﻿1
00:00:00,749 --> 00:00:02,321
Stefan: Mystic Falls.

2
00:00:02,323 --> 00:00:04,756
I was born here.
This is my home.

3
00:00:04,758 --> 00:00:08,126
Damon: And mine.
Elena: And mine.

4
00:00:08,128 --> 00:00:09,794
Stefan: For centuries,
supernatural creatures

5
00:00:09,796 --> 00:00:11,180
have lived among us.

6
00:00:11,182 --> 00:00:13,815
Caroline: There are vampires,
werewolves, doppelgangers...

7
00:00:13,817 --> 00:00:15,067
Bonnie: Witches.

8
00:00:15,069 --> 00:00:16,602
Klaus: And even hybrids.

9
00:00:16,604 --> 00:00:17,969
Elena: Now I'm one of them,
a vampire.

10
00:00:17,971 --> 00:00:19,538
Stefan: Since she's turned,

11
00:00:19,540 --> 00:00:20,923
everything about her
is different.

12
00:00:20,925 --> 00:00:23,475
Something has changed
between Damon and me.

13
00:00:23,477 --> 00:00:26,428
Stefan wants to fix me,
and Caroline flat out admitted

14
00:00:26,430 --> 00:00:28,363
that she doesn't
like me this way.

15
00:00:28,365 --> 00:00:30,832
I don't think I've ever
seen you more alive.

16
00:00:30,834 --> 00:00:32,818
Stefan: And now
we know why.

17
00:00:32,820 --> 00:00:34,870
Elena is sired to Damon.

18
00:00:41,994 --> 00:00:45,130
[Birds chirping]

19
00:00:46,165 --> 00:00:47,999
Elena?

20
00:00:49,552 --> 00:00:52,170
Hey.
Hey.

21
00:00:53,356 --> 00:00:55,023
Thought you might have left.

22
00:00:55,025 --> 00:00:57,476
No. I don't have to be
at school for...

23
00:00:57,478 --> 00:00:59,645
At least 20 minutes ago.

24
00:00:59,647 --> 00:01:00,812
Mm-hmm.

25
00:01:03,316 --> 00:01:05,350
Mm.

26
00:01:07,353 --> 00:01:08,537
Mm.

27
00:01:08,539 --> 00:01:10,989
What's that face?

28
00:01:10,991 --> 00:01:13,075
What face?

29
00:01:14,661 --> 00:01:17,296
That face.

30
00:01:17,298 --> 00:01:19,665
I'm happy.

31
00:01:19,667 --> 00:01:23,085
[Music playing]

32
00:01:28,057 --> 00:01:30,058
Caroline:
This is a disaster.

33
00:01:30,060 --> 00:01:31,977
Look. We don't know
anything for sure.

34
00:01:31,979 --> 00:01:33,095
Yes, we do.

35
00:01:33,097 --> 00:01:35,264
Elena is sired to Damon,

36
00:01:35,266 --> 00:01:38,049
which means her one
singular burning desire

37
00:01:38,051 --> 00:01:40,769
is to make him happy,
just like Klaus and his hybrids.

38
00:01:40,771 --> 00:01:42,020
No. It's not.

39
00:01:42,022 --> 00:01:44,389
A vampire sired to another
vampire is one in a million.

40
00:01:44,391 --> 00:01:46,391
Maybe it won't affect
her the same way.

41
00:01:46,393 --> 00:01:48,727
[Music playing]

42
00:01:53,416 --> 00:01:55,500
Caroline: We already know
it's affecting her.

43
00:01:55,502 --> 00:01:57,169
She's become Damon's lapdog.

44
00:01:57,171 --> 00:01:58,403
It's true.

45
00:01:58,405 --> 00:02:00,088
Everything he says,
she agrees with.

46
00:02:00,090 --> 00:02:03,508
Everything he
asks her to do, she does.

47
00:02:03,510 --> 00:02:05,544
[Music playing]

48
00:02:09,549 --> 00:02:11,750
Caroline: We need
to do something.

49
00:02:11,752 --> 00:02:12,884
[Beep]
Wait. No. Hold on.

50
00:02:12,886 --> 00:02:14,019
Caroline, this isn't gossip.

51
00:02:14,021 --> 00:02:15,771
You can't just drop this on her

52
00:02:15,773 --> 00:02:16,805
before we know what's
happening for sure.

53
00:02:16,807 --> 00:02:18,140
I need to talk to Tyler, ok?

54
00:02:18,142 --> 00:02:19,474
Maybe he'll know what to do.
All right.

55
00:02:19,476 --> 00:02:21,643
Talk to Tyler,
but please don't tell anyone else.

56
00:02:21,645 --> 00:02:23,478
If this is true, then
it may have influence

57
00:02:23,480 --> 00:02:25,564
Elena's every action
and emotion

58
00:02:25,566 --> 00:02:27,783
since she became a vampire.

59
00:02:27,785 --> 00:02:29,985
[Music playing]

60
00:02:30,820 --> 00:02:31,987
[Moaning]

61
00:02:41,640 --> 00:02:43,640
<font color="#00ffff">Sync & corrections by Rafael UPD</font>
<font color="#00ffff">www.addic7ed.com/</font>

62
00:02:43,666 --> 00:02:46,418
[Adrian wailing]

63
00:02:50,623 --> 00:02:54,009
Please, no more.
I can't.

64
00:02:54,011 --> 00:02:56,428
Yes, you can.
Block out the pain.

65
00:02:56,430 --> 00:02:58,313
[Wailing]

66
00:02:58,315 --> 00:03:00,515
That's enough.
This is torture.

67
00:03:00,517 --> 00:03:02,567
Hayley: Kim, stop.
He needs to finish.

68
00:03:02,569 --> 00:03:03,685
Not today, he doesn't.

69
00:03:03,687 --> 00:03:05,303
Yes, today.

70
00:03:05,305 --> 00:03:06,655
Nate, Dean, and
Chris are all dead,

71
00:03:06,657 --> 00:03:08,607
which makes Adrian
Klaus' right hand.

72
00:03:08,609 --> 00:03:10,275
We can't let Adrian
anywhere near Klaus

73
00:03:10,277 --> 00:03:12,277
until his sire bond
is completely broken.

74
00:03:12,279 --> 00:03:13,478
Hayley is right.

75
00:03:13,480 --> 00:03:15,530
The bond isn't broken
until he doesn't feel

76
00:03:15,532 --> 00:03:17,315
the pain of
transformation anymore.

77
00:03:17,317 --> 00:03:18,667
If we want to get back at Klaus

78
00:03:18,669 --> 00:03:19,701
for everything he's done to us,

79
00:03:19,703 --> 00:03:21,336
Adrian has to keep turning.

80
00:03:21,338 --> 00:03:22,954
He doesn't have to do anything.

81
00:03:22,956 --> 00:03:25,207
Isn't that the point of
breaking the sire bond...

82
00:03:25,209 --> 00:03:27,158
Free will?

83
00:03:29,212 --> 00:03:31,513
Let's go, Adrian.

84
00:03:35,935 --> 00:03:39,354
Ha ha! Bag.

85
00:03:39,356 --> 00:03:40,939
I got it. Ahem.

86
00:03:40,941 --> 00:03:44,008
Scarf.
What... oh.

87
00:03:44,010 --> 00:03:45,527
Mm.

88
00:03:46,896 --> 00:03:49,614
Hmm.

89
00:03:49,616 --> 00:03:52,117
Listen, Damon.
We need to...

90
00:03:52,119 --> 00:03:53,869
No. No, no, no.
Don't ruin it.

91
00:03:53,871 --> 00:03:55,570
You don't even know
what I was gonna say.

92
00:03:55,572 --> 00:03:57,856
Well, I'm assuming it starts with,
"when are we?"

93
00:03:57,858 --> 00:04:00,041
And then ends with
going to tell Stefan.

94
00:04:00,043 --> 00:04:02,828
He should know.
I know he should know.

95
00:04:02,830 --> 00:04:06,331
Just don't know when
he should know it.

96
00:04:06,333 --> 00:04:08,333
Well, he knows that something
is going on between us.

97
00:04:08,335 --> 00:04:10,201
I mean, it's the reason
that he and I broke up.

98
00:04:10,203 --> 00:04:11,803
Yeah, but can't we
just let ourselves

99
00:04:11,805 --> 00:04:15,056
enjoy one secret, selfish day

100
00:04:15,058 --> 00:04:17,342
before we destroy his?

101
00:04:17,344 --> 00:04:18,810
Maybe we shouldn't...
No, Elena.

102
00:04:18,812 --> 00:04:20,595
This is our time.

103
00:04:20,597 --> 00:04:24,065
It's never been right before,
and it is right now.

104
00:04:24,067 --> 00:04:27,218
Just one day?

105
00:04:27,220 --> 00:04:28,737
One day?

106
00:04:29,839 --> 00:04:32,557
Ok. One day.

107
00:04:32,559 --> 00:04:35,911
Yes.
Ha ha!

108
00:04:43,085 --> 00:04:46,455
Hey. Hey.

109
00:04:47,790 --> 00:04:49,791
See you in history?

110
00:04:49,793 --> 00:04:51,259
Yeah.

111
00:04:57,266 --> 00:05:00,218
Hey.

112
00:05:06,526 --> 00:05:09,478
Listen.

113
00:05:09,480 --> 00:05:11,146
We need to talk.

114
00:05:14,066 --> 00:05:16,267
Sired?
Really, Stefan?

115
00:05:16,269 --> 00:05:18,436
That is the most
pathetic nonsense

116
00:05:18,438 --> 00:05:19,905
I've ever heard come
out of your mouth,

117
00:05:19,907 --> 00:05:21,823
and you've said some
crap in your day.

118
00:05:21,825 --> 00:05:23,909
It was your blood
that turned her, right?

119
00:05:23,911 --> 00:05:26,044
I mean, she's been different
since day one because of you.

120
00:05:26,046 --> 00:05:27,128
You can't deny that.

121
00:05:27,130 --> 00:05:28,279
Sure, I can.

122
00:05:28,281 --> 00:05:29,831
I finally got Elena
to a good place

123
00:05:29,833 --> 00:05:31,132
about being a vampire.

124
00:05:31,134 --> 00:05:32,784
You two idiots can't
stand that she's happy

125
00:05:32,786 --> 00:05:34,169
because of me.

126
00:05:34,171 --> 00:05:36,120
All right. You know what?
Prove me wrong.

127
00:05:36,122 --> 00:05:37,672
Tell her it's ok
to drink from a blood bag.

128
00:05:37,674 --> 00:05:38,807
She can't.

129
00:05:38,809 --> 00:05:40,392
Her weird doppelganger body

130
00:05:40,394 --> 00:05:41,793
rejected the blood
from the bag.

131
00:05:41,795 --> 00:05:43,628
Right, because you told her to.

132
00:05:43,630 --> 00:05:45,847
You said she had
to drink warm human blood

133
00:05:45,849 --> 00:05:46,982
straight from the vein.

134
00:05:46,984 --> 00:05:48,433
She almost died
to make you happy.

135
00:05:48,435 --> 00:05:51,736
Look. Just ask her
to drink from a blood bag.

136
00:05:51,738 --> 00:05:53,939
Make sure you tell her how
happy you'll be if it works,

137
00:05:53,941 --> 00:05:58,159
and if I'm wrong,
I'll be the first to apologize.

138
00:05:58,161 --> 00:06:01,780
When her body rejects this blood,
which it will,

139
00:06:01,782 --> 00:06:05,483
your apology better be epic.

140
00:06:10,923 --> 00:06:14,209
Elena, hey, is everything ok?

141
00:06:14,211 --> 00:06:15,877
Yeah.
Why wouldn't it be?

142
00:06:15,879 --> 00:06:18,630
Well, Caroline told me you had to
move out to stay away from Jeremy.

143
00:06:18,632 --> 00:06:20,849
Matt is at the house
staying with him right now

144
00:06:20,851 --> 00:06:25,103
to make sure he keeps all of
his hunter stuff in control.

145
00:06:25,105 --> 00:06:26,588
He's ok.

146
00:06:26,590 --> 00:06:28,056
But are you?

147
00:06:28,058 --> 00:06:30,642
I mean, clearly, they don't have
a flat iron at hotel Salvatore.

148
00:06:30,644 --> 00:06:33,678
Oh. I was in a rush.
I mean... look.

149
00:06:33,680 --> 00:06:35,480
Do you girls have
any plans tonight?

150
00:06:35,482 --> 00:06:38,400
I'm in desperate need
of some girl talk.

151
00:06:38,402 --> 00:06:39,818
Yeah I'm in.

152
00:06:39,820 --> 00:06:41,736
Shane taught me some small
spells I've been wanting to try.

153
00:06:41,738 --> 00:06:44,522
Oh, creepy Professor guy
is just Shane now.

154
00:06:44,524 --> 00:06:46,575
He's not creepy.

155
00:06:46,577 --> 00:06:48,660
We're not judging. I am.

156
00:06:48,662 --> 00:06:50,295
Don't listen to her.

157
00:06:50,297 --> 00:06:51,746
So girls' night?

158
00:06:51,748 --> 00:06:54,249
We can raid
the Salvatore wine cellar.

159
00:06:54,251 --> 00:06:56,768
Are you sure that Stefan
and Damon are cool

160
00:06:56,770 --> 00:06:58,503
with us crashing
at their place?

161
00:06:58,505 --> 00:07:01,840
I can't go home because
my brother is trying to kill me.

162
00:07:01,842 --> 00:07:04,843
So their place
is mine now, too.

163
00:07:04,845 --> 00:07:07,178
I'll see you in a bit.

164
00:07:09,432 --> 00:07:12,233
You being here makes
your selfish, secret day

165
00:07:12,235 --> 00:07:13,852
a little difficult,
don't you think?

166
00:07:13,854 --> 00:07:17,606
Ha ha!
Forget your lunch.

167
00:07:17,608 --> 00:07:19,908
I can't.
You know I can't.

168
00:07:19,910 --> 00:07:21,559
Well, last time you tried it,

169
00:07:21,561 --> 00:07:23,328
the circumstances
were less than optimal,

170
00:07:23,330 --> 00:07:25,080
and I think maybe you should
just give it another try,

171
00:07:25,082 --> 00:07:26,397
see if it works.

172
00:07:26,399 --> 00:07:28,750
I really think it will.

173
00:07:29,669 --> 00:07:32,704
Please... for me?

174
00:07:51,941 --> 00:07:55,093
Mm...
You ok?

175
00:07:55,095 --> 00:07:59,614
Um... I'm fine.

176
00:07:59,616 --> 00:08:01,116
It tastes like blood.

177
00:08:01,118 --> 00:08:04,602
Last time, it was
like hot garbage.

178
00:08:04,604 --> 00:08:07,572
You sure you're ok?

179
00:08:07,574 --> 00:08:09,991
I'm better than ok.

180
00:08:09,993 --> 00:08:13,411
I mean, maybe last time,
it was a bad batch or something.

181
00:08:13,413 --> 00:08:15,580
I can't believe this, Damon.

182
00:08:15,582 --> 00:08:19,467
I don't have to hurt
people anymore.

183
00:08:24,256 --> 00:08:26,474
I have to get to class.

184
00:08:26,476 --> 00:08:31,846
Thank you. Hmm.

185
00:08:41,357 --> 00:08:44,993
Trespassing, breaking and entering,
all before noon?

186
00:08:44,995 --> 00:08:46,995
Having trouble breaking Adrian.

187
00:08:46,997 --> 00:08:48,246
Don't worry about it.

188
00:08:48,248 --> 00:08:49,414
You already got
the 12 hybrids I need.

189
00:08:49,416 --> 00:08:50,782
We have 11.

190
00:08:50,784 --> 00:08:53,702
I told you, Tyler Lockwood
isn't part of the deal.

191
00:08:53,704 --> 00:08:55,486
Well, now there's 11 hybrids.

192
00:08:55,488 --> 00:08:58,322
You deliver me 12 without
loyalties to Klaus,

193
00:08:58,324 --> 00:09:00,959
or your friend Tyler
becomes fair game.

194
00:09:00,961 --> 00:09:03,595
You haven't held up
your end of the bargain.

195
00:09:03,597 --> 00:09:04,779
Right.

196
00:09:07,516 --> 00:09:08,800
This is everything you
always wanted to know

197
00:09:08,802 --> 00:09:10,351
about your biological parents,

198
00:09:10,353 --> 00:09:12,170
and it's encoded in case you're
thinking of the smash and grab.

199
00:09:12,172 --> 00:09:17,358
Just bring me 12 unsired
hybrids, and it's yours.

200
00:09:17,360 --> 00:09:19,010
Caroline:
I talked to Tyler.

201
00:09:19,012 --> 00:09:20,011
And?

202
00:09:20,013 --> 00:09:21,780
The sire bound exists
because the hybrids

203
00:09:21,782 --> 00:09:23,832
are grateful to Klaus
for relieving them

204
00:09:23,834 --> 00:09:26,484
from the pain of having
to wolf out every full moon,

205
00:09:26,486 --> 00:09:27,869
and that's why they
have to turn

206
00:09:27,871 --> 00:09:29,687
until they're not
ruled by the pain anymore.

207
00:09:29,689 --> 00:09:30,989
Right, but Elena
is not a werewolf.

208
00:09:30,991 --> 00:09:32,523
So what's
the vampire equivalent?

209
00:09:32,525 --> 00:09:36,511
Well, that's the problem.
There isn't one.

210
00:09:38,631 --> 00:09:40,165
[Beep]

211
00:09:49,208 --> 00:09:51,843
What are you doing?

212
00:09:51,845 --> 00:09:52,877
Elena is sired.

213
00:09:52,879 --> 00:09:54,729
You were right.
I was wrong. Happy?

214
00:09:54,731 --> 00:09:57,482
No. I'm not happy,

215
00:09:57,484 --> 00:09:59,100
but what are we
gonna do about it?

216
00:09:59,102 --> 00:10:02,153
Well, I'm working on it.

217
00:10:02,155 --> 00:10:04,489
Here. Remember that?

218
00:10:04,491 --> 00:10:06,407
New Orleans.

219
00:10:06,409 --> 00:10:08,226
1942, to be exact.

220
00:10:08,228 --> 00:10:11,395
What was in
New Orleans in 1942?

221
00:10:11,397 --> 00:10:15,750
Other that bourbon
and beads, us, Stefan.

222
00:10:15,752 --> 00:10:17,285
Oh, yeah.

223
00:10:17,287 --> 00:10:18,503
What was the name of that girl

224
00:10:18,505 --> 00:10:20,271
you used to hang out with?

225
00:10:20,273 --> 00:10:22,841
That was no ordinary girl.

226
00:10:22,843 --> 00:10:25,109
That was Charlotte.

227
00:10:25,111 --> 00:10:27,262
Man: ♪ it don't mean a thing

228
00:10:27,264 --> 00:10:30,381
♪ if it ain't got that swing

229
00:10:30,383 --> 00:10:32,267
♪ doo wah doo wah
doo wah doo wah... ♪

230
00:10:32,269 --> 00:10:34,252
Damon, voice-over: She was crazy
about me from the minute we met.

231
00:10:34,254 --> 00:10:35,687
So, of course,
when she asked me

232
00:10:35,689 --> 00:10:37,421
to turn her into a vampire,
I did.

233
00:10:37,423 --> 00:10:38,890
Hi.
Hey.

234
00:10:38,892 --> 00:10:43,311
So did you decide who you would
like to have for dinner tonight?

235
00:10:43,313 --> 00:10:44,612
Him.

236
00:10:44,614 --> 00:10:46,815
Man: ♪ it makes no difference
if it's sweet or hot ♪

237
00:10:46,817 --> 00:10:48,149
He looks tasty.

238
00:10:48,151 --> 00:10:50,618
That's a very fine
choice, miss Charlotte.

239
00:10:50,620 --> 00:10:52,987
I will go set that up.

240
00:10:52,989 --> 00:10:55,106
Now, if anyone tries
to touch my drink,

241
00:10:55,108 --> 00:10:58,126
you show them no mercy, ok?

242
00:10:58,128 --> 00:10:59,794
Man: ♪ doo wah doo wah
doo wah doo wah ♪

243
00:10:59,796 --> 00:11:02,213
♪ Doo wah doo wah doo wah
doo wah ♪

244
00:11:02,215 --> 00:11:05,416
Drop by after your set.
Come join us.

245
00:11:07,619 --> 00:11:09,671
You spilled my man's drink.

246
00:11:09,673 --> 00:11:11,455
Sorry. It's
crowded in here.

247
00:11:11,457 --> 00:11:13,057
That's no excuse.

248
00:11:13,059 --> 00:11:14,175
Hey, take it easy, lady.

249
00:11:14,177 --> 00:11:15,810
I'm not gonna take it easy.

250
00:11:15,812 --> 00:11:17,762
Huh! Uh!

251
00:11:19,932 --> 00:11:21,232
What did you do?

252
00:11:21,234 --> 00:11:24,152
He touched your drink.
You said show no mercy.

253
00:11:24,154 --> 00:11:26,104
I thought you'd be happy.

254
00:11:26,106 --> 00:11:28,139
That was my first clue.

255
00:11:28,141 --> 00:11:29,991
She was sired to you,

256
00:11:29,993 --> 00:11:31,943
and I can only assume you
took full advantage of that

257
00:11:31,945 --> 00:11:33,661
until you got bored
of her, right?

258
00:11:33,663 --> 00:11:35,580
More like when she went
all "fatal attraction" on me.

259
00:11:35,582 --> 00:11:36,948
Then I had to make
a clean break.

260
00:11:36,950 --> 00:11:38,199
How'd you do that?

261
00:11:38,201 --> 00:11:41,419
Ah, phew. Here.

262
00:11:44,340 --> 00:11:45,990
Who's Valerie la marche?

263
00:11:45,992 --> 00:11:47,342
The witch that I found
to help me break

264
00:11:47,344 --> 00:11:49,210
little Charlotte's sire bond.

265
00:11:51,263 --> 00:11:52,547
Ah!

266
00:11:52,549 --> 00:11:53,932
Pack your bags, baby bro.

267
00:11:53,934 --> 00:11:57,468
We're going back
to Bourbon street.

268
00:12:03,674 --> 00:12:06,259
One for you, one for you.

269
00:12:06,261 --> 00:12:07,310
Ooh.

270
00:12:07,312 --> 00:12:09,045
I'm assuming this
is for Caroline.

271
00:12:09,047 --> 00:12:13,399
Actually, it's for me.

272
00:12:13,401 --> 00:12:15,351
Oh, I thought...
Are you saying that...

273
00:12:15,353 --> 00:12:19,388
Thanks to Damon, I am now
a functional dysfunctional vampire.

274
00:12:19,390 --> 00:12:21,324
That's amazing.

275
00:12:21,326 --> 00:12:23,493
What do you mean,
thanks to Damon?

276
00:12:23,495 --> 00:12:24,994
Well, he suggested
that I try it again.

277
00:12:24,996 --> 00:12:26,996
So I did, and it worked.

278
00:12:26,998 --> 00:12:30,250
No more snatch, eat, and erase.

279
00:12:30,252 --> 00:12:33,469
So where is my least
favorite Salvatore?

280
00:12:33,471 --> 00:12:35,371
"Out with Stefan for the night.

281
00:12:35,373 --> 00:12:36,923
Don't wait up.
Brother bonding."

282
00:12:36,925 --> 00:12:40,793
Hmm. So you guys
check-in text now?

283
00:12:40,795 --> 00:12:43,096
What else do you do?

284
00:12:43,098 --> 00:12:45,365
I know that you're
not the biggest fan,

285
00:12:45,367 --> 00:12:48,518
but he kind of
just changed my life.

286
00:12:48,520 --> 00:12:51,471
Do you mind laying off
on all the hate?

287
00:12:51,473 --> 00:12:54,090
Ok. New girls'
night rule...

288
00:12:54,092 --> 00:12:55,975
No boy talk, yeah?

289
00:12:55,977 --> 00:12:59,696
Plus, why talk
when we have this?

290
00:12:59,698 --> 00:13:01,147
Is that stoner tea?

291
00:13:01,149 --> 00:13:02,682
It's spirit tea.

292
00:13:02,684 --> 00:13:05,785
It opens up your chi
or whatever.

293
00:13:05,787 --> 00:13:07,937
Come on.
It's not drugs.

294
00:13:07,939 --> 00:13:10,240
Shane is helping me
do natural magic

295
00:13:10,242 --> 00:13:12,158
without having to
access the spirits.

296
00:13:12,160 --> 00:13:15,011
Mm-hmm.
Don't judge.

297
00:13:16,764 --> 00:13:18,164
Ok. Fine.

298
00:13:18,166 --> 00:13:20,500
I hereby vow
not to be judgmental

299
00:13:20,502 --> 00:13:22,785
for the rest of the evening.

300
00:13:22,787 --> 00:13:25,555
Even if you two are
potentially ruining your lives

301
00:13:25,557 --> 00:13:28,091
as I stand idly by,
it's your choice.

302
00:13:28,093 --> 00:13:29,475
I'll drink to that.

303
00:13:32,896 --> 00:13:33,930
Cheers.

304
00:13:33,932 --> 00:13:35,848
[Music playing]

305
00:13:39,970 --> 00:13:43,406
Well, the city is the
same, just brighter.

306
00:13:43,408 --> 00:13:44,907
Have you been
back here since '42?

307
00:13:44,909 --> 00:13:46,442
Nope, not since I shipped off

308
00:13:46,444 --> 00:13:48,077
to join the war effort
and you didn't.

309
00:13:48,079 --> 00:13:50,246
Somebody had to
entertain the ladies

310
00:13:50,248 --> 00:13:52,365
who had been left
by their menfolk.

311
00:13:52,367 --> 00:13:53,616
[Cell phone chimes]

312
00:13:53,618 --> 00:13:55,585
Hey, good news.

313
00:13:55,587 --> 00:13:56,919
Elena is at the house
with the girls

314
00:13:56,921 --> 00:13:58,487
where she can't get in trouble.

315
00:13:58,489 --> 00:14:00,673
Bad news... think they
got into the dom.

316
00:14:00,675 --> 00:14:03,293
Told her to make
herself at home.

317
00:14:03,295 --> 00:14:07,263
Yeah. You told her,
so she does, right?

318
00:14:07,265 --> 00:14:08,631
[Scoffs]

319
00:14:08,633 --> 00:14:10,600
Sire bond is not
that literal, Stefan.

320
00:14:10,602 --> 00:14:12,185
Really?

321
00:14:12,187 --> 00:14:14,270
Name one thing that
you've asked her to do

322
00:14:14,272 --> 00:14:15,772
that you haven't gotten, huh?

323
00:14:15,774 --> 00:14:17,190
You know what I haven't gotten?

324
00:14:17,192 --> 00:14:19,776
Blame, guilt.
I get it, Stefan.

325
00:14:19,778 --> 00:14:21,677
I get that you're pissed
that Elena dumped you

326
00:14:21,679 --> 00:14:23,346
because she has
feelings for me.

327
00:14:23,348 --> 00:14:25,732
Bet you blame the sire
bond for that, too.

328
00:14:25,734 --> 00:14:27,233
Yeah. You know what?
I absolutely do.

329
00:14:27,235 --> 00:14:28,368
Why, because it's
impossible to think

330
00:14:28,370 --> 00:14:29,902
she could have feelings for me?

331
00:14:29,904 --> 00:14:31,621
No, because it's impossible

332
00:14:31,623 --> 00:14:33,522
for her to be so blind
that she doesn't see

333
00:14:33,524 --> 00:14:36,075
how wrong you are for her.

334
00:14:40,464 --> 00:14:43,249
Hey, wait, Damon.
I'm sorry.

335
00:14:44,701 --> 00:14:47,253
What'd you say?

336
00:14:47,255 --> 00:14:49,538
"I'm sorry I blame you
for my bloodlust

337
00:14:49,540 --> 00:14:51,507
"and for me becoming a ripper.

338
00:14:51,509 --> 00:14:53,726
It wasn't your fault."

339
00:14:53,728 --> 00:14:56,145
Do I really have to say
it wasn't his fault?

340
00:14:56,147 --> 00:14:58,564
Yes. Keep going.

341
00:14:58,566 --> 00:15:00,733
"You're the only
brother I have,

342
00:15:00,735 --> 00:15:05,238
and I hope that we can
be friends again."

343
00:15:05,240 --> 00:15:06,889
Perfect.

344
00:15:06,891 --> 00:15:08,107
Now, just remember, we're here

345
00:15:08,109 --> 00:15:09,909
to talk to Damon, not to yell,

346
00:15:09,911 --> 00:15:11,661
not to dredge up the past,
and most definitely

347
00:15:11,663 --> 00:15:13,112
not to pick a fight.

348
00:15:13,114 --> 00:15:15,915
That's the real
trick, isn't it?

349
00:15:15,917 --> 00:15:18,251
You've spent the last 20 years
turning your life around.

350
00:15:18,253 --> 00:15:21,921
It's time to make nice
with your brother.

351
00:15:39,256 --> 00:15:41,357
You look like a guy
I used to know.

352
00:15:41,359 --> 00:15:43,226
Hello, Damon.

353
00:15:43,228 --> 00:15:45,144
Come to put
a stake in my heart?

354
00:15:45,146 --> 00:15:46,779
More like bury the hatchet.

355
00:15:56,707 --> 00:15:58,658
Ha!

356
00:15:59,493 --> 00:16:03,129
Ahh... Egypt. Ha!

357
00:16:03,131 --> 00:16:04,964
Finally gonna get
to see the pyramids.

358
00:16:04,966 --> 00:16:06,466
Oh, I doubt I'll be
doing much sightseeing

359
00:16:06,468 --> 00:16:08,251
driving an ambulance
through the front lines,

360
00:16:08,253 --> 00:16:11,304
but... yeah, yeah... Egypt.

361
00:16:11,306 --> 00:16:14,790
Think they have room
for another driver?

362
00:16:14,792 --> 00:16:17,176
I could handle some war

363
00:16:17,178 --> 00:16:19,395
if it meant spending quality
time with my little brother.

364
00:16:19,397 --> 00:16:22,682
Tell you what.
I'll talk to my C.O.

365
00:16:29,806 --> 00:16:31,991
You're not going.

366
00:16:31,993 --> 00:16:33,826
I don't like you.

367
00:16:33,828 --> 00:16:36,696
In 1912, you pressured
Stefan to drink human blood.

368
00:16:36,698 --> 00:16:39,282
He's been trying to put
his ripper days behind him,

369
00:16:39,284 --> 00:16:40,816
but he needs to see
death and blood

370
00:16:40,818 --> 00:16:42,285
and deal with them
as a part of life.

371
00:16:42,287 --> 00:16:44,704
He needs balance, restraint.

372
00:16:44,706 --> 00:16:47,423
What makes you think I'm
not balanced and restrained?

373
00:16:47,425 --> 00:16:49,091
The fact that you
never have been.

374
00:16:49,093 --> 00:16:51,844
You think of what you want first,
second, and third.

375
00:16:51,846 --> 00:16:54,163
Stefan is better off alone
than in your company.

376
00:16:54,165 --> 00:16:56,265
Well, I beg to differ.

377
00:16:56,267 --> 00:17:00,219
To the Salvatores in Egypt.

378
00:17:00,221 --> 00:17:01,270
Cheers.
Cheers.

379
00:17:01,272 --> 00:17:02,438
Cheers.

380
00:17:05,025 --> 00:17:06,225
Damon...

381
00:17:08,228 --> 00:17:10,513
Did you forget you were
supposed to meet us for dinner?

382
00:17:10,515 --> 00:17:13,149
Sorry. I lost
track of time.

383
00:17:13,151 --> 00:17:15,851
I brought you leftovers.

384
00:17:15,853 --> 00:17:17,019
Charlotte!

385
00:17:18,572 --> 00:17:20,790
Lexi:
Get away from him.

386
00:17:20,792 --> 00:17:22,959
Damon: Stefan... Stefan.

387
00:17:22,961 --> 00:17:27,497
I... I... Stefan...

388
00:17:27,499 --> 00:17:30,917
She's better off
without you, too.

389
00:17:32,386 --> 00:17:34,870
Stefan: I apologize,
all right?

390
00:17:34,872 --> 00:17:36,889
As much as I hate
this sire bond thing,

391
00:17:36,891 --> 00:17:38,307
I shouldn't take it out on you.

392
00:17:38,309 --> 00:17:39,809
It's not really your fault.

393
00:17:39,811 --> 00:17:42,428
Well, don't get all
warm and fuzzy on me yet.

394
00:17:42,430 --> 00:17:44,213
It's where the witch lived.

395
00:17:44,215 --> 00:17:47,383
What, you weren't expecting to find
the same exact witch in the same place.

396
00:17:47,385 --> 00:17:50,486
No, but since I couldn't
remember where the store was,

397
00:17:50,488 --> 00:17:52,321
figured I'd get us a start.

398
00:17:52,323 --> 00:17:54,557
Maybe there's
another place to start.

399
00:17:54,559 --> 00:17:56,826
You think Charlotte might
be in New Orleans?

400
00:17:56,828 --> 00:17:58,227
Yeah, maybe.

401
00:17:58,229 --> 00:17:59,579
Where's the last place
you saw her?

402
00:17:59,581 --> 00:18:01,330
Corner of Bourbon and Dumaine.

403
00:18:01,332 --> 00:18:03,332
Kind of told her to
count every brick

404
00:18:03,334 --> 00:18:04,667
in every building
in New Orleans,

405
00:18:04,669 --> 00:18:06,752
and I'd meet her at the corner.

406
00:18:06,754 --> 00:18:10,289
I was gone by the morning.

407
00:18:11,241 --> 00:18:12,792
Where you going?

408
00:18:12,794 --> 00:18:14,544
Corner of Bourbon and Dumaine,

409
00:18:14,546 --> 00:18:17,263
see how literal
the sire bond is.

410
00:18:20,434 --> 00:18:22,635
They're gonna get us
both killed,

411
00:18:22,637 --> 00:18:23,752
and we're just sitting here.

412
00:18:23,754 --> 00:18:24,887
Kim is right.

413
00:18:24,889 --> 00:18:26,389
The point of breaking
the sire bond is being free.

414
00:18:26,391 --> 00:18:27,523
They don't have
to listen to me.

415
00:18:27,525 --> 00:18:30,059
Yes, they do, Ty.
You can make them.

416
00:18:30,061 --> 00:18:31,978
Hybrids are werewolves first.

417
00:18:31,980 --> 00:18:33,946
Wolves run in packs,
and every pack

418
00:18:33,948 --> 00:18:35,314
needs an Alpha, or they end up

419
00:18:35,316 --> 00:18:37,266
challenging each other
for dominance.

420
00:18:37,268 --> 00:18:40,286
Kim is challenging
your position as Alpha.

421
00:18:40,288 --> 00:18:44,407
You need to put her
in her place... now.

422
00:18:53,417 --> 00:18:56,385
Long day tomorrow, Adrian.

423
00:18:56,387 --> 00:18:57,887
You want it to go
better than today,

424
00:18:57,889 --> 00:18:59,171
you need to get some rest.

425
00:18:59,973 --> 00:19:03,392
Who do you think you are?

426
00:19:03,394 --> 00:19:05,628
The guy telling you
to call it a night.

427
00:19:09,399 --> 00:19:11,851
This could get a lot uglier right
now, but I'm not gonna let it.

428
00:19:11,853 --> 00:19:14,020
Challenge me again, this
conversation will end differently.

429
00:19:14,022 --> 00:19:17,973
You understand? Right.
Whatever you say.

430
00:19:17,975 --> 00:19:20,660
Finish your drink and get
Adrian back to the stables.

431
00:19:20,662 --> 00:19:23,329
We'll meet you there.

432
00:19:29,503 --> 00:19:32,121
Where we going?

433
00:19:32,123 --> 00:19:35,041
To pick a fight.

434
00:19:36,843 --> 00:19:40,346
No way is she gonna be in
the same spot after 70 years.

435
00:19:40,348 --> 00:19:42,214
So what are we
gonna tell Elena?

436
00:19:42,216 --> 00:19:44,166
I was hoping we wouldn't
have to tell her anything.

437
00:19:44,168 --> 00:19:46,385
Well, we can't just lie to her.

438
00:19:46,387 --> 00:19:47,670
It's not a lie.

439
00:19:47,672 --> 00:19:49,171
It's an omission for
the greater good.

440
00:19:49,173 --> 00:19:51,223
Oh, I see. I see.

441
00:19:51,225 --> 00:19:53,943
That's Damon speak for,
"let's not do the right thing.

442
00:19:53,945 --> 00:19:55,778
Let's just do
what's right for me."

443
00:19:55,780 --> 00:19:57,780
Oh, what about you,
oh selfless one?

444
00:19:57,782 --> 00:20:00,282
Are you doing what's best for
Elena or what's best for you?

445
00:20:00,284 --> 00:20:01,617
Because it looks to me
like the only reason

446
00:20:01,619 --> 00:20:03,452
you want to break
Elena's sire bond

447
00:20:03,454 --> 00:20:07,823
is to restore her original
factory team Stefan settings.

448
00:20:09,209 --> 00:20:11,827
I'm gonna go get a drink.

449
00:20:11,829 --> 00:20:14,830
Hunt me down when you
stop being a dick.

450
00:20:25,425 --> 00:20:28,210
[Panting]

451
00:20:39,022 --> 00:20:41,157
What the hell just happened?

452
00:20:41,159 --> 00:20:43,109
She kissed me.

453
00:20:47,998 --> 00:20:52,118
Damon, I always knew
you'd come back for me.

454
00:20:53,170 --> 00:20:55,671
I must have counted
literally every brick

455
00:20:55,673 --> 00:20:57,957
on every building
in all of New Orleans.

456
00:20:59,292 --> 00:21:02,545
Literally every brick?

457
00:21:09,684 --> 00:21:12,796
Uh, Charlotte...
Heh heh...

458
00:21:12,798 --> 00:21:14,965
Please tell me
you had a full life

459
00:21:14,967 --> 00:21:19,503
and that you've done something
other than counting bricks.

460
00:21:19,505 --> 00:21:22,172
Of course I have.
I'm not crazy.

461
00:21:22,174 --> 00:21:25,342
Then why are you still here?

462
00:21:25,344 --> 00:21:28,061
You know, when someone
breaks up with you

463
00:21:28,063 --> 00:21:30,564
and there's a song
that reminds you of them,

464
00:21:30,566 --> 00:21:32,432
first, you hate it,

465
00:21:32,434 --> 00:21:35,986
but then it brings back
all the good memories of them.

466
00:21:35,988 --> 00:21:37,938
Counting the bricks is my song,

467
00:21:37,940 --> 00:21:40,190
and I've been playing it
for decades.

468
00:21:40,192 --> 00:21:42,058
That's a really long time

469
00:21:42,060 --> 00:21:43,743
stuck listening
to the same song.

470
00:21:43,745 --> 00:21:45,228
Yeah. Heh.

471
00:21:45,230 --> 00:21:48,582
Well, you know,
in the plus column,

472
00:21:48,584 --> 00:21:50,917
you know New Orleans better
than anyone in the world,

473
00:21:50,919 --> 00:21:53,069
which is really nice

474
00:21:53,071 --> 00:21:55,255
because we need your help
finding someone.

475
00:21:55,257 --> 00:21:58,425
[Music playing]

476
00:22:26,971 --> 00:22:28,238
All right!

477
00:22:29,373 --> 00:22:31,992
Aah!
Aah!

478
00:22:34,996 --> 00:22:36,746
[All giggling]

479
00:22:38,916 --> 00:22:42,886
Check this out...
Vamp speed video.

480
00:22:42,888 --> 00:22:44,888
Mm.

481
00:22:44,890 --> 00:22:47,007
I look like superman.

482
00:22:47,009 --> 00:22:48,291
Watch this.

483
00:22:48,293 --> 00:22:50,760
This year's Christmas card.

484
00:22:50,762 --> 00:22:53,230
[Laughter]

485
00:22:53,232 --> 00:22:55,515
Being a vampire is so weird.

486
00:22:55,517 --> 00:22:57,767
Oh, my God,
I love this bathtub.

487
00:22:57,769 --> 00:22:59,736
Why don't we come
and hang out here more often?

488
00:22:59,738 --> 00:23:02,505
I'll tell you why.
Cooties.

489
00:23:02,507 --> 00:23:04,608
Think of all
the germ-ridden skanks

490
00:23:04,610 --> 00:23:08,328
that Damon has lured
into his den of iniquity.

491
00:23:11,365 --> 00:23:13,583
Ok. I'm sorry.
I've been good all night.

492
00:23:13,585 --> 00:23:15,035
I am stopping now.

493
00:23:15,037 --> 00:23:17,003
No. Don't stop
on my account.

494
00:23:17,005 --> 00:23:18,255
Rip away.

495
00:23:18,257 --> 00:23:19,623
I mean, it's only Damon, right?

496
00:23:19,625 --> 00:23:21,341
Well, say what you want
about ripper Stefan,

497
00:23:21,343 --> 00:23:24,094
but at least he
wasn't a man slut.

498
00:23:24,096 --> 00:23:25,795
Come on.

499
00:23:25,797 --> 00:23:27,380
So what exactly
was it about him

500
00:23:27,382 --> 00:23:29,182
that made you jump
right into bed with him

501
00:23:29,184 --> 00:23:30,934
as soon as you met him?

502
00:23:30,936 --> 00:23:34,521
I didn't know what
a sociopathic narcissist he was.

503
00:23:34,523 --> 00:23:36,523
He's always been there for me
when I needed him.

504
00:23:36,525 --> 00:23:39,008
Yeah, because he's hoping
you'll sleep with him.

505
00:23:39,010 --> 00:23:41,027
Well, maybe I did.

506
00:23:41,029 --> 00:23:43,313
You did what?
You didn't.

507
00:23:43,315 --> 00:23:46,700
Yeah. I did.

508
00:23:46,702 --> 00:23:48,985
Look. I know you two
have issues with him,

509
00:23:48,987 --> 00:23:52,105
but I'm happy,
and I wanted to spend tonight

510
00:23:52,107 --> 00:23:54,991
with my best friends so that
I could tell them about it.

511
00:23:59,997 --> 00:24:02,198
[Bell rings]

512
00:24:06,170 --> 00:24:08,638
Can I help you, gentlemen?

513
00:24:08,640 --> 00:24:10,540
Damon: Hi.
Looking for a witch.

514
00:24:10,542 --> 00:24:12,642
Sorry. No time
for pleasantries.

515
00:24:12,644 --> 00:24:14,544
I'm sorry.
I don't understand.

516
00:24:14,546 --> 00:24:17,380
Look...
Nandi, is it?

517
00:24:17,382 --> 00:24:18,898
Let's skip the part
where you pretend

518
00:24:18,900 --> 00:24:21,050
like you don't know what
we're talking about.

519
00:24:21,052 --> 00:24:23,386
We need a spell that could
break a vampire sire bond.

520
00:24:23,388 --> 00:24:25,221
Now, there was a witch here
named Val.

521
00:24:25,223 --> 00:24:26,856
Ring any bells?

522
00:24:26,858 --> 00:24:28,742
She was my
great-grandmother.

523
00:24:28,744 --> 00:24:32,245
She had a grimoire,
and it had a spell.

524
00:24:32,247 --> 00:24:34,998
Val: The magic
you're talking about

525
00:24:35,000 --> 00:24:37,500
is dark, powerful.

526
00:24:37,502 --> 00:24:40,036
Magic like this
doesn't come cheap.

527
00:24:43,240 --> 00:24:45,008
How much?

528
00:24:45,010 --> 00:24:47,594
Money won't cut it
here, pretty one.

529
00:24:47,596 --> 00:24:50,930
Dark magic draws power
from dark places.

530
00:24:50,932 --> 00:24:52,682
Casting the spell you need

531
00:24:52,684 --> 00:24:56,686
requires the sacrifice
of 12 human souls.

532
00:24:56,688 --> 00:24:58,087
Stefan: A sacrifice?

533
00:24:58,089 --> 00:24:59,255
You brought me here
knowing that the spell

534
00:24:59,257 --> 00:25:00,273
required a human sacrifice.

535
00:25:00,275 --> 00:25:01,608
Well, I was hoping
the recipe had changed.

536
00:25:01,610 --> 00:25:03,760
Look. There's no magic
like that here.

537
00:25:03,762 --> 00:25:05,862
I sell herbs
and homeopathic remedies

538
00:25:05,864 --> 00:25:07,731
and dress it up
with a little witchy-woo

539
00:25:07,733 --> 00:25:09,932
for the tourists,
but I don't practice.

540
00:25:09,934 --> 00:25:11,951
Ok. Fine. Listen.

541
00:25:11,953 --> 00:25:13,486
Just tell us where
we can find someone

542
00:25:13,488 --> 00:25:15,822
like your great-grandma
who can break the sire bond

543
00:25:15,824 --> 00:25:17,807
and won't flake out on us
like old val did.

544
00:25:17,809 --> 00:25:19,108
There's no one.

545
00:25:19,110 --> 00:25:22,128
All of her stuff is gone...
The grimoires, her journals.

546
00:25:22,130 --> 00:25:24,280
We lost it all during Katrina.

547
00:25:24,282 --> 00:25:26,366
If a spell like that
ever existed,

548
00:25:26,368 --> 00:25:29,085
it's gone for good.

549
00:25:35,092 --> 00:25:37,260
Elena, come on.

550
00:25:37,262 --> 00:25:39,312
Party is over.
You guys need to leave.

551
00:25:39,314 --> 00:25:42,432
Don't be mad, ok?
We're just looking out for you.

552
00:25:42,434 --> 00:25:44,133
Do you think it makes me happy

553
00:25:44,135 --> 00:25:46,152
that you guys hate him?

554
00:25:46,154 --> 00:25:47,604
I get it.

555
00:25:47,606 --> 00:25:49,322
His track record has
been kind of spotty,

556
00:25:49,324 --> 00:25:51,241
but I don't hate him.

557
00:25:51,243 --> 00:25:52,642
I can't. He's...

558
00:25:54,612 --> 00:25:56,746
I think I'm falling
in love with him.

559
00:25:56,748 --> 00:25:58,248
Ugh, you're not falling
in love with him, Elena.

560
00:25:58,250 --> 00:26:00,650
You're sired to him.

561
00:26:00,652 --> 00:26:03,002
What?

562
00:26:03,004 --> 00:26:05,455
What are you talking about?

563
00:26:05,457 --> 00:26:07,290
I...

564
00:26:07,292 --> 00:26:10,677
Look. I'm sorry
that it came out like that,

565
00:26:10,679 --> 00:26:12,512
but it's true.

566
00:26:12,514 --> 00:26:14,214
Damon's blood turned you.

567
00:26:14,216 --> 00:26:17,300
You couldn't feed
from animals or blood bags

568
00:26:17,302 --> 00:26:18,768
because he told you so.

569
00:26:18,770 --> 00:26:21,221
Then he suggested that you
try again with blood bags,

570
00:26:21,223 --> 00:26:23,356
and suddenly...
No.

571
00:26:23,358 --> 00:26:27,510
There's no way. I...
Are you sure?

572
00:26:27,512 --> 00:26:29,145
Yeah.
Ask Stefan about it.

573
00:26:29,147 --> 00:26:30,847
He can explain it
better than I can.

574
00:26:30,849 --> 00:26:32,849
I'm sorry. You talked
to Stefan about this?

575
00:26:32,851 --> 00:26:37,237
It's not your fault, Elena, ok?

576
00:26:37,239 --> 00:26:39,622
Damon took advantage of you.

577
00:26:39,624 --> 00:26:44,410
Ok. You need to leave... Now.

578
00:26:44,412 --> 00:26:47,664
Elena... Come on.

579
00:26:47,666 --> 00:26:49,415
I said leave.

580
00:26:49,417 --> 00:26:51,084
Hello, girls.

581
00:26:52,386 --> 00:26:53,553
Ugh!

582
00:26:59,643 --> 00:27:01,761
[Rumbling]

583
00:27:04,882 --> 00:27:07,066
Stop.

584
00:27:07,068 --> 00:27:09,602
One bite from a hybrid,
and she's dead, remember?

585
00:27:12,823 --> 00:27:17,059
[Whoosh] Caroline.

586
00:27:24,475 --> 00:27:25,809
Witch is lying.

587
00:27:25,811 --> 00:27:27,444
Doesn't practice magic, my ass.

588
00:27:27,446 --> 00:27:29,113
Human sacrifice?

589
00:27:29,115 --> 00:27:30,497
Did you really think
that I would go for this?

590
00:27:30,499 --> 00:27:34,001
Extreme circumstances
call for extreme measures.

591
00:27:34,003 --> 00:27:36,537
Did you kill those
12 people in 1942?

592
00:27:36,539 --> 00:27:39,039
Absolutely, I did,
and I'd do it again

593
00:27:39,041 --> 00:27:41,125
in a heartbeat if it meant
a clean slate with Elena.

594
00:27:41,127 --> 00:27:42,509
Hmm.

595
00:27:42,511 --> 00:27:45,662
Are you gonna help me good
cop/bad cop this witch, or not?

596
00:27:47,165 --> 00:27:48,632
I get it, Hayley.

597
00:27:48,634 --> 00:27:50,217
I'll find them, and
I'll get them in line.

598
00:27:50,219 --> 00:27:52,219
Bonnie says no luck
with the locator spell.

599
00:27:52,221 --> 00:27:53,804
They've got to be here.

600
00:27:53,806 --> 00:27:55,222
They're not dumb enough
to risk getting caught

601
00:27:55,224 --> 00:27:56,724
by Klaus in town.

602
00:27:56,726 --> 00:27:58,225
Well, what do they want
with Caroline?

603
00:27:58,227 --> 00:27:59,843
Kim is trying to prove
she's the Alpha.

604
00:27:59,845 --> 00:28:02,029
If I can make her submit,
the pack will fall in line,

605
00:28:02,031 --> 00:28:03,981
and we can finally get them
free of Klaus.

606
00:28:03,983 --> 00:28:05,849
You'd think they'd play along
with how much they hate him.

607
00:28:05,851 --> 00:28:08,319
But Adrian doesn't, does he?

608
00:28:08,321 --> 00:28:09,853
I mean, he's still
sired to Klaus.

609
00:28:09,855 --> 00:28:12,990
Being sired doesn't mean you
feel differently about someone.

610
00:28:12,992 --> 00:28:15,392
I hated Klaus,
but I still did everything he said.

611
00:28:16,328 --> 00:28:18,195
The bond affects how you act,

612
00:28:18,197 --> 00:28:20,464
not how you feel.

613
00:28:20,466 --> 00:28:22,216
Caroline: Aah!

614
00:28:22,218 --> 00:28:25,120
Caroline.

615
00:28:31,876 --> 00:28:33,677
What are you doing here?

616
00:28:33,679 --> 00:28:34,862
Calling you out.

617
00:28:34,864 --> 00:28:36,480
You're not Val's
great-granddaughter.

618
00:28:36,482 --> 00:28:38,732
You're her daughter.

619
00:28:42,604 --> 00:28:46,190
You're 80 years old.
You don't look a day over 50.

620
00:28:46,192 --> 00:28:47,741
You're a practicing witch.

621
00:28:47,743 --> 00:28:49,243
Get out of my store.

622
00:28:49,245 --> 00:28:51,495
Give me what I want.

623
00:28:51,497 --> 00:28:54,581
Ugh! Yaagh! Gaah!

624
00:28:54,583 --> 00:28:58,752
I gave you a chance
to leave with your life.

625
00:28:58,754 --> 00:29:00,404
Wait, wait, wait, wait.

626
00:29:00,406 --> 00:29:01,588
We don't want any trouble, ok?

627
00:29:01,590 --> 00:29:04,375
We just need your help.
That's all.

628
00:29:04,377 --> 00:29:06,010
I told you,

629
00:29:06,012 --> 00:29:08,462
there's no one here
who can help you.

630
00:29:08,464 --> 00:29:09,763
Agh!

631
00:29:09,765 --> 00:29:13,517
The kind of magic my mother
practiced, it's unnatural.

632
00:29:13,519 --> 00:29:15,752
Witches don't even
call it magic.

633
00:29:15,754 --> 00:29:18,922
We call it expression.

634
00:29:19,891 --> 00:29:21,758
Is that like black magic?

635
00:29:21,760 --> 00:29:22,943
Worse.

636
00:29:22,945 --> 00:29:24,945
Channeling the power
of human sacrifices

637
00:29:24,947 --> 00:29:26,897
calls on darkness
that can't exist

638
00:29:26,899 --> 00:29:29,900
on this plane without
swallowing it whole.

639
00:29:29,902 --> 00:29:33,153
She sold you a bill of goods
about breaking the sire bond

640
00:29:33,155 --> 00:29:35,439
because she wanted
access to that power,

641
00:29:35,441 --> 00:29:38,275
and you gave it to her when
you killed those 12 people.

642
00:29:38,277 --> 00:29:40,961
Are you saying
there's no spell?

643
00:29:40,963 --> 00:29:43,247
The bond can't be
broken with magic.

644
00:29:43,249 --> 00:29:46,500
A vampire only bonds
to her sire

645
00:29:46,502 --> 00:29:48,419
when she has feelings for him

646
00:29:48,421 --> 00:29:51,388
before she turns,
human feelings.

647
00:29:51,390 --> 00:29:55,642
Vampirism only
heightens those emotions.

648
00:29:59,481 --> 00:30:03,484
You want her free?
You have to set her free.

649
00:30:03,486 --> 00:30:05,519
Tell her to live
her life without you

650
00:30:05,521 --> 00:30:07,071
and never think of you again,

651
00:30:07,073 --> 00:30:08,839
to stop caring about you,

652
00:30:08,841 --> 00:30:11,475
and then leave her.

653
00:30:11,477 --> 00:30:14,995
That's the only way
around the sire bond.

654
00:30:17,832 --> 00:30:19,867
Aah! Yaah!

655
00:30:19,869 --> 00:30:21,835
Why are you doing this?

656
00:30:21,837 --> 00:30:24,421
To show Tyler who's in charge.

657
00:30:24,423 --> 00:30:25,839
Aah!

658
00:30:25,841 --> 00:30:28,325
Tyler: Stop it.
Stop it, Kim.

659
00:30:28,327 --> 00:30:30,494
Caroline is with us, all right?

660
00:30:30,496 --> 00:30:31,661
We're all on the same team.

661
00:30:31,663 --> 00:30:34,431
Kim: She's on
your team, not mine.

662
00:30:47,954 --> 00:30:49,805
Aah!
Stop it! Stop!

663
00:30:49,807 --> 00:30:52,174
Adrian: Ease up, Kim.
Klaus won't like this.

664
00:30:52,176 --> 00:30:54,426
Huh, that's a very good point.

665
00:30:54,428 --> 00:30:56,311
Do you think he'll like this?

666
00:30:57,931 --> 00:31:00,131
Kim, don't do it.
I swear to God...

667
00:31:00,133 --> 00:31:01,400
Elena: No. Wait, wait,
wait, wait, wait.

668
00:31:01,402 --> 00:31:02,935
If you really want to
hit Klaus where it hurts,

669
00:31:02,937 --> 00:31:04,403
then torture me instead.

670
00:31:04,405 --> 00:31:07,155
He's fixated
on keeping me alive.

671
00:31:07,157 --> 00:31:11,159
You want real revenge, or not?

672
00:31:14,697 --> 00:31:16,114
Uh!

673
00:31:17,283 --> 00:31:20,318
Ugh! Stay back!

674
00:31:20,320 --> 00:31:22,671
I'll rip her heart out
right now.

675
00:31:23,957 --> 00:31:26,341
Kim put you all at risk today,

676
00:31:26,343 --> 00:31:27,926
but I'm not gonna hurt her.

677
00:31:27,928 --> 00:31:29,511
I'm not Klaus.

678
00:31:29,513 --> 00:31:32,931
I don't kill and torture
my own friends to get what I want.

679
00:31:32,933 --> 00:31:35,000
Now, we broke the sire bond,

680
00:31:35,002 --> 00:31:37,002
but if you want to be free,

681
00:31:37,004 --> 00:31:39,438
we have to work together.

682
00:31:39,440 --> 00:31:41,690
No one can step out of line.

683
00:31:41,692 --> 00:31:44,309
Now, you're either with me

684
00:31:44,311 --> 00:31:47,112
or you're against me.

685
00:31:47,114 --> 00:31:48,814
Submit.

686
00:31:48,816 --> 00:31:50,866
Submit, or you die.

687
00:31:53,403 --> 00:31:56,705
I'm...
I'm sorry.

688
00:31:57,707 --> 00:32:00,993
[Gasping]

689
00:32:29,439 --> 00:32:32,858
So you're just
leaving me again?

690
00:32:32,860 --> 00:32:35,744
No. I need to get on
with my life,

691
00:32:35,746 --> 00:32:37,446
and so do you.

692
00:32:37,448 --> 00:32:39,031
I don't want to live
without you.

693
00:32:39,033 --> 00:32:41,733
If you want to make me happy,
you will.

694
00:32:41,735 --> 00:32:44,619
You just forget about me.

695
00:32:44,621 --> 00:32:46,571
You'll never think of me again,

696
00:32:46,573 --> 00:32:50,742
and you'll find someone new,
and you'll be happier than ever.

697
00:32:50,744 --> 00:32:54,262
Please just stop crying.

698
00:32:58,418 --> 00:33:00,919
I'm never gonna be able
to forget about you.

699
00:33:00,921 --> 00:33:02,688
Yes. You are,

700
00:33:02,690 --> 00:33:05,757
and I'm never gonna
be happy until you realize

701
00:33:05,759 --> 00:33:08,760
that you're never gonna
have the life that you deserve

702
00:33:08,762 --> 00:33:12,481
if I'm in it.

703
00:33:16,652 --> 00:33:19,588
Goodbye, Charlotte.

704
00:33:26,696 --> 00:33:28,914
[Music playing]

705
00:33:35,338 --> 00:33:38,807
How'd it go?
Set her free.

706
00:33:38,809 --> 00:33:42,427
Must've been hard,
doing the right thing,

707
00:33:42,429 --> 00:33:44,479
especially when it's not
something you want to do.

708
00:33:44,481 --> 00:33:46,148
Get to the point, Stefan.

709
00:33:46,150 --> 00:33:47,899
You don't think I'm gonna
be able to do what I need to

710
00:33:47,901 --> 00:33:49,601
when I have to tell Elena
to stay away from me.

711
00:33:49,603 --> 00:33:51,653
Well, I mean,
selflessness isn't exactly

712
00:33:51,655 --> 00:33:54,322
one of your most obvious
character traits, Damon.

713
00:33:54,324 --> 00:33:56,525
Yeah? Well, one of these days,
you're gonna realize

714
00:33:56,527 --> 00:33:58,777
you don't know me
half as well as you think.

715
00:33:58,779 --> 00:34:00,362
[Whistles]

716
00:34:00,364 --> 00:34:02,948
[Music playing]

717
00:34:17,597 --> 00:34:21,183
Hi. All right.

718
00:34:22,602 --> 00:34:27,939
Lexi: Damon... I
know what you did,

719
00:34:27,941 --> 00:34:30,225
and you're not going
overseas with Stefan.

720
00:34:30,227 --> 00:34:32,310
Do you understand me?

721
00:34:32,312 --> 00:34:35,647
Well, Uncle Sam begs to differ.

722
00:34:35,649 --> 00:34:41,453
You just killed
12 innocent people.

723
00:34:41,455 --> 00:34:43,622
How do you know they
didn't have it coming?

724
00:34:43,624 --> 00:34:46,024
Your brother has spent
the last 20 years

725
00:34:46,026 --> 00:34:48,660
racked with guilt,
fighting the temptation

726
00:34:48,662 --> 00:34:50,579
to drink human blood.

727
00:34:50,581 --> 00:34:52,714
He's serving in war as penance

728
00:34:52,716 --> 00:34:54,816
for the pain that he's caused.

729
00:34:54,818 --> 00:34:56,902
If he finds out what you did,

730
00:34:56,904 --> 00:34:59,370
he'll want to know
how it is you function

731
00:34:59,372 --> 00:35:02,808
without guilt for
the things that you do.

732
00:35:02,810 --> 00:35:06,178
He'll turn to you for
guidance like he did before,

733
00:35:06,180 --> 00:35:08,680
and he'll become
the ripper of Monterrey

734
00:35:08,682 --> 00:35:11,399
all over again.

735
00:35:11,401 --> 00:35:13,435
I've pretty much been on my own

736
00:35:13,437 --> 00:35:16,771
since our little
falling out in 1912.

737
00:35:16,773 --> 00:35:20,025
Did you ever think
that I just need my little brother?

738
00:35:20,027 --> 00:35:23,028
And that's why you can't go.

739
00:35:23,030 --> 00:35:25,396
It might be good
for you, Damon,

740
00:35:25,398 --> 00:35:27,949
but it will destroy Stefan.

741
00:35:28,835 --> 00:35:31,736
For once, you need
to put someone else

742
00:35:31,738 --> 00:35:33,338
in front of yourself.

743
00:35:37,409 --> 00:35:40,128
You need to let him go.

744
00:36:00,266 --> 00:36:02,734
Good luck, brother.

745
00:36:14,297 --> 00:36:16,281
I didn't know about that.

746
00:36:16,283 --> 00:36:19,284
Yeah. Well, next time,
I'll hang a billboard.

747
00:36:19,286 --> 00:36:21,920
I know it may seem like
I'm being unfair about this,

748
00:36:21,922 --> 00:36:24,506
like I'm upset about
losing Elena to you,

749
00:36:24,508 --> 00:36:28,510
and I am, but after
all this is over,

750
00:36:28,512 --> 00:36:30,011
if she never feels
the same way about me

751
00:36:30,013 --> 00:36:34,182
as she used to,
at least it'll be her choice.

752
00:36:34,184 --> 00:36:36,801
The dreaded c-word.

753
00:36:37,853 --> 00:36:40,855
I know what I have
to do, Stefan.

754
00:37:01,827 --> 00:37:03,661
I'm sorry.

755
00:37:05,480 --> 00:37:08,082
Hey, if you don't start
hugging me back,

756
00:37:08,084 --> 00:37:10,751
this is gonna get really
awkward really fast.

757
00:37:10,753 --> 00:37:12,486
You've got
my hands pinned down.

758
00:37:12,488 --> 00:37:13,871
Oh.

759
00:37:15,007 --> 00:37:17,291
Heh.

760
00:37:18,710 --> 00:37:20,127
I'm a jerk.

761
00:37:20,129 --> 00:37:22,580
I promise to never
again judge ever.

762
00:37:22,582 --> 00:37:26,834
Just please don't tell
Stefan about me and Damon.

763
00:37:26,836 --> 00:37:28,686
I promise that I'll tell him.

764
00:37:28,688 --> 00:37:31,839
I just need to figure out
some stuff first.

765
00:37:31,841 --> 00:37:35,560
Of course.

766
00:37:35,562 --> 00:37:37,011
You guys friends again?

767
00:37:37,013 --> 00:37:38,813
Thank God.

768
00:37:38,815 --> 00:37:39,981
Well, she saved my life,

769
00:37:39,983 --> 00:37:42,400
in spite of me being the nasty,
bad witch.

770
00:37:42,402 --> 00:37:44,402
Thankfully, we had
our good witch.

771
00:37:44,404 --> 00:37:46,571
You know, your
hottie creepy Professor

772
00:37:46,573 --> 00:37:48,322
really knows his stuff, Bonnie.

773
00:37:48,324 --> 00:37:50,190
It's been baby steps,
but he's helping

774
00:37:50,192 --> 00:37:52,460
with a whole new kind of magic.

775
00:37:52,462 --> 00:37:55,212
He calls it expression.

776
00:37:58,533 --> 00:38:00,384
You ever hear
of a text message,

777
00:38:00,386 --> 00:38:02,336
maybe just give a guy
a heads-up?

778
00:38:02,338 --> 00:38:04,005
Adrian finished
breaking the sire bond.

779
00:38:04,007 --> 00:38:05,423
You have your 12 hybrids.

780
00:38:05,425 --> 00:38:08,709
Now, where are my parents?

781
00:38:08,711 --> 00:38:10,878
They're dead.

782
00:38:12,014 --> 00:38:14,048
You lied to me?
No.

783
00:38:14,050 --> 00:38:15,733
I didn't lie to you.

784
00:38:15,735 --> 00:38:18,218
I said I'd tell you
where to find them.

785
00:38:18,220 --> 00:38:20,387
This is everything
you ever wanted to know,

786
00:38:20,389 --> 00:38:21,656
including where they're buried.

787
00:38:21,658 --> 00:38:23,240
You just picked a fight
with a werewolf.

788
00:38:23,242 --> 00:38:24,408
You know that, right?

789
00:38:24,410 --> 00:38:26,277
Easy, killer, all right?

790
00:38:26,279 --> 00:38:29,030
I'm not declaring war here.

791
00:38:29,032 --> 00:38:32,667
Just because they're dead

792
00:38:32,669 --> 00:38:34,502
doesn't mean you can't
see them again.

793
00:38:34,504 --> 00:38:36,170
What?

794
00:38:36,172 --> 00:38:38,422
Oh, this is far
from over, Hayley.

795
00:38:38,424 --> 00:38:41,425
We are the beginning.

796
00:38:43,211 --> 00:38:45,179
You feel sorry for him?

797
00:38:45,181 --> 00:38:48,182
Look. There's no other way to
break a vampire's sire bond.

798
00:38:48,184 --> 00:38:50,434
As much as you and I
both hate it,

799
00:38:50,436 --> 00:38:53,253
Damon does love Elena.

800
00:38:53,255 --> 00:38:55,089
Now he has to
completely let her go.

801
00:38:55,091 --> 00:38:56,607
Can you imagine
having to do that?

802
00:38:56,609 --> 00:38:58,893
I'm sorry I told her, ok?

803
00:38:58,895 --> 00:39:01,696
I kind of didn't have a choice.

804
00:39:01,698 --> 00:39:04,264
All I know is, he better do
what he's supposed to do.

805
00:39:04,266 --> 00:39:05,766
He'll do it.

806
00:39:05,768 --> 00:39:08,452
He's not as bad as
he wants you to think.

807
00:39:08,454 --> 00:39:10,287
He'll do what he needs to do.

808
00:39:10,289 --> 00:39:11,822
He told me he would.

809
00:39:11,824 --> 00:39:14,225
Is that all he told you?

810
00:39:14,227 --> 00:39:15,876
What do you mean?

811
00:39:15,878 --> 00:39:23,317
Nothing. It's just...
It's just...

812
00:39:23,319 --> 00:39:25,953
How can you trust him?

813
00:39:28,056 --> 00:39:31,676
Because I think he loves
her as much as I do.

814
00:39:31,678 --> 00:39:36,797
He can't be selfish
with her, not anymore.

815
00:39:36,799 --> 00:39:39,066
[Music playing]

816
00:39:49,828 --> 00:39:54,648
Hey.
Hey back.

817
00:39:54,650 --> 00:39:56,951
How was your night?

818
00:39:56,953 --> 00:40:02,373
Awful. Yours? Same.

819
00:40:03,558 --> 00:40:06,877
Elena, we need to talk.

820
00:40:06,879 --> 00:40:08,879
I know that
I'm sired to you, Damon.

821
00:40:10,882 --> 00:40:14,135
Caroline told me.

822
00:40:14,137 --> 00:40:18,389
That's what you and Stefan
were doing, isn't it?

823
00:40:18,391 --> 00:40:22,226
Is there a way to break it?

824
00:40:22,228 --> 00:40:23,944
Not exactly...

825
00:40:25,363 --> 00:40:27,281
Which is why we need to talk.

826
00:40:27,283 --> 00:40:29,900
Tyler told me the bond
doesn't affect how I feel,

827
00:40:29,902 --> 00:40:31,452
just the way I act.

828
00:40:31,454 --> 00:40:33,370
My feelings for you
haven't changed, Damon.

829
00:40:33,372 --> 00:40:34,572
Nothing has changed.

830
00:40:34,574 --> 00:40:36,991
Everything has changed, Elena.

831
00:40:36,993 --> 00:40:41,045
Ok. Fine. Yeah.
I mean, I've changed.

832
00:40:41,047 --> 00:40:45,800
So have you, Damon,
and I'm happy,

833
00:40:45,802 --> 00:40:47,301
just like you were
yesterday morning

834
00:40:47,303 --> 00:40:48,753
before we knew
about any of this.

835
00:40:48,755 --> 00:40:50,721
You know what would
make me happy?

836
00:40:50,723 --> 00:40:52,306
To know that this entire time

837
00:40:52,308 --> 00:40:53,591
that I've been completely
in love with you

838
00:40:53,593 --> 00:40:56,644
that what you actually
felt for me was real.

839
00:40:56,646 --> 00:40:58,979
It is real.
I know that it is, Damon.

840
00:40:58,981 --> 00:41:00,314
I know what you're about to do.

841
00:41:00,316 --> 00:41:01,599
Please don't do this to me.

842
00:41:01,601 --> 00:41:05,219
I don't want to do this, Elena.

843
00:41:05,221 --> 00:41:07,655
I'm not the good guy, remember?

844
00:41:07,657 --> 00:41:10,040
I'm the selfish one.
I take what I want.

845
00:41:10,042 --> 00:41:12,159
I do what I want.
I lie to my brother.

846
00:41:12,161 --> 00:41:13,360
I fall in love with his girl.

847
00:41:13,362 --> 00:41:14,946
I don't do the right thing...

848
00:41:20,421 --> 00:41:23,584
But I have to do the right thing by you.

849
00:41:28,639 --> 00:41:31,131
Does this feel wrong?

850
00:41:38,971 --> 00:41:42,232
Does this still feel wrong?

