﻿1
00:00:00,050 --> 00:00:01,776
<i>Previously on</i> Revenge...

2
00:00:01,799 --> 00:00:04,370
I'm on my way to you with
David Clarke's original check

3
00:00:04,394 --> 00:00:06,425
<i>to Nolan Ross
for Nolcorp's startup funds.</i>

4
00:00:06,437 --> 00:00:08,762
Nolan, your company...
Everything that you've worked for...

5
00:00:08,785 --> 00:00:10,628
It means nothing if it could hurt

6
00:00:10,652 --> 00:00:12,768
the only real family
I've ever had.

7
00:00:12,802 --> 00:00:15,221
If you'll consider me
as a replacement to my father

8
00:00:15,272 --> 00:00:17,394
as C.E.O.,
we will move on Nolcorp

9
00:00:17,418 --> 00:00:19,613
and triple our net worth
inside a year.

10
00:00:19,637 --> 00:00:21,879
Meet my brother Nate.
Jack's my partner in the bar.

11
00:00:21,903 --> 00:00:24,605
- Don't forget what you're doing here.
- Turns out, they're good guys.

12
00:00:24,621 --> 00:00:26,255
Well, the same can't be said
about their old man.

13
00:00:26,289 --> 00:00:28,257
How serious was it
between you two?

14
00:00:43,527 --> 00:00:44,978
<i>Dobry vecher.</i>

15
00:00:46,781 --> 00:00:48,198
Doesn't suit you.

16
00:00:48,232 --> 00:00:49,482
What?

17
00:00:49,533 --> 00:00:51,367
The bow tie
or the Russian accent?

18
00:00:51,402 --> 00:00:52,702
Both.

19
00:00:52,736 --> 00:00:53,870
Well, I'm your servant.

20
00:00:53,904 --> 00:00:56,772
So, uh, what do you fancy,
comrade?

21
00:00:56,791 --> 00:00:58,541
Vodka.

22
00:00:58,576 --> 00:01:00,460
Okay.

23
00:01:06,859 --> 00:01:09,135
All right.
(Clears throat)

24
00:01:09,170 --> 00:01:12,317
So... you got a name?

25
00:01:12,340 --> 00:01:14,090
Yeah.

26
00:01:14,124 --> 00:01:15,592
Sergei Ivovsky.

27
00:01:15,626 --> 00:01:18,144
You know where I can find him?

28
00:01:18,179 --> 00:01:19,896
Now that doesn't suit you.

29
00:01:19,930 --> 00:01:21,147
What?

30
00:01:21,182 --> 00:01:23,016
Your profession.

31
00:01:24,318 --> 00:01:26,436
Sergei's in the V.I.P. area

32
00:01:26,470 --> 00:01:27,970
with the other girls.

33
00:01:32,329 --> 00:01:34,377
Conrad: It's a dangerous game.

34
00:01:34,411 --> 00:01:36,462
When Harvard finals clubs
express an interest,

35
00:01:36,497 --> 00:01:38,464
you don't...
you don't keep them waiting,

36
00:01:38,516 --> 00:01:40,200
especially Phoenix, all right,

37
00:01:40,234 --> 00:01:41,367
where you're a legacy.

38
00:01:41,402 --> 00:01:42,969
I'd just like to excel
on my own merits.

39
00:01:43,003 --> 00:01:44,754
Daniel,
embrace the opportunities

40
00:01:44,788 --> 00:01:46,372
our name affords you.

41
00:01:46,423 --> 00:01:47,807
Especially since you've been
opening your wallet

42
00:01:47,842 --> 00:01:49,125
more than your books.

43
00:01:49,159 --> 00:01:51,305
A $600 dinner at Meritage?
(Door opens)

44
00:01:51,322 --> 00:01:52,556
Meanwhile,
Charlotte's in the Alps

45
00:01:52,590 --> 00:01:53,874
with her grade school friends.

46
00:01:53,908 --> 00:01:56,226
Well, I am looking forward
to spending Thanksgiving

47
00:01:56,277 --> 00:01:58,478
with my two men,
just the three of us.

48
00:01:58,513 --> 00:02:00,113
Mr. Daniel,

49
00:02:00,148 --> 00:02:01,481
there's someone
at the front door for you.

50
00:02:06,176 --> 00:02:07,910
He obviously doesn't understand

51
00:02:07,945 --> 00:02:09,712
that these first few months
of Harvard

52
00:02:09,746 --> 00:02:11,981
cast the die
that dictate his future.

53
00:02:12,015 --> 00:02:13,282
Nonsense.

54
00:02:13,317 --> 00:02:15,334
Daniel's a good boy
with his head on straight.

55
00:02:15,369 --> 00:02:19,054
Woman: I see we agree
on one thing already.

56
00:02:23,314 --> 00:02:24,898
Mother.

57
00:02:26,784 --> 00:02:27,934
Daniel?

58
00:02:27,969 --> 00:02:31,455
- I'm sorry to spring this on you now...
- It was my fault.

59
00:02:32,029 --> 00:02:34,097
I called him a month ago...

60
00:02:34,495 --> 00:02:37,647
The grandson I barely knew...

61
00:02:37,682 --> 00:02:41,501
Who I was certain
would embrace my desire to...

62
00:02:41,536 --> 00:02:44,287
mend fences.

63
00:02:45,606 --> 00:02:47,207
The three of us
met for dinner...

64
00:02:47,258 --> 00:02:50,944
Grandma Harper, Mr. Greevy,
and myself... at Meritage.

65
00:02:51,448 --> 00:02:53,816
Mr. Greevy?

66
00:02:53,867 --> 00:02:56,085
Maxwell passed...

67
00:02:56,120 --> 00:02:57,904
Almost a year ago.

68
00:02:57,938 --> 00:03:00,106
Oh. Well...

69
00:03:00,140 --> 00:03:02,975
I'm not sure whether
to offer you my condolences

70
00:03:03,257 --> 00:03:06,125
or my congratulations.

71
00:03:06,383 --> 00:03:09,502
Love doesn't avail itself
conveniently, dear.

72
00:03:09,536 --> 00:03:13,255
I understand Conrad
was married when you met.

73
00:03:13,290 --> 00:03:15,174
Mm.

74
00:03:15,225 --> 00:03:17,660
Grandma was hoping to invite
Mr. Greevy for Thanksgiving.

75
00:03:17,953 --> 00:03:19,771
Was she?

76
00:03:21,073 --> 00:03:22,423
Victoria, certainly

77
00:03:22,458 --> 00:03:24,642
we can afford Marion
one Thanksgiving.

78
00:03:24,693 --> 00:03:26,577
She is your mother after all.

79
00:03:26,628 --> 00:03:30,264
Yes, I'm fully aware.

80
00:03:30,299 --> 00:03:32,350
Excuse me.

81
00:03:35,037 --> 00:03:37,905
Victoria, what are you
doing in my things?

82
00:03:38,538 --> 00:03:39,922
Nothing.

83
00:03:39,973 --> 00:03:42,108
I just want to look pretty
for Thanksgiving.

84
00:03:42,142 --> 00:03:44,343
For Thanksgiving or for Thomas?

85
00:03:45,359 --> 00:03:48,064
I need all his attention
focused on me this afternoon.

86
00:03:48,450 --> 00:03:50,968
Yes, Mother.

87
00:03:50,986 --> 00:03:53,721
Do you think he's gonna
ask you to marry him?

88
00:03:53,756 --> 00:03:57,108
He'd better.
We're nearly out of money.

89
00:04:09,611 --> 00:04:12,229
<i>Nyet.
Nyet.</i>

90
00:04:12,263 --> 00:04:14,198
<i>Nyet.</i>

91
00:04:14,232 --> 00:04:15,582
(Russian accent) You.

92
00:04:15,633 --> 00:04:19,019
You're trembling.

93
00:04:19,070 --> 00:04:20,821
Dmitri will like this.

94
00:04:23,174 --> 00:04:25,209
Clean off your face
and let me look at you again.

95
00:04:25,736 --> 00:04:27,253
The rest of you...

96
00:04:27,304 --> 00:04:28,588
Please, please, go, go.

97
00:04:28,639 --> 00:04:29,823
Go, go.

98
00:04:35,529 --> 00:04:38,281
(Sniffles)

99
00:04:40,918 --> 00:04:43,286
It's your first time, isn't it?

100
00:04:43,320 --> 00:04:44,721
Ashley: Who are you?

101
00:04:44,755 --> 00:04:47,023
A friend, if you'll let me be.

102
00:04:47,057 --> 00:04:49,459
I don't need friends.
I need money.

103
00:04:49,881 --> 00:04:51,765
There are other ways
to make money.

104
00:04:51,800 --> 00:04:53,217
Do you think I'd be doing this

105
00:04:53,251 --> 00:04:55,152
if I hadn't tried
everything else?

106
00:04:55,186 --> 00:04:58,606
An M.F.A. in art history
is useless in this town.

107
00:04:58,973 --> 00:05:00,585
At least here,

108
00:05:00,619 --> 00:05:03,321
I can use it
to talk about Kandinsky.

109
00:05:04,080 --> 00:05:05,676
The man that
you're auditioning to meet

110
00:05:05,694 --> 00:05:08,162
is named Dmitri Bladov.

111
00:05:08,196 --> 00:05:10,146
He traffics in women,
the younger the better.

112
00:05:10,170 --> 00:05:11,602
That's why they want you
with no makeup.

113
00:05:11,626 --> 00:05:13,023
You want to end up
another victim?

114
00:05:13,046 --> 00:05:14,702
I just want to pay my rent,

115
00:05:14,725 --> 00:05:16,720
maybe get a job
in a gallery somewhere.

116
00:05:16,754 --> 00:05:18,889
Then do that.

117
00:05:20,879 --> 00:05:22,793
Take this.

118
00:05:26,256 --> 00:05:27,824
Why are you helping me?

119
00:05:27,858 --> 00:05:30,143
Because you're gonna
help me, too.

120
00:05:30,177 --> 00:05:32,295
Find out exactly when Dmitri
is expected to arrive,

121
00:05:32,329 --> 00:05:34,731
then text the information
to that number.

122
00:05:34,765 --> 00:05:36,666
Tell Sergei that you want
to go buy a new dress

123
00:05:36,700 --> 00:05:38,985
before you meet Dmitri,
and get the hell out of here.

124
00:05:39,019 --> 00:05:41,120
Don't ever come back.

125
00:05:50,134 --> 00:05:51,534
Man: They call it
"protection money"

126
00:05:51,552 --> 00:05:53,353
for a reason, Carl.

127
00:05:53,404 --> 00:05:54,687
I-I think I'm gonna pay.

128
00:05:54,738 --> 00:05:56,523
They're just common hoods,
Matt.

129
00:05:56,574 --> 00:05:57,874
Don't let 'em scare you.

130
00:05:57,908 --> 00:06:00,326
Well, rumor is,
Ryan's gonna use Thanksgiving

131
00:06:00,377 --> 00:06:02,411
to send a real message
to the holdouts.

132
00:06:02,429 --> 00:06:04,347
That means you.

133
00:06:04,381 --> 00:06:07,400
Let these crooks get a foothold,
they'll never let go.

134
00:06:07,434 --> 00:06:09,269
And if you pay them,

135
00:06:09,320 --> 00:06:11,638
you might as well
throw away your business.

136
00:06:11,672 --> 00:06:13,806
I'm trying to protect
my business.

137
00:06:13,857 --> 00:06:15,725
My kids could be
in danger, Carl.

138
00:06:15,743 --> 00:06:17,594
Yours, too.

139
00:06:18,062 --> 00:06:19,429
(Door opens)
Jack: Whew!

140
00:06:19,463 --> 00:06:21,715
She's in port.

141
00:06:21,766 --> 00:06:23,533
Let's plan that christening.

142
00:06:23,567 --> 00:06:25,702
- Hey. Hey, Sammy.
- Your first boat?

143
00:06:25,736 --> 00:06:26,920
You picked out
a name for her yet?

144
00:06:26,954 --> 00:06:28,888
The <i>Amanda</i>.

145
00:06:28,923 --> 00:06:30,640
My boy's first crush.

146
00:06:30,658 --> 00:06:32,308
They were kids together.

147
00:06:32,343 --> 00:06:34,607
My little girls are going through that,
too, now.

148
00:06:34,621 --> 00:06:37,356
Lucy, my youngest,
is in the sixth grade.

149
00:06:37,390 --> 00:06:39,375
She won't let me walk her
to her class anymore.

150
00:06:39,409 --> 00:06:40,509
(Carl and Jack chuckle)

151
00:06:40,543 --> 00:06:43,128
Hey, Jack, listen, I want, uh,

152
00:06:43,180 --> 00:06:44,680
you and Declan to go over
to your grandma's

153
00:06:44,714 --> 00:06:46,215
for Thanksgiving tomorrow.

154
00:06:46,249 --> 00:06:47,383
I thought we were gonna
do it here.

155
00:06:47,417 --> 00:06:48,517
The turkey's already
been thawed.

156
00:06:48,535 --> 00:06:49,602
Yeah, well,
there's a change of plans.

157
00:06:49,636 --> 00:06:50,703
Something's come up.

158
00:06:50,737 --> 00:06:52,087
All of a sudden?

159
00:06:52,122 --> 00:06:54,673
Yeah.
You got a problem with that?

160
00:07:01,331 --> 00:07:02,948
Aiden:
You didn't pay for your drinks.

161
00:07:04,032 --> 00:07:06,367
(Sighs)
Put it on Sergei's tab.

162
00:07:06,401 --> 00:07:08,686
You don't know Sergei.

163
00:07:08,720 --> 00:07:12,340
You didn't speak to him.
I watched you.

164
00:07:12,374 --> 00:07:13,958
Keep your observations
to yourself,

165
00:07:13,992 --> 00:07:15,710
and there'll be a big tip
in it for you

166
00:07:15,744 --> 00:07:17,278
the next time I see you.

167
00:07:17,312 --> 00:07:18,546
And when will that be?

168
00:07:18,580 --> 00:07:21,332
(Cell phone buzzes)

169
00:07:23,218 --> 00:07:25,319
Tomorrow.

170
00:07:35,972 --> 00:07:38,323
Takeda:
Your father would be proud.

171
00:07:42,178 --> 00:07:44,947
I don't like this time of year.

172
00:07:46,586 --> 00:07:48,016
Then your mission
should provide

173
00:07:48,067 --> 00:07:50,569
needed distraction.

174
00:07:51,771 --> 00:07:54,639
Are you afraid?

175
00:07:55,236 --> 00:07:57,693
No.

176
00:07:57,744 --> 00:07:59,244
I'm ready.

177
00:08:00,886 --> 00:08:04,986
<font color="#ffffff">2x08</font>
<font color="#ffffff">Linea</font><font color="#ff0000">g</font><font color="#ffffff">e</font>

178
00:08:05,133 --> 00:08:09,133
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

179
00:08:11,694 --> 00:08:14,469
Ladies and gentle-mensas...

180
00:08:14,492 --> 00:08:15,743
(Scattered chuckles)

181
00:08:15,777 --> 00:08:19,079
Thank you for giving up your
Thanksgiving plans

182
00:08:19,130 --> 00:08:21,749
to join me here
in the office today.

183
00:08:21,800 --> 00:08:23,751
I was thinking
instead of working,

184
00:08:23,802 --> 00:08:25,886
mm, let's play a game.

185
00:08:25,920 --> 00:08:29,673
(Staff murmurs)
Now who can figure out...

186
00:08:29,883 --> 00:08:32,218
The rest...

187
00:08:32,236 --> 00:08:34,521
Of this equation?

188
00:08:34,555 --> 00:08:36,156
Anyone?

189
00:08:36,190 --> 00:08:38,074
Anyone?

190
00:08:38,108 --> 00:08:40,393
Really, people?

191
00:08:41,829 --> 00:08:43,329
(Clears throat)
Mr. Romero,

192
00:08:43,364 --> 00:08:46,399
- care to take a stab?
- Sure.

193
00:08:48,035 --> 00:08:50,069
Let's see.

194
00:08:51,422 --> 00:08:53,289
Mm.

195
00:08:54,313 --> 00:08:57,043
What... What's that, a "P"?

196
00:08:57,077 --> 00:08:58,678
So long as that's an "I."

197
00:08:58,712 --> 00:08:59,963
But that spells...

198
00:09:00,014 --> 00:09:03,516
- "I.P.O."
- We are going public, people!

199
00:09:03,551 --> 00:09:04,801
(Cheering)

200
00:09:04,852 --> 00:09:06,135
We all have

201
00:09:06,187 --> 00:09:08,354
everyone's favorite O.C.D.
C.F.O. to thank...

202
00:09:08,389 --> 00:09:10,857
Mr. Marco Romero.

203
00:09:10,891 --> 00:09:12,859
(Cheers and laughter)

204
00:09:12,893 --> 00:09:15,612
(Under breath)
Well, I couldn't have done it without you.

205
00:09:15,646 --> 00:09:16,646
(Normal voice)
What's wrong with you freaks?

206
00:09:16,697 --> 00:09:18,615
It's Thanksgiving.

207
00:09:18,649 --> 00:09:20,116
Go be with someone special.
Go home.

208
00:09:20,150 --> 00:09:23,536
Oh, and, uh, grab a bottle
of champagne on your way out.

209
00:09:23,571 --> 00:09:25,271
On your way out.

210
00:09:31,445 --> 00:09:33,496
Gotta say,
I'm impressed with Mom.

211
00:09:33,547 --> 00:09:36,949
Grandma told me
they hadn't spoken in 35 years,

212
00:09:36,967 --> 00:09:39,135
and now Mom's breaking out
her favorite china pattern.

213
00:09:39,169 --> 00:09:40,470
Oh, your mother's always been

214
00:09:40,504 --> 00:09:42,138
a big believer
in second chances.

215
00:09:42,461 --> 00:09:43,806
What do you have there?

216
00:09:44,551 --> 00:09:45,391
I-I don't...

217
00:09:45,426 --> 00:09:47,510
I don't want to bother you
if you're busy. It's...

218
00:09:47,561 --> 00:09:50,847
Holidays and weekends are
a luxury the rich can't afford.

219
00:09:50,881 --> 00:09:53,099
It's one of the many things
I imagine you'll change

220
00:09:53,133 --> 00:09:55,134
when you join the company.

221
00:09:55,152 --> 00:09:57,363
Um...

222
00:09:57,386 --> 00:09:59,138
The thing is, Dad, I...

223
00:09:59,156 --> 00:10:00,323
(Inhales)

224
00:10:00,357 --> 00:10:02,475
I may not major in business.

225
00:10:02,835 --> 00:10:04,494
Oh. What then?

226
00:10:04,726 --> 00:10:06,529
Poli-sci, pre-law?

227
00:10:07,981 --> 00:10:10,416
Actually, I'm taking this
freshman workshop

228
00:10:10,451 --> 00:10:12,818
in creative writing.

229
00:10:14,088 --> 00:10:16,823
Poetry, specifically.

230
00:10:18,959 --> 00:10:20,326
And my professor
actually thinks

231
00:10:20,344 --> 00:10:23,212
- I should consider pursuing it.
- Huh.

232
00:10:23,264 --> 00:10:24,380
I-I don't know.

233
00:10:24,431 --> 00:10:25,715
I-I just thought maybe
if you wanted,

234
00:10:25,766 --> 00:10:27,717
you could take a look
at what I've written.

235
00:10:27,768 --> 00:10:29,552
Help me decide, you know?

236
00:10:30,756 --> 00:10:32,355
I'd be honored.

237
00:10:32,389 --> 00:10:35,558
Daniel, of course.

238
00:10:35,609 --> 00:10:38,077
Anything I can do
to help support your dreams.

239
00:10:41,448 --> 00:10:43,900
How are your plans
against the Graysons?

240
00:10:43,934 --> 00:10:45,468
On schedule.

241
00:10:45,519 --> 00:10:47,186
I've severed all ties
with Nolcorp,

242
00:10:47,204 --> 00:10:49,305
closed all my bank accounts,
set up six dummy fronts,

243
00:10:49,356 --> 00:10:52,258
one of which just bought
a building on 57th street.

244
00:10:53,044 --> 00:10:55,496
Turns out Conrad Grayson

245
00:10:55,530 --> 00:10:58,649
is sleeping with one of
Victoria's best friends...

246
00:10:58,683 --> 00:11:00,468
Lydia Davis.

247
00:11:02,053 --> 00:11:03,704
I was working on a strategy

248
00:11:03,755 --> 00:11:07,258
to turn their infidelity
into my entree. That was...

249
00:11:07,292 --> 00:11:09,626
Before you gave me
this diversion.

250
00:11:13,294 --> 00:11:14,829
Her name is Colleen.

251
00:11:14,863 --> 00:11:18,415
She was kidnapped and sold
by Dmitri Bladov... 1993.

252
00:11:18,980 --> 00:11:20,818
Did they find her?

253
00:11:20,853 --> 00:11:22,437
No.

254
00:11:22,471 --> 00:11:26,107
With this device,
we will be in constant communication.

255
00:11:26,141 --> 00:11:29,410
Get Dmitri alone
and find me access.

256
00:11:29,444 --> 00:11:30,878
And then what?

257
00:11:30,896 --> 00:11:33,915
Then you're free to return
to your true cause.

258
00:11:47,908 --> 00:11:50,445
Nice touch, Mother.

259
00:11:51,680 --> 00:11:53,865
So this reunion,

260
00:11:53,916 --> 00:11:55,383
it's just a charade

261
00:11:55,417 --> 00:11:58,036
so that you can ensnare
Mr. Greevy, isn't it?

262
00:11:58,586 --> 00:12:01,005
Ben loves me, Victoria.

263
00:12:01,040 --> 00:12:03,525
When he insisted
on meeting the family,

264
00:12:04,151 --> 00:12:06,294
my heart couldn't deny him.

265
00:12:06,328 --> 00:12:08,813
So he can confirm
its existence.

266
00:12:09,404 --> 00:12:13,858
I think you'll find my Ben
is a man of class and means,

267
00:12:14,343 --> 00:12:15,660
much like Conrad.

268
00:12:15,694 --> 00:12:18,029
And I hope that your heart,
as mine,

269
00:12:18,080 --> 00:12:20,047
cannot deny him either.

270
00:12:20,493 --> 00:12:23,078
When have I ever
denied you anything?

271
00:12:23,112 --> 00:12:25,329
(Doorbell rings)

272
00:12:25,707 --> 00:12:27,532
That's Ben.

273
00:12:27,956 --> 00:12:31,199
Do not disappoint me.

274
00:12:32,919 --> 00:12:35,737
Man: <i>You sure are
a pretty little thing, Vicky.</i>

275
00:12:35,772 --> 00:12:38,407
A little glimpse of what
your mama must have looked like

276
00:12:38,441 --> 00:12:40,392
when she was around your age.

277
00:12:40,426 --> 00:12:43,011
What are you now, 20, 25?

278
00:12:43,398 --> 00:12:44,648
15.

279
00:12:44,666 --> 00:12:46,016
Victoria.

280
00:12:46,799 --> 00:12:48,850
Would you pour the coffee,
please?

281
00:12:48,885 --> 00:12:50,446
Thomas and I will take it
in the living room.

282
00:12:50,469 --> 00:12:51,843
Yes, ma'am.

283
00:12:54,953 --> 00:12:56,787
Victoria.

284
00:12:58,740 --> 00:13:00,808
Allow me to introduce
Mr. Greevy.

285
00:13:00,842 --> 00:13:04,011
Oh, call me Ben, of course.

286
00:13:04,046 --> 00:13:06,730
Marion, your daughter
is even more radiant

287
00:13:06,748 --> 00:13:08,849
than you described.

288
00:13:09,402 --> 00:13:10,184
Thank you so much

289
00:13:10,235 --> 00:13:11,869
for welcoming me
into your home.

290
00:13:11,903 --> 00:13:15,305
The pleasure is mine,
I assure you.

291
00:13:29,281 --> 00:13:30,865
You look transformed.

292
00:13:32,997 --> 00:13:36,287
Everything looks different
in the harsh light of day.

293
00:13:36,839 --> 00:13:38,506
Which makes it
even more evident

294
00:13:38,524 --> 00:13:40,358
why a girl like you
shouldn't be here.

295
00:13:40,409 --> 00:13:42,794
I'm serious. You shouldn't
have come back here. Not today.

296
00:13:44,235 --> 00:13:46,079
Don't worry.
I know what I'm doing.

297
00:13:46,818 --> 00:13:48,349
Excuse me.

298
00:13:48,384 --> 00:13:50,635
- Are you Sergei?
- <i>Da.</i>

299
00:13:51,019 --> 00:13:52,956
I'm sorry to bother you.

300
00:13:52,980 --> 00:13:54,789
My roommate, um,
she's not feeling well,

301
00:13:54,824 --> 00:13:57,191
and she wanted me...
to tell you

302
00:13:57,209 --> 00:13:59,958
that she won't be able
to meet with Dmitri today.

303
00:13:59,982 --> 00:14:02,342
I hope this doesn't
screw things up for you.

304
00:14:02,377 --> 00:14:05,078
But it <i>does</i>
screw things up for me.

305
00:14:07,155 --> 00:14:09,738
I don't know what to tell you.
She's sick.

306
00:14:09,761 --> 00:14:12,022
Tell me you will
fill in for her.

307
00:14:12,056 --> 00:14:14,191
It pays $3,000.

308
00:14:14,225 --> 00:14:17,243
How old are you?

309
00:14:17,261 --> 00:14:19,680
For $3,000,

310
00:14:19,714 --> 00:14:21,882
how old do you want me to be?

311
00:14:21,916 --> 00:14:24,517
(Cell phone buzzes)

312
00:14:29,457 --> 00:14:31,475
Put your hands
over your shoulders.

313
00:14:40,148 --> 00:14:41,233
Dmitri is here.

314
00:14:41,267 --> 00:14:42,817
Bring the vodka to the table.

315
00:14:42,835 --> 00:14:44,870
And don't be drunk when he
takes you to the back room.

316
00:14:58,969 --> 00:15:00,343
(Lowered voice)
Takeda, can you hear me?

317
00:15:00,394 --> 00:15:02,528
Yes. What do you see?

318
00:15:02,562 --> 00:15:05,014
At least five armed guards.
Possible Russian militia.

319
00:15:05,048 --> 00:15:07,433
Dmitri's on his way in
from the back entrance.

320
00:15:07,468 --> 00:15:10,198
Good. Let him take you
to the safe room.

321
00:15:10,217 --> 00:15:13,419
<i>When you're alone with him,
I will come.</i>

322
00:15:13,454 --> 00:15:15,221
You need to get out of here.

323
00:15:15,272 --> 00:15:16,623
It's not safe.

324
00:15:16,657 --> 00:15:18,508
I can take care of myself.

325
00:15:24,330 --> 00:15:25,363
Go.

326
00:15:28,600 --> 00:15:30,285
Mr. Bladov...

327
00:15:30,336 --> 00:15:32,737
- This is from Colleen.
- Who?

328
00:15:32,755 --> 00:15:34,422
My sister.

329
00:15:34,456 --> 00:15:35,573
Emily: Gun!

330
00:15:36,959 --> 00:15:38,242
(Grunts)

331
00:15:39,241 --> 00:15:40,511
Takeda:
<i>Emily, abort the mission.</i>

332
00:15:40,546 --> 00:15:42,096
Get them out of here! Go!

333
00:15:42,131 --> 00:15:43,631
<i>Emily, go!</i>
(Grunts)

334
00:15:43,682 --> 00:15:46,217
- <i>Go now.</i>
- I can't.

335
00:15:55,678 --> 00:16:01,149
Quite a bold act
for such a young girl.

336
00:16:01,200 --> 00:16:03,201
My daddy was in the service.

337
00:16:03,235 --> 00:16:06,704
He taught me
how to protect myself.

338
00:16:06,739 --> 00:16:08,289
Your daddy, huh?

339
00:16:08,323 --> 00:16:09,857
(Knock on door)

340
00:16:09,892 --> 00:16:11,642
<i>Seichas.</i>

341
00:16:13,145 --> 00:16:15,263
Business before pleasure
tonight.

342
00:16:20,269 --> 00:16:23,354
(Beeping)

343
00:16:23,389 --> 00:16:25,056
(Buzzer sounds, door unlocks)

344
00:16:27,573 --> 00:16:29,624
(Door closes, door locks)

345
00:16:29,658 --> 00:16:32,110
(Lowered voice)
Takeda, are you still there?

346
00:16:32,144 --> 00:16:33,878
I am. Where are you?

347
00:16:33,912 --> 00:16:36,197
In Dmitri's safe room
at the west end of the hall.

348
00:16:36,248 --> 00:16:38,433
<i>The entry code
is 5-3-1-9-5-3.</i>

349
00:16:38,467 --> 00:16:40,985
Door locks on both sides.
Everyone is armed.

350
00:16:41,019 --> 00:16:43,571
Do not move.
I will come for you.

351
00:16:43,606 --> 00:16:45,190
The bartender with the gun...

352
00:16:45,224 --> 00:16:46,975
<i>He's Colleen's brother.</i>

353
00:16:47,026 --> 00:16:49,894
Your safety must be
your primary concern,

354
00:16:49,912 --> 00:16:51,028
<i>not this boy.</i>

355
00:16:51,047 --> 00:16:52,163
He tried to help me.

356
00:16:52,198 --> 00:16:53,998
I can't just let them kill him.

357
00:16:55,334 --> 00:16:57,736
I'll contact you
when I find him.

358
00:17:02,089 --> 00:17:03,390
(Knocks)

359
00:17:03,424 --> 00:17:04,724
You called me?

360
00:17:04,759 --> 00:17:06,693
Yeah, I thought, uh,

361
00:17:06,727 --> 00:17:08,461
you were spending the holidays
with someone special?

362
00:17:08,496 --> 00:17:09,779
Oh, no, I plan to.

363
00:17:09,814 --> 00:17:12,899
Oh, well, in that case...

364
00:17:12,933 --> 00:17:14,417
Happy Thanksgiving.
(Laughs)

365
00:17:14,468 --> 00:17:16,269
Well, admittedly,

366
00:17:16,303 --> 00:17:18,388
a little untraditional,

367
00:17:18,422 --> 00:17:21,291
but, uh, so are we.

368
00:17:24,383 --> 00:17:26,467
(Sighs)
What do you got there?

369
00:17:26,518 --> 00:17:27,735
(Chuckles)

370
00:17:27,786 --> 00:17:30,722
You're always looking out
for everyone else,

371
00:17:30,756 --> 00:17:32,540
and it's time someone
looked after you.

372
00:17:39,916 --> 00:17:42,051
Zoltan, Galaxy Defender?

373
00:17:42,086 --> 00:17:43,169
(Chuckles)

374
00:17:43,220 --> 00:17:44,587
This little guy's the reason

375
00:17:44,621 --> 00:17:45,772
I started coding
in the first place.

376
00:17:45,806 --> 00:17:47,056
I know, I know.

377
00:17:47,090 --> 00:17:49,275
You told me on our first date.

378
00:17:50,120 --> 00:17:52,087
(Cell phone rings)

379
00:17:52,122 --> 00:17:54,189
I am sorry.
It's our new accounting firm.

380
00:17:54,224 --> 00:17:56,275
Really, on Thanksgiving?
(Ring)

381
00:17:56,309 --> 00:17:59,361
Robotic voice: Do not answer
communicator device.

382
00:17:59,395 --> 00:18:00,512
(Ring)

383
00:18:00,530 --> 00:18:02,014
- Mwah.
- (Whispers) I'm sorry.

384
00:18:02,048 --> 00:18:03,482
(Ring)
(Normal voice) Hello?

385
00:18:03,516 --> 00:18:06,051
Yes.

386
00:18:06,461 --> 00:18:08,696
Have you ever been married,
Mr. Greevy?

387
00:18:08,730 --> 00:18:10,264
I am a widower.

388
00:18:10,299 --> 00:18:12,116
Oh, I'm so sorry.

389
00:18:12,150 --> 00:18:13,851
It was the first thing
we bonded over

390
00:18:13,886 --> 00:18:15,436
when we met on the cruise.

391
00:18:15,470 --> 00:18:17,655
Maxwell and I
had the trip planned

392
00:18:17,706 --> 00:18:19,290
a year before he died,

393
00:18:20,722 --> 00:18:23,312
and... I was sure
he would've wanted me to go.

394
00:18:23,347 --> 00:18:25,481
What a noble gesture.

395
00:18:25,499 --> 00:18:27,183
Conrad: And what brought you

396
00:18:27,217 --> 00:18:28,467
on to that boat, Ben?

397
00:18:28,502 --> 00:18:30,503
You see more m a yacht man
than a cruise liner.

398
00:18:30,537 --> 00:18:31,771
Mm. Quite so.

399
00:18:31,805 --> 00:18:33,055
I just thought it would be nice

400
00:18:33,090 --> 00:18:35,625
to let somebody else
steer the ship for a change.

401
00:18:35,659 --> 00:18:37,510
(All chuckle)

402
00:18:37,561 --> 00:18:39,896
And so there was Benjamin
in the owner's suite,

403
00:18:39,930 --> 00:18:42,315
next to mine...

404
00:18:42,889 --> 00:18:44,506
Like it was fate.

405
00:18:44,541 --> 00:18:46,775
Well, it does sound
almost preplanned.

406
00:18:48,965 --> 00:18:51,116
Where is that maid of yours?

407
00:18:51,150 --> 00:18:52,884
Oh, allow me, my dear.

408
00:18:52,935 --> 00:18:54,353
I'll walk you to the bar.

409
00:19:01,297 --> 00:19:03,760
In spite of what you think,
Victoria,

410
00:19:03,795 --> 00:19:06,296
I have genuinely
fallen for him.

411
00:19:06,331 --> 00:19:08,532
Oh, the same way you fell
for your last husband?

412
00:19:08,566 --> 00:19:11,151
Maxwell was different.

413
00:19:11,169 --> 00:19:12,886
A means to an end.

414
00:19:12,920 --> 00:19:14,588
Oh, you don't have to
tell me that.

415
00:19:22,648 --> 00:19:24,216
Was it worth it?

416
00:19:24,250 --> 00:19:26,484
The 30 years I spent with him?

417
00:19:26,519 --> 00:19:27,652
Of course.

418
00:19:27,687 --> 00:19:29,237
No.

419
00:19:29,518 --> 00:19:31,936
I mean what you had to do
to keep him.

420
00:19:31,970 --> 00:19:34,705
If you're asking
would I change anything,

421
00:19:34,739 --> 00:19:36,307
the answer is no.

422
00:19:38,142 --> 00:19:39,710
Look at you now...

423
00:19:39,744 --> 00:19:40,995
the matriarch of one of

424
00:19:41,029 --> 00:19:43,080
the wealthiest families
in the country,

425
00:19:43,114 --> 00:19:44,515
a man who adores you,

426
00:19:44,549 --> 00:19:46,784
two beautiful children.

427
00:19:46,818 --> 00:19:50,221
Some would say you owe
all of that to me.

428
00:19:52,257 --> 00:19:54,041
You may think
I knocked you down,

429
00:19:54,075 --> 00:19:56,293
but you landed on your feet.

430
00:19:56,328 --> 00:19:57,661
Conrad: Ladies.

431
00:19:57,679 --> 00:19:59,447
Dinner is served.

432
00:20:03,969 --> 00:20:05,269
(Sighs)

433
00:20:18,844 --> 00:20:21,512
Are you all right, Victoria?

434
00:20:21,530 --> 00:20:23,965
You don't have to
go through with this, you know?

435
00:20:24,016 --> 00:20:25,600
I can send them away right now.

436
00:20:25,634 --> 00:20:27,852
Oh, you're wrong, Conrad.
(lnhales)

437
00:20:28,821 --> 00:20:31,306
I absolutely have to
go through with this.

438
00:20:40,282 --> 00:20:42,667
Dad?

439
00:20:43,822 --> 00:20:45,412
What the hell
are you doing, Jack?

440
00:20:45,446 --> 00:20:48,482
I told you to keep away
from here tonight.

441
00:20:48,516 --> 00:20:49,733
Where's your brother?

442
00:20:49,784 --> 00:20:51,985
I left him at Grandma's.

443
00:20:53,659 --> 00:20:54,988
What are you doing with a gun,
Dad?

444
00:20:55,022 --> 00:20:56,924
I'm protecting what's mine.

445
00:20:58,414 --> 00:21:00,669
I'm gonna fight for my boys
this time.

446
00:21:00,720 --> 00:21:03,004
Fight who?

447
00:21:03,055 --> 00:21:04,606
(Flames whoosh)

448
00:21:04,640 --> 00:21:06,924
Son of a bitch!
Get the fire extinguisher.

449
00:21:09,078 --> 00:21:12,964
(Hissing)

450
00:21:17,091 --> 00:21:18,775
What the hell is going on, Dad?

451
00:21:20,578 --> 00:21:24,180
One more time.
Who sent you?

452
00:21:24,215 --> 00:21:25,398
(Spits)

453
00:21:25,432 --> 00:21:27,333
(Inhales deeply)

454
00:21:27,367 --> 00:21:29,586
(Grunts)

455
00:21:29,637 --> 00:21:33,339
We'll give you five minutes
to consider your situation.

456
00:21:33,671 --> 00:21:35,699
Dmitri: (muffled voice) Then we
take you somewhere special

457
00:21:35,733 --> 00:21:38,702
where my comrade's wish
can come true.

458
00:21:48,019 --> 00:21:50,003
(Door closes)

459
00:21:50,037 --> 00:21:52,672
(Grunts)

460
00:21:56,811 --> 00:21:59,676
I know why you're here.
I know what they did to Colleen.

461
00:21:59,700 --> 00:22:01,579
- Who the hell are you?
- An ally.

462
00:22:01,600 --> 00:22:04,235
If you were,
you would've let me kill him.

463
00:22:04,270 --> 00:22:07,052
Killing Dmitri is not gonna
bring your sister back.

464
00:22:07,076 --> 00:22:09,447
What do you know about
the downing of Flight 197?

465
00:22:09,459 --> 00:22:11,126
It happened a week after
my sister was taken.

466
00:22:11,160 --> 00:22:14,366
What else?
There's gotta be a bigger connection here.

467
00:22:14,390 --> 00:22:16,699
My father worked
as a baggage handler

468
00:22:16,717 --> 00:22:19,368
at Heathrow Airport.
He worked the night the plane took off.

469
00:22:19,387 --> 00:22:22,305
That's how they got
the bomb on the plane.

470
00:22:22,339 --> 00:22:23,807
No, there were the rumors,
but he wouldn't have done that.

471
00:22:23,841 --> 00:22:25,327
- You didn't know him.
- I didn't need to.

472
00:22:25,350 --> 00:22:27,710
They used your father
the same way they used mine.

473
00:22:27,728 --> 00:22:30,046
Go.

474
00:22:30,064 --> 00:22:31,648
(Grunts)

475
00:22:31,682 --> 00:22:33,316
(Grunts)

476
00:22:33,350 --> 00:22:35,885
Move, and you both die.

477
00:22:35,903 --> 00:22:37,771
(Aiden grunting)

478
00:22:37,822 --> 00:22:39,155
Looks like you get

479
00:22:39,190 --> 00:22:42,108
to use those self-defense
classes after all.

480
00:22:42,159 --> 00:22:45,028
Make your daddy proud.

481
00:22:52,134 --> 00:22:54,193
We should be calling the cops.

482
00:22:54,227 --> 00:22:55,962
No cops.
Just help me fix the window.

483
00:22:55,996 --> 00:22:58,348
It's chilly in here.

484
00:22:58,382 --> 00:22:59,832
Heard a bunch of places
up and down the dock

485
00:22:59,866 --> 00:23:01,284
got hit tonight.

486
00:23:01,318 --> 00:23:03,820
And on a holiday like this.

487
00:23:03,854 --> 00:23:07,373
It's almost like someone was
trying to send us a message.

488
00:23:07,866 --> 00:23:10,367
You know,
I got two boys of my own.

489
00:23:10,402 --> 00:23:12,269
Accidents happen on these docks
all the time,

490
00:23:12,303 --> 00:23:14,071
especially to kids.

491
00:23:14,105 --> 00:23:16,679
Where's your little one tonight, Carl?
Declan, is it?

492
00:23:16,702 --> 00:23:18,842
- Hey, don't you ever mention my...
- Dad, Dad, don't. Don't.

493
00:23:22,060 --> 00:23:23,610
We'll pay.

494
00:23:23,645 --> 00:23:24,978
Jack, what are you...

495
00:23:24,996 --> 00:23:26,330
We just need a couple hours
to get the cash together.

496
00:23:26,364 --> 00:23:28,365
- But we'll pay.
- Okay.

497
00:23:28,400 --> 00:23:29,883
Smart kid.

498
00:23:29,917 --> 00:23:32,353
I'll come back in an hour,
and we'll make it official.

499
00:23:32,944 --> 00:23:34,788
Break out a bottle
of something.

500
00:23:34,811 --> 00:23:36,770
Let's celebrate
our partnership.

501
00:23:36,805 --> 00:23:39,214
Me... I like
blue label scotch.

502
00:23:39,238 --> 00:23:40,791
Rich man's candy.

503
00:23:46,958 --> 00:23:50,460
Jack, don't ever,
ever speak for me again.

504
00:23:50,511 --> 00:23:52,345
(Door closes)

505
00:23:52,363 --> 00:23:53,813
(Whirring)

506
00:23:54,671 --> 00:23:56,573
Hey, the, um,

507
00:23:56,597 --> 00:23:58,385
the accountants found a problem.
(Groans)

508
00:23:58,419 --> 00:24:02,331
They found the Cayman account
I set up for you in 2002.

509
00:24:02,354 --> 00:24:04,092
Oh.

510
00:24:04,433 --> 00:24:05,542
God, that was so long ago.

511
00:24:05,576 --> 00:24:08,119
Oh, well, let me...
Let me refresh your memory.

512
00:24:08,143 --> 00:24:13,809
It contained nearly $500 million
of company assets.

513
00:24:13,829 --> 00:24:17,381
And as of six weeks ago,
it's empty.

514
00:24:18,870 --> 00:24:20,643
(Clears throat)

515
00:24:22,932 --> 00:24:24,866
I...

516
00:24:24,917 --> 00:24:26,968
It's gone.

517
00:24:27,003 --> 00:24:29,137
But I-I didn't take it.

518
00:24:29,188 --> 00:24:31,673
Where is it?

519
00:24:34,683 --> 00:24:37,205
See, I'm your C.F.O.,

520
00:24:37,239 --> 00:24:40,341
and you can't tell me where
nearly half a billion dollars went.

521
00:24:41,636 --> 00:24:43,398
That doesn't work for me.

522
00:24:43,421 --> 00:24:46,063
Marco. Marco.

523
00:24:49,184 --> 00:24:51,119
Daniel, how goes
that creative writing class

524
00:24:51,170 --> 00:24:52,820
you were so excited about?

525
00:24:52,855 --> 00:24:54,072
I don't know.

526
00:24:54,106 --> 00:24:56,024
Dad, did you get a chance
to read what I gave you?

527
00:24:56,058 --> 00:24:57,492
I did, and I think
your professor

528
00:24:57,543 --> 00:24:59,811
was absolutely right
to commend your talents.

529
00:24:59,845 --> 00:25:01,696
In fact, if you don't mind,
I'd like to send them

530
00:25:01,730 --> 00:25:03,962
to some publishers I know.

531
00:25:04,538 --> 00:25:05,723
Thank you.

532
00:25:05,757 --> 00:25:08,643
We're so proud of you, Daniel,
no matter what you choose to do.

533
00:25:08,677 --> 00:25:10,211
Always know that.

534
00:25:13,514 --> 00:25:15,522
Mr. Greevy,
do you have any children?

535
00:25:15,557 --> 00:25:16,940
Sadly, no.

536
00:25:16,975 --> 00:25:19,259
- We never found the right time.
- Ah.

537
00:25:19,293 --> 00:25:20,728
It's a good thing,

538
00:25:20,762 --> 00:25:23,864
knowing when to start a family
and when not to.

539
00:25:23,898 --> 00:25:27,785
I certainly wasn't ready
when Victoria came along.

540
00:25:29,930 --> 00:25:33,266
Not that I...
would change a moment of it.

541
00:25:33,300 --> 00:25:35,368
Vicky is my greatest blessing.

542
00:25:35,805 --> 00:25:37,105
Well, that's not what you said

543
00:25:37,140 --> 00:25:38,640
the day you threw me
out of the house.

544
00:25:38,675 --> 00:25:40,642
What on earth
are you talking about?

545
00:25:40,677 --> 00:25:42,394
Mr. Greevy,
would you like to hear the story

546
00:25:42,428 --> 00:25:44,329
of our last Thanksgiving
together?

547
00:25:47,572 --> 00:25:49,217
I think, we...

548
00:25:53,492 --> 00:25:54,830
We should go.

549
00:25:54,853 --> 00:25:57,162
No, I-I-I'd like
to hear the story.

550
00:25:57,196 --> 00:25:59,031
You heard what he said, Mother.

551
00:25:59,065 --> 00:26:01,149
Sit down.

552
00:26:09,971 --> 00:26:11,905
Thomas: I am not
marrying you, Marion.

553
00:26:11,940 --> 00:26:13,223
That is not what this is.

554
00:26:13,274 --> 00:26:15,308
You can't leave me!
How are we gonna survive?

555
00:26:15,326 --> 00:26:17,161
Nobody promised
to take care of you,

556
00:26:17,195 --> 00:26:18,679
and plus a kid.

557
00:26:18,713 --> 00:26:20,981
Well, if it's because of Victoria,
I can send her away!

558
00:26:21,015 --> 00:26:22,199
Yeah, you would do that,
wouldn't you?

559
00:26:22,233 --> 00:26:24,501
Or is she the reason
that you come by at all?

560
00:26:24,536 --> 00:26:28,372
You are a sick woman,
you know that?

561
00:26:29,181 --> 00:26:32,650
- Good-bye, Marion.
- No! You are not leaving.

562
00:26:32,701 --> 00:26:35,420
- Get out of my way.
- Thomas, please.

563
00:26:35,454 --> 00:26:36,721
- Get out of my way!
- Thomas!

564
00:26:36,755 --> 00:26:37,889
(Drawer opens)

565
00:26:37,940 --> 00:26:39,190
(Gunshot)

566
00:26:39,225 --> 00:26:40,992
(Thud)

567
00:26:41,026 --> 00:26:42,560
(Panting)

568
00:26:42,595 --> 00:26:44,362
Victoria!

569
00:26:44,396 --> 00:26:46,231
Come here, quickly.

570
00:26:46,265 --> 00:26:47,715
(Footsteps approach)

571
00:26:49,685 --> 00:26:52,320
You just couldn't control yourself,
could you?

572
00:26:52,354 --> 00:26:54,255
Batting your eyelashes
like a little whore.

573
00:26:54,289 --> 00:26:56,090
Come here.

574
00:26:56,124 --> 00:26:57,992
Come here!

575
00:27:00,329 --> 00:27:02,180
Take the gun.

576
00:27:02,214 --> 00:27:03,298
Aim for his chest.

577
00:27:03,332 --> 00:27:05,079
(Crying)
No, I can't.

578
00:27:05,103 --> 00:27:07,099
We'll tell the police
that he attacked us,

579
00:27:07,122 --> 00:27:09,190
that you shot him
to protect me.

580
00:27:09,208 --> 00:27:11,759
No jury will ever convict you.

581
00:27:11,794 --> 00:27:13,294
You'll be hailed as a hero.

582
00:27:13,345 --> 00:27:15,313
My God, Victoria,
if you don't do this,

583
00:27:15,347 --> 00:27:17,248
they will take me away
from you forever.

584
00:27:17,282 --> 00:27:19,267
You will be all alone.

585
00:27:19,301 --> 00:27:20,935
For God sake, do as I say.

586
00:27:20,969 --> 00:27:22,637
(Continues crying)

587
00:27:25,774 --> 00:27:27,408
(Sniffles)

588
00:27:27,442 --> 00:27:30,311
(Crying)

589
00:27:38,164 --> 00:27:39,431
Well...

590
00:27:39,465 --> 00:27:40,966
And she was right.

591
00:27:41,000 --> 00:27:44,486
The grand jury failed
to indict me,

592
00:27:44,520 --> 00:27:46,688
though I was hardly
hailed as a hero.

593
00:27:46,722 --> 00:27:48,740
The judge sentenced me
to a 6-month

594
00:27:48,774 --> 00:27:51,993
in-patient
psychiatric evaluation.

595
00:27:53,206 --> 00:27:55,365
By the time
I was returned to her,

596
00:27:55,399 --> 00:27:58,305
she had already met Maxwell.

597
00:27:58,329 --> 00:28:00,764
And then one night,

598
00:28:00,798 --> 00:28:03,216
she saw him sneak into my room.

599
00:28:05,486 --> 00:28:08,822
And the next morning,
she threw me to the curb.

600
00:28:08,856 --> 00:28:11,558
By that spring,
they were married.

601
00:28:14,115 --> 00:28:15,599
It's lies.

602
00:28:15,633 --> 00:28:16,716
Every word of it.

603
00:28:16,751 --> 00:28:19,586
You threw me out on the street.

604
00:28:20,283 --> 00:28:22,251
I was a child.

605
00:28:22,285 --> 00:28:23,886
I was 15!

606
00:28:23,920 --> 00:28:27,739
You drove a wedge between me
and every man I ever loved.

607
00:28:27,774 --> 00:28:30,175
I should've listened
to your deadbeat father,

608
00:28:30,226 --> 00:28:32,211
gotten rid of you
before you were even born.

609
00:28:32,245 --> 00:28:34,079
Conrad: Marion, that's enough!

610
00:28:34,114 --> 00:28:37,049
You will not say another word
against my wife in this house.

611
00:28:39,122 --> 00:28:40,522
Marion: Where are you going?

612
00:28:40,540 --> 00:28:44,392
As far away from you
as I can possibly get.

613
00:28:50,577 --> 00:28:51,994
[ Oakenfold featuring Brittany Murphy ]
<i>♪ Faster kill fast... ♪</i>

614
00:28:52,045 --> 00:28:54,013
<i>♪ It's a pussycat. ♪</i>

615
00:28:54,047 --> 00:28:57,667
<i>♪ I can't stand
to see you cry. ♪</i>

616
00:28:57,701 --> 00:29:01,720
<i>♪ Honey, you know where
the world is at. ♪</i>

617
00:29:01,738 --> 00:29:04,206
<i>♪ You get what you want
with your lucky eyes. ♪</i>

618
00:29:04,241 --> 00:29:05,374
Get ready.

619
00:29:06,543 --> 00:29:10,863
(Grunting)

620
00:29:10,897 --> 00:29:14,584
- Dmitri!
- Go. Go! Out the back.

621
00:29:14,618 --> 00:29:16,886
(Woman screams)
Dmitri!

622
00:29:16,920 --> 00:29:18,837
Takeda: Emily!

623
00:29:18,855 --> 00:29:20,656
(Grunts)
Aah!

624
00:29:22,042 --> 00:29:23,142
(Panting)
Stop!

625
00:29:24,978 --> 00:29:26,445
Aah!

626
00:29:26,480 --> 00:29:30,816
(Groaning)

627
00:29:32,918 --> 00:29:35,686
Get up.
Get up and face me.

628
00:29:35,737 --> 00:29:38,222
(Grunts)

629
00:29:38,256 --> 00:29:40,458
Tell me who hired you
to take my sister.

630
00:29:41,061 --> 00:29:43,929
(Pants)
Girls come to me willingly.

631
00:29:43,963 --> 00:29:46,615
Not Colleen.
I was there.

632
00:29:46,650 --> 00:29:48,400
Emily: Aiden, no!

633
00:29:48,435 --> 00:29:49,535
(Panting)

634
00:29:49,569 --> 00:29:52,237
Aiden.
Now I remember.

635
00:29:52,272 --> 00:29:54,523
You were just a boy
when we took Colleen.

636
00:29:54,886 --> 00:29:57,521
She called your name
when you chased after us.

637
00:29:57,556 --> 00:29:59,056
Don't do this.

638
00:29:59,107 --> 00:30:00,835
No good will come of it.

639
00:30:00,859 --> 00:30:02,526
Listen to your girlfriend.

640
00:30:02,550 --> 00:30:03,829
She speaks the truth.

641
00:30:03,853 --> 00:30:06,096
You tell me where she is,
you son of a bitch.

642
00:30:06,111 --> 00:30:08,062
Probably dead.

643
00:30:08,097 --> 00:30:09,964
Emily: If you pull that trigger,

644
00:30:09,998 --> 00:30:12,817
you'll never know
what happened to your sister.

645
00:30:12,868 --> 00:30:14,552
(Pants)
Please.

646
00:30:14,586 --> 00:30:16,554
Don't do this.

647
00:30:24,216 --> 00:30:26,451
Don't move!
(Grunts)

648
00:30:26,889 --> 00:30:29,170
You saved me twice in one day.

649
00:30:29,221 --> 00:30:30,755
(Pants)

650
00:30:30,773 --> 00:30:34,492
Maybe your sister
was strong like her.

651
00:30:35,296 --> 00:30:37,714
But mostly, they break quickly.

652
00:30:37,738 --> 00:30:39,581
If I remember correctly,

653
00:30:39,615 --> 00:30:42,317
the girl you called Colleen...

654
00:30:42,341 --> 00:30:44,335
She even grew to like it.

655
00:30:44,370 --> 00:30:45,736
Shut up.

656
00:30:47,373 --> 00:30:49,874
(Grunts)
No!

657
00:30:49,908 --> 00:30:51,092
(Gunshots)

658
00:30:51,126 --> 00:30:52,293
(Thud)

659
00:30:52,344 --> 00:30:53,962
No.

660
00:30:54,013 --> 00:30:57,131
(Panting)

661
00:30:57,182 --> 00:31:00,418
Go.
Take him away from here.

662
00:31:00,436 --> 00:31:03,354
(Continues panting)

663
00:31:17,729 --> 00:31:19,597
Nolan: Marco, wait.

664
00:31:19,631 --> 00:31:21,666
About the missing money...

665
00:31:21,700 --> 00:31:25,136
It all went to the daughter
of our first investor.

666
00:31:25,823 --> 00:31:27,155
What investor, Nolan?

667
00:31:27,189 --> 00:31:29,123
Who are you talking about?

668
00:31:29,441 --> 00:31:30,593
David Clarke.

669
00:31:30,627 --> 00:31:31,911
What?

670
00:31:33,814 --> 00:31:36,048
After the conviction,
I set up the account

671
00:31:36,083 --> 00:31:39,418
so his daughter could get
what was rightfully hers.

672
00:31:41,071 --> 00:31:43,172
After the con...
Are you insane?

673
00:31:43,190 --> 00:31:45,058
You don't know the whole story.

674
00:31:45,092 --> 00:31:46,309
David was innocent.

675
00:31:46,343 --> 00:31:47,760
Okay, you are insane

676
00:31:47,795 --> 00:31:49,746
if you believe
those conspiracy theories.

677
00:31:49,780 --> 00:31:52,100
Think about how this looks,
Nolan, for you,

678
00:31:52,125 --> 00:31:53,559
for the company.

679
00:31:53,593 --> 00:31:57,429
You are Nolan Ross.
That name means something now.

680
00:31:57,464 --> 00:32:00,641
There would be no company
without David,

681
00:32:00,664 --> 00:32:03,043
and look, I wasn't about
to screw over his daughter

682
00:32:03,077 --> 00:32:05,962
after everything
that she had been through.

683
00:32:07,465 --> 00:32:09,916
Oh...

684
00:32:09,950 --> 00:32:13,503
If you don't... get that,

685
00:32:13,537 --> 00:32:15,438
then I don't think
we have a future together.

686
00:32:15,489 --> 00:32:16,873
Wow.

687
00:32:16,907 --> 00:32:18,608
Um...

688
00:32:18,643 --> 00:32:20,510
Okay, you...

689
00:32:20,544 --> 00:32:24,304
are choosing
a convicted terrorist

690
00:32:24,321 --> 00:32:25,838
over me.

691
00:32:26,406 --> 00:32:28,257
No.

692
00:32:28,291 --> 00:32:31,477
I'm choosing a man
that took me at my word

693
00:32:31,512 --> 00:32:34,296
over my name.

694
00:32:34,320 --> 00:32:35,598
And, uh... you're fired.

695
00:32:35,632 --> 00:32:37,533
Wow.

696
00:32:37,568 --> 00:32:39,068
- Here's your share of the company.
- Oh, no.

697
00:32:39,102 --> 00:32:41,153
No, I want no ties with you

698
00:32:41,188 --> 00:32:43,039
or your blood money.

699
00:32:43,073 --> 00:32:45,424
Go to hell, Nolan.

700
00:32:45,459 --> 00:32:48,261
(Door opens)

701
00:32:48,312 --> 00:32:49,511
(Door closes)

702
00:32:59,787 --> 00:33:01,921
Why, Victoria?

703
00:33:01,955 --> 00:33:04,040
This was all I had.

704
00:33:04,074 --> 00:33:06,075
This was my last chance.

705
00:33:06,110 --> 00:33:08,845
You had many chances
before this one.

706
00:33:09,501 --> 00:33:12,336
When Maxwell died,
we were nearly penniless.

707
00:33:12,370 --> 00:33:16,357
I sold the house,
liquidated my savings.

708
00:33:16,391 --> 00:33:18,042
I have nothing.

709
00:33:18,076 --> 00:33:20,177
But the fur on your back?

710
00:33:20,833 --> 00:33:22,229
It serves you right

711
00:33:22,280 --> 00:33:25,199
for choosing a pedophile
over your own daughter.

712
00:33:28,435 --> 00:33:31,715
I thought at least you'd enjoy
taking pity on me.

713
00:33:31,749 --> 00:33:34,234
Pity's not a quality
you've taught me.

714
00:33:34,268 --> 00:33:36,820
I have nowhere to go.

715
00:33:36,854 --> 00:33:38,622
Mm.

716
00:33:39,393 --> 00:33:40,624
Well...

717
00:33:40,658 --> 00:33:43,059
We do have a good number
of rooms here.

718
00:33:43,550 --> 00:33:45,128
Pity, as you say,

719
00:33:45,162 --> 00:33:46,913
none of them are for you.

720
00:33:47,988 --> 00:33:49,703
You vindictive bitch.

721
00:33:49,726 --> 00:33:51,668
Oh, I learned from the best.

722
00:33:58,219 --> 00:34:00,320
Good-bye, Mother.

723
00:34:00,355 --> 00:34:03,240
I have no doubt that
you'll land on your feet.

724
00:34:18,276 --> 00:34:20,994
Is that Daniel's poetry?

725
00:34:21,028 --> 00:34:23,897
Merely copies, I imagine.

726
00:34:24,451 --> 00:34:26,450
Well, surely,
it can't be that bad.

727
00:34:26,484 --> 00:34:29,453
Oh, on the contrary.

728
00:34:29,504 --> 00:34:31,238
"We speak in hushed voices,

729
00:34:31,272 --> 00:34:34,441
"so as not to wake our memories,

730
00:34:34,476 --> 00:34:35,692
"the things we've done,

731
00:34:35,727 --> 00:34:37,144
"the things
we'll continue to do,

732
00:34:37,178 --> 00:34:40,114
"for fear
of breaking the cycle,

733
00:34:40,606 --> 00:34:44,209
"how fierce we were
when we were young,

734
00:34:44,243 --> 00:34:49,147
when we were unafraid
of coming unhinged."

735
00:34:49,181 --> 00:34:51,132
(Paper rustles)

736
00:34:52,214 --> 00:34:54,419
It's for his own good, really.

737
00:34:54,453 --> 00:34:55,853
You know,
I'll have some publishers

738
00:34:55,888 --> 00:34:57,455
send Daniel
courteous rejections,

739
00:34:57,489 --> 00:34:59,357
and our son will go on

740
00:34:59,391 --> 00:35:01,058
to take his place
at the head of Grayson Global,

741
00:35:01,076 --> 00:35:03,287
where he belongs.

742
00:35:03,304 --> 00:35:05,889
"For fear
of breaking the cycle."

743
00:35:05,924 --> 00:35:08,275
Well, you certainly did
with your mother.

744
00:35:08,309 --> 00:35:11,478
I just wired Mr. Greevy
a sizeable sum,

745
00:35:11,513 --> 00:35:12,863
and he thanked us
for giving him

746
00:35:12,897 --> 00:35:14,214
"the role of his lifetime."

747
00:35:20,722 --> 00:35:23,040
Was it worth it?

748
00:35:23,074 --> 00:35:24,274
Hmm?

749
00:35:24,309 --> 00:35:26,310
Staging their run-in
on the cruise

750
00:35:26,344 --> 00:35:29,963
and orchestrating
your mother's demise?

751
00:35:29,998 --> 00:35:32,916
Has the darkness
finally been lifted?

752
00:35:36,865 --> 00:35:39,156
Ask me tomorrow.

753
00:35:44,867 --> 00:35:48,303
Glad you came to your senses,
Porter.

754
00:35:50,323 --> 00:35:53,241
Take it, and don't ever
threaten my kids again.

755
00:35:53,276 --> 00:35:55,193
You know,
you might want to share

756
00:35:55,227 --> 00:36:00,652
your newfound peace of mind
with the rest of your pals

757
00:36:00,675 --> 00:36:02,360
before it's too late.

758
00:36:02,394 --> 00:36:04,912
For some, it already is.

759
00:36:06,615 --> 00:36:07,648
(Grunts)

760
00:36:09,818 --> 00:36:12,203
Matt, what the hell
are you doing?

761
00:36:12,254 --> 00:36:15,072
Gutter rat put my little girl
in the emergency room.

762
00:36:15,107 --> 00:36:17,174
Hit and run right outside
my front door.

763
00:36:18,299 --> 00:36:21,164
- Give me the gun.
- It belongs to you anyway.

764
00:36:21,175 --> 00:36:22,761
I followed him down here.

765
00:36:22,784 --> 00:36:25,074
Broke in and stole it
from behind your bar.

766
00:36:25,086 --> 00:36:26,837
I'm sorry.

767
00:36:26,871 --> 00:36:30,604
But Ryan had it coming to him.
You know that.

768
00:36:30,628 --> 00:36:33,063
We're in this together, right?

769
00:36:33,097 --> 00:36:34,647
Jack: Dad?!

770
00:36:35,226 --> 00:36:36,928
Wait here.

771
00:36:42,006 --> 00:36:44,508
(Motor starts)

772
00:36:46,811 --> 00:36:47,927
Mr. Duncan.

773
00:36:47,945 --> 00:36:49,796
Hey... Jack.

774
00:36:49,831 --> 00:36:50,914
Hey, how's it going?

775
00:36:50,965 --> 00:36:53,183
What's going on?
That sounded like...

776
00:36:53,217 --> 00:36:54,901
engine backfired.

777
00:36:54,936 --> 00:36:56,694
Just showing Matt
your new vessel.

778
00:36:56,719 --> 00:36:58,220
That's a hell of a boat.

779
00:36:58,254 --> 00:36:59,871
Yeah.

780
00:36:59,889 --> 00:37:01,423
Hey, Jack,
why don't you go back inside?

781
00:37:01,474 --> 00:37:04,142
- It's freezing out.
- Yeah, I know that.

782
00:37:04,177 --> 00:37:05,310
You coming?

783
00:37:05,345 --> 00:37:06,762
Yeah, right behind you.

784
00:37:19,804 --> 00:37:22,436
Is this your father?

785
00:37:22,487 --> 00:37:24,771
What was he like?

786
00:37:28,376 --> 00:37:30,707
He was kind...

787
00:37:30,731 --> 00:37:32,930
Generous,

788
00:37:32,964 --> 00:37:35,449
funny...
(Chuckles)

789
00:37:36,985 --> 00:37:39,586
Humble but strong.

790
00:37:43,720 --> 00:37:46,310
He would've died for me.

791
00:37:48,558 --> 00:37:50,248
Like my sister.

792
00:37:51,939 --> 00:37:53,734
She didn't deserve
what she got.

793
00:37:55,782 --> 00:37:57,536
If your sensei will have me,

794
00:37:57,570 --> 00:37:59,488
I want to learn
how to save her.

795
00:37:59,523 --> 00:38:01,417
What if she can't be saved?

796
00:38:01,428 --> 00:38:03,475
Then I want to learn
how to punish

797
00:38:03,493 --> 00:38:05,632
every person
that helped destroy her...

798
00:38:05,655 --> 00:38:09,115
So that no family has to
suffer the way that mine...

799
00:38:10,237 --> 00:38:13,936
That way
that <i>our</i> families suffered.

800
00:38:20,189 --> 00:38:23,367
If you would have told me
six years ago

801
00:38:23,401 --> 00:38:25,409
that I'd be here...
(Chuckles)

802
00:38:25,423 --> 00:38:27,276
in this bed...

803
00:38:27,300 --> 00:38:29,034
with you...

804
00:38:29,052 --> 00:38:31,770
I would never have believed it.

805
00:38:45,224 --> 00:38:48,152
You fought for me
when nobody else would.

806
00:38:48,186 --> 00:38:50,187
And somehow

807
00:38:50,222 --> 00:38:52,523
you convinced Takeda
to take me on.

808
00:38:52,557 --> 00:38:53,824
(Laughs)

809
00:38:53,859 --> 00:38:54,925
I blackmailed him.

810
00:38:54,960 --> 00:38:56,227
(Laughs)

811
00:38:56,261 --> 00:38:58,612
Told him it was both of us
or neither.

812
00:38:58,630 --> 00:39:00,314
(Chuckles)

813
00:39:00,665 --> 00:39:02,316
Well, it makes you wonder,

814
00:39:02,350 --> 00:39:03,467
a guy that smart...

815
00:39:03,485 --> 00:39:06,170
maybe this was Takeda's plan
all along.

816
00:39:10,977 --> 00:39:14,063
You better not
disappear on me again.

817
00:39:14,634 --> 00:39:17,516
I won't, Amanda.

818
00:39:30,410 --> 00:39:31,744
Man: Thanks, man.

819
00:39:31,795 --> 00:39:33,879
You get your brother's boat
all tied up?

820
00:39:33,914 --> 00:39:36,148
Yeah.

821
00:39:36,199 --> 00:39:38,084
Well, thanks again
for letting us use your slip

822
00:39:38,118 --> 00:39:40,502
to bring the booze in.

823
00:39:40,526 --> 00:39:42,938
Yeah, I mean, it should
save us some money, right?

824
00:39:42,972 --> 00:39:45,207
Which we could use
to spruce up the place.

825
00:39:45,225 --> 00:39:48,744
Maybe get people ordering this
instead of the usual swill.

826
00:39:48,778 --> 00:39:51,142
That's blue label.
It's expensive.

827
00:39:51,541 --> 00:39:53,385
Yeah. My pop's drink.

828
00:39:53,408 --> 00:39:55,475
You know
what he used to call it?

829
00:39:57,028 --> 00:39:59,513
Rich man's candy.

830
00:40:04,102 --> 00:40:05,986
All right.

831
00:40:06,020 --> 00:40:09,389
(Phone rings)

832
00:40:09,440 --> 00:40:11,858
(Ring)

833
00:40:11,893 --> 00:40:12,993
(Beep)

834
00:40:13,027 --> 00:40:14,411
Hello?

835
00:40:14,445 --> 00:40:16,730
Daniel: <i>Is this Marco Romero?</i>

836
00:40:17,480 --> 00:40:19,448
Who is this?
Do you know what time it is?

837
00:40:19,499 --> 00:40:21,917
Oh, it's late.
My apologies.

838
00:40:21,951 --> 00:40:24,753
<i>My name's Daniel Grayson
with Grayson Global.</i>

839
00:40:24,804 --> 00:40:27,473
I have a business proposition
for you...

840
00:40:27,507 --> 00:40:29,208
one that involves Nolcorp.

841
00:40:30,697 --> 00:40:32,786
I'm listening.

842
00:40:34,655 --> 00:40:38,425
Age-old cure for anxiety.

843
00:40:38,459 --> 00:40:40,810
Mm.
Well, I'm quite certain

844
00:40:40,844 --> 00:40:42,912
this won't bring me
the solace I need,

845
00:40:42,947 --> 00:40:46,466
now that Daniel
has made himself a target.

846
00:40:46,500 --> 00:40:49,202
You have to help me
protect our son.

847
00:40:49,236 --> 00:40:50,520
Well, then we have to block him

848
00:40:50,554 --> 00:40:51,788
from taking control
of the board,

849
00:40:51,822 --> 00:40:53,056
no matter what it takes.

850
00:40:56,558 --> 00:40:58,126
I never thought I'd see the day

851
00:40:58,160 --> 00:40:59,861
where I wouldn't want him
to have the job.

852
00:41:00,529 --> 00:41:02,013
Never thought I would see

853
00:41:02,048 --> 00:41:03,848
so many things
that have come to pass,

854
00:41:03,883 --> 00:41:05,500
but here we are.

855
00:41:05,518 --> 00:41:08,770
Perhaps Daniel should've been
a poet after all.

856
00:41:08,804 --> 00:41:10,805
(Sighs)

857
00:41:21,287 --> 00:41:24,052
Where'd you sneak off to?

858
00:41:27,056 --> 00:41:28,907
I wanted to show you something

859
00:41:28,941 --> 00:41:32,527
since you're not going anywhere
anytime soon.

860
00:41:35,164 --> 00:41:36,781
(Chuckles)

861
00:41:40,886 --> 00:41:42,870
Everything about
my father's conspiracy

862
00:41:42,894 --> 00:41:44,889
is in this box.

863
00:41:46,959 --> 00:41:49,344
Everything...

864
00:41:50,494 --> 00:41:55,781
About the girl I left behind
when I started on all of this.

865
00:41:57,501 --> 00:42:00,954
(Exhales)

866
00:42:00,988 --> 00:42:03,523
God, it feels like
a lifetime ago.

867
00:42:05,292 --> 00:42:06,959
For me, too.

868
00:42:17,360 --> 00:42:19,856
Double infinity.

869
00:42:19,907 --> 00:42:21,774
(Huffs)

870
00:42:24,311 --> 00:42:28,181
A journey with no end.

871
00:42:28,526 --> 00:42:33,526
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

