﻿1
00:00:04,332 --> 00:00:05,866
What do you think it is
that we're hunting?

2
00:00:05,868 --> 00:00:07,401
Animal, vegetable, mineral.

3
00:00:07,403 --> 00:00:10,120
I know you boys think
I'm a bag of loose screws.

4
00:00:10,122 --> 00:00:12,039
Martin saved dad's ass
more times than we can count.

5
00:00:12,041 --> 00:00:13,007
He's a great hunter.

6
00:00:13,009 --> 00:00:14,441
No, I'm not.

7
00:00:14,443 --> 00:00:15,809
I'm useless.

8
00:00:16,795 --> 00:00:19,096
You asked me
if I lost someone.

9
00:00:19,098 --> 00:00:21,548
I did -- my husband.

10
00:00:21,550 --> 00:00:22,582
Amelia, you okay?

11
00:00:22,584 --> 00:00:23,634
It's Don.

12
00:00:23,636 --> 00:00:25,803
He's alive.

13
00:00:27,389 --> 00:00:29,106
I'm Benny.

14
00:00:32,777 --> 00:00:34,528
I just might be
that hunter

15
00:00:34,530 --> 00:00:36,547
that runs into Benny one day
and ices him.

16
00:00:36,549 --> 00:00:39,066
I guess we'll cross that bridge
when we come to it, won't we?

17
00:00:39,068 --> 00:00:40,784
Yeah.

18
00:00:40,786 --> 00:00:43,203
Yeah,
you keep saying that.

19
00:00:47,710 --> 00:00:52,212
♪ Now, when I was
just a little boy ♪

20
00:00:52,214 --> 00:00:55,883
♪ standing to my daddy's knee

21
00:00:55,885 --> 00:01:00,454
♪ my papa said,
"son, don't let the man get ya ♪

22
00:01:00,456 --> 00:01:04,591
♪ do what he done to me" ♪

23
00:01:04,593 --> 00:01:07,761
I sent Anthony home,
so the kitchen's all yours.

24
00:01:07,763 --> 00:01:10,814
And be sure to lock up the door
and set the alarm,

25
00:01:10,816 --> 00:01:12,816
turn off the A/C,
check the burners,

26
00:01:12,818 --> 00:01:13,901
check the griddle...

27
00:01:13,903 --> 00:01:15,486
And clear off
the cold table.

28
00:01:15,488 --> 00:01:17,654
I got it.
Go on, now.

29
00:01:17,656 --> 00:01:20,324
Thank you, Roy.

30
00:01:21,443 --> 00:01:23,744
Oh, and don't forget
to "Z" out the register...

31
00:01:23,746 --> 00:01:25,479
And batch out
the credit-card machines.

32
00:01:25,481 --> 00:01:26,613
I know.

33
00:01:26,615 --> 00:01:29,633
Darlin', it's not
my first rodeo, all right?

34
00:01:29,635 --> 00:01:31,785
I'll see you tomorrow.

35
00:01:36,424 --> 00:01:38,008
Hell of a girl,
that Elizabeth.

36
00:01:39,294 --> 00:01:40,761
Yeah.

37
00:01:40,763 --> 00:01:43,180
Yeah, she really is.

38
00:01:43,182 --> 00:01:44,381
Refill?

39
00:01:44,383 --> 00:01:46,350
Sure.

40
00:01:48,069 --> 00:01:50,170
You got designs?

41
00:01:51,773 --> 00:01:53,107
Nah.

42
00:01:53,109 --> 00:01:57,010
She's more like a little sister
to me, you know?

43
00:01:57,012 --> 00:01:59,613
So you don't mind
if I take a shot?

44
00:02:03,786 --> 00:02:05,852
She's all yours, chief.

45
00:02:06,988 --> 00:02:08,288
Hey.

46
00:02:09,073 --> 00:02:10,290
Please?

47
00:02:21,369 --> 00:02:23,220
Thanks.

48
00:03:32,657 --> 00:03:36,657
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 8x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Citizen Fang</font>
Original Air Date on December 5, 2012

49
00:03:36,682 --> 00:03:41,682
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

50
00:03:45,347 --> 00:03:46,658
Yeah.

51
00:03:46,659 --> 00:03:48,159
And you're certain?

52
00:03:49,268 --> 00:03:50,058
You sure?

53
00:03:50,059 --> 00:03:51,391
Okay. Great.

54
00:03:51,393 --> 00:03:53,360
Just, uh, just hang tight
till you hear from me, okay?

55
00:03:53,362 --> 00:03:54,912
Who is it?

56
00:03:55,747 --> 00:03:58,115
No, listen to me.
I said hang tight.

57
00:03:59,618 --> 00:04:01,068
We got to get.

58
00:04:01,070 --> 00:04:03,671
Can I at least
finish my burger?

59
00:04:03,673 --> 00:04:06,573
We got a vamp kill, Dean --
Carencro, Louisiana.

60
00:04:07,575 --> 00:04:08,859
Huh.

61
00:04:08,861 --> 00:04:11,912
It's been a while
since I've had some étouffée.

62
00:04:11,914 --> 00:04:13,464
Who's the source?

63
00:04:13,466 --> 00:04:15,582
Martin Creaser.

64
00:04:16,584 --> 00:04:17,851
Sorry --
for a minute there,

65
00:04:17,853 --> 00:04:19,970
I thought
you said <i>Martin</i> Creaser.

66
00:04:21,473 --> 00:04:23,774
Crazy Martin
from the loony bin?

67
00:04:23,776 --> 00:04:26,060
Glendale Springs
discharged him last month.

68
00:04:26,062 --> 00:04:27,311
And?

69
00:04:27,313 --> 00:04:29,029
Shouldn't he be assembling toys
in a padded room?

70
00:04:29,031 --> 00:04:30,314
What's he doing
back on the job?

71
00:04:30,316 --> 00:04:31,398
I asked him.

72
00:04:31,400 --> 00:04:32,533
You what?

73
00:04:32,535 --> 00:04:34,234
Look, he called me
when he got out, okay,

74
00:04:34,236 --> 00:04:35,569
asked if I had
anything for him

75
00:04:35,571 --> 00:04:37,404
that might help him
ease back into the game.

76
00:04:37,406 --> 00:04:40,207
He seemed okay -- mostly --
so I said yes.

77
00:04:40,209 --> 00:04:42,993
I've had him tracking Benny
for the past week.

78
00:04:48,967 --> 00:04:53,887
You put "mostly okay" Martin
on Benny?

79
00:04:54,923 --> 00:04:57,141
What is "mostly okay"
doing hunting at all?

80
00:04:57,143 --> 00:04:59,793
Not hunting, Dean --
tracking.

81
00:04:59,795 --> 00:05:02,462
Observe and report only.
I was crystal clear about that.

82
00:05:02,464 --> 00:05:03,764
Wow.
I can't believe that.

83
00:05:03,766 --> 00:05:05,799
Really, Dean?
You don't believe that?

84
00:05:05,801 --> 00:05:07,101
Because Benny's a vampire.

85
00:05:07,103 --> 00:05:08,652
And any hunter
worth his salt

86
00:05:08,654 --> 00:05:10,821
isn't gonna let one
just walk around freely.

87
00:05:10,823 --> 00:05:12,356
So I had Martin
keep tabs on him.

88
00:05:12,358 --> 00:05:15,242
And right now, it's looking
like I made the right call.

89
00:05:15,244 --> 00:05:17,694
So Martin's saying
Benny did this?

90
00:05:17,696 --> 00:05:19,213
Yeah.

91
00:05:21,833 --> 00:05:23,250
Okay.

92
00:05:24,986 --> 00:05:26,253
"Okay"?

93
00:05:28,039 --> 00:05:31,508
If Benny's in Louisiana
draining folks...

94
00:05:31,510 --> 00:05:33,677
We should look into it.

95
00:06:09,197 --> 00:06:11,048
You said
"look for an eruption."

96
00:06:11,050 --> 00:06:13,750
How's Mount Vesuvius?

97
00:06:18,390 --> 00:06:20,224
I got into town
about a week ago.

98
00:06:20,226 --> 00:06:23,310
Up until last night, nothing.
He's been clean.

99
00:06:23,312 --> 00:06:25,045
Doing what?

100
00:06:25,047 --> 00:06:26,480
Just minding
his own business.

101
00:06:26,482 --> 00:06:27,815
Working
at the gumbo shack.

102
00:06:27,817 --> 00:06:29,433
Benny's working
at the gumbo shack?

103
00:06:29,435 --> 00:06:30,567
Yeah.

104
00:06:30,569 --> 00:06:32,686
Slinging hash, pouring coffee --
the whole bit.

105
00:06:32,688 --> 00:06:35,772
And he may be Benny
to <i>you.</i>

106
00:06:35,774 --> 00:06:38,275
Folks around here
call him Roy.

107
00:06:39,444 --> 00:06:42,062
Martin, you sure you're running
on a full charge?

108
00:06:42,864 --> 00:06:44,231
Y-yeah.

109
00:06:44,233 --> 00:06:46,366
L-little s-shock therapy
in the morning,

110
00:06:46,368 --> 00:06:48,785
and I-I'm good to go.

111
00:06:50,438 --> 00:06:52,923
Tell us
what happened last night.

112
00:06:52,925 --> 00:06:55,342
So, I followed him home,
just like every night.

113
00:06:55,344 --> 00:06:56,576
He turned up a path.

114
00:06:56,578 --> 00:06:57,995
I hear a scream.

115
00:06:57,997 --> 00:06:59,346
I catch up.

116
00:06:59,348 --> 00:07:01,248
Boom -- there he is.

117
00:07:01,250 --> 00:07:04,434
The old coot that Roy was eyeballing
at the joint -- vamped.

118
00:07:05,753 --> 00:07:08,939
Wait -- did you actually <i>see</i>
Benny kill the guy or not?

119
00:07:09,858 --> 00:07:10,941
I saw enough.

120
00:07:10,943 --> 00:07:12,142
Well, then, how can you be sure
it was Benny

121
00:07:12,144 --> 00:07:13,310
if you didn't
actually see him do it?

122
00:07:13,312 --> 00:07:15,729
B-b-because I saw Benny
turn up the path,

123
00:07:15,731 --> 00:07:17,264
and then
two seconds later,

124
00:07:17,266 --> 00:07:19,233
I trip over a body
with its throat ripped.

125
00:07:19,235 --> 00:07:21,935
Look, man, you ever hear
of occam's razor?

126
00:07:21,937 --> 00:07:24,571
"Keep it simple, stupid?"
It's not that complicated.

127
00:07:24,573 --> 00:07:26,206
There's a lot of holes,
Martin.

128
00:07:26,208 --> 00:07:27,207
Holes?!

129
00:07:27,209 --> 00:07:28,458
The only holes
we should be looking at

130
00:07:28,460 --> 00:07:29,943
are in
the vic's neck.

131
00:07:29,945 --> 00:07:31,511
This sound like
the Benny you know?

132
00:07:31,513 --> 00:07:33,297
I don't know Benny.

133
00:07:33,299 --> 00:07:34,648
The Benny you know?

134
00:07:34,650 --> 00:07:35,983
Say what?

135
00:07:35,985 --> 00:07:37,834
Why am I getting
the distinct impression

136
00:07:37,836 --> 00:07:39,920
that your brother
is vouching for a vampire?

137
00:07:39,922 --> 00:07:41,004
Guys, let's not argue.

138
00:07:41,006 --> 00:07:42,422
Nobody's arguing,
but if this <i>is</i> Benny --

139
00:07:42,424 --> 00:07:43,790
and that's a big "if" --

140
00:07:43,792 --> 00:07:44,725
Oh, it's him.

141
00:07:44,727 --> 00:07:46,310
I got history with the guy,
okay?

142
00:07:46,312 --> 00:07:47,811
I'm not signing up
for a witch hunt.

143
00:07:47,813 --> 00:07:49,629
I owe him
more than that.

144
00:07:51,132 --> 00:07:52,983
What in
God's great creation

145
00:07:52,985 --> 00:07:55,802
could a Winchester
possibly owe a vampire?

146
00:07:55,804 --> 00:07:57,304
Am I hearing this right?

147
00:07:57,306 --> 00:07:59,323
Look,
until we get the facts,

148
00:07:59,325 --> 00:08:02,025
we stow the bloodlust
and we work this case right,

149
00:08:02,027 --> 00:08:03,994
or we work it
separately.

150
00:08:03,996 --> 00:08:06,580
Doing it right would be separating
his head from his shoulders.

151
00:08:06,582 --> 00:08:08,332
I just need some time,
Sammy.

152
00:08:08,334 --> 00:08:10,217
Oh, yeah. Let the fang take
another life? I don't think so.

153
00:08:10,219 --> 00:08:11,618
How much time do you need?

154
00:08:11,620 --> 00:08:13,337
You're not actually
considering this?

155
00:08:13,339 --> 00:08:14,421
Couple hours, tops.

156
00:08:14,423 --> 00:08:16,039
And what if it turns out
to be Benny?

157
00:08:16,041 --> 00:08:17,758
Then it's Benny,
and I'll deal with it!

158
00:08:19,827 --> 00:08:21,678
Couple hours, Dean.
No more.

159
00:08:21,680 --> 00:08:23,297
I'll be in touch.

160
00:08:23,299 --> 00:08:24,348
H-hey.

161
00:08:24,350 --> 00:08:25,432
Oh, look.

162
00:08:25,434 --> 00:08:27,584
Hey, uh --

163
00:08:29,020 --> 00:08:30,370
you're joking, right?

164
00:08:32,190 --> 00:08:35,642
We're doing this
as soon as he pulls away.

165
00:08:35,644 --> 00:08:36,843
No, we're not, Martin.

166
00:08:36,845 --> 00:08:39,446
We're gonna give him
a little bit of time.

167
00:08:42,233 --> 00:08:43,951
Hey, it's your brother.

168
00:08:43,953 --> 00:08:45,235
It's your call.

169
00:08:46,989 --> 00:08:48,789
How long are you gonna
let him go on like this?

170
00:08:48,791 --> 00:08:51,858
It's staring him
right in the face.

171
00:08:53,295 --> 00:08:55,529
Well, sometimes
it's not easy

172
00:08:55,531 --> 00:08:57,965
to see things
for what they are.

173
00:09:03,805 --> 00:09:05,038
Get the ball.

174
00:09:05,040 --> 00:09:06,039
Come here!

175
00:09:06,041 --> 00:09:07,975
Come here!

176
00:09:09,594 --> 00:09:10,894
Come here.

177
00:09:10,896 --> 00:09:13,096
Good job.

178
00:09:19,937 --> 00:09:23,407
Thought about
what you're gonna say to him?

179
00:09:26,778 --> 00:09:28,895
I've thought about it
and thought about it,

180
00:09:28,897 --> 00:09:31,415
and I still don't know.

181
00:09:31,417 --> 00:09:34,034
Look, I'm sure you have
a lot of people telling you

182
00:09:34,036 --> 00:09:35,952
what the right thing to do is
here.

183
00:09:35,954 --> 00:09:37,904
Sam...

184
00:09:37,906 --> 00:09:40,223
He's your husband,
Amelia.

185
00:09:44,929 --> 00:09:48,581
But I-I don't...

186
00:09:48,583 --> 00:09:49,766
I don't want
to do the right thing.

187
00:09:49,768 --> 00:09:51,385
I mean, <i>this</i> is the right thing,
you and me.

188
00:09:51,387 --> 00:09:52,886
And maybe I'm going to hell
for saying this,

189
00:09:52,888 --> 00:09:55,288
but I'm not ready
to give this up.

190
00:09:57,191 --> 00:09:59,176
Neither am I.

191
00:10:05,283 --> 00:10:06,433
Would it bother you

192
00:10:06,435 --> 00:10:09,169
if I just took a few days
to clear my head?

193
00:10:12,373 --> 00:10:14,574
Um...

194
00:10:14,576 --> 00:10:15,492
Of course.

195
00:10:15,494 --> 00:10:18,378
Uh, take whatever time
you need.

196
00:10:35,129 --> 00:10:37,264
Actually,
I already know what I want.

197
00:10:37,266 --> 00:10:39,316
Let me guess -- gumbo?

198
00:10:40,736 --> 00:10:45,238
Was gonna be the gumbo
till I saw  pie.

199
00:10:45,240 --> 00:10:47,407
Well,
the special's pecan.

200
00:10:47,409 --> 00:10:48,859
'Course it is.

201
00:10:48,861 --> 00:10:50,327
Let's do that.

202
00:10:59,370 --> 00:11:01,455
Bad news.

203
00:11:01,457 --> 00:11:03,957
You're out of pecan.

204
00:11:03,959 --> 00:11:05,759
Story of my life.

205
00:11:05,761 --> 00:11:07,961
Uh, that's all right.
Maybe you can make it up to me.

206
00:11:07,963 --> 00:11:09,963
I'm actually looking
for an old friend of mine.

207
00:11:09,965 --> 00:11:11,748
I heard he's kicking around
these parts.

208
00:11:11,750 --> 00:11:12,883
His name's Roy.

209
00:11:12,885 --> 00:11:15,218
Well, Roy works
the night shift here.

210
00:11:15,220 --> 00:11:17,254
I mean, if we're talking
about the same Roy.

211
00:11:17,256 --> 00:11:20,690
Uh, yeah, he, uh, putts around
in a beat-up camper.

212
00:11:20,692 --> 00:11:22,442
Thing looks like
a rolling deathtrap.

213
00:11:23,395 --> 00:11:24,811
Yeah, I thought
I was the only one

214
00:11:24,813 --> 00:11:26,863
who gave him trouble
over that piece of junk.

215
00:11:26,865 --> 00:11:28,515
You wouldn't happen to know

216
00:11:28,517 --> 00:11:30,617
where he's parking that thing
these days, would you?

217
00:11:30,619 --> 00:11:33,236
Well, he, uh,
<i>was</i> parking it out back,

218
00:11:33,238 --> 00:11:35,155
but just called
to tell me

219
00:11:35,157 --> 00:11:37,290
he's gone up the road
to Mill creek for a few days.

220
00:11:37,292 --> 00:11:38,492
Okay.

221
00:11:38,494 --> 00:11:40,193
Uh, did he say why?

222
00:11:40,195 --> 00:11:43,413
Oh...
Fishing, I think.

223
00:11:43,415 --> 00:11:45,081
He really deserves
a break.

224
00:11:45,083 --> 00:11:48,201
He's been working doubles
for the last two weeks straight.

225
00:11:48,203 --> 00:11:51,638
Um, listen,
I, uh, I tell you what.

226
00:11:51,640 --> 00:11:53,640
If he pops up
before I can find him,

227
00:11:53,642 --> 00:11:57,394
you do me a favor and just
have him give me a buzz.

228
00:11:57,396 --> 00:11:59,896
Or...

229
00:11:59,898 --> 00:12:03,350
could just drop a dime
yourself.

230
00:12:03,352 --> 00:12:06,019
Sure thing...

231
00:12:06,021 --> 00:12:07,103
Dean.

232
00:12:07,105 --> 00:12:08,522
And, uh, you are...?

233
00:12:08,524 --> 00:12:09,823
Elizabeth.

234
00:12:09,825 --> 00:12:11,224
Elizabeth.

235
00:12:11,226 --> 00:12:12,242
All right.

236
00:12:12,244 --> 00:12:14,161
Take a rain check
on that pie.

237
00:12:15,163 --> 00:12:17,230
Definitely.

238
00:12:26,792 --> 00:12:28,341
<i>Leave a message at the beep.</i>

239
00:12:29,344 --> 00:12:30,594
Benny.

240
00:12:30,596 --> 00:12:33,713
I got a body here in Carencro
with two holes in it,

241
00:12:33,715 --> 00:12:36,683
and I just found out
you went fishing.

242
00:12:36,685 --> 00:12:39,703
Do I need to tell you
what this looks like?

243
00:13:29,417 --> 00:13:30,884
It's not me, Dean.

244
00:13:30,886 --> 00:13:33,053
Now, which "me"
are we talking about --

245
00:13:33,055 --> 00:13:36,673
Benny...or Roy?

246
00:13:42,563 --> 00:13:44,398
I'm just trying
to blend in.

247
00:13:44,400 --> 00:13:46,483
"Blend in"?

248
00:13:47,502 --> 00:13:50,253
Who'd you plant,
Benny?

249
00:13:51,956 --> 00:13:53,790
Victim number two.

250
00:13:56,444 --> 00:13:59,997
If you're concerned
about the missed calls,

251
00:13:59,999 --> 00:14:02,349
I didn't want
to get you involved.

252
00:14:02,351 --> 00:14:04,851
Now...

253
00:14:04,853 --> 00:14:09,172
Want to safety that thing,
talk a little bit or what?

254
00:14:17,915 --> 00:14:19,582
I'm all ears.

255
00:14:26,975 --> 00:14:28,692
Rogue vamp.

256
00:14:29,761 --> 00:14:31,978
Came into the café
a couple nights ago --

257
00:14:31,980 --> 00:14:35,365
youngster
goes by the name of Desmond.

258
00:14:35,367 --> 00:14:38,385
He, uh, he remembers me
from the good old days.

259
00:14:38,387 --> 00:14:41,038
The good old days?

260
00:14:41,040 --> 00:14:43,373
I know
it's hard to believe,

261
00:14:43,375 --> 00:14:46,443
but I haven't always been
this cute and cuddly.

262
00:14:48,913 --> 00:14:51,148
He's chasing a memory,
Dean.

263
00:14:51,150 --> 00:14:53,350
That's all.

264
00:14:53,352 --> 00:14:55,618
He's crewing up
a new nest.

265
00:14:55,620 --> 00:14:58,922
He's hoping
I can give him some cred.

266
00:14:58,924 --> 00:15:00,507
I told him no.

267
00:15:01,893 --> 00:15:03,343
All right.

268
00:15:03,345 --> 00:15:04,461
So far, so good.

269
00:15:04,463 --> 00:15:06,680
Let's get to the part
about the blood.

270
00:15:09,984 --> 00:15:12,519
Didn't want to take no
for an answer.

271
00:15:12,521 --> 00:15:14,321
He's trying
to roust me out,

272
00:15:14,323 --> 00:15:18,075
leaving dead bodies in my wake
till I sign up.

273
00:15:18,077 --> 00:15:19,910
Two bodies in two days.

274
00:15:19,912 --> 00:15:23,997
No amateur is gonna kick me out
of my hometown, Dean.

275
00:15:23,999 --> 00:15:25,182
Not this time.

276
00:15:25,184 --> 00:15:27,367
"Hometown"?

277
00:15:27,369 --> 00:15:29,252
You grew up here?

278
00:15:31,422 --> 00:15:34,708
Born and bred.

279
00:15:34,710 --> 00:15:37,660
With Andrea gone
and you hunting again,

280
00:15:37,662 --> 00:15:41,898
seemed like the right time
for a homecoming,

281
00:15:41,900 --> 00:15:45,168
you two being the only ones
who keep all my ducks in a row.

282
00:15:45,170 --> 00:15:49,672
Went back to my old job
at the café, and...

283
00:15:49,674 --> 00:15:52,909
I even found someone
I hold myself accountable to.

284
00:15:52,911 --> 00:15:56,747
Best kind of someone,
Dean.

285
00:15:56,749 --> 00:15:58,231
Family.

286
00:16:02,905 --> 00:16:04,454
Elizabeth.

287
00:16:04,456 --> 00:16:07,791
My great-granddaughter.

288
00:16:08,993 --> 00:16:10,827
Really?

289
00:16:12,130 --> 00:16:15,048
Now, hold it, now.
You didn't --

290
00:16:15,050 --> 00:16:17,751
Uh, no.
No.

291
00:16:20,922 --> 00:16:22,088
Does she know?

292
00:16:22,090 --> 00:16:23,873
No.

293
00:16:23,875 --> 00:16:27,210
No, as far as she's concerned,
I was just another drifter.

294
00:16:27,212 --> 00:16:29,563
I'd like
to keep it that way.

295
00:16:29,565 --> 00:16:32,682
It's been tough
walking the line here

296
00:16:32,684 --> 00:16:34,551
after all those years
in Purgatory

297
00:16:34,553 --> 00:16:37,387
not having to deal
with the hunger.

298
00:16:37,389 --> 00:16:40,323
But Elizabeth...

299
00:16:40,325 --> 00:16:42,492
She keeps me honest.

300
00:16:42,494 --> 00:16:44,611
I finally feel like
I got a handle on this thing.

301
00:16:44,613 --> 00:16:45,695
Handle on things?

302
00:16:45,697 --> 00:16:47,664
Benny, you've got
two stiffs on your hands

303
00:16:47,666 --> 00:16:49,616
and two hunters
on your ass.

304
00:16:49,618 --> 00:16:52,068
Oh, please. The half-wit
who found me at the café?

305
00:16:52,070 --> 00:16:53,370
I'll take my chances
with him.

306
00:16:53,372 --> 00:16:55,372
That half-wit was sent
by my brother, and trust me --

307
00:16:55,374 --> 00:16:57,874
my brother's not someone
you want to mess with.

308
00:17:00,795 --> 00:17:04,581
I don't have time
to worry about them, Dean.

309
00:17:04,583 --> 00:17:07,250
I didn't think Desmond had
an ounce of steel in his spine,

310
00:17:07,252 --> 00:17:08,802
but I was wrong
about that.

311
00:17:08,804 --> 00:17:11,471
So now I'm gonna do what
I should have done two days ago,

312
00:17:11,473 --> 00:17:14,524
which is put him
back where he belongs.

313
00:17:16,861 --> 00:17:19,596
You know there's only one way
to do that, right?

314
00:17:19,598 --> 00:17:22,115
And that is for you
to sit on the sideline

315
00:17:22,117 --> 00:17:25,268
while I convince Sam and Martin
to go after Desmond.

316
00:17:25,270 --> 00:17:27,270
They see you out there,
they don't care

317
00:17:27,272 --> 00:17:29,289
if you're gonna be collecting
for the March of Dimes.

318
00:17:29,291 --> 00:17:31,992
They are gonna slice first
and ask questions later.

319
00:17:31,994 --> 00:17:33,660
You know that.

320
00:17:36,047 --> 00:17:39,249
You really think
they'll go for that?

321
00:17:43,120 --> 00:17:45,555
Let me get this straight.

322
00:17:45,557 --> 00:17:47,724
I follow your boy...

323
00:17:48,893 --> 00:17:50,977
...down a freaking path

324
00:17:50,979 --> 00:17:53,096
and trip
over fresh vamp kill,

325
00:17:53,098 --> 00:17:57,067
and then you practically
catch him in the act

326
00:17:57,069 --> 00:17:59,152
of burying
a second body

327
00:17:59,154 --> 00:18:01,154
and you're still
taking his side?

328
00:18:01,156 --> 00:18:04,241
Vampires pick people off from
the outskirts of town, okay?

329
00:18:04,243 --> 00:18:05,492
Pfffft!

330
00:18:07,111 --> 00:18:09,312
Not in the cafés
that they work in

331
00:18:09,314 --> 00:18:10,813
with their great-grandkids.

332
00:18:10,815 --> 00:18:13,483
In fact, killing <i>any</i> human --
it's not his style.

333
00:18:13,485 --> 00:18:16,086
"Not his style"?

334
00:18:16,088 --> 00:18:18,788
"Not his style"?

335
00:18:18,790 --> 00:18:22,842
Listen, Dean,
we came here on a dead body.

336
00:18:22,844 --> 00:18:26,046
You asked for some time, and now
there's another dead body.

337
00:18:26,048 --> 00:18:28,998
Are we just
going on trust here?

338
00:18:34,305 --> 00:18:35,772
Yes.

339
00:18:35,774 --> 00:18:36,690
Okay.

340
00:18:36,692 --> 00:18:38,391
Because we've killed
for a lot less,

341
00:18:38,393 --> 00:18:40,310
and you know how these things
turn out for us.

342
00:18:40,312 --> 00:18:41,861
Yes, I do --
too well.

343
00:18:41,863 --> 00:18:43,980
In fact, every relationship
I have ever had

344
00:18:43,982 --> 00:18:45,565
has gone to crap
at some point.

345
00:18:45,567 --> 00:18:47,850
But the one thing
I can say about Benny --

346
00:18:47,852 --> 00:18:50,654
he has <i>never</i> let me down.

347
00:18:53,075 --> 00:18:54,925
Well, good on you, Dean.

348
00:18:54,927 --> 00:18:57,527
Must feel great finally finding
someone you can trust

349
00:18:57,529 --> 00:18:59,028
after all these years.

350
00:19:01,716 --> 00:19:04,134
All I'm saying
is that Benny is innocent.

351
00:19:11,643 --> 00:19:12,976
No.

352
00:19:12,978 --> 00:19:14,678
You're too close to this.

353
00:19:14,680 --> 00:19:17,347
You're not gonna find him.

354
00:19:17,349 --> 00:19:19,099
And if you do,
I'm gonna tell you this.

355
00:19:19,101 --> 00:19:21,401
You'll be lucky
to get out alive.

356
00:19:21,403 --> 00:19:25,605
And <i>you --</i> you go with him,
you're a dead man -- period.

357
00:19:28,609 --> 00:19:31,161
These are innocent lives
we're talking about, Dean.

358
00:19:31,163 --> 00:19:34,080
And you're willing to risk that
on Benny's word alone?

359
00:19:36,367 --> 00:19:38,451
Damn right I am.

360
00:19:40,838 --> 00:19:42,739
What...was that?

361
00:19:42,741 --> 00:19:43,906
Dean made his choice.

362
00:19:45,292 --> 00:19:47,243
Let's go do our job.

363
00:19:49,413 --> 00:19:52,632
Glad your dad wasn't around
to hear that.

364
00:19:52,634 --> 00:19:54,884
He'd have a mind to
take you both out the woodshed

365
00:19:54,886 --> 00:19:56,052
and show you
what's what.

366
00:19:56,054 --> 00:19:57,887
Half inclined
to do it myself.

367
00:19:57,889 --> 00:19:59,088
You listen to me.

368
00:19:59,090 --> 00:20:00,123
I brought you into this.

369
00:20:00,125 --> 00:20:01,691
I can bring you out
just as easy.

370
00:20:01,693 --> 00:20:03,810
So the only thing
you're gonna be inclined to do

371
00:20:03,812 --> 00:20:07,197
is shut up
and follow my lead.

372
00:20:09,784 --> 00:20:11,868
Okay. You say so.

373
00:20:14,238 --> 00:20:19,042
Just saying -- brother chooses
a vampire over a brother?

374
00:20:19,044 --> 00:20:21,110
I know how <i>I'd</i> feel.

375
00:20:33,090 --> 00:20:37,293
You <i>are</i> Sam, right?

376
00:20:39,230 --> 00:20:40,630
Relax.

377
00:20:40,632 --> 00:20:42,682
I ain't here to fight.

378
00:20:52,076 --> 00:20:54,527
I heard about
what happened to you.

379
00:20:55,979 --> 00:20:57,363
Rough deal.

380
00:20:57,365 --> 00:20:58,531
Hmm.

381
00:20:58,533 --> 00:21:01,618
Yeah, well,
I appreciate that.

382
00:21:01,620 --> 00:21:04,504
We got ourselves a situation
here now, though, don't we?

383
00:21:07,208 --> 00:21:09,259
Guess we do.

384
00:21:13,013 --> 00:21:17,183
Truth is, I can't blame
either of you for what happened.

385
00:21:17,185 --> 00:21:20,270
Hell, there were days there
I thought I was a dead man.

386
00:21:22,056 --> 00:21:27,477
But when I do come back
and what I come back to is this,

387
00:21:27,479 --> 00:21:29,896
well, it ain't no great mystery
if part of me is thinking,

388
00:21:29,898 --> 00:21:31,648
"What's wrong
with this picture?"

389
00:21:31,650 --> 00:21:33,116
Don --

390
00:21:33,118 --> 00:21:35,618
Sam, let me finish.

391
00:21:40,458 --> 00:21:43,042
I know
part of her loves me.

392
00:21:43,044 --> 00:21:45,628
And now...

393
00:21:45,630 --> 00:21:48,915
part of her loves <i>you.</i>

394
00:21:48,917 --> 00:21:52,585
But the only one that knows
what's best for Amelia

395
00:21:52,587 --> 00:21:53,920
is Amelia.

396
00:21:53,922 --> 00:21:57,090
So when all of this
is said and done

397
00:21:57,092 --> 00:21:59,142
and she's made
her decision,

398
00:21:59,144 --> 00:22:02,712
I'll respect it.

399
00:22:02,714 --> 00:22:06,716
And if you truly love her,
you'll do the same.

400
00:22:17,411 --> 00:22:19,228
He could use another.

401
00:22:29,406 --> 00:22:32,258
Come on.

402
00:22:51,780 --> 00:22:52,979
What'd they say?

403
00:22:52,981 --> 00:22:55,315
They didn't go for it.
They're on their way to you.

404
00:22:55,317 --> 00:22:56,816
I'd get scarce.

405
00:22:57,952 --> 00:22:59,736
No offense, Dean,
but your little brother

406
00:22:59,738 --> 00:23:02,539
doesn't exactly
put chills up my spine.

407
00:23:02,541 --> 00:23:03,706
Benny, listen to me.

408
00:23:03,708 --> 00:23:05,708
Do <i>not</i> underestimate
my little brother, okay?

409
00:23:05,710 --> 00:23:08,244
He can and will kill you
given the chance.

410
00:23:08,246 --> 00:23:09,329
All right.

411
00:23:09,331 --> 00:23:11,614
So, what now?

412
00:23:14,001 --> 00:23:15,385
I go find Desmond.

413
00:23:15,387 --> 00:23:17,119
You take me with.

414
00:23:17,121 --> 00:23:18,955
Hey,
I just told you --

415
00:23:18,957 --> 00:23:21,007
best thing you can do
is lay low.

416
00:23:21,009 --> 00:23:23,676
That ain't gonna work
this time, bub.

417
00:23:23,678 --> 00:23:27,146
You take me with,
or I don't tell you where he is.

418
00:23:27,148 --> 00:23:28,982
You know where he is?

419
00:23:30,401 --> 00:23:32,268
He said
he's not gonna stop the killing

420
00:23:32,270 --> 00:23:34,354
till I join
his little nest.

421
00:23:34,356 --> 00:23:36,389
Two bodies is enough.

422
00:23:36,391 --> 00:23:38,324
I told him I'm in.

423
00:23:38,326 --> 00:23:39,325
Benny.

424
00:23:39,327 --> 00:23:42,195
Dean,
this is <i>my</i> fight.

425
00:23:42,197 --> 00:23:46,699
Are you in
or are you out?

426
00:23:55,125 --> 00:23:57,260
Something spooked him.

427
00:24:16,865 --> 00:24:18,314
Sam.

428
00:24:18,316 --> 00:24:19,315
Sam!

429
00:24:19,317 --> 00:24:21,985
Sam!

430
00:24:21,987 --> 00:24:23,403
Sam!!

431
00:24:29,710 --> 00:24:31,694
Winchesters.

432
00:24:31,696 --> 00:24:33,696
Man!

433
00:24:52,607 --> 00:24:54,775
This the place, huh?

434
00:25:00,064 --> 00:25:01,982
So, what's the plan?

435
00:25:01,984 --> 00:25:05,702
I hang back while you guys
do some trust falls

436
00:25:05,704 --> 00:25:06,787
and binge-drinking?

437
00:25:07,740 --> 00:25:09,439
Man, if I didn't
know you better,

438
00:25:09,441 --> 00:25:12,326
I'd say you have an extremely
low opinion of us vamps.

439
00:25:12,328 --> 00:25:13,243
Pssh.

440
00:25:13,245 --> 00:25:16,713
Call it
healthy skepticism.

441
00:26:08,516 --> 00:26:10,834
Benny never told me
he was bringing a friend.

442
00:26:10,836 --> 00:26:12,936
You're not gonna talk a lot,
are you?

443
00:26:15,506 --> 00:26:17,173
I've been dealing
with crazy...

444
00:26:18,059 --> 00:26:19,276
...all day.

445
00:26:42,133 --> 00:26:44,384
Son of a...

446
00:26:44,386 --> 00:26:46,369
It took you long enough.

447
00:26:46,371 --> 00:26:49,589
You've lost a step,
friend.

448
00:26:50,808 --> 00:26:52,426
You need to lay off
the junk food.

449
00:26:53,879 --> 00:26:55,228
Aah!

450
00:27:01,736 --> 00:27:03,270
You okay?

451
00:27:05,656 --> 00:27:07,657
I'm fine.

452
00:27:23,407 --> 00:27:26,293
My life here is over,
isn't it?

453
00:27:28,930 --> 00:27:30,797
Afraid so.

454
00:27:32,133 --> 00:27:34,417
Once word gets out...

455
00:27:36,587 --> 00:27:39,890
...the machete swingers
that'll come for you...

456
00:27:39,892 --> 00:27:41,141
You can't take them all.

457
00:27:41,143 --> 00:27:42,642
It's impossible.

458
00:27:44,094 --> 00:27:45,929
And even if you could...

459
00:27:45,931 --> 00:27:48,148
We'd have a problem.

460
00:27:52,987 --> 00:27:56,289
Guys like us,
we don't get a home.

461
00:27:56,291 --> 00:27:59,543
We don't get family.

462
00:27:59,545 --> 00:28:01,611
You got Sam.

463
00:28:03,664 --> 00:28:05,415
Yeah.

464
00:28:07,385 --> 00:28:10,504
Benny, you got to go
deep underground,

465
00:28:10,506 --> 00:28:13,340
where <i>nobody</i> knows
who you are.

466
00:28:14,775 --> 00:28:16,910
Yeah.

467
00:28:16,912 --> 00:28:19,563
I got one last thing
I got to do.

468
00:28:32,361 --> 00:28:35,195
<i>The person you are trying</i>
<i>to reach is unavailable.</i>

469
00:28:44,839 --> 00:28:46,706
What are you doing?

470
00:28:47,625 --> 00:28:48,642
I'm, uh...

471
00:28:51,096 --> 00:28:52,379
I'm leaving.

472
00:28:53,214 --> 00:28:55,348
What?

473
00:28:57,519 --> 00:28:58,802
Don found you
at the bar.

474
00:28:58,804 --> 00:28:59,803
Amelia --

475
00:28:59,805 --> 00:29:00,804
He threatened you.

476
00:29:00,806 --> 00:29:03,773
Amelia, no.
He didn't threaten me.

477
00:29:05,010 --> 00:29:07,978
Look, I'm just trying
to do the right thing here.

478
00:29:07,980 --> 00:29:09,312
"The right thing"?

479
00:29:09,314 --> 00:29:12,115
This morning, you and I
were the right thing, remember?

480
00:29:14,319 --> 00:29:17,320
I know that you and Don
deserve a chance, okay?

481
00:29:17,322 --> 00:29:20,189
And...I think
you know that, too.

482
00:29:21,792 --> 00:29:26,362
Just give him a chance --
like you gave <i>me.</i>

483
00:29:29,501 --> 00:29:32,552
I mean...

484
00:29:32,554 --> 00:29:34,704
Amelia, you saved me.

485
00:29:57,495 --> 00:30:00,113
Time to go, buddy.

486
00:30:06,587 --> 00:30:09,789
Thanks for not giving up on me,
brother.

487
00:30:09,791 --> 00:30:12,075
Don't give me
a reason to.

488
00:30:44,326 --> 00:30:45,458
Hey, Dean.

489
00:30:45,460 --> 00:30:46,993
Look, I'm just calling
to let you know

490
00:30:46,995 --> 00:30:48,495
that the situation
is resolved.

491
00:30:48,497 --> 00:30:49,796
Benny was not lying.

492
00:30:49,798 --> 00:30:52,382
There <i>was</i> another vamp,
and we ganked him -- together.

493
00:30:52,384 --> 00:30:54,167
Oh. That's good, Dean.

494
00:30:54,169 --> 00:30:55,669
Yeah, shut up
and listen to me.

495
00:30:55,671 --> 00:30:58,938
Benny's long gone, and he won't
be coming back ever.

496
00:30:58,940 --> 00:31:02,559
So for your own sake,
do not follow him.

497
00:31:02,561 --> 00:31:03,727
Are we clear?

498
00:31:03,729 --> 00:31:05,595
You don't have to worry
about me, Dean.

499
00:31:05,597 --> 00:31:07,514
I'm long gone, too.

500
00:31:08,516 --> 00:31:09,899
Oh, and, Martin?

501
00:31:09,901 --> 00:31:11,985
Yeah?

502
00:31:11,987 --> 00:31:14,270
Find a new line of work.

503
00:31:31,456 --> 00:31:33,089
Hey, Liz.

504
00:31:33,091 --> 00:31:36,426
How's your shift going?

505
00:31:38,379 --> 00:31:40,213
Mm.

506
00:31:40,215 --> 00:31:42,716
I'd say she's covering for you
just fine...

507
00:31:42,718 --> 00:31:44,434
Benny.

508
00:31:44,436 --> 00:31:48,021
But us regulars --
we miss you.

509
00:31:48,023 --> 00:31:49,689
Who is this?

510
00:31:51,192 --> 00:31:53,727
I think you know
who this is.

511
00:31:53,729 --> 00:31:56,512
How the hell
you get her phone?

512
00:31:56,514 --> 00:31:57,647
You enjoy the cherry?

513
00:31:57,649 --> 00:31:59,332
No!

514
00:31:59,334 --> 00:32:00,316
Sorry.

515
00:32:00,318 --> 00:32:02,152
Not quite done yet.

516
00:32:02,154 --> 00:32:03,186
Oh.

517
00:32:03,188 --> 00:32:04,904
Did you, uh,
reach your friend okay?

518
00:32:04,906 --> 00:32:06,022
I did. Thanks.

519
00:32:06,024 --> 00:32:08,792
I can't believe
I left my cell on the bus.

520
00:32:08,794 --> 00:32:11,861
Wife says I'd lose my own head
if it wasn't screwed on.

521
00:32:11,863 --> 00:32:13,213
I'll just be
another minute.

522
00:32:13,215 --> 00:32:14,914
Well,
you take your time.

523
00:32:14,916 --> 00:32:16,382
Thank you.

524
00:32:21,005 --> 00:32:22,839
She's a nice girl.

525
00:32:22,841 --> 00:32:25,225
Takes kindly to strangers.

526
00:32:25,227 --> 00:32:29,979
You leave her alone --
<i>now.</i>

527
00:32:29,981 --> 00:32:32,982
How far away are you?

528
00:32:35,953 --> 00:32:37,570
An hour.

529
00:32:39,023 --> 00:32:41,574
You got 45 minutes.

530
00:32:44,995 --> 00:32:46,863
Miss?

531
00:32:46,865 --> 00:32:48,915
Your cellphone.

532
00:33:17,972 --> 00:33:21,707
Lay down your arms,
you unholy thing!

533
00:33:27,181 --> 00:33:29,716
You got me here, now.

534
00:33:29,718 --> 00:33:32,051
Why don't you just let her go
and walk away?

535
00:33:32,053 --> 00:33:34,020
I don't think so.

536
00:33:35,555 --> 00:33:39,108
You realize
I'm not asking.

537
00:33:39,110 --> 00:33:41,778
I realize that
completely.

538
00:33:45,533 --> 00:33:48,585
Roy, what's going on?

539
00:33:48,587 --> 00:33:51,237
It's okay, Lizzie.

540
00:33:51,239 --> 00:33:52,972
He ain't gonna hurt you.

541
00:33:52,974 --> 00:33:55,491
Ain't that right?

542
00:33:55,493 --> 00:33:56,976
Come on, now.

543
00:33:56,978 --> 00:33:59,128
I got no beef with you.
You got no beef with me.

544
00:33:59,130 --> 00:34:00,847
I got plenty of beef
with your kind.

545
00:34:00,849 --> 00:34:01,848
All right.

546
00:34:01,850 --> 00:34:03,766
That may be so,

547
00:34:03,768 --> 00:34:05,751
but not for anything
that happened here.

548
00:34:05,753 --> 00:34:07,353
I did not kill
those people.

549
00:34:07,355 --> 00:34:08,471
I heard.

550
00:34:08,473 --> 00:34:13,142
You and Dean had
a little Purgatory reunion.

551
00:34:13,144 --> 00:34:14,310
Touching.

552
00:34:14,312 --> 00:34:15,561
Roy...

553
00:34:15,563 --> 00:34:18,364
Please just tell me
what's going on here.

554
00:34:18,366 --> 00:34:20,783
Please.

555
00:34:20,785 --> 00:34:24,203
I'm asking you --
do not do this.

556
00:34:24,205 --> 00:34:26,823
The bad guy is gone,
okay?

557
00:34:26,825 --> 00:34:29,726
She doesn't know...

558
00:34:29,728 --> 00:34:31,210
Benny.

559
00:34:32,463 --> 00:34:33,579
Roy?

560
00:34:33,581 --> 00:34:35,948
Who's Benny?

561
00:34:38,052 --> 00:34:40,786
"Who's Benny"?

562
00:34:40,788 --> 00:34:42,338
Let's find out,
shall we?

563
00:34:43,508 --> 00:34:45,008
Stay back!

564
00:34:48,063 --> 00:34:50,430
Look.

565
00:34:50,432 --> 00:34:51,630
See that?!

566
00:34:51,632 --> 00:34:53,349
Dilated pupils!

567
00:34:53,351 --> 00:34:55,518
Hair standing!

568
00:34:55,520 --> 00:34:57,470
Signs of hunger!

569
00:35:01,860 --> 00:35:03,076
Don't worry.

570
00:35:03,078 --> 00:35:06,663
He won't feed
off his own flesh and blood.

571
00:35:06,665 --> 00:35:09,999
"Flesh and blood"?

572
00:35:12,986 --> 00:35:14,704
Tell her, Benny.

573
00:35:14,706 --> 00:35:19,709
Tell her how you're
her long-lost grandpappy.

574
00:35:19,711 --> 00:35:22,495
Tell her about all the dead
you left behind.

575
00:35:22,497 --> 00:35:25,631
Tell her about the monster
that you are!

576
00:35:41,365 --> 00:35:43,032
What do you want?

577
00:35:43,034 --> 00:35:45,201
Isn't it obvious?

578
00:35:45,203 --> 00:35:49,272
I want your head
on a stake.

579
00:36:13,347 --> 00:36:14,897
Ohh...

580
00:36:14,899 --> 00:36:17,216
Roy, no.

581
00:36:20,754 --> 00:36:23,722
I'm sorry.

582
00:36:23,724 --> 00:36:28,494
Well, hope they're saving
a special place for you...

583
00:36:28,496 --> 00:36:30,363
Wherever it is
you come from.

584
00:36:30,365 --> 00:36:31,247
No!!

585
00:37:35,647 --> 00:37:38,264
♪ ...just go away

586
00:37:39,799 --> 00:37:43,402
♪ I feel all right

587
00:37:43,404 --> 00:37:46,072
♪ I feel all right tonight

588
00:37:47,859 --> 00:37:50,243
♪ Feel all right

589
00:37:52,146 --> 00:37:53,112
Yeah?

590
00:37:53,114 --> 00:37:54,480
Dean?

591
00:37:54,482 --> 00:37:55,531
H-hang on.

592
00:37:56,618 --> 00:37:59,285
Elizabeth?

593
00:37:59,287 --> 00:38:05,508
Y-you told me to call you
if I saw...him.

594
00:38:05,510 --> 00:38:07,677
What do you mean?
Roy?

595
00:38:07,679 --> 00:38:09,278
Is --

596
00:38:09,280 --> 00:38:11,013
is he there right now?

597
00:38:11,015 --> 00:38:13,049
Elizabeth,
what's going on?

598
00:38:13,051 --> 00:38:16,001
Just come.

599
00:39:37,818 --> 00:39:39,903
♪ Tears keep falling down
like rain ♪

600
00:39:39,905 --> 00:39:45,575
♪ here it comes,
that old familiar pain ♪

601
00:39:57,999 --> 00:40:02,002
♪ it's not like I'm trying
to account for every love... ♪

602
00:40:18,738 --> 00:40:19,720
Sammy?

603
00:40:21,373 --> 00:40:25,142
"Sam, I need your help.
Come quick."

604
00:40:25,144 --> 00:40:27,911
Nice one.

605
00:40:27,913 --> 00:40:29,813
Swapping Amelia's phone out
with a burner,

606
00:40:29,815 --> 00:40:31,248
sending
a distress signal...

607
00:40:33,202 --> 00:40:34,752
You got me good.

608
00:40:34,754 --> 00:40:35,953
When did you do that?

609
00:40:35,955 --> 00:40:38,321
While back,
in case I needed it.

610
00:40:38,323 --> 00:40:40,390
Looks like
I made the right call.

611
00:40:40,392 --> 00:40:42,325
So, did you see her?

612
00:40:42,327 --> 00:40:43,710
Yeah.
Yeah, I saw her.

613
00:40:45,030 --> 00:40:47,748
And she's doing just fine.
But, 'course, you know that.

614
00:40:47,750 --> 00:40:49,666
Actually, I didn't.

615
00:40:49,668 --> 00:40:52,569
I <i>did</i> know it was the only way
to get you to lay off.

616
00:40:54,473 --> 00:40:55,722
So?

617
00:40:57,058 --> 00:40:58,525
Is it done?

618
00:40:59,394 --> 00:41:01,361
Yeah, it's done.

619
00:41:01,363 --> 00:41:03,480
Any casualties?

620
00:41:04,849 --> 00:41:06,033
Martin.

621
00:41:09,621 --> 00:41:11,205
Was it Benny?

622
00:41:12,207 --> 00:41:13,240
He had it coming, Sam.

623
00:41:13,242 --> 00:41:14,541
I'll tell you
what happened.

624
00:41:14,543 --> 00:41:17,527
I-I <i>know</i> what happened,
Dean.

625
00:41:17,529 --> 00:41:19,046
Okay, you want to listen to me
or not?

626
00:41:24,720 --> 00:41:26,369
Damn it.

627
00:41:31,476 --> 00:41:34,178
♪ ...in my brain

628
00:41:34,180 --> 00:41:37,564
♪ tears keep falling down
like rain ♪

629
00:41:37,566 --> 00:41:40,067
♪ here it comes...

630
00:41:42,386 --> 00:41:44,271
I knew that was you.

631
00:41:44,273 --> 00:41:49,572
♪ Here it comes,
that old familiar pain ♪

632
00:41:49,768 --> 00:41:54,768
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

