﻿1
00:00:05,066 --> 00:00:08,435
You have no one at all,
right?

2
00:00:08,437 --> 00:00:14,108
My husband. He died
in Afghanistan eight months ago.

3
00:00:16,011 --> 00:00:17,344
Cass.
Hello, Dean.

4
00:00:17,346 --> 00:00:19,680
Getting me out of Purgatory
wasn't your responsibility.

5
00:00:19,682 --> 00:00:22,466
I pulled away.
I needed to do penance.

6
00:00:23,518 --> 00:00:25,269
For the things I did
on earth and in heaven.

7
00:00:26,188 --> 00:00:28,639
How...the hell
did you make it out?

8
00:00:28,641 --> 00:00:32,309
My name is Naomi.
We rescued you.

9
00:00:32,311 --> 00:00:34,979
Consider these chats
your repayment.

10
00:00:34,981 --> 00:00:37,114
You will report in
to me regularly,

11
00:00:37,116 --> 00:00:39,283
and you will never remember
having done so.

12
00:00:49,026 --> 00:00:51,995
Gary?

13
00:00:53,614 --> 00:00:55,665
Olivia.

14
00:00:57,451 --> 00:01:00,670
After last time, I-I didn't
think that you would come.

15
00:01:00,672 --> 00:01:03,089
I wasn't going to,
but...

16
00:01:03,091 --> 00:01:04,490
I'm glad you did.

17
00:01:04,492 --> 00:01:07,594
So am I.

18
00:01:10,999 --> 00:01:13,300
Do you hear that?

19
00:01:13,302 --> 00:01:15,168
What?

20
00:01:15,170 --> 00:01:19,306
The thumping noise?
Is -- is that you?

21
00:01:19,308 --> 00:01:21,007
You can hear that?

22
00:01:21,692 --> 00:01:23,143
Gary!

23
00:01:23,145 --> 00:01:25,345
Ohh!
Gary!

24
00:01:26,365 --> 00:01:28,615
Gary, what is it?!
What --

25
00:01:28,617 --> 00:01:30,700
Ohh!

26
00:01:30,702 --> 00:01:32,852
Gary! Gary!

27
00:01:36,792 --> 00:01:40,292
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 8x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Hunteri Heroici</font>
Original Air Date on November 28, 2012

28
00:01:40,293 --> 00:01:43,793
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

29
00:01:43,929 --> 00:01:46,096
Right, yeah.

30
00:01:46,098 --> 00:01:49,799
No, just, uh -- just call us
whenever you find something.

31
00:01:49,801 --> 00:01:51,134
Yeah.

32
00:01:51,136 --> 00:01:53,970
Yeah, course.

33
00:01:53,972 --> 00:01:55,438
Right. No, I-I, uh...

34
00:01:55,440 --> 00:01:58,441
Yeah, hey, you know what?
Uh, Dean's here.

35
00:01:58,443 --> 00:02:01,694
He really wants to talk
to you.

36
00:02:01,696 --> 00:02:04,197
Ms. Tran,
yeah, hi, uh...

37
00:02:04,199 --> 00:02:06,349
Tunnel.

38
00:02:06,351 --> 00:02:08,318
What's going on
in Tran-land?

39
00:02:08,320 --> 00:02:11,354
Well, uh, Garth finally got them
to his houseboat,

40
00:02:11,356 --> 00:02:12,705
but Kevin's having
a lot of trouble

41
00:02:12,707 --> 00:02:14,023
reading their half
of the tablet.

42
00:02:14,025 --> 00:02:17,026
So far, bits and pieces.
Nothing about boarding up hell.

43
00:02:17,028 --> 00:02:19,712
Garth has a safe-houseboat?

44
00:02:19,714 --> 00:02:21,864
Dude, I don't even
ask questions anymore.

45
00:02:24,635 --> 00:02:27,036
What's the word, Cass?

46
00:02:27,038 --> 00:02:29,756
It's a shortened version
of my name.

47
00:02:31,142 --> 00:02:32,225
Yes, it is.

48
00:02:32,227 --> 00:02:33,726
I meant what's the word
on the Word?

49
00:02:33,728 --> 00:02:36,045
Any, uh, tablet chatter
on angel radio?

50
00:02:36,047 --> 00:02:39,082
Oh, I couldn't say.
I turned that off.

51
00:02:39,934 --> 00:02:40,900
You can do that?
Yeah, it's a simple matter

52
00:02:40,902 --> 00:02:42,885
of blocking out
certain subsonic frequencies.

53
00:02:42,887 --> 00:02:44,687
I could draw you a diagram
if you want.

54
00:02:44,689 --> 00:02:48,057
No, that's -- we're good.
Why'd you flip the switch?

55
00:02:48,059 --> 00:02:51,277
Because it's a direct link
to heaven.

56
00:02:52,329 --> 00:02:54,230
And I don't want anything to do
with that place --

57
00:02:54,232 --> 00:02:55,582
not anymore.

58
00:02:55,584 --> 00:02:58,201
So what now?

59
00:02:58,203 --> 00:03:00,670
Move to Vermont,
open up a charming B&B?

60
00:03:00,672 --> 00:03:02,539
No.

61
00:03:02,541 --> 00:03:06,409
I still want --
I still <i>need</i> to help people.

62
00:03:06,411 --> 00:03:09,729
So...I'm gonna become
a hunter.

63
00:03:14,468 --> 00:03:16,085
Really?

64
00:03:16,087 --> 00:03:18,388
Yeah. I could be
your third wheel.

65
00:03:18,390 --> 00:03:21,674
You know
that's not a good thing, right?

66
00:03:21,676 --> 00:03:23,710
Of course it is. A third wheel
adds extra grip, greater stability.

67
00:03:23,712 --> 00:03:25,478
I even found a case.

68
00:03:25,480 --> 00:03:28,982
Oklahoma City -- a man's heart
jumped 10 feet out of his chest.

69
00:03:28,984 --> 00:03:31,584
It sounds like
our kind of thing, right?

70
00:03:32,987 --> 00:03:34,195
He's got a point.
Excellent.

71
00:03:34,196 --> 00:03:35,453
I'll see you there.

72
00:03:35,454 --> 00:03:36,786
Wait, Cass, Cass.

73
00:03:37,094 --> 00:03:39,313
If you want to play cowboys
and bloodsuckers, that's fine.

74
00:03:39,413 --> 00:03:41,263
But you're gonna stick with us,
okay?

75
00:03:41,265 --> 00:03:43,466
None of this zapping around
crap. Capiche?

76
00:03:43,468 --> 00:03:45,801
Yeah, I capiche.

77
00:03:45,803 --> 00:03:48,187
All right, then.

78
00:03:49,973 --> 00:03:51,898
Can I, uh, at least ride
in the front seat?

79
00:03:51,899 --> 00:03:54,483
No. No.

80
00:03:59,784 --> 00:04:03,235
Coroner said his heart
was ejected from his body.

81
00:04:03,237 --> 00:04:06,155
Got some air, too.
Found it in a sandbox.

82
00:04:06,157 --> 00:04:08,124
Any idea what happened,
Detective?

83
00:04:08,126 --> 00:04:10,876
A lot of people are thinking
drugs, Agent Nash --

84
00:04:10,878 --> 00:04:12,878
an assload of drugs.

85
00:04:12,880 --> 00:04:13,963
There are no narcotics
in that man's system.

86
00:04:13,965 --> 00:04:15,831
His molecules
are all wrong.

87
00:04:15,833 --> 00:04:19,118
But you don't think that,
huh?

88
00:04:19,120 --> 00:04:21,003
Never seen an eightball
do <i>that.</i>

89
00:04:22,089 --> 00:04:25,624
Wow.
And who called this in?

90
00:04:25,626 --> 00:04:26,842
Friend of his named
Olivia Kopple.

91
00:04:26,844 --> 00:04:28,094
She saw the whole thing.

92
00:04:28,096 --> 00:04:30,479
Oh.

93
00:04:30,481 --> 00:04:33,115
Ah, crap.
I have -- I have to take this.

94
00:04:33,117 --> 00:04:34,520
Here's everything we got.
Knock yourself out.

95
00:04:34,521 --> 00:04:36,653
- Thanks.
- Listen, you see anything weird,

96
00:04:36,654 --> 00:04:38,971
anything out of the box,
you just call me.

97
00:04:38,973 --> 00:04:42,825
Whatever you say, Scully.

98
00:04:42,827 --> 00:04:44,744
Detective Glass.

99
00:04:44,746 --> 00:04:45,828
On my way.

100
00:04:45,830 --> 00:04:49,982
I can't sense
any EMF or sulfur.

101
00:04:49,984 --> 00:04:55,037
Mr. Frieling's arterial health
is, uh, excellent.

102
00:04:55,039 --> 00:04:57,256
Mm.

103
00:04:57,258 --> 00:04:58,924
He did recently suffer
from a...

104
00:04:58,926 --> 00:05:00,159
...mild, uh...

105
00:05:00,161 --> 00:05:01,660
What is that?

106
00:05:01,662 --> 00:05:04,130
...bladder infection.

107
00:05:04,132 --> 00:05:05,431
Cass, stop smelling
the dead guy.

108
00:05:05,433 --> 00:05:09,051
Why? Now I know everything
about this man. So we can --

109
00:05:09,053 --> 00:05:10,720
Do you know
he was having an affair?

110
00:05:11,638 --> 00:05:12,722
What?

111
00:05:12,724 --> 00:05:14,774
Strike one, Sherlock.

112
00:05:14,776 --> 00:05:16,175
According to Olivia,

113
00:05:16,177 --> 00:05:18,677
they would meet at the park
every Thursday at 12:45,

114
00:05:18,679 --> 00:05:19,895
walk to the Moonlight diner,

115
00:05:19,897 --> 00:05:21,864
where she always ordered
a caesar salad,

116
00:05:21,866 --> 00:05:23,149
dressing on the side.

117
00:05:23,151 --> 00:05:24,250
They would chat
about everything,

118
00:05:24,252 --> 00:05:26,952
and she'd be back on the road
by 1:30.

119
00:05:26,954 --> 00:05:29,855
You don't think
she's telling the truth.

120
00:05:29,857 --> 00:05:32,374
Too much detail.
Sounds rehearsed.

121
00:05:32,376 --> 00:05:35,027
Plus, we drove past
the Moonlight diner

122
00:05:35,029 --> 00:05:36,412
on the way into town.

123
00:05:36,414 --> 00:05:38,581
It's attached
to the Moonlight motel.

124
00:05:38,583 --> 00:05:42,885
Okay, well, let's say that, uh,
Gary here's on the prowl,

125
00:05:42,887 --> 00:05:45,037
but he's playing it safe
because...

126
00:05:45,039 --> 00:05:48,390
...dude's married.

127
00:05:48,392 --> 00:05:50,476
Doesn't want anyone
to see his ride

128
00:05:50,478 --> 00:05:52,928
parked out in front
of a by-the-hour fleabag.

129
00:05:52,930 --> 00:05:55,347
So he stashes his car
at the park across the street,

130
00:05:55,349 --> 00:05:56,348
meets Olivia there.

131
00:05:56,350 --> 00:05:57,650
His wife
probably found out about it,

132
00:05:57,652 --> 00:05:59,435
and it broke her heart.
So she breaks his.

133
00:05:59,437 --> 00:06:00,986
Sounds witchy.

134
00:06:00,988 --> 00:06:02,387
Yes, it does.

135
00:06:02,389 --> 00:06:04,073
Guy was living a lie,

136
00:06:04,075 --> 00:06:06,408
and it came back
to bite him in the ticker.

137
00:06:06,410 --> 00:06:08,794
But nice job
on the bladder infection.

138
00:06:34,054 --> 00:06:35,554
He said
he'd be here by 5:00.

139
00:06:36,439 --> 00:06:38,924
Uh, just deep breath.

140
00:06:38,926 --> 00:06:41,277
It's gonna be okay.
I know.

141
00:06:41,279 --> 00:06:43,195
It's just this house,
you --

142
00:06:43,197 --> 00:06:46,232
he's gonna think
we're moving too fast.

143
00:06:46,234 --> 00:06:48,951
Are we moving too fast?

144
00:06:51,621 --> 00:06:53,438
We're making up
for lost time.

145
00:06:58,496 --> 00:07:01,497
Don't talk politics.

146
00:07:01,499 --> 00:07:03,949
Don't say anything bad
about the Cowboys.

147
00:07:03,951 --> 00:07:05,384
And whatever you do,
don't --

148
00:07:05,386 --> 00:07:08,037
do not use the words "moist"
or "irregardless."

149
00:07:09,472 --> 00:07:10,806
There goes my opener.

150
00:07:13,977 --> 00:07:15,811
Hi, Dad!

151
00:07:15,813 --> 00:07:16,962
Ohh, munchkin!

152
00:07:16,964 --> 00:07:19,431
Okay, embarrassing.

153
00:07:19,433 --> 00:07:24,570
That is my job, kiddo.
So, who's this handsome fella?

154
00:07:25,856 --> 00:07:28,657
Yeah, he's a good boy!

155
00:07:28,659 --> 00:07:30,809
How you doing there?
You're beautiful.

156
00:07:30,811 --> 00:07:33,645
That good boy belongs
to this good boy.

157
00:07:35,699 --> 00:07:37,917
Stan Thompson,
this is Sam Winchester.

158
00:07:37,919 --> 00:07:39,585
Hi.
I heard a lot about you.

159
00:07:39,587 --> 00:07:41,003
Not all bad, I hope.

160
00:07:42,290 --> 00:07:46,675
So, this is a nice place.
Lawn could use a mow.

161
00:07:46,677 --> 00:07:49,261
Sam found it.

162
00:07:49,263 --> 00:07:50,495
I've been so busy lately.

163
00:07:50,497 --> 00:07:53,032
He's had to move us in
by himself, pretty much.

164
00:07:53,034 --> 00:07:57,052
Huh.
Job almost well done.

165
00:07:57,054 --> 00:08:00,973
Do you want a drink, Dad?
We have beer, iced tea --

166
00:08:00,975 --> 00:08:03,108
Anything cold will be fantastic.
Thank you, sweetheart.

167
00:08:03,110 --> 00:08:05,177
Okay.

168
00:08:06,512 --> 00:08:11,683
Mr. Thompson, um, I just --
I know this must be weird.

169
00:08:11,685 --> 00:08:13,185
Uh, you haven't seen Amelia
in months,

170
00:08:13,187 --> 00:08:15,621
and now she's living with a guy
you've never met.

171
00:08:15,623 --> 00:08:16,989
Ame said
you went to Stanford.

172
00:08:16,991 --> 00:08:18,424
I did.

173
00:08:18,426 --> 00:08:19,975
It's a good school.
It is.

174
00:08:19,977 --> 00:08:21,877
So what do you do now?

175
00:08:21,879 --> 00:08:23,796
I work at a motel
in town.

176
00:08:23,798 --> 00:08:27,116
Ah. Balancing the books?

177
00:08:28,719 --> 00:08:30,970
Uh, no.
Maintenance mostly.

178
00:08:30,972 --> 00:08:33,489
Ah.

179
00:08:33,491 --> 00:08:34,974
Well, that makes sense.

180
00:08:34,976 --> 00:08:36,725
'Cause I got to say, Sam,

181
00:08:36,727 --> 00:08:39,428
you look like
a real fixer-upper to me.

182
00:08:43,716 --> 00:08:46,318
I-I don't understand.

183
00:08:46,320 --> 00:08:47,987
Gary had a heart attack.

184
00:08:47,989 --> 00:08:48,938
Why would the FBI --

185
00:08:48,940 --> 00:08:50,489
The parks
are government property.

186
00:08:50,491 --> 00:08:52,157
We just got a few questions
for you.

187
00:08:52,159 --> 00:08:55,945
I'll, uh...
I'll handle this.

188
00:08:55,947 --> 00:08:58,664
I've done research.
I can crack her.

189
00:08:58,666 --> 00:09:01,450
Now, Ms. Frieling,

190
00:09:01,452 --> 00:09:04,403
I don't want to bother you.
I-I really don't.

191
00:09:04,405 --> 00:09:08,274
But I-I do have
just one question for you.

192
00:09:08,276 --> 00:09:10,292
Why did you kill
your husband?!

193
00:09:10,294 --> 00:09:12,711
Agent Stills.
A word, please.

194
00:09:14,081 --> 00:09:16,348
What?
I was being bad cop.

195
00:09:16,350 --> 00:09:18,250
No, you were being
bad everything.

196
00:09:18,252 --> 00:09:19,435
Please,
forgive my partner.

197
00:09:19,437 --> 00:09:22,221
He's, uh -- he's going
through some stuff.

198
00:09:22,223 --> 00:09:23,389
Listen to Sam.

199
00:09:23,391 --> 00:09:25,140
What he was trying to ask --
is -- is there any way

200
00:09:25,142 --> 00:09:30,112
Gary might have had secrets --
something he was hiding?

201
00:09:30,114 --> 00:09:32,681
Hiding? Like what?

202
00:09:35,987 --> 00:09:38,237
Deb?

203
00:09:38,239 --> 00:09:42,157
Olivia.
Hey.

204
00:09:42,159 --> 00:09:43,459
Are you okay?

205
00:09:43,461 --> 00:09:45,127
As in mistress Olivia?

206
00:09:45,129 --> 00:09:46,628
This is awkward.

207
00:09:48,331 --> 00:09:51,166
I'm sorry. W-what did you think
Gary was hiding?

208
00:09:51,168 --> 00:09:53,886
That he was sleeping
with her.

209
00:09:57,842 --> 00:09:59,124
I know.

210
00:10:01,428 --> 00:10:02,811
You know?

211
00:10:02,813 --> 00:10:07,649
Gary and I -- we...

212
00:10:07,651 --> 00:10:09,084
had an arrangement.

213
00:10:09,086 --> 00:10:11,136
He was seeing Olivia,

214
00:10:11,138 --> 00:10:14,923
and I was spending some time
with our neighbor P.J.

215
00:10:16,994 --> 00:10:18,827
I'll, uh -- I'll put this in the kitchen.
I'll help.

216
00:10:18,829 --> 00:10:21,330
Yeah.
Okay.

217
00:10:21,332 --> 00:10:23,032
Frigging suburbs, man.

218
00:10:23,034 --> 00:10:24,366
So she's not a witch.

219
00:10:24,368 --> 00:10:26,368
Just the best wife ever.

220
00:10:28,122 --> 00:10:30,039
Then what killed her husband?
Who gives a...

221
00:10:55,231 --> 00:10:56,848
It's a miracle!

222
00:10:58,485 --> 00:11:00,119
God wants me to live!

223
00:11:18,194 --> 00:11:19,611
Looks like suicide.

224
00:11:19,613 --> 00:11:21,446
It was.
Guy left a note.

225
00:11:21,448 --> 00:11:23,198
He invested everything
in Roman Industries

226
00:11:23,200 --> 00:11:25,399
and lost it all when they
crashed and burned last year.

227
00:11:25,401 --> 00:11:27,035
So why call us?

228
00:11:27,037 --> 00:11:28,703
Because I have two witnesses
who swear

229
00:11:28,705 --> 00:11:31,873
that Madoff here floated
in midair for a good 10 seconds,

230
00:11:31,875 --> 00:11:34,375
then he looked down,
and splat.

231
00:11:34,377 --> 00:11:36,928
Not sure I buy that,
but the way they're talking,

232
00:11:36,930 --> 00:11:38,082
it sounds like something
straight out of a --

233
00:11:38,083 --> 00:11:39,001
Cartoon.

234
00:11:39,002 --> 00:11:39,656
Hey, Detective.

235
00:11:39,657 --> 00:11:42,674
You said you wanted weird.
Thanks.

236
00:11:43,419 --> 00:11:45,620
Yeah, what do you got?
She's right, you know.

237
00:11:45,622 --> 00:11:48,106
I mean, the whole heart jumping
out of the guy's chest,

238
00:11:48,108 --> 00:11:49,607
the -- the --
the delayed fall --

239
00:11:49,609 --> 00:11:51,259
that's
straight-up Bugs Bunny.

240
00:11:51,261 --> 00:11:54,595
So we're looking for some sort
of insect-rabbit hybrid?

241
00:11:55,264 --> 00:11:56,147
How do we kill it?

242
00:11:56,149 --> 00:11:57,398
No, we don't, Cass.

243
00:11:57,400 --> 00:11:58,950
That's a character,
like, uh --

244
00:11:58,952 --> 00:12:00,601
like Woody Woodpecker
or Daffy Duck.

245
00:12:00,603 --> 00:12:02,120
They're
little animated movies.

246
00:12:02,122 --> 00:12:04,939
You know, uh, the coyote chases
a roadrunner,

247
00:12:04,941 --> 00:12:07,108
and then the -- the anvil
gets dropped on his head.

248
00:12:08,160 --> 00:12:09,744
Is it
supposed to be funny?

249
00:12:09,746 --> 00:12:11,329
No.

250
00:12:12,414 --> 00:12:14,215
It's hilarious.

251
00:12:15,351 --> 00:12:16,951
<i>Stay tuned, kids!</i>
<i>We'll be right back!</i>

252
00:12:16,953 --> 00:12:20,255
I understand.

253
00:12:20,257 --> 00:12:22,140
The bird represents God.

254
00:12:22,142 --> 00:12:26,060
And coyote is man,
endlessly chasing the divine,

255
00:12:26,062 --> 00:12:28,196
yet never able to catch him.
It's...

256
00:12:29,398 --> 00:12:30,982
It's hilarious.

257
00:12:33,168 --> 00:12:35,136
I got no idea
what we're hunting.

258
00:12:35,138 --> 00:12:36,321
Maybe it's a Tulpa.

259
00:12:36,323 --> 00:12:37,906
Maybe it's some --
some crazy God

260
00:12:37,908 --> 00:12:39,240
who watched too much
"Robot Chicken."

261
00:12:39,242 --> 00:12:41,025
I-I -- I mean,
is there a link

262
00:12:41,027 --> 00:12:43,695
between "Heartbreak Hotel"
and "Free Fallin'"?

263
00:12:43,697 --> 00:12:45,446
Not that I can find.

264
00:12:45,448 --> 00:12:47,481
All right, well,
I'm gonna call it.

265
00:12:47,483 --> 00:12:49,584
Cass, you gonna book a room
or what?

266
00:12:49,586 --> 00:12:51,002
No, I'll stay here.

267
00:12:51,004 --> 00:12:52,837
Oh, okay. Yeah.

268
00:12:52,839 --> 00:12:54,872
We'll have a slumber party
and braid Sam's hair.

269
00:12:54,874 --> 00:12:58,159
- Where are you gonna sleep?
- I don't sleep.

270
00:12:58,161 --> 00:13:00,511
Okay, well, I need
my four hours, so...

271
00:13:00,513 --> 00:13:01,930
I'll watch over you.

272
00:13:01,932 --> 00:13:04,215
That's not gonna happen.

273
00:13:04,217 --> 00:13:07,835
Something's coming across
the police band.

274
00:13:07,837 --> 00:13:09,187
Wait, you can hear that?

275
00:13:09,189 --> 00:13:10,605
It's all waves.

276
00:13:12,524 --> 00:13:16,027
A bank has been robbed.
It sounds loony.

277
00:13:16,029 --> 00:13:17,979
Define "loony."

278
00:13:21,684 --> 00:13:23,067
That's loony, all right.

279
00:13:23,069 --> 00:13:26,854
Agents. I was just about
to give you a ring.

280
00:13:26,856 --> 00:13:29,907
Got to ask --
do you boys chase the crazy,

281
00:13:29,909 --> 00:13:31,359
or does the crazy chase you?

282
00:13:31,361 --> 00:13:33,044
Depends on the day.

283
00:13:33,046 --> 00:13:34,195
Who's the pancake?
Security guard.

284
00:13:34,197 --> 00:13:35,913
He called in
reporting a robbery,

285
00:13:35,915 --> 00:13:38,666
but by the time we got here --
A robbery?

286
00:13:38,668 --> 00:13:39,700
Looks like the black hole

287
00:13:39,702 --> 00:13:41,502
was trying to jimmy open
a safe-deposit box

288
00:13:41,504 --> 00:13:43,721
when Mr. Rent-A-Cop
found him.

289
00:13:43,723 --> 00:13:45,440
And, well,
you know how <i>that</i> story ends.

290
00:13:45,442 --> 00:13:47,608
Black hole?

291
00:13:47,610 --> 00:13:49,877
It's our name for a burglar
that's been running us ragged.

292
00:13:49,879 --> 00:13:52,096
He's a pro --
no fingerprints,

293
00:13:52,098 --> 00:13:53,765
never any sign
of forced entry --

294
00:13:53,767 --> 00:13:58,019
just a pair of those every time,
like he's signing his work.

295
00:13:58,021 --> 00:14:03,274
Perp's never done anything like
this before, though...obviously.

296
00:14:03,276 --> 00:14:04,492
You mind if I take a look
at your files

297
00:14:04,494 --> 00:14:05,493
on those other break-ins?

298
00:14:05,495 --> 00:14:07,728
No skin off my nose.

299
00:14:07,730 --> 00:14:09,080
I'm headed to the station now
if you want a ride.

300
00:14:09,082 --> 00:14:10,948
Perfect.

301
00:14:14,370 --> 00:14:17,455
Hey.
Can you lift this?

302
00:14:34,473 --> 00:14:37,141
"X" marks the spot.

303
00:14:37,143 --> 00:14:39,760
Well, whoever's doing this is
playing by cartoon rules.

304
00:14:39,762 --> 00:14:42,196
- Animation doesn't have rules.
- Sure it does.

305
00:14:42,198 --> 00:14:44,148
In Toontown, a pretty girl

306
00:14:44,150 --> 00:14:45,700
can make your heart
leap out of your chest,

307
00:14:45,702 --> 00:14:47,452
anvils fall from the sky,

308
00:14:47,454 --> 00:14:50,771
and if you draw a door
or a black hole on the wall,

309
00:14:50,773 --> 00:14:52,990
you can stroll
right through it.

310
00:14:52,992 --> 00:14:55,460
So this is
how the thief got in.

311
00:14:55,462 --> 00:14:59,881
And out.
And cracked the vault.

312
00:14:59,883 --> 00:15:03,051
Then why isn't it working
now?

313
00:15:05,454 --> 00:15:07,271
I got no clue.

314
00:15:09,925 --> 00:15:12,894
Your father...

315
00:15:12,896 --> 00:15:15,513
Beautiful handwriting.

316
00:15:15,515 --> 00:15:17,682
How you feeling, Cass?

317
00:15:17,684 --> 00:15:20,351
I'm fine.

318
00:15:20,353 --> 00:15:24,639
Well, I just --
I-I know that when...

319
00:15:24,641 --> 00:15:26,507
I got puked
out of Purgatory,

320
00:15:26,509 --> 00:15:29,544
it took me a few weeks to...
Find my sea legs.

321
00:15:29,546 --> 00:15:32,346
I'm fine.

322
00:15:32,348 --> 00:15:35,700
Don't get me wrong.
I'm happy you're back.

323
00:15:35,702 --> 00:15:37,452
I'm freaking thrilled.

324
00:15:37,454 --> 00:15:41,706
It's just this whole
mysterious-resurrection thing --

325
00:15:41,708 --> 00:15:43,657
it always has
one mother of a downside.

326
00:15:46,178 --> 00:15:47,828
So, what do you want me
to do?

327
00:15:47,830 --> 00:15:49,044
Maybe take a trip
upstairs.

328
00:15:49,045 --> 00:15:50,211
To heaven?

329
00:15:50,213 --> 00:15:51,412
Yeah, poke around,

330
00:15:51,414 --> 00:15:52,880
see if the God squad
can't tell us how you got out.

331
00:15:52,882 --> 00:15:54,298
No.

332
00:15:56,786 --> 00:15:58,653
Look, man, I-I hate
those flying-ass monkeys

333
00:15:58,655 --> 00:16:00,922
just as much as you do,
but --

334
00:16:00,924 --> 00:16:02,473
Dean! I said no!

335
00:16:17,305 --> 00:16:18,956
Talk to me.

336
00:16:18,958 --> 00:16:21,976
Dean, I...

337
00:16:25,314 --> 00:16:31,786
When I was...bad...and I had
all those things --

338
00:16:31,788 --> 00:16:36,991
the...the leviathans...
writhing inside me...

339
00:16:36,993 --> 00:16:41,495
I caused a lot of suffering
on Earth,

340
00:16:41,497 --> 00:16:44,198
but I devastated heaven.

341
00:16:44,200 --> 00:16:47,135
I vaporized
thousands of my own kind,

342
00:16:47,137 --> 00:16:50,354
and I-I-I can't go back.

343
00:16:50,356 --> 00:16:53,141
'Cause if you do,
the angels will kill you.

344
00:16:53,143 --> 00:16:57,829
Because if I see what heaven's
become -- what I...

345
00:16:59,649 --> 00:17:05,570
...what I made of it...
I'm afraid I might kill myself.

346
00:17:08,040 --> 00:17:10,708
Hey.
Got something.

347
00:17:10,710 --> 00:17:14,078
Good.
Excellent. What?

348
00:17:14,080 --> 00:17:16,547
So this black-hole guy --
before he tried the bank,

349
00:17:16,549 --> 00:17:18,499
he robbed a house
across from the park

350
00:17:18,501 --> 00:17:19,967
where Gary blew a gasket.

351
00:17:19,969 --> 00:17:23,421
So, uh, you think
the house heist

352
00:17:23,423 --> 00:17:25,373
and Gary's corpse
are connected?

353
00:17:25,375 --> 00:17:26,795
According to the file,
they happened at pretty

354
00:17:26,820 --> 00:17:28,560
much the exact same time.

355
00:17:28,561 --> 00:17:30,211
Here.
Check this out. Okay.

356
00:17:31,379 --> 00:17:35,817
Here's the house, and Gary died
across the street here.

357
00:17:35,819 --> 00:17:37,518
And that building from
this morning -- right there.

358
00:17:37,520 --> 00:17:39,720
The black hole hit that, too.
Let me guess --

359
00:17:39,722 --> 00:17:40,905
where, uh, what's his name
took a swan dive.

360
00:17:40,907 --> 00:17:44,108
All right. I'll bite.
What about the others?

361
00:17:44,110 --> 00:17:46,727
Well, those are the places
that stuff got stolen.

362
00:17:46,729 --> 00:17:47,829
But nobody got dead.

363
00:17:47,831 --> 00:17:49,614
Take away the graffiti,

364
00:17:49,616 --> 00:17:53,701
and these all look like
just normal smash-and-grabs.

365
00:17:53,703 --> 00:17:55,736
But I made a few phone calls,
talked to some people

366
00:17:55,738 --> 00:17:58,456
who are nearby --
neighbors and whatnot --

367
00:17:58,458 --> 00:18:00,124
and they reported
a whole lot of crazy.

368
00:18:00,126 --> 00:18:01,259
Like?

369
00:18:01,261 --> 00:18:03,010
Like a jogger
bumping his head

370
00:18:03,012 --> 00:18:04,428
and sprouting a four-inch lump

371
00:18:04,430 --> 00:18:07,431
or a kid walking into a wall
and hearing birdies.

372
00:18:07,433 --> 00:18:09,800
Basically, for 50 yards
around each robbery,

373
00:18:09,802 --> 00:18:11,219
people were living
in a cartoon.

374
00:18:11,221 --> 00:18:12,186
But it didn't last long --

375
00:18:12,188 --> 00:18:14,138
I mean, 5, 10 minutes
at each place.

376
00:18:14,140 --> 00:18:15,139
About the length of time

377
00:18:15,141 --> 00:18:16,607
it would take a thief
to get in and out.

378
00:18:16,609 --> 00:18:17,975
Exactly.

379
00:18:17,977 --> 00:18:20,561
But whatever power he's using,
it's -- it's not targeted.

380
00:18:20,563 --> 00:18:23,614
I mean, it's -- it's
kind of like an area of effect.

381
00:18:23,616 --> 00:18:26,534
I mean, picture him
in a bubble of weird,

382
00:18:26,536 --> 00:18:30,955
and anything that touches it
gets daffy.

383
00:18:30,957 --> 00:18:33,541
So this animaniac
can step through walls,

384
00:18:33,543 --> 00:18:34,608
can toss an anvil?

385
00:18:34,610 --> 00:18:36,377
Yeah, but he's warping reality
to do it.

386
00:18:36,379 --> 00:18:37,945
So if someone
happens to be nearby

387
00:18:37,947 --> 00:18:39,463
meeting the girl
of his dreams...

388
00:18:39,465 --> 00:18:40,831
His heart
makes a break for it.

389
00:18:41,833 --> 00:18:43,784
Okay, so smashing the, uh --
the rent-a-cop --

390
00:18:43,786 --> 00:18:45,970
that -- that was on purpose,
but the rest of them --

391
00:18:45,972 --> 00:18:49,123
what, is that just collateral weird?
Maybe.

392
00:18:49,125 --> 00:18:50,391
So we're looking
for a thief.

393
00:18:50,393 --> 00:18:51,926
And the deposit box he was
after.

394
00:18:51,928 --> 00:18:56,180
Now, the house, the office --
every place he's hit

395
00:18:56,182 --> 00:18:57,331
belonged to someone

396
00:18:57,333 --> 00:18:58,316
living at the Sunset Fields
retirement home.

397
00:18:58,318 --> 00:19:00,301
So you think
our guy's there.

398
00:19:00,303 --> 00:19:02,320
Worth a shot.

399
00:19:02,322 --> 00:19:05,273
All right. Well, let's gear up.
It's wabbit season.

400
00:19:06,608 --> 00:19:08,843
I don't think
you pronounced that correctly.

401
00:19:19,455 --> 00:19:20,654
Come on. It's not that bad.
You can't tell me this joint

402
00:19:20,656 --> 00:19:23,657
doesn't give you the heebs
and/or jeebs.

403
00:19:23,659 --> 00:19:26,711
Hello. Can I help you?
Hi.

404
00:19:26,713 --> 00:19:28,129
Yeah.
Agent Crosby. FBI.

405
00:19:28,131 --> 00:19:30,798
Sorry,
I'm Dr. Dwight Mahoney.

406
00:19:30,800 --> 00:19:32,666
I run Sunset Fields.

407
00:19:32,668 --> 00:19:35,102
We need to question
your residents.

408
00:19:35,104 --> 00:19:37,521
Well...why?
About what?

409
00:19:37,523 --> 00:19:40,341
Grand larceny,
mostly.

410
00:19:41,443 --> 00:19:44,562
Of course.
Um, by all means, ask away.

411
00:19:44,564 --> 00:19:46,013
If there's anything I can do
to help, let me know.

412
00:19:46,015 --> 00:19:48,616
Appreciate it.
Great.

413
00:19:48,618 --> 00:19:52,536
All right, let's do this.
No flirting, you two.

414
00:19:54,489 --> 00:19:57,691
You are so pretty,
Charles.

415
00:20:01,713 --> 00:20:03,414
That's not my name.

416
00:20:03,416 --> 00:20:08,302
Oh! You look
so much like my third husband.

417
00:20:08,304 --> 00:20:12,807
We're here to talk
about the robbery, ma'am.

418
00:20:12,809 --> 00:20:14,141
Robbery?
Mm-hmm.

419
00:20:14,143 --> 00:20:16,477
The one the police talked to you
about a few days ago.

420
00:20:16,479 --> 00:20:18,596
Someone broke
into your old house

421
00:20:18,598 --> 00:20:20,748
and stole
a stack of bearer bonds

422
00:20:20,750 --> 00:20:21,983
and, uh, some jewelry

423
00:20:21,985 --> 00:20:23,684
that you stashed
under your floorboards.

424
00:20:23,686 --> 00:20:27,321
Oh, my diamonds, yes.
I hid them there.

425
00:20:27,323 --> 00:20:29,106
I'm sorry, Charles.

426
00:20:29,108 --> 00:20:30,941
I didn't trust you.

427
00:20:30,943 --> 00:20:33,244
You were quite
the bounder.

428
00:20:33,246 --> 00:20:37,581
Did you tell anyone where
your valuables were, Mrs. Tate?

429
00:20:37,583 --> 00:20:39,884
I don't think so.

430
00:20:39,886 --> 00:20:41,952
But then I get a little fuzzy
sometimes.

431
00:20:41,954 --> 00:20:44,839
Have you noticed
anything strange lately --

432
00:20:44,841 --> 00:20:47,091
uh, cold spots, smells?

433
00:20:47,093 --> 00:20:51,078
Well, there's the cat.

434
00:20:51,080 --> 00:20:52,930
The cat?

435
00:20:52,932 --> 00:20:55,883
He talks sometimes.

436
00:20:55,885 --> 00:20:57,935
Really hates that mouse.

437
00:20:59,471 --> 00:21:01,389
I'll interrogate the cat.

438
00:21:05,260 --> 00:21:08,095
You all done here?

439
00:21:08,097 --> 00:21:09,613
All right.

440
00:21:13,935 --> 00:21:16,954
It's creepy, right?

441
00:21:16,956 --> 00:21:18,622
A lot of these people --

442
00:21:18,624 --> 00:21:21,409
they just tune out
and live in their own heads.

443
00:21:21,411 --> 00:21:24,428
It's like maybe the real world
is too much for them,

444
00:21:24,430 --> 00:21:26,380
and they just run and hide,
you know?

445
00:21:26,382 --> 00:21:28,582
Hmm.

446
00:21:31,119 --> 00:21:35,456
Soup's on...
and semi-edible.

447
00:21:35,458 --> 00:21:38,976
You remembered.

448
00:21:38,978 --> 00:21:43,280
Dad was in the army, so we moved
around a lot when I was a kid.

449
00:21:43,282 --> 00:21:45,566
Having spaghetti and hot dogs
our first night in a new house

450
00:21:45,568 --> 00:21:47,518
was sort of a tradition.
All right. Got it.

451
00:21:47,520 --> 00:21:50,521
Uh, my father was
in the Marines.

452
00:21:50,523 --> 00:21:51,822
Jarhead, huh?

453
00:21:51,824 --> 00:21:55,443
That's right. Uh, 2nd battalion,
First Marines, Echo company.

454
00:21:55,445 --> 00:21:58,446
I always thought they were
a little puffed up, myself.

455
00:22:00,815 --> 00:22:02,816
But, hey.
What do I know?

456
00:22:02,818 --> 00:22:05,202
I'm just an old grunt.

457
00:22:05,204 --> 00:22:06,754
You're my old grunt.

458
00:22:12,844 --> 00:22:14,845
So, Ame tells me
you never served.

459
00:22:14,847 --> 00:22:16,680
No.

460
00:22:16,682 --> 00:22:18,165
See, I find that
hard to believe

461
00:22:18,167 --> 00:22:21,602
'cause I got to say, Sam,
you got the look.

462
00:22:21,604 --> 00:22:24,388
The look?

463
00:22:24,390 --> 00:22:26,857
The one a lot of guys get after
they've been through the meat grinder --

464
00:22:26,859 --> 00:22:29,143
the one that let's you know
they've seen

465
00:22:29,145 --> 00:22:30,978
a lot of crap
they can't forget.

466
00:22:30,980 --> 00:22:33,347
The second
their feet hit solid ground,

467
00:22:33,349 --> 00:22:35,699
they start running,
and they don't stop --

468
00:22:35,701 --> 00:22:38,402
not till they find something
to hold on to.

469
00:22:38,404 --> 00:22:39,853
You think
that's what I'm doing here?

470
00:22:40,956 --> 00:22:42,356
Just holding on?

471
00:22:45,710 --> 00:22:48,695
I think the two of you are
holding on to each other, yeah.

472
00:22:50,031 --> 00:22:51,715
'Cause I know she's scared.

473
00:22:51,717 --> 00:22:55,553
After what happened to Don, I
don't blame her for taking off.

474
00:22:55,555 --> 00:22:58,923
Needing to run away and hide --
I know why she did it.

475
00:22:58,925 --> 00:23:03,911
The question is --
what are <i>you</i> running from, Sam?

476
00:23:08,400 --> 00:23:10,717
Hey, what do you got?

477
00:23:10,719 --> 00:23:15,406
Hey, um, nothing.
Uh, no hex bags, no EMF. You?

478
00:23:15,408 --> 00:23:17,074
Nada.

479
00:23:17,076 --> 00:23:19,860
Half the folks I talked to don't
even remember being robbed.

480
00:23:23,665 --> 00:23:25,199
Dean, um...

481
00:23:27,002 --> 00:23:28,752
You remember a guy
named Fred Jones?

482
00:23:28,754 --> 00:23:30,371
I think he was
a contact of dad's,

483
00:23:30,373 --> 00:23:31,086
lived outside of Salt Lake.

484
00:23:31,111 --> 00:23:32,424
Yeah, that guy gave me
my first beer.

485
00:23:32,425 --> 00:23:34,008
I don't even think
I was double digits.

486
00:23:34,010 --> 00:23:37,127
Right, yeah. Me, too.
Um, he was psychic, right?

487
00:23:37,129 --> 00:23:39,180
Psychokinetic. Why?

488
00:23:39,182 --> 00:23:43,717
'Cause he's in room 114.

489
00:23:45,804 --> 00:23:48,105
Cass. Let's go.

490
00:23:48,107 --> 00:23:49,857
I've almost cracked him.

491
00:23:49,859 --> 00:23:51,392
Now.

492
00:23:52,644 --> 00:23:55,062
Hey.
I'm not through with you.

493
00:23:58,984 --> 00:24:00,767
Dumbass.

494
00:24:08,294 --> 00:24:09,627
Mr. Jones?

495
00:24:09,629 --> 00:24:14,498
Hey, it's, uh,
Sam Winchester.

496
00:24:15,885 --> 00:24:17,251
Fred?

497
00:24:17,253 --> 00:24:21,788
<i>My nerves!</i>
<i>Get me a doctor!</i>

498
00:24:21,790 --> 00:24:24,525
Fred! Hey!

499
00:24:25,677 --> 00:24:27,794
So,
you really think this one man

500
00:24:27,796 --> 00:24:31,148
is causing all of these...
Shenanigans?

501
00:24:31,150 --> 00:24:32,299
Well, if he is,

502
00:24:32,301 --> 00:24:34,652
he'd be surrounded
by a circle of crazy, right?

503
00:24:36,571 --> 00:24:40,441
Hang on.

504
00:24:49,334 --> 00:24:51,418
Bingo.

505
00:24:51,420 --> 00:24:54,421
But how?

506
00:24:54,423 --> 00:24:55,789
Fred's got juice.

507
00:24:55,791 --> 00:24:57,424
I mean, an average psychokinetic
can move things with his mind,

508
00:24:57,426 --> 00:24:59,927
but a guy like Fred --
you get him worked up,

509
00:24:59,929 --> 00:25:01,462
he can reshape reality.

510
00:25:01,464 --> 00:25:03,764
All right, so where's his "off" switch?
I don't know.

511
00:25:03,766 --> 00:25:05,432
I'm not even certain
if he knows we're here.

512
00:25:05,434 --> 00:25:08,352
Do we...kill him?

513
00:25:08,354 --> 00:25:11,105
Excuse me, Agents.

514
00:25:11,107 --> 00:25:13,307
Did he just threaten to murder
one of my patients?

515
00:25:15,560 --> 00:25:17,695
Real freaking smooth.

516
00:25:17,697 --> 00:25:19,563
Well, we don't have to
leave him.

517
00:25:19,565 --> 00:25:21,198
I could teleport him.

518
00:25:21,200 --> 00:25:22,700
Fred's radioactive,
Cass.

519
00:25:22,702 --> 00:25:24,017
Zap him -- no telling
what will happen.

520
00:25:24,019 --> 00:25:25,319
Me and Sam
will circle back tonight,

521
00:25:25,321 --> 00:25:26,904
get Fred nice and clean.

522
00:25:26,906 --> 00:25:29,123
You go invisible girl and keep
an eye on him. You hear me?

523
00:25:33,194 --> 00:25:36,363
Good.

524
00:25:47,309 --> 00:25:49,727
Happy Birthday, Sheila.

525
00:26:00,905 --> 00:26:02,956
Ha. Good.

526
00:26:05,777 --> 00:26:08,946
Get ready. Big breath.

527
00:26:09,914 --> 00:26:11,165
Oh, ready.

528
00:26:26,587 --> 00:26:29,255
I'm just gonna wipe this off
your face, okay?

529
00:26:29,257 --> 00:26:32,341
I'm just gonna
put this on.

530
00:26:35,929 --> 00:26:39,131
Oh.
You got my message. Good.

531
00:26:39,133 --> 00:26:41,416
What the hell happened?

532
00:26:41,418 --> 00:26:42,968
There was
a pastry mishap.

533
00:26:42,970 --> 00:26:44,470
Okay, and?

534
00:26:44,472 --> 00:26:45,921
And the frosting reached
near-supersonic speeds.

535
00:26:45,923 --> 00:26:47,523
I thought --

536
00:26:47,525 --> 00:26:49,191
Hey. Fred's gone.
Hey.

537
00:26:49,193 --> 00:26:50,359
What?
Oh, fan-freaking-tastic.

538
00:26:50,361 --> 00:26:51,944
Way to take your eye
off the ball.

539
00:26:51,946 --> 00:26:53,979
You're
not supposed to be here.

540
00:26:53,981 --> 00:26:56,431
Well, trust me, sweetheart,
you got bigger fish.

541
00:26:56,433 --> 00:26:57,867
Charles,
she's wearing my diamonds.

542
00:26:57,869 --> 00:26:59,434
Wait.

543
00:26:59,436 --> 00:27:01,620
What? What's wrong?

544
00:27:01,622 --> 00:27:03,622
This is
Mrs. Tate's bracelet.

545
00:27:04,491 --> 00:27:06,242
Where did you get it?

546
00:27:06,244 --> 00:27:08,160
Answer the question.

547
00:27:08,162 --> 00:27:09,795
My boyfriend
gave it to me.

548
00:27:22,893 --> 00:27:26,712
Hey. Bearer bonds.

549
00:27:26,714 --> 00:27:28,647
Maybe these belonged
to Sheila Tate.

550
00:27:28,649 --> 00:27:30,683
So this man is our thief.

551
00:27:30,685 --> 00:27:32,985
Yeah. Dean.

552
00:27:48,452 --> 00:27:50,002
Cass.

553
00:27:53,840 --> 00:27:55,708
Stay still.

554
00:27:55,710 --> 00:27:57,793
Move your hands.

555
00:28:14,895 --> 00:28:17,313
How did you...

556
00:28:17,315 --> 00:28:19,315
Guy eats his Wheaties.
Sam, come on. What did you...

557
00:28:19,317 --> 00:28:20,482
Get up.
Come on. Sit down.

558
00:28:20,484 --> 00:28:21,901
Wait a second!
What did you just do to me?!

559
00:28:21,903 --> 00:28:24,403
Hey, hey, hey! Listen to me.
Where is Fred Jones?

560
00:28:24,405 --> 00:28:26,405
I -- he -- he took him.

561
00:28:26,407 --> 00:28:27,539
Who?!

562
00:28:27,541 --> 00:28:30,359
Dr. Mahoney.
That guy's evil, man, okay?

563
00:28:30,361 --> 00:28:33,662
- He's using Mr. Jones.
- How?

564
00:28:33,664 --> 00:28:36,031
Look, all Fred does is watch
cartoons, but he is magic, okay?

565
00:28:36,033 --> 00:28:37,917
A few weeks ago,
I-I slammed my foot in his door.

566
00:28:37,919 --> 00:28:39,551
I smashed it flat --
and I mean flat.

567
00:28:39,553 --> 00:28:41,203
And then when I shook the thing,
it popped back up,

568
00:28:41,205 --> 00:28:42,469
like something out of a cartoon
or whatever.

569
00:28:42,494 --> 00:28:44,007
Yeah, yeah, yeah, we know.

570
00:28:44,008 --> 00:28:47,559
So I told Dr. Mahoney, and then
he started doing experiments.

571
00:28:47,561 --> 00:28:49,428
Just -- we just wanted to see
what he could do.

572
00:28:49,430 --> 00:28:50,879
What about the robberies?

573
00:28:50,881 --> 00:28:52,531
Oh, Mahoney's been skimming off
Sunset Fields for years.

574
00:28:52,533 --> 00:28:54,733
A lot of those folks --
they got stuff stashed away,

575
00:28:54,735 --> 00:28:55,734
like, off the books.

576
00:28:55,736 --> 00:28:57,886
So Mahoney would track down
the loot,

577
00:28:57,888 --> 00:28:59,488
and then we would take Fred
for a drive.

578
00:28:59,490 --> 00:29:01,690
Right, and use his bubble
of weird to rip people off.

579
00:29:01,692 --> 00:29:03,058
How did you end up
gut-shot?

580
00:29:03,060 --> 00:29:05,027
Mahoney -- after --
after he anviled that guard,

581
00:29:05,029 --> 00:29:06,829
he started freaking out,
and then you showed up,

582
00:29:06,831 --> 00:29:09,731
and then the cake blew in
the day room, and then he lost it.

583
00:29:09,733 --> 00:29:11,750
What does that mean,
"he lost it"?

584
00:29:11,752 --> 00:29:13,619
I mean he's on his way
back to the bank right now

585
00:29:13,621 --> 00:29:15,287
for one last score.

586
00:29:15,289 --> 00:29:16,422
Doc's blowing town.

587
00:29:16,424 --> 00:29:17,756
I mean, he said
that Fred was a loose end.

588
00:29:17,758 --> 00:29:18,924
He was gonna kill him.

589
00:29:18,926 --> 00:29:20,843
And then I like Fred,

590
00:29:20,845 --> 00:29:22,428
so I said that if he hurt
the guy, I'd go to the cops.

591
00:29:22,430 --> 00:29:24,513
And I didn't know
that he had a gun.

592
00:29:24,515 --> 00:29:25,965
Okay.

593
00:29:30,254 --> 00:29:32,054
Do you think Mr. Jones knows
what's happening?

594
00:29:32,056 --> 00:29:33,305
I don't know.

595
00:29:33,307 --> 00:29:36,392
Seems to me like the dude's
living in a dream world.

596
00:29:46,319 --> 00:29:48,120
Look, I am trying to help.

597
00:29:48,122 --> 00:29:51,106
Boy, I'll tell you,
if don could see you...

598
00:29:51,108 --> 00:29:55,210
Don't. Just don't.

599
00:29:55,212 --> 00:29:58,881
You can't --
you need to come home.

600
00:29:58,883 --> 00:30:00,782
Is that why you're here --
to drag me back?

601
00:30:00,784 --> 00:30:01,950
This is my life.

602
00:30:01,952 --> 00:30:03,919
This -- it won't last.

603
00:30:03,921 --> 00:30:05,921
You are living
in a dream world.

604
00:30:05,923 --> 00:30:08,223
I like it here.
I like this house.

605
00:30:08,225 --> 00:30:09,408
I like Sam.

606
00:30:09,410 --> 00:30:10,976
Sam is a mess.

607
00:30:10,978 --> 00:30:12,627
<i>I'm</i> a mess.

608
00:30:12,629 --> 00:30:17,316
But when I'm with Sam,
I'm happy, Dad.

609
00:30:17,318 --> 00:30:19,568
And I haven't been happy
in a really long time.

610
00:30:19,570 --> 00:30:25,474
So please, just...
let us be messes together.

611
00:30:25,476 --> 00:30:28,027
Give us a chance.

612
00:30:45,995 --> 00:30:49,982
I'll dry.

613
00:30:52,719 --> 00:30:56,171
Is that your car outside --
the Impala?

614
00:30:56,173 --> 00:30:58,640
Yeah, it was my dad's.

615
00:30:58,642 --> 00:31:00,776
Guy had good taste...

616
00:31:02,028 --> 00:31:03,612
...for a jarhead.

617
00:31:18,962 --> 00:31:21,163
All right.
Jones has got to be close.

618
00:31:21,165 --> 00:31:24,833
I'll hit the bank.
You see if you can find him.

619
00:31:48,075 --> 00:31:52,244
Awesome.

620
00:31:56,332 --> 00:32:00,953
Can you feel that, Sam?

621
00:32:00,955 --> 00:32:03,338
The power.

622
00:32:07,243 --> 00:32:09,044
Calamity Jane for you!

623
00:32:09,046 --> 00:32:12,347
Fred, hey.
Fred, hey, buddy.

624
00:32:12,349 --> 00:32:14,550
Hey. Hey, Fred?
Listen to me.

625
00:32:14,552 --> 00:32:16,718
Can you hear me?
Fred!

626
00:32:16,720 --> 00:32:18,437
If we could just talk
to him.

627
00:32:18,439 --> 00:32:19,438
Hey, buddy.

628
00:32:19,440 --> 00:32:22,141
Hey, wake up.
Wake up.

629
00:32:22,143 --> 00:32:23,225
Cass?

630
00:32:23,227 --> 00:32:26,628
Wait. Wait!

631
00:32:33,188 --> 00:32:35,305
Aha!

632
00:32:41,330 --> 00:32:43,748
Cass, uh,
where are we?

633
00:32:43,750 --> 00:32:45,282
Inside
Mr. Jones' mind.

634
00:32:45,284 --> 00:32:48,652
You said
you wanted to talk to him.

635
00:32:48,654 --> 00:32:51,488
Who the hell are you?

636
00:32:54,761 --> 00:32:56,994
Fred. Fred. Um, hey, it's --
it's -- it's me.

637
00:32:56,996 --> 00:33:00,681
I'm, uh -- I'm Sam --
Sam Winchester.

638
00:33:00,683 --> 00:33:03,333
John's boy?

639
00:33:03,335 --> 00:33:04,501
That's right.

640
00:33:04,503 --> 00:33:05,686
The scrawny one?

641
00:33:07,189 --> 00:33:10,808
It's only been three,
four years since I've seen you.

642
00:33:10,810 --> 00:33:12,026
You --
more like, uh, 20.

643
00:33:12,028 --> 00:33:17,347
Uh, listen, Fred,
I'm gonna need you to focus.

644
00:33:17,349 --> 00:33:19,200
How did you...

645
00:33:20,518 --> 00:33:23,954
Why are you here, Sam?

646
00:33:29,027 --> 00:33:31,829
What's up, Doc?

647
00:33:32,714 --> 00:33:36,717
No, no, no, no, no, no.
You're lying!

648
00:33:36,719 --> 00:33:40,221
This is happening, Mr. Jones.
They're using you.

649
00:33:40,223 --> 00:33:42,757
As what -- some kind
of a damn psychic coppertop?

650
00:33:42,759 --> 00:33:45,709
You plug me in, and the whole
world goes wacky?

651
00:33:45,711 --> 00:33:47,478
It doesn't work that way.
How would you know?

652
00:33:47,480 --> 00:33:49,647
No offense,
but it seems to me

653
00:33:49,649 --> 00:33:51,932
like you've been spending
more time in here

654
00:33:51,934 --> 00:33:56,403
than you have...
Out there.

655
00:33:57,823 --> 00:34:00,608
You want to know what's
the worst thing that can happen

656
00:34:00,610 --> 00:34:03,828
to a guy who's got a mind
like I got?

657
00:34:05,197 --> 00:34:06,997
Losing it.

658
00:34:09,785 --> 00:34:12,920
You let me walk,
and half of this is yours.

659
00:34:14,756 --> 00:34:16,707
I think I'm gonna pass.

660
00:34:16,709 --> 00:34:18,909
I'm not really into stealing
from sweet old ladies.

661
00:34:18,911 --> 00:34:19,927
I'm not stealing
from them.

662
00:34:19,929 --> 00:34:21,362
I'm stealing
from their children.

663
00:34:21,364 --> 00:34:24,215
Little bastards think they can
drop their folks off at a home

664
00:34:24,217 --> 00:34:26,517
and visit twice a year,
maybe.

665
00:34:26,519 --> 00:34:29,053
I took care
of all these old geezers.

666
00:34:29,055 --> 00:34:30,855
I think I deserve--
I don't care!

667
00:34:30,857 --> 00:34:32,606
Fine.

668
00:34:32,608 --> 00:34:35,059
Have it your way.

669
00:34:41,100 --> 00:34:43,367
Welcome to the fun house.

670
00:34:45,153 --> 00:34:47,321
Cartoons -- yeah, yeah, I always
loved them when I was a kid.

671
00:34:47,323 --> 00:34:51,325
They made me feel...
Happy -- safe.

672
00:34:51,327 --> 00:34:52,626
They were...

673
00:34:52,628 --> 00:34:54,778
Something
to hold on to.

674
00:34:54,780 --> 00:34:56,997
Yeah.

675
00:35:19,155 --> 00:35:20,738
Give up?

676
00:35:20,740 --> 00:35:22,306
I've been dealing
with this crazy for months!

677
00:35:22,308 --> 00:35:25,910
And you -- idiot --
bring a gun to a gag fight.

678
00:35:25,912 --> 00:35:28,979
Yeah, well,
I did bring this.

679
00:35:28,981 --> 00:35:30,948
And "X" marks the spot.

680
00:35:36,873 --> 00:35:40,040
I need you to stop this --
take control.

681
00:35:40,042 --> 00:35:42,259
It's too hard!

682
00:35:42,261 --> 00:35:44,378
Look, it can be nice living
in a dream world.

683
00:35:44,380 --> 00:35:46,180
It can be great.
I know that.

684
00:35:46,182 --> 00:35:47,464
And you can hide,

685
00:35:47,466 --> 00:35:49,733
and you can pretend all the crap
out there doesn't exist,

686
00:35:49,735 --> 00:35:53,337
but you can't do it forever
because...eventually,

687
00:35:53,339 --> 00:35:57,191
whatever it is you're running
from -- it'll find you.

688
00:35:57,193 --> 00:35:59,293
It'll come along, and it'll
punch you in the gut.

689
00:35:59,295 --> 00:36:01,812
And then...

690
00:36:03,316 --> 00:36:06,567
Then you got to wake up,
because if you don't,

691
00:36:06,569 --> 00:36:10,371
then trying to keep that dream
alive will destroy you!

692
00:36:10,373 --> 00:36:13,824
It'll destroy everything!

693
00:36:31,143 --> 00:36:34,261
Looks like somebody turned off
the boob tube.

694
00:36:34,263 --> 00:36:37,815
Good.
Means I can use this.

695
00:36:37,817 --> 00:36:44,521
No! You are never
going to hurt anyone again!

696
00:36:58,404 --> 00:37:00,487
That's all, folks.

697
00:37:08,057 --> 00:37:10,609
My God.

698
00:37:14,671 --> 00:37:16,439
Fred. You good?

699
00:37:17,207 --> 00:37:19,924
<i>Now</i> I'm good.

700
00:37:19,926 --> 00:37:22,377
In a month, year...

701
00:37:24,130 --> 00:37:26,914
Nobody gets sharper
with age.

702
00:37:28,167 --> 00:37:30,668
I'm gonna lose control
again,

703
00:37:30,670 --> 00:37:36,140
and somebody's gonna
get hurt...again.

704
00:37:36,142 --> 00:37:40,144
You got to make it stop.

705
00:37:40,146 --> 00:37:43,464
There might be a way.

706
00:37:44,633 --> 00:37:48,519
The procedure will be painful,
and...when it's over,

707
00:37:48,521 --> 00:37:52,073
I'm not sure how much of <i>you</i>
will be left.

708
00:38:01,368 --> 00:38:04,585
Well,
what are you waiting for?

709
00:38:07,456 --> 00:38:12,159
Is he, uh --
is he okay?

710
00:38:12,161 --> 00:38:15,246
He's listening
to "Ode to Joy."

711
00:38:18,300 --> 00:38:19,851
He's happy.

712
00:38:19,853 --> 00:38:24,472
All right, well,
let's blow this termite terrace.

713
00:38:24,474 --> 00:38:26,524
Cass, you get to ride shotgun.
You done good.

714
00:38:26,526 --> 00:38:28,175
Thanks, but I, uh...

715
00:38:29,061 --> 00:38:31,396
I can't come. I, uh...

716
00:38:35,350 --> 00:38:37,535
Hello, Castiel.

717
00:38:37,537 --> 00:38:39,237
And, no.

718
00:38:39,239 --> 00:38:40,788
No?

719
00:38:40,790 --> 00:38:43,741
I can see what you're thinking,
and I won't allow it.

720
00:38:43,743 --> 00:38:45,126
You don't understand.

721
00:38:45,128 --> 00:38:47,361
I have been trying
to pretend

722
00:38:47,363 --> 00:38:52,032
that I can escape what I did
in heaven, but I can't.

723
00:38:52,034 --> 00:38:54,135
All that pain
that I caused --

724
00:38:54,137 --> 00:38:56,888
I-I have to come back,
to make things right.

725
00:38:56,890 --> 00:38:59,841
And you are...
by doing what you're told.

726
00:38:59,843 --> 00:39:02,760
Bottom line --
unless I ring my bell,

727
00:39:02,762 --> 00:39:05,646
you stay out of heaven,
Castiel.

728
00:39:05,648 --> 00:39:08,633
Well, then,
what should I do?

729
00:39:08,635 --> 00:39:11,402
What do
you want to do?

730
00:39:13,372 --> 00:39:18,893
You -- you what, Cass?
W-why can't you come with us?

731
00:39:18,895 --> 00:39:22,530
I, um...

732
00:39:22,532 --> 00:39:26,017
I want to stay
with Mr. Jones.

733
00:39:26,019 --> 00:39:30,788
Someone should watch over him
for a few days just to be safe.

734
00:39:30,790 --> 00:39:32,039
Okay, and then what?

735
00:39:32,041 --> 00:39:33,324
Then I'm not sure.

736
00:39:35,344 --> 00:39:38,262
But I know
I can't run anymore.

737
00:39:40,081 --> 00:39:43,083
So, Ame is playing
the Sugarplum fairy, right?

738
00:39:43,085 --> 00:39:44,251
Right?

739
00:39:44,253 --> 00:39:46,020
Now, this is her big moment,
you understand,

740
00:39:46,022 --> 00:39:48,389
and she waddles up onto the stage --
Waddles?

741
00:39:48,391 --> 00:39:50,725
What? You were a chubby kid.
It was adorable.

742
00:39:50,727 --> 00:39:53,093
Anyway, she waddles up
onto the stage,

743
00:39:53,095 --> 00:39:57,198
and she is dragging two feet
of toilet paper behind her.

744
00:39:57,200 --> 00:39:59,150
No.

745
00:39:59,152 --> 00:40:01,652
You remember that?

746
00:40:01,654 --> 00:40:03,154
Yeah.

747
00:40:04,324 --> 00:40:06,290
Officially the end
of her career.

748
00:40:06,292 --> 00:40:09,043
You want one of these?
Please, yeah.

749
00:40:10,796 --> 00:40:12,463
Thanks.

750
00:40:15,334 --> 00:40:19,837
My, uh --
my brother used to do that.

751
00:40:19,839 --> 00:40:21,121
Yeah?
Yeah.

752
00:40:21,123 --> 00:40:22,957
He a good guy?
Yeah.

753
00:40:22,959 --> 00:40:26,811
Yeah, uh, he --
he was...the best.

754
00:40:26,813 --> 00:40:34,118
Uh, I, uh...
I lost him, and, uh, I-I ran.

755
00:40:34,120 --> 00:40:36,320
I'm sorry
to hear about that.

756
00:40:39,775 --> 00:40:40,925
What?

757
00:40:40,927 --> 00:40:44,144
A-are you sure?

758
00:40:44,146 --> 00:40:46,247
Oh, God.

759
00:40:56,391 --> 00:40:59,377
Amelia?

760
00:40:59,379 --> 00:41:03,264
Baby? You okay?

761
00:41:04,633 --> 00:41:06,300
It's Don.

762
00:41:07,853 --> 00:41:10,004
He's alive.

763
00:41:16,695 --> 00:41:18,446
Sam, you with me?

764
00:41:26,362 --> 00:41:31,362
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

