
00:25:46,737 --> 00:25:49,072
- <i>Are you serious?</i>
<i>- Yeah.</i>

337
00:25:49,192 --> 00:25:51,994
<i>A kid growing up in a prison</i>
<i>could use some toys.</i>

338
00:25:54,196 --> 00:25:57,716
You were the kind of guy who waxed
his car every weekend, right?

339
00:25:57,717 --> 00:26:00,706
No, I wasn't particularly
proud of my car

340
00:26:01,140 --> 00:26:05,056
or my house or my job.

341
00:26:05,176 --> 00:26:08,560
My dog was a wonder of stupidity.

342
00:26:08,561 --> 00:26:10,879
Lost a fight with a tree once.

343
00:26:12,181 --> 00:26:14,650
You did this.

344
00:26:14,651 --> 00:26:17,819
I find it hard to believe that
you didn't have a single thing

345
00:26:17,820 --> 00:26:20,155
that you were proud of before.

346
00:26:22,191 --> 00:26:24,192
I didn't say that.

347
00:26:26,162 --> 00:26:27,996
I had something.

348
00:26:34,087 --> 00:26:35,904
So how long has it been?

349
00:26:37,924 --> 00:26:40,042
Uh, since--

350
00:26:40,043 --> 00:26:42,427
since you had whiskey this good?

351
00:26:44,130 --> 00:26:46,848
So long I can't remember.

352
00:26:46,849 --> 00:26:50,085
Well, I'm happy to forget a lot.

353
00:26:50,086 --> 00:26:53,105
Not just the bad stuff.

354
00:26:53,106 --> 00:26:55,273
Even the good times?

355
00:26:55,948 --> 00:26:58,152
I want to be here

356
00:26:59,145 --> 00:27:00,979
right now.

357
00:27:02,365 --> 00:27:05,082
This glass in my hand,
leaves in the breeze,

358
00:27:06,268 --> 00:27:08,153
talking to you.

359
00:27:08,154 --> 00:27:10,105
I feel special.

360
00:27:10,106 --> 00:27:11,823
An audience with the Governor.

361
00:27:11,824 --> 00:27:13,575
Ugh.

362
00:27:13,576 --> 00:27:15,744
Let's just go with Philip, huh?
I'm off the clock.

363
00:27:15,745 --> 00:27:17,746
Oh, Philip.
That's better.

364
00:27:17,747 --> 00:27:20,348
Makes me feel less like a lobbyist.

365
00:27:21,584 --> 00:27:24,173
You don't have to be ashamed
about liking the fight.

366
00:27:25,597 --> 00:27:27,033
Or fighting the fight.

367
00:27:30,510 --> 00:27:32,027
I love it.

368
00:27:33,830 --> 00:27:36,031
It's not the only thing, but nowadays,

369
00:27:36,032 --> 00:27:38,726
it's part of being alive.

370
00:27:39,933 --> 00:27:41,079
Really alive.

371
00:27:42,405 --> 00:27:44,139
Most people don't have it,

372
00:27:44,140 --> 00:27:46,525
what it takes to see the whole story.

373
00:27:46,526 --> 00:27:49,111
Being able to live with it, to use it.

374
00:27:49,112 --> 00:27:51,785
That's why there's a hell of
a lot more of them than us.

375
00:27:53,184 --> 00:27:54,881
Us.

376
00:27:56,586 --> 00:27:58,720
Yeah.

377
00:28:02,291 --> 00:28:05,160
'Cause you have it, Andrea.

378
00:28:05,161 --> 00:28:07,137
You made it.

379
00:28:08,831 --> 00:28:11,166
So enjoy it.

380
00:28:11,167 --> 00:28:14,719
Eat, drink, and be merry,
for tomorrow we die.

381
00:28:14,720 --> 00:28:16,354
Oh, I'm not planning on dying.

382
00:28:16,355 --> 00:28:19,174
No, neither am I.
It just happens.

383
00:28:22,011 --> 00:28:24,062
Other things happen.

384
00:28:49,889 --> 00:28:52,808
<i>We just hit the
powdered formula jackpot.</i>

385
00:28:52,809 --> 00:28:55,093
Oh, thank God.

386
00:28:55,094 --> 00:28:58,680
I also got beans, batteries,

387
00:28:58,681 --> 00:29:00,899
<i>cocktail wieners, many mustards.</i>

388
00:29:00,900 --> 00:29:03,195
<i>It's a straight shot back</i>
<i>to the prison from here.</i>

389
00:29:03,430 --> 00:29:05,276
Probably make it in time for dinner.

390
00:29:05,554 --> 00:29:07,889
I like the quiet.

391
00:29:07,890 --> 00:29:10,275
Back there, back home,
you can always hear them

392
00:29:10,276 --> 00:29:12,327
outside the fence
no matter where you are.

393
00:29:14,080 --> 00:29:17,287
And where is it y'all good
people are calling home?

394
00:29:20,953 --> 00:29:22,454
Merle?

395
00:29:25,675 --> 00:29:28,593
Wow!

396
00:29:30,582 --> 00:29:31,930
Hey, back the hell up!

397
00:29:31,931 --> 00:29:34,015
Okay, okay, honey.

398
00:29:34,016 --> 00:29:35,517
Jesus.

399
00:29:35,518 --> 00:29:37,636
You made it.

400
00:29:39,951 --> 00:29:43,170
Can you tell me, is my brother alive?

401
00:29:44,172 --> 00:29:45,942
- Huh?
- Yeah.

402
00:29:48,677 --> 00:29:53,097
Hey, you take me to him
and I'll call it even

403
00:29:53,098 --> 00:29:55,516
on everything that happened
up there in Atlanta.

404
00:29:55,517 --> 00:29:58,812
No hard feelings.
Huh?

405
00:30:01,923 --> 00:30:04,692
You like that?

406
00:30:04,693 --> 00:30:06,393
Yeah.

407
00:30:06,394 --> 00:30:11,815
Well, I found myself
a medical supply warehouse.

408
00:30:11,816 --> 00:30:13,650
Fixed it up myself.

409
00:30:13,651 --> 00:30:15,799
Well, pretty cool, huh?

410
00:30:16,455 --> 00:30:19,707
We'll tell Daryl you're here and
he'll come out to meet you.

411
00:30:19,708 --> 00:30:22,442
- Hold on. Just hold up.
- Whoa. Whoa.

412
00:30:22,443 --> 00:30:24,628
Hold up here.
Hold up.

413
00:30:24,629 --> 00:30:28,735
Hey, the fact that we found
each other is a miracle.

414
00:30:29,007 --> 00:30:30,784
Come on, now.

415
00:30:30,785 --> 00:30:32,753
You can trust me.

416
00:30:33,788 --> 00:30:35,792
You trust us.

417
00:30:35,912 --> 00:30:38,175
You stay here.

418
00:30:45,517 --> 00:30:47,101
No!

419
00:30:50,304 --> 00:30:52,656
Hey, hey, hold up, buddy, hold up.

420
00:30:52,657 --> 00:30:56,410
Let go of her.
Let go of her!

421
00:30:56,411 --> 00:30:57,995
Put it in the car, son.

422
00:31:00,498 --> 00:31:03,751
There you go. Now we're gonna
go for a little drive.

423
00:31:03,752 --> 00:31:05,619
We're not going back to our camp.

424
00:31:05,620 --> 00:31:07,538
No, we're going somewhere else.

425
00:31:07,539 --> 00:31:10,791
Get in the car, Glenn!
You're driving!

426
00:31:10,792 --> 00:31:13,043
- Move!
- Don't.

427
00:31:13,044 --> 00:31:14,795
Okay.

428
00:31:14,796 --> 00:31:16,764
Get up.

429
00:31:18,133 --> 00:31:19,633
That's it.

430
00:31:48,627 --> 00:31:50,778
Oh, that's what I'm talking about.

431
00:31:56,340 --> 00:31:58,503
Yeah, buddy.

432
00:31:58,504 --> 00:32:00,972
What the hell you need slippers for?

433
00:32:00,973 --> 00:32:04,091
You know, end of the day, relaxing.

434
00:32:15,654 --> 00:32:17,655
All right.

435
00:32:19,191 --> 00:32:20,858
Must have been in the cell at the end.

436
00:32:23,912 --> 00:32:26,113
We checked everywhere else.

437
00:32:35,182 --> 00:32:36,953
That's Carol's knife.

438
00:33:08,740 --> 00:33:11,025
How did you know my name?

439
00:33:12,794 --> 00:33:14,419
<i>Because we know you.</i>

440
00:33:16,131 --> 00:33:17,589
How do you know me?

441
00:33:19,001 --> 00:33:20,809
<i>And you know them, Rick.</i>

442
00:33:22,537 --> 00:33:24,305
<i>The people you were talking to today,</i>

443
00:33:24,306 --> 00:33:26,474
<i>that was Amy, Jim, Jacqui.</i>

444
00:33:26,795 --> 00:33:29,010
Lori?

445
00:33:40,522 --> 00:33:42,273
Lori?

446
00:33:42,274 --> 00:33:47,328
Lori? Lori?

447
00:33:47,329 --> 00:33:49,580
<i>What happened, Rick?</i>

448
00:33:51,366 --> 00:33:53,501
<i>Baby, what happened?</i>

449
00:33:57,172 --> 00:33:59,113
I loved you.

450
00:34:00,896 --> 00:34:03,427
I loved you.

451
00:34:08,433 --> 00:34:10,434
I couldn't put it back together.

452
00:34:10,435 --> 00:34:14,055
I couldn't put it back together.

453
00:34:14,056 --> 00:34:16,023
I thought it was...

454
00:34:23,765 --> 00:34:26,450
I made a deal with myself.

455
00:34:29,138 --> 00:34:32,039
I would keep you alive.

456
00:34:35,077 --> 00:34:37,795
I'd find a place.
I would fix that.

457
00:34:37,796 --> 00:34:39,613
And then...

458
00:34:41,631 --> 00:34:44,896
I couldn't open that door.
I couldn't risk it.

459
00:34:46,004 --> 00:34:48,556
I was gonna keep you alive.

460
00:34:48,557 --> 00:34:52,343
Carl, the baby.
And then...

461
00:34:54,179 --> 00:34:57,348
I thought there'd be time.

462
00:34:57,349 --> 00:34:59,266
There's never time.

463
00:35:02,187 --> 00:35:04,522
But I loved you.

464
00:35:04,523 --> 00:35:06,907
I love you.

465
00:35:09,002 --> 00:35:11,251
I couldn't put it back together.

466
00:35:13,915 --> 00:35:16,033
I should have said it.

467
00:35:16,034 --> 00:35:19,319
I should-- I should
have said it.

468
00:35:20,455 --> 00:35:22,456
<i>Rick.</i>

469
00:35:22,457 --> 00:35:24,308
<i>Now you listen to me.</i>

470
00:35:25,761 --> 00:35:27,500
<i>You have a baby.</i>

471
00:35:28,714 --> 00:35:30,431
<i>Our baby.</i>

472
00:35:32,017 --> 00:35:34,301
<i>And Carl.</i>

473
00:35:34,302 --> 00:35:35,773
<i>And the others.</i>

474
00:35:37,263 --> 00:35:38,946
<i>I love you.</i>

475
00:35:40,225 --> 00:35:42,193
<i>Rick.</i>

476
00:35:45,480 --> 00:35:47,031
<i>Can you do that?</i>

477
00:35:48,066 --> 00:35:50,017
<i>Can you do that?</i>

478
00:35:51,751 --> 00:35:54,387
<i>Rick? Rick?</i>

479
00:35:55,574 --> 00:35:57,408
<i>Rick?</i>

480
00:35:59,578 --> 00:36:02,963
<i>Rick? Rick?</i>

481
00:36:38,450 --> 00:36:40,618
I lied when I said
I was off the clock.

482
00:36:40,619 --> 00:36:43,704
This is a 24/7 kind of gig.

483
00:36:43,705 --> 00:36:46,008
Should I hide under the bed?

484
00:36:47,420 --> 00:36:49,240
Not this time.

485
00:37:06,144 --> 00:37:07,611
Company?

486
00:37:12,451 --> 00:37:13,658
Yeah.

487
00:37:14,486 --> 00:37:17,037
We lost all three guys.

488
00:37:17,038 --> 00:37:20,908
Tim, Crowley, the other one.

489
00:37:20,909 --> 00:37:23,711
Gargulio.

490
00:37:23,712 --> 00:37:25,713
Jesus.

491
00:37:25,714 --> 00:37:28,891
Yeah, she cut Tim down,
put her sword through him.

492
00:37:29,449 --> 00:37:31,430
Then biters got in the middle of it,

493
00:37:31,786 --> 00:37:34,672
then I got her.

494
00:37:34,673 --> 00:37:37,457
Damn.

495
00:37:37,458 --> 00:37:40,895
Well, we'll dress it up.
Give 'em a hero's funeral.

496
00:37:40,896 --> 00:37:44,464
You tell a story.
A supply run gone sideways.

497
00:37:44,465 --> 00:37:46,233
Do you have 'em?

498
00:37:49,137 --> 00:37:52,156
Her head.
The sword.

499
00:37:52,157 --> 00:37:55,943
Um, we got caught in a crowd.

500
00:37:57,053 --> 00:37:59,592
The kid had the head,
Crowley had the sword.

501
00:38:00,084 --> 00:38:01,768
They both got all tore up.

502
00:38:04,920 --> 00:38:07,288
I got something else for you, though.

503
00:38:07,289 --> 00:38:09,590
A guy I used to know
from the Atlanta camp

504
00:38:09,591 --> 00:38:11,759
and his pretty little girlfriend.

505
00:38:13,762 --> 00:38:16,430
- They know Andrea?
- Mm-hmm.

506
00:38:19,167 --> 00:38:21,468
Anyone else?

507
00:38:21,469 --> 00:38:23,503
Don't know.

508
00:38:23,504 --> 00:38:25,672
Found them on the return trip.

509
00:38:25,673 --> 00:38:28,675
From the looks of 'em, they
got to be set up pretty good.

510
00:38:30,111 --> 00:38:32,062
I'll find out where.

511
00:38:42,657 --> 00:38:44,658
Everything okay?

512
00:38:46,578 --> 00:38:48,495
Hell, yeah.

513
00:39:51,276 --> 00:39:53,143
Hey.

514
00:41:26,037 --> 00:41:28,072
She looks like you.

515
00:41:33,495 --> 00:41:36,463
Hey, just--
you got her?

516
00:41:36,464 --> 00:41:38,549
- Yeah.
- All right.

517
00:41:38,550 --> 00:41:40,487
Okay.

518
00:42:04,416 --> 00:42:14,416
Sync and corrections by
n17t01 and honeybunny
www.addic7ed.com

