﻿1
00:00:02,202 --> 00:00:03,435
<i>(tessa) in suburbia,</i>

2
00:00:03,437 --> 00:00:04,670
<i>the minute</i>
<i>thanksgiving is over,</i>

3
00:00:04,672 --> 00:00:06,105
<i>they're already</i>
<i>fiending for christmas.</i>

4
00:00:06,107 --> 00:00:09,875
Any interest
In going caroling tonight?

5
00:00:09,877 --> 00:00:11,310
It's november.

6
00:00:11,312 --> 00:00:14,313
And by the time the first frost
<i>had coated the larch,</i>

7
00:00:14,315 --> 00:00:17,349
Even the sanest of chatswinians
<i>were prematurely gifting.</i>

8
00:00:17,351 --> 00:00:18,851
Uh-oh.

9
00:00:18,853 --> 00:00:20,786
(singsongy) looks like
Somebody's stocking was hung,

10
00:00:20,788 --> 00:00:23,155
Over the chimney...
With care. (chuckles)

11
00:00:23,157 --> 00:00:25,991
Dad, it's not christmas.

12
00:00:25,993 --> 00:00:27,693
It's almost christmas.

13
00:00:27,695 --> 00:00:29,161
Besides, there might be
Something in there

14
00:00:29,163 --> 00:00:30,929
That you have to
Open right away.

15
00:00:39,005 --> 00:00:40,105
(clears throat)

16
00:00:42,008 --> 00:00:43,409
What?

17
00:00:43,411 --> 00:00:44,410
George, what is this?

18
00:00:44,412 --> 00:00:46,578
It's your itinerary.

19
00:00:46,580 --> 00:00:48,414
I know you want
To spend time in manhattan,

20
00:00:48,416 --> 00:00:50,883
And i know you want
To get to know your mom.

21
00:00:50,885 --> 00:00:54,019
So i got the two of you
A package--hotel, spa services.

22
00:00:54,021 --> 00:00:56,588
You guys can go
To the museum, see the tree,

23
00:00:56,590 --> 00:00:58,590
Just spend christmas
In the city,

24
00:00:58,592 --> 00:01:00,726
Hanging out together.

25
00:01:00,728 --> 00:01:02,394
But what about you?

26
00:01:02,396 --> 00:01:05,831
What about me?
I'll--i'll roll with yakult.

27
00:01:05,833 --> 00:01:08,033
Did i nail it?

28
00:01:08,035 --> 00:01:10,102
You nailed it.
(laughs)

29
00:01:10,104 --> 00:01:12,404
<i>while my definition of family</i>
<i>was suddenly expanding,</i>

30
00:01:12,406 --> 00:01:15,707
<i>ryan shay's was about</i>
<i>to be blown to smithereens.</i>

31
00:01:15,709 --> 00:01:18,210
Family photo came out
Real sweet.

32
00:01:18,212 --> 00:01:21,013
Everyone's looking
Real sweet.

33
00:01:21,015 --> 00:01:23,515
Oh, wow, look.
Yeah.

34
00:01:23,517 --> 00:01:24,683
And i just wanna say,

35
00:01:24,685 --> 00:01:27,553
Well, i-i just think
It's so darn cool

36
00:01:27,555 --> 00:01:31,924
That, you know, you're
As close to them as you are.

37
00:01:31,926 --> 00:01:34,059
I had to be close, or i wouldn't
Fit in the picture.

38
00:01:34,061 --> 00:01:36,195
Just love
Your whole attitude.

39
00:01:36,197 --> 00:01:39,231
I love that you don't act
Like you're...

40
00:01:39,233 --> 00:01:40,232
You know.

41
00:01:40,234 --> 00:01:42,201
Better-looking
Than everyone else?

42
00:01:42,203 --> 00:01:45,704
No, silly.
Like one of us.

43
00:01:45,706 --> 00:01:46,905
Homosexual?

44
00:01:46,907 --> 00:01:47,906
No.

45
00:01:47,908 --> 00:01:49,942
I'm adopted, too,
You know.

46
00:01:51,111 --> 00:01:52,444
I'm not adopted.

47
00:01:52,446 --> 00:01:54,046
Yes, you are.

48
00:01:54,048 --> 00:01:58,083
And i just think it's great
How you embraced your family.

49
00:01:58,085 --> 00:02:03,655
I never did. I always hated
Those big, ugly strangers.

50
00:02:03,657 --> 00:02:04,656
I'm adopted?

51
00:02:04,658 --> 00:02:05,657
Yeah.

52
00:02:05,659 --> 00:02:07,226
Like, <i>adopted</i> adopted?

53
00:02:07,228 --> 00:02:08,227
Mm-hmm.

54
00:02:08,229 --> 00:02:10,129
Like, adopted?
That's right.

55
00:02:10,131 --> 00:02:12,164
This--

56
00:02:12,166 --> 00:02:14,299
Bless your adopted heart.

57
00:02:14,301 --> 00:02:15,734
I'm adopted.

58
00:02:15,736 --> 00:02:18,270
I'm adopted. Adopted?
Yeah.

59
00:02:18,272 --> 00:02:20,639
Adopted?
Adopted, i'm adopted?

60
00:02:20,641 --> 00:02:22,007
Mm-hmm.

61
00:02:22,009 --> 00:02:24,176
I'm adopted? I'm adopted?!
(bell jingles)

62
00:02:24,178 --> 00:02:26,778
Adopted? Adopted?

63
00:02:26,780 --> 00:02:28,780
I'm adopted, huh?
I'm adopted?!

64
00:02:28,782 --> 00:02:29,781
I'm adopted?! Huh?!

65
00:02:29,783 --> 00:02:31,416
I think he knows
He's adopted.

66
00:02:31,418 --> 00:02:32,417
You think, fred?!

67
00:02:32,419 --> 00:02:34,486
(lisa) aah! Ryan!
I'm adopted?!

68
00:02:34,488 --> 00:02:37,089
Ryan, no! Ryan, no!
Huh?!

69
00:02:37,091 --> 00:02:38,290
Ryan...
Son, we love you!

70
00:02:38,292 --> 00:02:40,692
Ryan? Ryan?
I always loved you!

71
00:02:40,694 --> 00:02:42,828
Ryan?! Ryan?!
(fred and sheila
Speaks indistinctly)

72
00:02:42,830 --> 00:02:45,164
Aah! Liar!
(sheila)
We'll talk about this--

73
00:02:45,166 --> 00:02:47,166
Lying letterman liar!
(lisa) i don't understand.

74
00:02:47,168 --> 00:02:48,800
Aah!
Somebody told him?

75
00:02:48,802 --> 00:02:51,603
Lying... Long-sleeved shirt!
(fred, sheila, and lisa
Speak indistinctly)

76
00:02:51,605 --> 00:02:53,038
What are you doing?
He's transforming!

77
00:02:53,040 --> 00:02:56,141
Lying... Lisa!
Honey, you're gonna catch cold.

78
00:02:56,143 --> 00:02:59,178
Lying lisa! Lying lisa
The liar!
I'm sorry! I'm so sorry!

79
00:02:59,180 --> 00:03:01,346
You liar! You liar! Liar!
I'm so sorry!

80
00:03:01,348 --> 00:03:03,148
I love you.
We love you, son!

81
00:03:03,150 --> 00:03:05,150
He just needs time
To cool off!
He's trying to gut us!

82
00:03:05,152 --> 00:03:07,152
Drive the car, fred!
Please!
Just go!

83
00:03:07,154 --> 00:03:08,153
Okay! Okay! Okay!
Just drive the car!

84
00:03:08,155 --> 00:03:13,125
Hey! Yeah, drive off,
You fake, lying liars!

85
00:03:13,127 --> 00:03:15,727
If my family's not really
My family,

86
00:03:15,729 --> 00:03:18,330
And i'm not really a shay,

87
00:03:18,332 --> 00:03:20,732
Then what's real?!

88
00:03:20,734 --> 00:03:22,301
Is this real?!

89
00:03:22,303 --> 00:03:23,302
(clank)
Ooh!

90
00:03:23,304 --> 00:03:26,705
Ow! That seems real!

91
00:03:26,707 --> 00:03:27,706
Is this real?

92
00:03:27,708 --> 00:03:28,707
(clangs)

93
00:03:28,709 --> 00:03:29,875
Ow! Oh!

94
00:03:29,877 --> 00:03:32,344
That seems really real, too!

95
00:03:32,346 --> 00:03:34,246
Maybe this garbage

96
00:03:34,248 --> 00:03:37,049
Isn't really garbage!

97
00:03:37,051 --> 00:03:38,984
Aah!

98
00:03:38,986 --> 00:03:40,586
No, it is!

99
00:03:40,588 --> 00:03:44,356
I guess i'm the only thing
That isn't real!

100
00:03:44,358 --> 00:03:47,359
(breathing heavily)

101
00:03:47,361 --> 00:03:50,329
I'm unreal!

102
00:03:50,331 --> 00:03:52,931
Aah!

103
00:03:52,933 --> 00:03:54,933
--   <font color="#ffff00">captions by vita</font>--

104
00:03:54,935 --> 00:03:59,938
(alih jay) ♪ last night i had
A pleasant nightmare ♪

105
00:03:59,940 --> 00:04:03,041
♪ da-da-da-da,
Da, da, da, da ♪

106
00:04:03,043 --> 00:04:06,044
What's wrong, skank?
Why is your list blank?

107
00:04:06,046 --> 00:04:07,379
I thought you wanted rims.

108
00:04:07,381 --> 00:04:09,581
I did. But ever since
My nanny left,

109
00:04:09,583 --> 00:04:11,683
Rims don't
Seem important anymore.

110
00:04:11,685 --> 00:04:12,684
But they <i>are</i> important.

111
00:04:12,686 --> 00:04:14,253
They make your ride
Hella fresh

112
00:04:14,255 --> 00:04:16,355
And let all the fools
Know how you roll.

113
00:04:16,357 --> 00:04:18,924
But they don't mean as much
To me as carmen does.

114
00:04:18,926 --> 00:04:21,393
Well, maybe you could ask santa
For a housekeeper.

115
00:04:21,395 --> 00:04:23,462
Or is that racial?

116
00:04:23,464 --> 00:04:28,400
You know what? I don't care
If it <i>is</i> racial.
(pen scratching)

117
00:04:28,402 --> 00:04:29,868
Christmas morning,
I want to wake up

118
00:04:29,870 --> 00:04:32,537
And see carmen under my tree
With a big red bow on her head.

119
00:04:32,539 --> 00:04:34,806
Santa is
A really cool person,

120
00:04:34,808 --> 00:04:36,441
And he has a lot of
Really great connections.

121
00:04:36,443 --> 00:04:38,210
But somehow, i just...

122
00:04:38,212 --> 00:04:40,779
I don't think that he's gonna
Be able to bring carmen back.

123
00:04:40,781 --> 00:04:43,115
Then screw santa.

124
00:04:43,117 --> 00:04:44,883
I'll get carmen back
On my own.

125
00:04:44,885 --> 00:04:46,918
I'll do like yeezy did keezy.

126
00:04:46,920 --> 00:04:49,454
I'll write a song about carmen,
Then i'll shoot a music video,

127
00:04:49,456 --> 00:04:51,590
Then i'll put it on youtube,
Then i'll hire a publicist,

128
00:04:51,592 --> 00:04:54,326
Then i'll make it go viral,
Then i'll send carmen a link,

129
00:04:54,328 --> 00:04:56,295
Then i'll make all the comments
Say things like,

130
00:04:56,297 --> 00:04:58,297
"wow, that girl
Really loves carmen."

131
00:04:58,299 --> 00:04:59,965
And "wow, carmen
Should really go back

132
00:04:59,967 --> 00:05:01,566
To that girl who loves her."

133
00:05:01,568 --> 00:05:04,336
That might actually work.

134
00:05:04,338 --> 00:05:06,238
<i>ay, que muchachito!</i>

135
00:05:06,240 --> 00:05:08,807
<i>ay, mi guapo!</i>

136
00:05:08,809 --> 00:05:09,808
(coos)

137
00:05:09,810 --> 00:05:11,109
What did he say?

138
00:05:11,111 --> 00:05:13,278
He said... (spanish accent)
"i love you, mommy.

139
00:05:13,280 --> 00:05:16,982
I am so glad you're back
From your book tour."

140
00:05:16,984 --> 00:05:18,483
No, i think we should consider
A speech therapist.

141
00:05:18,485 --> 00:05:21,787
I'm finding it very difficult
To understand him.

142
00:05:21,789 --> 00:05:24,856
She can't understand him
Because he's an infant.

143
00:05:24,858 --> 00:05:28,026
An infant
With a thick mexican accent.

144
00:05:28,028 --> 00:05:30,462
Maybe she should stay home
And raise him herself...

145
00:05:30,464 --> 00:05:31,296
In english.

146
00:05:31,298 --> 00:05:32,631
I beg your pardon.

147
00:05:32,633 --> 00:05:34,833
Have <i>you</i> ever written
A body of work

148
00:05:34,835 --> 00:05:36,668
That you were
Exceptionally proud of?

149
00:05:36,670 --> 00:05:38,537
Darling, carmen has
A very important job.

150
00:05:38,539 --> 00:05:41,440
She is caring
For our baby.

151
00:05:41,442 --> 00:05:44,276
Why do you defend her
When she so clearly judges me?

152
00:05:44,278 --> 00:05:46,211
Admit it, carmen,
You judge me.

153
00:05:46,213 --> 00:05:49,481
I do, because you care
More about your books

154
00:05:49,483 --> 00:05:51,483
Than your son.

155
00:05:51,485 --> 00:05:53,118
Carmen, don't you see?

156
00:05:53,120 --> 00:05:55,387
I want the baby
To love me as a mommy,

157
00:05:55,389 --> 00:05:59,257
But i <i>need</i> him
To respect me as an author.

158
00:06:02,328 --> 00:06:04,696
I saw that. Was that a look?

159
00:06:04,698 --> 00:06:06,898
It's gonna be
A  <i>long</i>christmas, <i>guapo.</i>

160
00:06:10,870 --> 00:06:11,970
Ryan's adopted?

161
00:06:11,972 --> 00:06:13,638
(crying)
He wasn't supposed to know!

162
00:06:13,640 --> 00:06:15,207
Ryan never would have
Found out he was adopted

163
00:06:15,209 --> 00:06:17,709
If that photographer
Hadn't kept shoving

164
00:06:17,711 --> 00:06:20,011
His powdered balls
In my face!

165
00:06:20,013 --> 00:06:22,047
Care for another
Rum ball, lisa?

166
00:06:22,049 --> 00:06:24,182
They do dull the pain.

167
00:06:24,184 --> 00:06:26,084
Did you ever notice
How ryan--

168
00:06:26,086 --> 00:06:29,187
Well... He lights himself.

169
00:06:29,189 --> 00:06:31,823
It's like he has
His own inner light.

170
00:06:31,825 --> 00:06:36,728
Well, that's 'cause ryan
Isn't really a shay.

171
00:06:36,730 --> 00:06:39,431
You don't <i>shay?</i>

172
00:06:39,433 --> 00:06:42,100
(crying) and now
It's almost christmas.

173
00:06:42,102 --> 00:06:44,936
I don't think
He's coming home.

174
00:06:44,938 --> 00:06:48,006
You don't happen to have
Any rum balls, do you?

175
00:06:48,008 --> 00:06:49,341
I've got the shakes.

176
00:06:49,343 --> 00:06:51,076
<i>i offered to cancel</i>
<i>my trip to new york.</i>

177
00:06:51,078 --> 00:06:53,245
<i>but lisa said</i>
<i>there was no reason</i>

178
00:06:53,247 --> 00:06:55,213
<i>for both of our families</i>
<i>to suffer.</i>

179
00:06:55,215 --> 00:06:57,516
First thanksgiving,
Now christmas.

180
00:06:57,518 --> 00:07:00,419
You hate spending
The holidays with me.

181
00:07:00,421 --> 00:07:03,188
Mm. You gonna cry,
Little baby?

182
00:07:03,190 --> 00:07:08,226
Wait until you get old
And... Feel stuff.

183
00:07:08,228 --> 00:07:10,395
(car horn honks)

184
00:07:10,397 --> 00:07:11,396
Okay.

185
00:07:11,398 --> 00:07:14,800
Here she is.
Here's your mom.

186
00:07:14,802 --> 00:07:17,536
This was super cool
Of you, dad.

187
00:07:17,538 --> 00:07:19,871
Well, i'm a super cool dad.
Excuse me.

188
00:07:19,873 --> 00:07:21,740
Hug, perhaps?

189
00:07:21,742 --> 00:07:23,241
Sorry.

190
00:07:23,243 --> 00:07:24,709
Thanks.

191
00:07:24,711 --> 00:07:27,145
♪

192
00:07:27,147 --> 00:07:29,481
Merry christmas.
Merry christmas.

193
00:07:29,483 --> 00:07:32,050
Oh! I forgot.

194
00:07:32,052 --> 00:07:33,118
Oh, really?

195
00:07:33,120 --> 00:07:35,821
Thank you. I promise
Not to open this--

196
00:07:35,823 --> 00:07:36,955
It's a pen.

197
00:07:36,957 --> 00:07:40,058
♪

198
00:07:40,060 --> 00:07:41,293
(door alert dings)

199
00:07:41,295 --> 00:07:42,794
George. Hey.

200
00:07:42,796 --> 00:07:46,264
Listen, um, i just wanna
Say thanks.

201
00:07:46,266 --> 00:07:47,933
I know this can't be easy,

202
00:07:47,935 --> 00:07:50,135
And i'm sure part of you
Just wants to rip my face off

203
00:07:50,137 --> 00:07:51,636
And stuff it down
A garbage disposal

204
00:07:51,638 --> 00:07:55,440
And scream, "stay away from us,
You human wart!" (sighs)

205
00:07:55,442 --> 00:07:57,442
But, you know, it really
Doesn't show, which is great.

206
00:07:57,444 --> 00:08:00,078
Which means you're probably
Exercising tons of self control,

207
00:08:00,080 --> 00:08:01,246
Or you're making room for me.

208
00:08:01,248 --> 00:08:04,249
Either, way, i-i just wanted
To say that...

209
00:08:04,251 --> 00:08:06,351
I'm grateful.

210
00:08:06,353 --> 00:08:09,855
Well, merry christmas, alex.

211
00:08:09,857 --> 00:08:13,258
Well, merry christmas, george.
(chuckles)

212
00:08:15,161 --> 00:08:17,095
Hey, george... (exhales)

213
00:08:17,097 --> 00:08:19,197
You can see your breath.

214
00:08:19,199 --> 00:08:21,500
And drive--
Drive safely, please.

215
00:08:21,502 --> 00:08:23,602
I will. I will.
(door alert dings)

216
00:08:23,604 --> 00:08:26,771
(engine starts)
(whispers) damn it,
Alex, drive safely.

217
00:08:26,773 --> 00:08:28,206
(dance pop music playing)

218
00:08:28,208 --> 00:08:30,208
♪ i washed my silk shirt
♪ silk shirt

219
00:08:30,210 --> 00:08:32,511
♪ that hurt
♪ that hurt

220
00:08:32,513 --> 00:08:34,312
♪ the tag said to dry clean it

221
00:08:34,314 --> 00:08:36,348
♪ but without you,
I didn't read it ♪

222
00:08:36,350 --> 00:08:37,449
♪ read it

223
00:08:37,451 --> 00:08:39,651
♪ all of the sheets
On my bed ♪

224
00:08:39,653 --> 00:08:41,219
♪ are stained red

225
00:08:41,221 --> 00:08:42,187
♪ stained red

226
00:08:42,189 --> 00:08:44,389
♪ 'cause i went to sleep
With lipstick ♪

227
00:08:44,391 --> 00:08:46,958
♪ and you weren't there
To fix it ♪

228
00:08:46,960 --> 00:08:50,562
♪ you clean the house
So spick-and-span ♪

229
00:08:50,564 --> 00:08:54,733
♪ you cleaned everything
A cleaning lady can ♪

230
00:08:54,735 --> 00:08:58,203
♪ but i won't throw out
Your plastic cart ♪
(thud)

231
00:08:58,205 --> 00:09:02,207
♪ 'cause you missed a spot

232
00:09:02,209 --> 00:09:03,708
♪

233
00:09:03,710 --> 00:09:06,511
♪ in my heart, heart,
Heart, heart, heart ♪

234
00:09:06,513 --> 00:09:08,380
♪ heart, heart,
Heart, heart, heart ♪

235
00:09:08,382 --> 00:09:11,416
♪ heart, heart,
Heart, heart, heart, heart ♪

236
00:09:11,418 --> 00:09:14,319
♪ in my heart, heart,
Heart, heart, heart ♪

237
00:09:14,321 --> 00:09:16,821
♪ heart, heart,
Heart, heart, heart ♪

238
00:09:16,823 --> 00:09:19,257
♪ heart, heart,
Heart, heart, heart, heart ♪

239
00:09:19,259 --> 00:09:21,726
♪ wan'er, to the bridge

240
00:09:21,728 --> 00:09:22,827
♪ carmen straight up blind

241
00:09:22,829 --> 00:09:24,696
♪ she cannot see

242
00:09:24,698 --> 00:09:28,733
♪ that spoiled white girl
Thinks you the bee's knees ♪

243
00:09:28,735 --> 00:09:31,937
♪ the first-class cabin
Holds me last in their heart ♪

244
00:09:31,939 --> 00:09:36,374
♪ wouldn't look my way
If i didn't push a drink cart ♪

245
00:09:36,376 --> 00:09:37,909
Hot tea with <i>larmon?</i>

246
00:09:37,911 --> 00:09:39,277
No, i want carmen.

247
00:09:39,279 --> 00:09:42,347
♪ heart, heart, heart, heart

248
00:09:42,349 --> 00:09:43,381
♪ in my heart

249
00:09:43,383 --> 00:09:46,518
Carmen. Carmen. Carmen. Carmen.

250
00:09:46,520 --> 00:09:49,421
♪ heart, heart, heart, heart,
Heart, heart ♪

251
00:09:49,423 --> 00:09:51,356
♪ in my heart

252
00:09:51,358 --> 00:09:54,693
Carmen. Carmen. Carmen.

253
00:09:54,695 --> 00:09:57,963
♪

254
00:09:57,965 --> 00:09:59,264
Carmen.
(click)

255
00:09:59,266 --> 00:10:02,233
You mean y'all learned all that
Complicated choreography

256
00:10:02,235 --> 00:10:03,902
Just to try
To win carmen back?

257
00:10:03,904 --> 00:10:05,971
Yes, mommy.
(sighs)

258
00:10:05,973 --> 00:10:08,039
She's all i want for christmas.
(gasps)

259
00:10:08,041 --> 00:10:09,641
George, we have to.

260
00:10:09,643 --> 00:10:11,610
It's the only thing
On dalia's list.

261
00:10:11,612 --> 00:10:13,578
I-i know this isn't
What you wanna hear,

262
00:10:13,580 --> 00:10:16,214
But... She's gone, okay?

263
00:10:16,216 --> 00:10:18,416
Carmen has made up
Her mind.

264
00:10:18,418 --> 00:10:20,318
But people change
Their minds sometimes,

265
00:10:20,320 --> 00:10:21,987
Don't they, daddy altman?

266
00:10:25,257 --> 00:10:27,125
Christmas is such
A crock anyway.

267
00:10:27,127 --> 00:10:28,426
I mean,
If you think about it,

268
00:10:28,428 --> 00:10:31,129
It's entirely
About consumerism.

269
00:10:31,131 --> 00:10:32,797
And they pressure people
Who don't have the money

270
00:10:32,799 --> 00:10:34,733
To spend the money,
Which is exactly why

271
00:10:34,735 --> 00:10:37,035
December has
The highest suicide rate.

272
00:10:40,272 --> 00:10:42,741
Sorry. I was... On a rant.

273
00:10:42,743 --> 00:10:45,276
No, no. It's just
You sound like me,

274
00:10:45,278 --> 00:10:48,747
Or i guess i...
I sound like you.

275
00:10:48,749 --> 00:10:51,916
I just never realized
How i sounded.

276
00:10:53,319 --> 00:10:54,352
Oh.

277
00:10:54,354 --> 00:10:57,956
The holidays
Are a great excuse

278
00:10:57,958 --> 00:10:59,591
To bring people together,
Right?

279
00:10:59,593 --> 00:11:03,261
Yeah. Totally.

280
00:11:03,263 --> 00:11:06,364
I mean, tessa,
This is the best present

281
00:11:06,366 --> 00:11:08,133
I ever could have hoped for,

282
00:11:08,135 --> 00:11:10,135
If i advocated
Exchanging presents,

283
00:11:10,137 --> 00:11:11,603
Which i don't, but...

284
00:11:11,605 --> 00:11:13,304
I want to give you something

285
00:11:13,306 --> 00:11:15,674
That i did not get
At a department store.

286
00:11:20,012 --> 00:11:21,513
It's a hug.

287
00:11:21,515 --> 00:11:24,816
Can i give you a hug?
Can i... Hug you?

288
00:11:24,818 --> 00:11:27,686
Sure.

289
00:11:27,688 --> 00:11:29,521
Okay. (laughs)

290
00:11:29,523 --> 00:11:31,222
Great. Um...

291
00:11:31,224 --> 00:11:33,625
Oh. Guess i...
Gotta get over there.
Maybe it's easier.

292
00:11:33,627 --> 00:11:37,128
Ooh.
(laughs)

293
00:11:51,877 --> 00:11:53,478
How's the pressure?

294
00:11:53,480 --> 00:11:54,479
It's fine.

295
00:11:57,316 --> 00:11:59,651
Hey, ma, it sure is nice

296
00:11:59,653 --> 00:12:01,720
Having you and alice here
For the holidays.

297
00:12:01,722 --> 00:12:03,321
Oh, it is, honey.
Yeah.

298
00:12:03,323 --> 00:12:06,324
It's nice, isn't it, malik?

299
00:12:06,326 --> 00:12:09,194
Malik, your mother's
Talking to you.
(chuckles)

300
00:12:09,196 --> 00:12:10,762
He's been this way
Ever since he broke up

301
00:12:10,764 --> 00:12:11,830
With his little girlfriend.

302
00:12:11,832 --> 00:12:13,865
Malik has a girlfriend?

303
00:12:13,867 --> 00:12:14,866
Had.

304
00:12:14,868 --> 00:12:17,402
Oh! So now you <i>can</i>
<i>hear us.</i>

305
00:12:17,404 --> 00:12:20,071
Look at that!

306
00:12:20,073 --> 00:12:21,272
There's a white child

307
00:12:21,274 --> 00:12:23,374
Running down
The side of the road.

308
00:12:23,376 --> 00:12:26,044
He isn't wearing a shirt.
He'll freeze.

309
00:12:26,046 --> 00:12:27,612
I don't like
The look of him.

310
00:12:27,614 --> 00:12:29,414
He looks wild.
Wait, wait, wait,
Wait, wait.

311
00:12:29,416 --> 00:12:30,949
Ho-hold on.
Stop--stop the car.

312
00:12:30,951 --> 00:12:33,218
I-i know him.
You sure?

313
00:12:33,220 --> 00:12:36,855
Malik. Malik. Malik.
Malik, where you going?
(brakes squeal)

314
00:12:36,857 --> 00:12:39,457
Malik?

315
00:12:39,459 --> 00:12:41,459
(grunting softly)
Ryan?

316
00:12:41,461 --> 00:12:43,061
Huh? (spits)

317
00:12:43,063 --> 00:12:45,563
'sup, buddy?
What's--what's up, man?

318
00:12:45,565 --> 00:12:47,298
Y-you--you okay?

319
00:12:47,300 --> 00:12:49,701
Come here.
Look what i got here.

320
00:12:49,703 --> 00:12:51,402
Look, look.

321
00:12:51,404 --> 00:12:55,073
Yeah. Yeah. See that?
That's for you.

322
00:12:55,075 --> 00:12:56,908
It's a lemon starburst.

323
00:12:56,910 --> 00:12:58,042
(sniffs)

324
00:12:59,078 --> 00:13:00,411
Good boy.

325
00:13:00,413 --> 00:13:01,412
Come on. Come on.

326
00:13:01,414 --> 00:13:02,547
Pop the trunk!

327
00:13:02,549 --> 00:13:04,382
You're safe now, okay?

328
00:13:04,384 --> 00:13:06,718
(trunk pops)

329
00:13:06,720 --> 00:13:08,052
Good boy.

330
00:13:08,054 --> 00:13:10,622
We're almost home.
You're safe now, okay?

331
00:13:12,792 --> 00:13:15,059
Did you just put
A human being in our trunk?

332
00:13:15,061 --> 00:13:16,895
One popular misconception

333
00:13:16,897 --> 00:13:19,764
Is that the shiraz grape
Originated in southwestern iran.

334
00:13:19,766 --> 00:13:21,499
(yawns loudly)

335
00:13:21,501 --> 00:13:24,736
Carmen, please starch
The baby's christmas gown.

336
00:13:24,738 --> 00:13:26,337
Yes, master.

337
00:13:26,339 --> 00:13:28,740
Did you hear that?
She called me "master."

338
00:13:28,742 --> 00:13:30,608
Sarcastically.

339
00:13:30,610 --> 00:13:33,178
Noah, i suggest
You tell carmen to watch it.

340
00:13:33,180 --> 00:13:36,014
How dare you threaten me!

341
00:13:36,016 --> 00:13:37,448
Tell her
Not to threaten me.

342
00:13:37,450 --> 00:13:38,950
Yeah, jill,
Don't threaten carmen.

343
00:13:38,952 --> 00:13:40,518
Don't take her side.

344
00:13:40,520 --> 00:13:41,619
(imitates carmen)
Yes, master.

345
00:13:41,621 --> 00:13:44,355
Hi. That was...
I was kidding.

346
00:13:44,357 --> 00:13:46,124
I was trying
To lighten the mood.

347
00:13:46,126 --> 00:13:47,125
(chuckles)

348
00:13:47,127 --> 00:13:48,493
Master.

349
00:13:48,495 --> 00:13:51,496
And in germany, they have
This creature called krampus,

350
00:13:51,498 --> 00:13:54,465
And he's like
This big, hairy monster

351
00:13:54,467 --> 00:13:58,469
That comes and carries away
All the bad kids in his sack.

352
00:13:58,471 --> 00:14:00,638
He's like santa,
Except evil.

353
00:14:00,640 --> 00:14:02,440
And what's krampus do
With these children he collects?

354
00:14:02,442 --> 00:14:04,776
I think he eats them.

355
00:14:04,778 --> 00:14:06,477
Seems like it would
Just be easier

356
00:14:06,479 --> 00:14:08,479
To eat them
In the original location.

357
00:14:08,481 --> 00:14:11,115
Why does he have to
Carry them away in a sack?

358
00:14:11,117 --> 00:14:13,651
I don't know.

359
00:14:13,653 --> 00:14:16,221
I guess it's just
His thing, you know?

360
00:14:20,326 --> 00:14:21,860
It's the perfect red,
Right?

361
00:14:21,862 --> 00:14:25,630
You know, every girl
Needs a great red lipstick.

362
00:14:25,632 --> 00:14:27,899
Here. You take it.

363
00:14:27,901 --> 00:14:31,669
I'm not really
A red lipstick girl.

364
00:14:31,671 --> 00:14:32,604
Let me try.

365
00:14:33,906 --> 00:14:34,973
Here.

366
00:14:42,982 --> 00:14:44,749
(gasps)

367
00:14:44,751 --> 00:14:46,351
Wow.

368
00:14:46,353 --> 00:14:49,153
Tessa, you look great.

369
00:14:49,155 --> 00:14:53,558
My god,
You look so grown up.

370
00:14:53,560 --> 00:14:56,027
Now that you're
Practically an adult,

371
00:14:56,029 --> 00:14:59,330
I was kind of hoping
That maybe we could...

372
00:14:59,332 --> 00:15:00,531
Um...

373
00:15:00,533 --> 00:15:02,934
I don't know. I just...

374
00:15:02,936 --> 00:15:04,869
Have you ever been
To europe?

375
00:15:04,871 --> 00:15:07,238
I mean, are you interested
In traveling at all?

376
00:15:07,240 --> 00:15:09,574
Yeah.

377
00:15:09,576 --> 00:15:10,842
Good.

378
00:15:10,844 --> 00:15:13,378
<i>i suppose the whole thing</i>
<i>was very sophisticated.</i>

379
00:15:13,380 --> 00:15:17,115
<i>i mean, there i was, wearing</i>
<i>the perfect red lipstick,</i>

380
00:15:17,117 --> 00:15:18,583
<i>sitting in a hotel lobby</i>

381
00:15:18,585 --> 00:15:21,286
<i>listening to stories</i>
<i>about berlin.</i>

382
00:15:21,288 --> 00:15:22,587
<i>but the truth is,</i>

383
00:15:22,589 --> 00:15:24,889
<i>i had never</i>
<i>felt more like a kid.</i>

384
00:15:24,891 --> 00:15:26,758
<i>i wanted my house</i>

385
00:15:26,760 --> 00:15:28,526
<i>and my tree</i>

386
00:15:28,528 --> 00:15:30,595
<i>and my christmas stocking...</i>

387
00:15:30,597 --> 00:15:31,796
<i>and my dad.</i>

388
00:15:31,798 --> 00:15:35,133
<i>i wanted to be home</i>
<i>with my dad.</i>

389
00:15:36,802 --> 00:15:38,369
Look, ryan--

390
00:15:38,371 --> 00:15:40,371
Don't call me that name.

391
00:15:40,373 --> 00:15:41,606
I'm not ryan.

392
00:15:41,608 --> 00:15:46,277
I'm the opposite of ryan,
Which is...

393
00:15:46,279 --> 00:15:48,579
Eugene.

394
00:15:48,581 --> 00:15:51,049
O-okay, eugene.

395
00:15:51,051 --> 00:15:52,450
Look, just because
You're adopted

396
00:15:52,452 --> 00:15:53,918
Doesn't make you
Any less of a shay.

397
00:15:53,920 --> 00:15:55,119
Don't every say
That last name again!

398
00:15:55,121 --> 00:15:56,120
I'm not a shay!

399
00:15:56,122 --> 00:15:58,723
I'm the opposite
Of a shay...

400
00:15:58,725 --> 00:16:01,159
Which is...

401
00:16:01,161 --> 00:16:02,260
Goldfarb.

402
00:16:02,262 --> 00:16:05,229
I'm eugene goldfarb!

403
00:16:05,231 --> 00:16:07,231
Okay. Okay.

404
00:16:07,233 --> 00:16:10,401
I'm eugene goldfarb.

405
00:16:10,403 --> 00:16:11,903
I'll see you
In the morning.

406
00:16:14,073 --> 00:16:16,240
(sighs)

407
00:16:16,242 --> 00:16:18,476
(switch clicks)

408
00:16:18,478 --> 00:16:21,112
Eugene can stay
As long as he likes,

409
00:16:21,114 --> 00:16:24,115
But somebody's
Gotta call his parents.

410
00:16:24,117 --> 00:16:25,249
<i>(dalia on computer)</i>
<i>♪ in my heart</i>

411
00:16:25,251 --> 00:16:26,918
<i>♪ heart, heart, heart, heart</i>

412
00:16:26,920 --> 00:16:29,487
<i>♪ heart, heart,</i>
<i>heart, heart, heart ♪</i>

413
00:16:29,489 --> 00:16:30,922
<i>(tessa)</i>
<i>"home for the holidays"</i>

414
00:16:30,924 --> 00:16:33,291
<i>is more than just some</i>
<i>marketing catchphrase.</i>

415
00:16:33,293 --> 00:16:35,693
<i>for some,</i>
<i>it's an irrepressible,</i>

416
00:16:35,695 --> 00:16:37,862
<i>almost primal urge.</i>

417
00:16:39,631 --> 00:16:43,167
<i>for others, it's a reminder</i>
<i>of where home is.</i>

418
00:16:43,169 --> 00:16:46,137
<i>berlin would have to wait.</i>
<i>i was heading home,</i>

419
00:16:46,139 --> 00:16:47,372
<i>to chatswin.</i>

420
00:16:47,374 --> 00:16:51,142
<i>and if anyone should</i>
<i>understand, it should be alex.</i>

421
00:16:51,144 --> 00:16:52,810
Dalia, do you like
Your gloves?

422
00:16:52,812 --> 00:16:55,380
I got 'em from italy.
They're made of kidskin.

423
00:16:55,382 --> 00:16:56,514
Thanks, mommy.

424
00:16:56,516 --> 00:16:58,383
These kids must have been
Really cute.

425
00:16:58,385 --> 00:17:00,952
It's just sad,
'cause none of these boxes

426
00:17:00,954 --> 00:17:02,954
Are big enough
To be carmen.

427
00:17:02,956 --> 00:17:04,122
Unless you chopped her up

428
00:17:04,124 --> 00:17:06,190
And put her
Into separate little boxes.

429
00:17:06,192 --> 00:17:09,861
I was unable to chop up carmen
For the holidays.

430
00:17:09,863 --> 00:17:11,462
Dalia,
There's a big present over there

431
00:17:11,464 --> 00:17:12,463
You haven't opened yet.

432
00:17:12,465 --> 00:17:13,464
Is it rims?

433
00:17:13,466 --> 00:17:15,299
Uh, it looks
A little bit to be rims.

434
00:17:15,301 --> 00:17:16,734
No, rims are really big.

435
00:17:16,736 --> 00:17:17,969
Oh, well, either way,

436
00:17:17,971 --> 00:17:19,570
Why don't you
Go ahead and open it?

437
00:17:19,572 --> 00:17:20,738
It's probably just rims.

438
00:17:20,740 --> 00:17:22,240
It's not rims.

439
00:17:27,646 --> 00:17:31,049
(ripping)

440
00:17:32,351 --> 00:17:33,618
(paper rustles)

441
00:17:42,227 --> 00:17:43,227
Aah!
Aah!

442
00:17:44,263 --> 00:17:46,864
I'm back, bitches!

443
00:17:46,866 --> 00:17:48,566
Carmen!
Carmen!

444
00:17:48,568 --> 00:17:51,035
Aah! It's carmen!
Oh, my god!

445
00:17:51,037 --> 00:17:52,270
Oh, my god, it's carmen!

446
00:17:52,272 --> 00:17:54,105
Oh, my god!
Here.

447
00:17:54,107 --> 00:17:55,440
Oh!
(george groans)

448
00:17:55,442 --> 00:17:57,708
Aah!
Oh, george.

449
00:17:57,710 --> 00:17:59,510
Oh, my god!
(chuckles) watch your step.

450
00:17:59,512 --> 00:18:01,279
I'm gonna go play
With carmen in my room.

451
00:18:01,281 --> 00:18:03,114
She'll clean
This mess up tomorrow.

452
00:18:03,116 --> 00:18:05,450
Come on, carmen.

453
00:18:05,452 --> 00:18:08,619
(gasps) it's carmen!
You got carmen back!

454
00:18:08,621 --> 00:18:13,024
You got carmen back!
George, oh, my gosh!

455
00:18:13,026 --> 00:18:15,893
Merry christmas, dallas.
George.

456
00:18:15,895 --> 00:18:17,595
<i>it felt good</i>
<i>to be back in chatswin.</i>

457
00:18:17,597 --> 00:18:19,864
Tessa! Tessa!
<i>but before i could race</i>
<i>through my own front door,</i>

458
00:18:19,866 --> 00:18:22,233
<i>i had to help lisa</i>
<i>scratch something off</i> her <i>list.</i>

459
00:18:22,235 --> 00:18:24,268
It's christmas morning.
Ryan's not home.

460
00:18:24,270 --> 00:18:26,304
He's at malik's,
And i...

461
00:18:26,306 --> 00:18:28,072
I need you
To talk to him,

462
00:18:28,074 --> 00:18:30,241
Because he'll listen
To you,

463
00:18:30,243 --> 00:18:34,479
Because he--he...

464
00:18:34,481 --> 00:18:36,314
He's crazy about you.

465
00:18:37,583 --> 00:18:39,584
He always has been.

466
00:18:39,586 --> 00:18:41,986
Well, uh, what do you
Want me to tell him?

467
00:18:41,988 --> 00:18:44,388
Just tell him
That i love him.

468
00:18:44,390 --> 00:18:47,592
Ryan or... Malik?

469
00:18:47,594 --> 00:18:48,793
All right.

470
00:18:48,795 --> 00:18:50,061
You know which one
I'm talking about.

471
00:18:50,063 --> 00:18:52,130
I'm talking about
The white one. Okay?

472
00:18:52,132 --> 00:18:54,265
Okay. You know
Where you're going?

473
00:18:54,267 --> 00:18:56,567
Okay. Just--i just--
Thank you so much, sir.

474
00:18:56,569 --> 00:18:58,769
Thank you.

475
00:19:01,106 --> 00:19:02,673
Look, if there's anyone

476
00:19:02,675 --> 00:19:04,742
Who understands what you're
Going through, it's me.

477
00:19:04,744 --> 00:19:07,745
Your biological mom
Is out there,

478
00:19:07,747 --> 00:19:12,583
But your parents are
The people that raised you.

479
00:19:12,585 --> 00:19:15,286
(damien rice's "delicate"
Playing)

480
00:19:15,288 --> 00:19:16,587
Here.

481
00:19:16,589 --> 00:19:19,924
I made these business cards
On malik's printer.

482
00:19:19,926 --> 00:19:21,626
Ryan, stop it.

483
00:19:21,628 --> 00:19:24,762
You're not "eugene goldfarb."

484
00:19:24,764 --> 00:19:26,597
You're ryan shay,

485
00:19:26,599 --> 00:19:29,934
The only son
Of fred and sheila.

486
00:19:29,936 --> 00:19:31,702
We live across the street
From each other.

487
00:19:31,704 --> 00:19:33,437
You have a huge crush on me.

488
00:19:33,439 --> 00:19:36,207
♪ we are alone

489
00:19:36,209 --> 00:19:39,644
And right now

490
00:19:39,646 --> 00:19:44,849
Standing on this
Picturesque suburban street...

491
00:19:47,786 --> 00:19:49,820
I'm starting to think...

492
00:19:49,822 --> 00:19:51,956
I may have one on you, too.

493
00:19:51,958 --> 00:19:55,126
♪ we might make out

494
00:19:57,129 --> 00:20:01,032
♪ when nobody's there

495
00:20:04,836 --> 00:20:07,371
♪ it's not that we're scared

496
00:20:07,373 --> 00:20:10,474
♪ it's just that
It's delicate ♪

497
00:20:14,012 --> 00:20:15,646
Whoa.

498
00:20:15,648 --> 00:20:18,015
She used tongue!
(laughing)

499
00:20:18,017 --> 00:20:20,918
She used tongue!

500
00:20:20,920 --> 00:20:22,019
(scuffs snow)

501
00:20:22,021 --> 00:20:25,223
(laughs)

502
00:20:25,225 --> 00:20:27,892
♪ borrowed

503
00:20:27,894 --> 00:20:30,194
That was the only thing
On my christmas list.

504
00:20:30,196 --> 00:20:32,029
(laughs) come on.

505
00:20:32,031 --> 00:20:33,364
Let's go home.

506
00:20:33,366 --> 00:20:34,832
Okay.

507
00:20:37,536 --> 00:20:39,503
Hey! Where are you going?

508
00:20:39,505 --> 00:20:40,504
You have my card!

509
00:20:40,506 --> 00:20:42,740
You know where to find me!

510
00:20:42,742 --> 00:20:44,842
<i>ryan was still deciding</i>
<i>where home was.</i>

511
00:20:44,844 --> 00:20:47,878
<i>but for me,</i>

512
00:20:47,880 --> 00:20:49,847
<i>that was a question</i>
<i>i already answered.</i>

513
00:20:49,849 --> 00:20:53,050
(phillip phillips' "home"
Playing)

514
00:20:53,052 --> 00:20:57,688
♪ hold on to me as we go

515
00:20:57,690 --> 00:21:00,524
♪

516
00:21:00,526 --> 00:21:03,194
♪ as we roll down

517
00:21:03,196 --> 00:21:05,896
(door closes)
♪ this unfamiliar road

518
00:21:05,898 --> 00:21:07,798
Tessa. Merry christmas.

519
00:21:07,800 --> 00:21:10,434
I wasn't expecting you
Till the day after tomorrow.

520
00:21:10,436 --> 00:21:11,969
Wait.
What are you doing here?

521
00:21:11,971 --> 00:21:13,971
Is everything okay?

522
00:21:13,973 --> 00:21:17,041
Yeah, dad,
Everything's great.

523
00:21:17,043 --> 00:21:21,045
♪ just know you're not alone

524
00:21:21,047 --> 00:21:25,082
♪ 'cause i'm gonna make
This place your home ♪

525
00:21:25,084 --> 00:21:25,115
♪

