﻿1
00:00:00,179 --> 00:00:02,248
No one who comes here leaves!

2
00:00:02,393 --> 00:00:05,585
Previously on AMC's
The Walking Dead...

3
00:00:09,287 --> 00:00:10,344
Is my brother alive?

4
00:00:10,565 --> 00:00:11,588
Yeah.

5
00:00:15,060 --> 00:00:17,253
- Hold up!
- Let go of her.

6
00:00:17,485 --> 00:00:19,966
Now we're gonna
go for a little drive.

7
00:00:20,663 --> 00:00:23,065
From the looks of 'em, they
got to be set up pretty good.

8
00:00:23,185 --> 00:00:24,483
I'll find out where.

9
00:00:41,161 --> 00:00:44,563
You don't even know
why you're here, do you?

10
00:00:46,132 --> 00:00:49,067
I didn't mean you no harm.

11
00:00:49,068 --> 00:00:51,370
I lowered my gun,

12
00:00:51,371 --> 00:00:54,306
but you raised yours.

13
00:00:56,109 --> 00:00:59,711
You were an asshole out there,

14
00:00:59,712 --> 00:01:02,246
just like you were on that
rooftop back there in Atlanta.

15
00:01:02,247 --> 00:01:07,018
What y'all did,
leaving me up there--

16
00:01:07,019 --> 00:01:09,921
people wouldn't
do that to an animal.

17
00:01:09,922 --> 00:01:11,423
We went back for you.

18
00:01:11,424 --> 00:01:13,957
Ain't you thoughtful?

19
00:01:13,958 --> 00:01:16,059
We did, all of us--

20
00:01:16,060 --> 00:01:18,194
Rick, Daryl, T-Dog.

21
00:01:18,195 --> 00:01:21,932
Mm, T-Dog.

22
00:01:21,933 --> 00:01:24,401
Yeah, big ol'
spear-chucker,

23
00:01:24,402 --> 00:01:26,870
the one I was pleading with.

24
00:01:26,871 --> 00:01:29,339
Mm-hmm, the one
that dropped the key.

25
00:01:29,340 --> 00:01:30,740
Tell me where he's at.

26
00:01:30,741 --> 00:01:33,275
I'm sure T-Dog would like
to bury the hatchet,

27
00:01:33,276 --> 00:01:36,813
let bygones be bygones.

28
00:01:36,814 --> 00:01:38,815
He didn't make it.

29
00:01:40,818 --> 00:01:43,920
Well, I hope he went slow.

30
00:01:43,921 --> 00:01:45,921
Yeah.

31
00:01:48,858 --> 00:01:51,893
How about the rest?

32
00:01:51,894 --> 00:01:54,062
Hmm?

33
00:01:54,063 --> 00:01:56,765
How about my baby brother?

34
00:01:56,766 --> 00:01:58,600
You can't tell me he's alive

35
00:01:58,601 --> 00:02:01,369
and then hold off
on where he is.

36
00:02:03,338 --> 00:02:04,939
No?

37
00:02:04,940 --> 00:02:09,409
Well, maybe the farmer's
daughter will help me out.

38
00:02:15,249 --> 00:02:17,684
<i>Tell me something--</i>

39
00:02:19,219 --> 00:02:21,053
<i>when she's scared</i>

40
00:02:21,054 --> 00:02:24,357
<i>and she's holding you close,</i>

41
00:02:24,358 --> 00:02:29,696
and her trembling skin

42
00:02:29,697 --> 00:02:32,431
is close to you,

43
00:02:32,432 --> 00:02:36,768
<i>her soft lips are touching you</i>

44
00:02:36,769 --> 00:02:40,171
here, all over here,

45
00:02:40,172 --> 00:02:41,974
and over here...

46
00:02:43,776 --> 00:02:46,411
feels good, don't it?

47
00:02:49,615 --> 00:02:52,016
I remember you.

48
00:02:52,017 --> 00:02:53,551
Yeah.

49
00:02:53,552 --> 00:02:56,854
You're the sneaky one,
the one with nerve.

50
00:02:56,855 --> 00:02:59,223
You don't scare easy, do you?

51
00:03:02,394 --> 00:03:04,395
I like that.

52
00:03:08,465 --> 00:03:11,334
Now...

53
00:03:11,335 --> 00:03:15,872
I wanna know
where my brother is.

54
00:03:25,148 --> 00:03:28,717
I wanna know
where the sheriff is.

55
00:03:28,718 --> 00:03:30,152
Ah! God!

56
00:03:32,422 --> 00:03:34,790
Ah!

57
00:03:44,833 --> 00:03:46,334
<i>Yeah.</i>

58
00:03:46,335 --> 00:03:48,470
<i>Now, I wanna know</i>
<i>where they're hiding,</i>

59
00:03:48,471 --> 00:03:50,305
where your camp is,

60
00:03:50,306 --> 00:03:52,374
and I wanna know now.

61
00:03:54,543 --> 00:03:58,212
<i>I wanna know now!</i>

62
00:03:58,213 --> 00:04:01,848
<i>Where the hell are they? Tell me!</i>

63
00:04:32,901 --> 00:04:36,689
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

64
00:05:24,727 --> 00:05:25,894
Should we help her?

65
00:06:09,336 --> 00:06:10,837
Carl!

66
00:06:13,172 --> 00:06:16,207
Shit.

67
00:06:32,691 --> 00:06:34,459
Is she bit?

68
00:06:39,832 --> 00:06:41,799
Gunshot.

69
00:06:47,171 --> 00:06:49,205
Carl, get a blanket.

70
00:06:49,206 --> 00:06:51,975
Beth, water and a towel.

71
00:06:51,976 --> 00:06:54,243
- All right.
- Here?

72
00:06:55,746 --> 00:06:57,714
She's not coming
in the cell blocks.

73
00:06:57,715 --> 00:07:00,049
Whoa, whoa, whoa.
Steady now.

74
00:07:00,050 --> 00:07:01,884
All right.

75
00:07:01,885 --> 00:07:03,953
All right.
Thank you.

76
00:07:05,655 --> 00:07:07,656
Shh.

77
00:07:07,657 --> 00:07:09,525
It's all right.
It's all right.

78
00:07:09,526 --> 00:07:12,160
Hey, hey, look at me.
Look at me.

79
00:07:14,898 --> 00:07:16,799
Who are you?

80
00:07:16,800 --> 00:07:18,700
Hey, it's all right.

81
00:07:18,701 --> 00:07:20,735
Hey. Hey.

82
00:07:20,736 --> 00:07:22,904
No. We're not
going to hurt you

83
00:07:22,905 --> 00:07:26,508
unless you try something
stupid first, all right?

84
00:07:26,509 --> 00:07:28,510
<i>Rick.</i>

85
00:07:31,981 --> 00:07:33,981
Who the hell is this?

86
00:07:35,384 --> 00:07:37,351
You wanna tell us your name?

87
00:07:39,454 --> 00:07:42,123
You wanna tell us your name?

88
00:07:44,926 --> 00:07:46,527
<i>Y'all come on in here.</i>

89
00:07:47,929 --> 00:07:49,595
Everything all right?

90
00:07:49,596 --> 00:07:52,765
You're gonna wanna see this.

91
00:07:52,766 --> 00:07:56,102
Go ahead.
Carl, get the bag.

92
00:08:04,578 --> 00:08:07,846
We'll keep this safe and sound.

93
00:08:07,847 --> 00:08:11,783
The doors are all locked.
You'll be safe here.

94
00:08:11,784 --> 00:08:13,985
And we can treat that.

95
00:08:17,623 --> 00:08:20,092
I didn't ask for your help.

96
00:08:20,093 --> 00:08:21,892
Doesn't matter.

97
00:08:22,961 --> 00:08:25,129
Can't let you leave.

98
00:08:51,289 --> 00:08:53,723
Oh, God.

99
00:08:53,724 --> 00:08:56,726
Thank God.
Thank God.

100
00:08:57,995 --> 00:09:00,162
Thank God.

101
00:09:02,532 --> 00:09:04,033
How?

102
00:09:04,034 --> 00:09:06,368
Solitary.

103
00:09:06,369 --> 00:09:08,304
Poor thing fought her
way into a cell.

104
00:09:08,305 --> 00:09:11,140
Must have passed out.
Dehydrated.

105
00:09:25,888 --> 00:09:27,922
I'm sorry.

106
00:09:32,128 --> 00:09:34,129
Oh, God.

107
00:10:08,395 --> 00:10:10,729
Everything all right?

108
00:10:10,730 --> 00:10:15,233
I just came to tell you--
Mr. Coleman, he's ready.

109
00:10:15,234 --> 00:10:16,934
Okay, I'll meet you in the lab.

110
00:10:16,935 --> 00:10:18,637
Yes, sir.

111
00:10:23,108 --> 00:10:25,877
- Sorry about that.
<i>- No problem.</i>

112
00:10:25,878 --> 00:10:28,046
I'll be back.

113
00:10:28,047 --> 00:10:31,114
Actually, I could use your
help with something now.

114
00:10:31,115 --> 00:10:34,851
I said I'll be back.

115
00:10:34,852 --> 00:10:37,854
No.

116
00:10:37,855 --> 00:10:41,292
I wish it were just that.

117
00:10:44,729 --> 00:10:47,163
We can tend
to that wound for you,

118
00:10:47,164 --> 00:10:48,665
give you a little
food and water,

119
00:10:48,666 --> 00:10:51,100
and then send you on your way.

120
00:10:51,101 --> 00:10:53,736
But you're gonna have
to tell us how you found us

121
00:10:53,737 --> 00:10:58,140
and why you were
carrying formula.

122
00:10:58,141 --> 00:11:01,143
The supplies were dropped
by a young Asian guy

123
00:11:01,144 --> 00:11:03,913
with a pretty girl.

124
00:11:03,914 --> 00:11:06,182
What happened?

125
00:11:06,183 --> 00:11:07,683
Were they attacked?

126
00:11:09,052 --> 00:11:11,187
- They were taken.
- Taken? By who?

127
00:11:11,188 --> 00:11:13,555
By the same son of a
bitch who shot me.

128
00:11:13,556 --> 00:11:15,057
Hey, these are our people.

129
00:11:15,058 --> 00:11:16,892
You tell us what happened now!

130
00:11:16,893 --> 00:11:18,927
Don't you ever touch me again!

131
00:11:18,928 --> 00:11:20,795
You'd better start talking.

132
00:11:20,796 --> 00:11:24,532
You're gonna have a much bigger
problem than a gunshot wound.

133
00:11:24,533 --> 00:11:26,267
Find 'em yourself.

134
00:11:27,436 --> 00:11:30,071
Hey, shh, shh, shh.
Put it down.

135
00:11:40,315 --> 00:11:42,383
You came here for a reason.

136
00:11:49,424 --> 00:11:51,924
There's a town.

137
00:11:51,925 --> 00:11:53,960
Woodbury.

138
00:11:53,961 --> 00:11:55,462
About 75 survivors.

139
00:11:55,463 --> 00:11:57,464
I think they were taken there.

140
00:11:57,465 --> 00:11:59,065
A whole town?

141
00:11:59,066 --> 00:12:01,834
It's run by this guy who
calls himself the Governor--

142
00:12:01,835 --> 00:12:06,806
pretty boy, charming,
Jim Jones type.

143
00:12:06,807 --> 00:12:08,807
He got muscle?

144
00:12:08,808 --> 00:12:11,143
Paramilitary wannabes.

145
00:12:11,144 --> 00:12:13,779
They have armed sentries
on every wall.

146
00:12:13,780 --> 00:12:16,615
- You know a way in?
- The place is secure from walkers,

147
00:12:16,616 --> 00:12:18,617
but we could slip
our way through.

148
00:12:22,121 --> 00:12:24,322
How'd you know how to get here?

149
00:12:24,323 --> 00:12:25,823
They mentioned a prison,

150
00:12:25,824 --> 00:12:27,292
said which direction it was in,

151
00:12:27,293 --> 00:12:28,760
that it was a straight shot.

152
00:12:31,363 --> 00:12:32,897
This is Hershel,

153
00:12:32,898 --> 00:12:35,466
<i>the father of the girl</i>
<i>who was taken.</i>

154
00:12:35,467 --> 00:12:37,635
He'll take care of that.

155
00:12:40,371 --> 00:12:42,872
I gotta hand it to you,

156
00:12:42,873 --> 00:12:46,042
a lot tougher than I remember.

157
00:12:46,043 --> 00:12:49,680
No surprise
you lasted this long.

158
00:12:49,681 --> 00:12:53,650
Shoot, I figured the way Officer
Friendly abandoned people,

159
00:12:53,651 --> 00:12:57,252
he would have
left you behind by now.

160
00:12:57,253 --> 00:13:00,589
But he didn't do that, did he?

161
00:13:00,590 --> 00:13:05,394
<i>Hmm. So tell me,</i>
<i>where y'all been at?</i>

162
00:13:05,395 --> 00:13:08,397
It's just a matter of time
before they come looking.

163
00:13:08,398 --> 00:13:11,733
I'll bake a cake
with pink frosting.

164
00:13:11,734 --> 00:13:14,836
Would they like that?

165
00:13:14,837 --> 00:13:17,539
Ain't nobody coming.

166
00:13:17,540 --> 00:13:19,974
Rick is.

167
00:13:19,975 --> 00:13:22,577
- And when he gets here--
- <i>He's gonna do nothing,</i>

168
00:13:22,578 --> 00:13:25,747
not if he wants you
and Bo Peep back.

169
00:13:25,748 --> 00:13:28,415
Think I'm in this by myself?

170
00:13:28,416 --> 00:13:30,417
You can't take us all.

171
00:13:30,418 --> 00:13:32,653
There's too many of us.

172
00:13:34,456 --> 00:13:35,956
There ain't a pair
of nuts between

173
00:13:35,957 --> 00:13:37,424
the whole pussy lot of you.

174
00:13:37,425 --> 00:13:39,526
We've been on the road,

175
00:13:39,527 --> 00:13:42,963
not hiding in some dungeon.

176
00:13:42,964 --> 00:13:47,299
Rick, Shane, Dale, Jim, Andrea.

177
00:13:51,538 --> 00:13:53,806
Really?

178
00:13:53,807 --> 00:13:56,609
<i>Is that right?</i>

179
00:14:28,031 --> 00:14:30,598
Thank you.

180
00:14:32,534 --> 00:14:34,970
<i>How do you know
we can trust her?</i>

181
00:14:34,971 --> 00:14:37,639
This is Maggie and Glenn.
Why are we even debating?

182
00:14:37,640 --> 00:14:39,741
We ain't.
I'll go after them.

183
00:14:39,742 --> 00:14:41,476
Well, this place
sounds pretty secure.

184
00:14:41,477 --> 00:14:44,479
- You can't go alone.
- I'll go.

185
00:14:44,480 --> 00:14:46,113
Me, too.

186
00:14:47,983 --> 00:14:49,483
I'm in.

187
00:14:55,456 --> 00:14:58,392
I got the flash bangs
and I got the tear gas.

188
00:14:58,393 --> 00:15:00,327
You never know
what you're gonna need.

189
00:15:04,031 --> 00:15:05,598
Hey.

190
00:15:07,268 --> 00:15:09,836
Hey, don't you worry
about your old man.

191
00:15:09,837 --> 00:15:11,805
I'm gonna keep my eye on him.

192
00:15:18,377 --> 00:15:21,446
- Wasn't this place overrun?
- It was.

193
00:15:21,447 --> 00:15:23,916
And you cleared it out
all by yourselves?

194
00:15:23,917 --> 00:15:25,750
Just the few of you?

195
00:15:25,751 --> 00:15:27,319
There were others.

196
00:15:29,856 --> 00:15:31,857
Carl.

197
00:15:47,639 --> 00:15:49,840
- What you did for Mom--
- I had to.

198
00:15:53,477 --> 00:15:54,978
<i>Yeah, I-- I know.</i>

199
00:15:54,979 --> 00:15:57,513
I know, and I'm sorry.

200
00:15:59,050 --> 00:16:01,451
No one should have
to go through that.

201
00:16:05,889 --> 00:16:08,324
How long will you be gone?

202
00:16:11,194 --> 00:16:13,162
Look, if something happens
while we're gone--

203
00:16:13,163 --> 00:16:15,030
We'll be all right.

204
00:16:15,031 --> 00:16:19,468
If anything happens,
you get everyone

205
00:16:19,469 --> 00:16:21,435
locked in the cells,
keep them all safe.

206
00:16:21,436 --> 00:16:23,905
- I will.
- <i>I know.</i>

207
00:16:23,906 --> 00:16:25,907
I know you will.

208
00:16:31,180 --> 00:16:33,781
Take care of your sister,
all right?

209
00:16:37,018 --> 00:16:39,219
Daryl's been calling her
Ass-Kicker.

210
00:16:41,256 --> 00:16:43,556
Ass-Kicker?

211
00:16:43,557 --> 00:16:46,026
<i>Has he, now?</i>

212
00:16:46,027 --> 00:16:48,428
I've been thinking, what
should we really call her?

213
00:16:50,164 --> 00:16:52,132
What do you think?

214
00:16:53,533 --> 00:16:57,803
Remember my third grade
teacher, Mrs. Mueller?

215
00:16:57,804 --> 00:17:00,139
Of course.

216
00:17:00,140 --> 00:17:03,209
Her first name was Judith.

217
00:17:03,210 --> 00:17:05,077
Do you think
that's a good name?

218
00:17:05,078 --> 00:17:08,447
I think that's--
that's a fine name.

219
00:17:10,149 --> 00:17:12,350
Judith it is.

220
00:17:20,159 --> 00:17:22,627
Stay safe.

221
00:17:22,628 --> 00:17:25,062
Nine lives, remember?

222
00:17:29,234 --> 00:17:31,168
Bring them back.

223
00:18:02,365 --> 00:18:07,436
<i>♪ Hide your heart from sight ♪</i>

224
00:18:07,437 --> 00:18:12,540
<i>♪ Lock your dreams at night ♪</i>

225
00:18:12,541 --> 00:18:19,513
<i>♪ It could happen to you ♪</i>

226
00:18:21,350 --> 00:18:25,252
<i>♪ Don't count stars ♪</i>

227
00:18:25,253 --> 00:18:30,957
♪ Or you might stumble ♪

228
00:18:30,958 --> 00:18:36,262
♪ Someone drops a sigh ♪

229
00:18:36,263 --> 00:18:41,334
♪ And down you tumble ♪

230
00:18:41,335 --> 00:18:44,904
<i>♪ Keep an eye</i>
<i>on spring... ♪</i>

231
00:18:44,905 --> 00:18:47,739
Hey.

232
00:18:47,740 --> 00:18:51,143
Mr. Coleman,

233
00:18:51,144 --> 00:18:53,012
this is Andrea.

234
00:18:57,517 --> 00:18:59,351
Milton will bring you
up to speed.

235
00:18:59,352 --> 00:19:00,852
I'll see you for dinner.

236
00:19:05,324 --> 00:19:06,957
Thank you for this.

237
00:19:06,958 --> 00:19:09,994
You're doing us
a great service.

238
00:19:26,544 --> 00:19:30,113
- So, what exactly are you--? - Could you
cue up the first song on the record?

239
00:19:32,183 --> 00:19:34,016
Sure.

240
00:19:38,121 --> 00:19:40,189
On my mark.

241
00:20:05,280 --> 00:20:08,014
My name is Milton Mamet.

242
00:20:08,015 --> 00:20:10,517
Please raise your
right hand off the bed

243
00:20:10,518 --> 00:20:13,420
if you recognize any of the
following statements to be true.

244
00:20:14,956 --> 00:20:18,292
<i>Your name is Michael Coleman.</i>

245
00:20:20,795 --> 00:20:24,197
You were married
to Betty Coleman.

246
00:20:27,667 --> 00:20:32,271
Your children were
Michael Jr. and Emily.

247
00:20:37,443 --> 00:20:39,411
Very good.

248
00:20:53,325 --> 00:20:55,226
What did he say?

249
00:20:55,227 --> 00:20:59,263
He asked if I could keep it
playing while we wait.

250
00:20:59,264 --> 00:21:04,034
<i>♪ Keep an eye on spring ♪</i>

251
00:21:04,035 --> 00:21:07,838
♪ Run when church bells
<i>ring... ♪</i>

252
00:21:15,946 --> 00:21:20,883
All righty, I want you
to imagine how I felt

253
00:21:20,884 --> 00:21:23,319
fighting my way
off that roof--

254
00:21:23,320 --> 00:21:25,987
one hand,

255
00:21:25,988 --> 00:21:28,257
losing blood,

256
00:21:28,258 --> 00:21:31,326
walkers chomping down at me
every step of the way.

257
00:21:31,327 --> 00:21:33,728
Last chance.
Where's your group?

258
00:21:33,729 --> 00:21:35,197
<i>All right.</i>

259
00:21:35,198 --> 00:21:38,167
Suit yourself.

260
00:21:38,168 --> 00:21:40,035
<i>You're a pretty big snack</i>
<i>for this fella.</i>

261
00:21:40,036 --> 00:21:41,969
But you know
what they say--

262
00:21:41,970 --> 00:21:44,572
he's gonna be hungry
again in an hour.

263
00:21:47,643 --> 00:21:49,710
Go! Run, boy!

264
00:23:13,008 --> 00:23:15,643
After Mr. Coleman passes,
<i>we'll restrain him.</i>

265
00:23:15,644 --> 00:23:16,977
He'll reanimate.

266
00:23:16,978 --> 00:23:21,048
I'll ask the questions again,
record his responses.

267
00:23:21,049 --> 00:23:24,150
I need you to end the
subject's reanimated state.

268
00:23:26,053 --> 00:23:28,220
All right.

269
00:23:28,221 --> 00:23:29,689
I've been trying
to determine whether

270
00:23:29,690 --> 00:23:32,458
trace memory and human
consciousness exist

271
00:23:32,459 --> 00:23:35,327
after the subject
has transformed,

272
00:23:35,328 --> 00:23:38,664
but I had no baseline
to work off of

273
00:23:38,665 --> 00:23:40,632
till now.

274
00:23:40,633 --> 00:23:42,300
Prostate cancer.

275
00:23:42,301 --> 00:23:44,302
We didn't have the
resources to treat him,

276
00:23:44,303 --> 00:23:47,272
so he volunteered
to be the test subject.

277
00:23:47,273 --> 00:23:50,742
He's been very cooperative.

278
00:23:50,743 --> 00:23:52,444
He's a remarkable man.

279
00:23:53,780 --> 00:23:55,580
You're close?

280
00:23:55,581 --> 00:23:57,682
We spent a lot
of time together.

281
00:23:57,683 --> 00:24:00,718
The song, the singing
bowl, the questions--

282
00:24:00,719 --> 00:24:03,621
we've done that
a few dozen times.

283
00:24:03,622 --> 00:24:08,125
These are cues that
will hopefully linger

284
00:24:08,126 --> 00:24:11,094
in his unconscious mind
even after he's died.

285
00:24:11,095 --> 00:24:14,363
There is no unconscious
mind, Milton.

286
00:24:14,364 --> 00:24:16,666
When they turn,
they become monsters.

287
00:24:16,667 --> 00:24:18,401
That's all.

288
00:24:18,402 --> 00:24:22,271
Whoever they once were is gone.

289
00:24:22,272 --> 00:24:24,474
We'll see.

290
00:24:27,376 --> 00:24:31,346
You haven't seen this
before, have you?

291
00:24:31,347 --> 00:24:33,348
The transformation.

292
00:24:33,349 --> 00:24:35,818
No.

293
00:24:35,819 --> 00:24:38,253
No one in your
family was--?

294
00:24:38,254 --> 00:24:40,122
I'm an only child.

295
00:24:40,123 --> 00:24:42,790
My parents died
when I was young.

296
00:24:42,791 --> 00:24:46,160
Weren't you with anyone
when everything went down?

297
00:24:46,161 --> 00:24:49,097
I telecommuted to work.

298
00:24:49,098 --> 00:24:51,666
I never really...

299
00:24:51,667 --> 00:24:58,472
<i>♪ Chills run up and
down my spine...</i>

300
00:24:58,473 --> 00:25:02,643
<i>♪ Aladdin's lamp is mine ♪</i>

301
00:25:02,644 --> 00:25:05,612
<i>♪ The dream I dreamed... ♪</i>

302
00:25:05,613 --> 00:25:09,215
<i>♪ Was not denied me ♪</i>

303
00:25:09,216 --> 00:25:13,120
<i>♪ Just one look ♪</i>

304
00:25:13,121 --> 00:25:19,125
<i>♪ And then I knew ♪</i>

305
00:25:19,126 --> 00:25:25,665
♪ That all I longed for ♪

306
00:25:25,666 --> 00:25:34,273
<i>♪ Long ago was you. ♪</i>

307
00:25:38,645 --> 00:25:42,113
So, they know Andrea.

308
00:25:42,114 --> 00:25:43,649
But they don't know she's here.

309
00:25:43,650 --> 00:25:46,017
But they do know your brother.

310
00:25:46,018 --> 00:25:47,485
He does.

311
00:25:47,486 --> 00:25:48,986
But I don't know about her.

312
00:25:48,987 --> 00:25:50,020
I've never seen her before.

313
00:25:50,021 --> 00:25:51,755
Their people may come for 'em.

314
00:25:51,756 --> 00:25:53,257
Maybe.

315
00:25:53,258 --> 00:25:55,893
The kid and Andrea both say
they went back for me.

316
00:25:55,894 --> 00:25:58,296
So what? He won't break,
say where his people are?

317
00:25:58,297 --> 00:26:00,364
<i>He's a tough son of a bitch.</i>

318
00:26:00,365 --> 00:26:01,832
Picked that walker
apart in minutes.

319
00:26:01,833 --> 00:26:04,401
Maybe a winter in the sticks
put some hair on his balls.

320
00:26:04,402 --> 00:26:06,836
We'll need him for leverage
if his people come.

321
00:26:06,837 --> 00:26:08,371
What you try to kill him for?

322
00:26:08,372 --> 00:26:11,374
- He pissed me off.
- What's the girl say?

323
00:26:11,375 --> 00:26:14,211
I was just about to go
talk to her next.

324
00:26:15,946 --> 00:26:17,681
I'll take care of it.

325
00:27:21,008 --> 00:27:22,809
May I?

326
00:27:24,543 --> 00:27:26,511
Thank you.

327
00:27:30,950 --> 00:27:32,484
We'll take you back
to your people,

328
00:27:32,485 --> 00:27:35,220
explain this was all
just a misunderstanding.

329
00:27:37,490 --> 00:27:40,491
You tell us where they are
and we'll drive you there.

330
00:27:42,360 --> 00:27:44,028
I want to talk to Glenn.

331
00:27:45,630 --> 00:27:48,032
I can't allow that.

332
00:27:48,033 --> 00:27:50,768
Your people are dangerous.

333
00:27:50,769 --> 00:27:53,070
Handcuffed my man to a roof,

334
00:27:53,071 --> 00:27:55,406
forced him to amputate
his own hand.

335
00:27:55,407 --> 00:27:57,507
I don't know
anything about that.

336
00:28:00,044 --> 00:28:03,180
You just tell us where they are
and we'll bring them here.

337
00:28:04,515 --> 00:28:06,883
You'll be safe, I promise.

338
00:28:11,522 --> 00:28:13,588
No?

339
00:28:13,589 --> 00:28:15,590
Fine.

340
00:28:17,794 --> 00:28:20,129
Let's try something else.

341
00:28:23,266 --> 00:28:25,267
Stand up, please.

342
00:28:34,844 --> 00:28:36,644
Stand up.

343
00:28:45,753 --> 00:28:48,155
Take off your shirt.

344
00:28:48,156 --> 00:28:50,857
No.

345
00:28:52,693 --> 00:28:54,794
Take off your shirt

346
00:28:54,795 --> 00:28:57,497
or I'll bring
Glenn's hand in here.

347
00:29:17,016 --> 00:29:19,117
Go on.

348
00:30:31,118 --> 00:30:33,286
So you gonna talk?

349
00:30:33,287 --> 00:30:35,989
You can do whatever
you're gonna do.

350
00:30:35,990 --> 00:30:37,925
And go to hell.

351
00:31:22,366 --> 00:31:25,536
They have patrols.
We're better off on foot.

352
00:31:25,537 --> 00:31:27,703
How far?
Night's coming.

353
00:31:27,704 --> 00:31:29,872
It's a mile, maybe two.

354
00:32:01,302 --> 00:32:03,804
You know, what you did for me,

355
00:32:03,805 --> 00:32:06,473
for my baby, while I was...

356
00:32:06,474 --> 00:32:09,009
working things out--

357
00:32:09,010 --> 00:32:11,378
thank you.

358
00:32:11,379 --> 00:32:13,346
It's what we do.

359
00:32:23,824 --> 00:32:25,692
- Rick.
- Down.

360
00:32:33,199 --> 00:32:35,934
Get in formation.
No gunfire.

361
00:32:40,873 --> 00:32:42,407
Oscar.

362
00:32:47,045 --> 00:32:49,046
There's too many of them.

363
00:32:53,351 --> 00:32:55,219
This way.

364
00:33:01,827 --> 00:33:03,827
Through there.
Come on.

365
00:33:06,897 --> 00:33:08,665
Get the door.

366
00:33:10,234 --> 00:33:12,201
Keep it down.
Keep it down.

367
00:33:12,202 --> 00:33:14,504
The smell, it's loud.

368
00:33:20,377 --> 00:33:22,311
What the hell is that?

369
00:33:22,312 --> 00:33:25,248
It's got to be a fox
or what's left of one.

370
00:33:28,218 --> 00:33:30,520
I guess Lassie went home.

371
00:34:05,053 --> 00:34:07,887
- Ah! Who the hell are you?
- We don't mean any harm.

372
00:34:07,888 --> 00:34:09,589
- Get outta my house!
- Okay, okay, okay.

373
00:34:09,590 --> 00:34:11,391
We will, but we can't
right now.

374
00:34:11,392 --> 00:34:12,958
- Now!
- Shut him up.

375
00:34:12,959 --> 00:34:15,027
<i>Get out right now!</i>

376
00:34:15,028 --> 00:34:16,762
There are walkers outside.

377
00:34:22,503 --> 00:34:25,136
- I'll call the cops!
- I am a cop.

378
00:34:25,137 --> 00:34:29,140
Now I need you
to lower the gun.

379
00:34:30,142 --> 00:34:32,444
Don't do anything rash.

380
00:34:32,445 --> 00:34:33,912
Everything's fine.
Let's just--

381
00:34:33,913 --> 00:34:35,947
let's just take this
nice and slow, okay?

382
00:34:35,948 --> 00:34:37,849
Look at me.
Hey, hey.

383
00:34:39,284 --> 00:34:41,185
Show me your badge.

384
00:34:41,186 --> 00:34:44,421
All right. It's in my pocket.
It's in my pocket.

385
00:34:44,422 --> 00:34:47,657
Now, I'm just gonna
reach down nice and slow.

386
00:34:50,194 --> 00:34:51,661
Let go!
Let go of me!

387
00:34:51,662 --> 00:34:53,230
I'll kill you, you--

388
00:34:53,231 --> 00:34:54,631
<i>let go of me!</i>

389
00:34:54,632 --> 00:34:56,165
Shut up!
Shut up!

390
00:34:56,166 --> 00:34:57,300
Ah!

391
00:34:57,301 --> 00:34:58,635
Help!
They found me!

392
00:34:58,636 --> 00:35:00,336
- Help me!
- Don't open that door.

393
00:35:00,337 --> 00:35:02,070
Hel--

394
00:35:20,021 --> 00:35:21,522
Remember the Alamo?

395
00:35:23,024 --> 00:35:25,627
Help me with the door.

396
00:35:25,628 --> 00:35:27,528
You've gotta be kidding.

397
00:35:27,529 --> 00:35:30,197
He's dead.
Check the back.

398
00:35:34,498 --> 00:35:35,698
It's clear!

399
00:35:35,803 --> 00:35:37,837
One, two, three.

400
00:35:42,243 --> 00:35:45,845
Shh.

401
00:36:18,673 --> 00:36:20,673
It's happening.

402
00:36:35,922 --> 00:36:38,823
My name is Milton Mamet.

403
00:36:38,824 --> 00:36:40,892
<i>Please raise your right
hand off the bed</i>

404
00:36:40,893 --> 00:36:44,129
if you recognize any of the
following statements to be true.

405
00:36:44,130 --> 00:36:47,899
Your name is Michael Coleman.

406
00:36:47,900 --> 00:36:51,670
You were married
to Betty Coleman.

407
00:36:51,671 --> 00:36:56,974
Your children were Michael Jr. and Emily.

408
00:36:56,975 --> 00:36:59,009
Did you see that?
He responded.

409
00:36:59,010 --> 00:37:01,078
Their fingers move.
That could be anything.

410
00:37:01,079 --> 00:37:02,546
No, he can't raise his hand.
It's the angle.

411
00:37:02,547 --> 00:37:04,314
I want to try again
without the restraints.

412
00:37:04,315 --> 00:37:06,216
- No.
- We may have tethered his consciousness.

413
00:37:06,217 --> 00:37:08,285
- <i>We have to try.</i>
<i>- No.</i>

414
00:37:08,286 --> 00:37:10,920
I know what happens if the subject comes for us.
That's what you're here for.

415
00:37:10,921 --> 00:37:12,689
As soon as we pull the
restraints, he'll lunge.

416
00:37:15,859 --> 00:37:18,227
<i>My name is Milton Mamet.</i>

417
00:37:18,228 --> 00:37:19,528
Please raise
your right hand--

418
00:37:34,276 --> 00:37:36,678
I think I'd like
to record my findings

419
00:37:36,679 --> 00:37:38,546
while they're fresh.

420
00:37:45,653 --> 00:37:47,588
Uh-uh.

421
00:37:56,598 --> 00:37:58,598
- Hey!
- Drop it.

422
00:38:04,404 --> 00:38:06,172
We're through with games.

423
00:38:07,742 --> 00:38:11,644
Now one of you is gonna
give up your camp.

424
00:38:21,488 --> 00:38:24,823
- The prison.
- The one near Nunez?

425
00:38:24,824 --> 00:38:27,760
That place is overrun.

426
00:38:27,761 --> 00:38:30,061
We took it.

427
00:38:30,062 --> 00:38:32,964
- How many are you?
<i>- 10.</i>

428
00:38:32,965 --> 00:38:36,268
We have 10 now.

429
00:38:37,836 --> 00:38:41,573
10 people cleared that
whole prison of biters?

430
00:38:41,574 --> 00:38:43,074
Huh?

431
00:39:02,626 --> 00:39:04,494
Hey, hey.

432
00:39:04,495 --> 00:39:07,730
<i>Shh, shh, shh.</i>
<i>It's all right.</i>

433
00:39:09,733 --> 00:39:12,602
It's all right.

434
00:39:12,603 --> 00:39:14,837
Shh.

435
00:39:14,838 --> 00:39:16,806
It's all right.

436
00:39:37,693 --> 00:39:39,193
<i>10 people.</i>

437
00:39:39,194 --> 00:39:40,695
That's deep in the red zone.

438
00:39:40,696 --> 00:39:42,663
- There's no way only 10--
- So she's lying?

439
00:39:42,664 --> 00:39:44,865
'Cause if she's lying, that
means a pretty sizeable force

440
00:39:44,866 --> 00:39:47,134
has moved into our backyard.

441
00:39:47,135 --> 00:39:48,769
But if she's not,

442
00:39:48,770 --> 00:39:50,903
this group with
your brother at its core

443
00:39:50,904 --> 00:39:54,307
has done something you
told me couldn't be done.

444
00:39:54,308 --> 00:39:56,409
They did it.

445
00:40:14,594 --> 00:40:18,163
Your brother might be out there
right now, searching for them.

446
00:40:18,164 --> 00:40:20,733
Blood is blood, right?

447
00:40:22,334 --> 00:40:25,102
Makes me wonder
where your loyalties lie.

448
00:40:36,248 --> 00:40:37,748
Here.

449
00:40:39,884 --> 00:40:42,552
You two get a small group
and scout this prison.

450
00:40:42,553 --> 00:40:44,520
I want to know exactly
what we're dealing with.

451
00:40:44,521 --> 00:40:46,022
Yeah.
You got it.

452
00:41:37,739 --> 00:41:39,740
<i>You kept your word.</i>

453
00:41:39,741 --> 00:41:42,309
That you'd be back.

454
00:41:48,482 --> 00:41:50,650
Everything go all
right with Milton?

455
00:42:00,360 --> 00:42:02,061
What happened?

456
00:42:03,996 --> 00:42:05,964
Mr. Coleman died.

457
00:42:08,100 --> 00:42:10,969
And did Milton find
what he was looking for?

458
00:42:15,274 --> 00:42:17,141
No.

459
00:42:22,181 --> 00:42:25,783
Hey, hey.
Shh.

460
00:42:25,784 --> 00:42:29,620
It's all right.
It's all right.

461
00:42:31,190 --> 00:42:33,724
It's over now, huh?

462
00:42:34,826 --> 00:42:36,326
It's all right.

463
00:42:42,427 --> 00:42:45,936
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

