﻿1
00:00:02,057 --> 00:00:04,708
(kettle whistling)

2
00:00:09,080 --> 00:00:11,348
Are we completely out of mugs?

3
00:00:11,350 --> 00:00:13,050
HOLMES:
Check the sink.

4
00:00:13,052 --> 00:00:15,385
These are ready
for carbon dating.

5
00:00:15,387 --> 00:00:18,388
Ugh... I take it we're
out of clean bowls, too?

6
00:00:18,390 --> 00:00:20,074
And forks and
plates and cups.

7
00:00:20,076 --> 00:00:22,943
Where am I supposed
to put my tea?

8
00:00:22,945 --> 00:00:24,445
This isn't healthy,
you know.

9
00:00:24,447 --> 00:00:27,064
Little marinara is not gonna
kill you, Watson.

10
00:00:27,066 --> 00:00:28,582
No, I mean the state
of your kitchen.

11
00:00:28,584 --> 00:00:30,334
Don't you mean
<i>our</i> kitchen?

12
00:00:30,336 --> 00:00:31,618
No, I mean yours.

13
00:00:31,620 --> 00:00:33,904
I'm only here for ten
more days, remember?

14
00:00:33,906 --> 00:00:36,573
Nine days, 12 hours, 47 minutes,

15
00:00:36,575 --> 00:00:38,241
actually, but who's counting?

16
00:00:38,243 --> 00:00:40,678
I'm just saying,
this is a problem.

17
00:00:40,680 --> 00:00:43,547
<i>This</i> is the sign
of an active mind.

18
00:00:43,549 --> 00:00:45,466
Lincoln,
Einstein, Freud.

19
00:00:45,468 --> 00:00:47,434
All geniuses
who drew inspiration

20
00:00:47,436 --> 00:00:49,970
from chaos in their environs.

21
00:00:49,972 --> 00:00:52,089
Without Andrew Fleming's
reluctance to wash petri dishes,

22
00:00:52,091 --> 00:00:54,808
the world wouldn't have
penicillin, would it?

23
00:00:54,810 --> 00:00:56,610
Well, since the world does,
do you have to grow it

24
00:00:56,612 --> 00:00:57,811
in your fridge?

25
00:00:57,813 --> 00:01:02,316
(sighs)
Nine days, 12 hours, 46 minutes.

26
00:01:02,318 --> 00:01:04,952
(speaking Spanish)

27
00:01:19,334 --> 00:01:20,384
(screams)

28
00:01:22,432 --> 00:01:26,432
<font color=#00FF00>♪ Elementary 1x11 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Dirty Laundry</font>
Original Air Date on January 3, 2013

29
00:01:26,457 --> 00:01:31,457
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

30
00:01:31,482 --> 00:01:52,461
♪

31
00:01:55,400 --> 00:01:56,817
Victim's name
is Teri Purcell.

32
00:01:57,057 --> 00:01:59,224
She's General Manager
of this hotel.

33
00:01:59,712 --> 00:02:01,912
She worked late most nights
in her office.

34
00:02:01,914 --> 00:02:05,115
That's where she
was last seen.

35
00:02:05,117 --> 00:02:08,252
Looks like she died from
blunt-force trauma to the head,

36
00:02:08,254 --> 00:02:10,170
and then she got stuffed
in the machine

37
00:02:10,172 --> 00:02:12,055
to wash away any
physical evidence.

38
00:02:12,057 --> 00:02:14,808
The washer makes it hard to
pinpoint time of death.

39
00:02:14,810 --> 00:02:16,126
Best guess right now
is somewhere between

40
00:02:16,128 --> 00:02:17,678
9:30 and midnight.

41
00:02:17,680 --> 00:02:19,847
Machine was wiped down,
so there's no fingerprints,

42
00:02:19,849 --> 00:02:21,765
except for the maid's
who found her,

43
00:02:21,767 --> 00:02:24,318
and no witnesses,
either.

44
00:02:25,636 --> 00:02:28,305
And this?
Fountain pen.

45
00:02:28,307 --> 00:02:29,773
It was found in
the washing machine

46
00:02:29,775 --> 00:02:31,491
with the body
and some sheets.

47
00:02:31,493 --> 00:02:33,777
Now, could be the victim's,
could be the killer's.

48
00:02:33,779 --> 00:02:36,146
No way to tell 'cause
there aren't any prints.

49
00:02:36,148 --> 00:02:39,816
Broken in half,
and yet I see no ink at all

50
00:02:39,818 --> 00:02:42,252
on Mrs. Purcell's person,
or the sheets

51
00:02:42,254 --> 00:02:43,871
that were in the washer.

52
00:02:43,873 --> 00:02:46,790
I'm gonna go out on a limb,
and say it was empty.

53
00:02:46,792 --> 00:02:50,127
I noticed that neither the
security camera in the corridor

54
00:02:50,129 --> 00:02:52,763
nor the one by the exit
door are functioning.

55
00:02:52,765 --> 00:02:53,997
The red power
lights were off.

56
00:02:53,999 --> 00:02:55,182
Yeah, hotel
maintenance said

57
00:02:55,184 --> 00:02:57,334
they've been inactive
for months.

58
00:02:57,336 --> 00:02:59,686
They keep fixing them,
they keep going on the fritz.

59
00:02:59,688 --> 00:03:01,504
Which means the attacker
could come and go

60
00:03:01,506 --> 00:03:03,273
without fear of
being monitored.

61
00:03:03,275 --> 00:03:05,842
Suggests they were familiar
with the environment.

62
00:03:05,844 --> 00:03:07,510
As for these

63
00:03:07,512 --> 00:03:09,613
drag marks here,

64
00:03:09,615 --> 00:03:12,616
a distinctive maroon color from
the heels of the victim's shoes.

65
00:03:12,618 --> 00:03:15,518
Similar marks running
the length of the corridor,

66
00:03:15,520 --> 00:03:17,871
meaning she was dragged here
from somewhere else.

67
00:03:17,873 --> 00:03:19,706
You mentioned an office?

68
00:03:21,492 --> 00:03:24,461
Obviously, it looks like
the altercation

69
00:03:24,463 --> 00:03:26,413
may have started here.

70
00:03:26,415 --> 00:03:27,881
Not likely a robbery
gone wrong.

71
00:03:27,883 --> 00:03:29,800
No drawers ransacked

72
00:03:29,802 --> 00:03:31,201
or cabinets left open.

73
00:03:31,203 --> 00:03:32,886
BELL: Well, so far,
all the hotel staff

74
00:03:32,888 --> 00:03:35,255
we've talked to said
Mrs. Purcell is a great boss.

75
00:03:35,257 --> 00:03:36,373
Everyone loved her.

76
00:03:36,375 --> 00:03:38,175
Hm. Because people
are so eager

77
00:03:38,177 --> 00:03:40,811
to speak ill of the dead,
aren't they?

78
00:03:40,813 --> 00:03:42,512
The walls are lined
with awards

79
00:03:42,514 --> 00:03:44,815
and letters of appreciation
for all her charity work.

80
00:03:44,817 --> 00:03:46,233
Yes, well, we're
not so keen

81
00:03:46,235 --> 00:03:48,385
to advertise our
shameful acts, are we?

82
00:03:48,387 --> 00:03:51,438
No, Mrs. Purcell
wanted to be seen

83
00:03:51,440 --> 00:03:53,357
as a friendly,
welcoming person.

84
00:03:53,359 --> 00:03:55,359
It's not enough for
her to be altruistic,

85
00:03:55,361 --> 00:03:56,777
she wants to be
acknowledged for it.

86
00:03:56,779 --> 00:03:58,662
Same goes with
her family.

87
00:03:58,664 --> 00:04:00,113
Here's an observation
for you.

88
00:04:00,115 --> 00:04:02,165
More often than not,
when I find a murdered woman

89
00:04:02,167 --> 00:04:03,500
with a wedding band
on her finger,

90
00:04:03,502 --> 00:04:04,918
the husband's
the one who did it.

91
00:04:04,920 --> 00:04:06,370
I say we talk
to Mr. Purcell,

92
00:04:06,372 --> 00:04:09,006
find out
where he was tonight.

93
00:04:10,241 --> 00:04:12,759
(dog barking)

94
00:04:12,761 --> 00:04:14,911
Ah, suburbia.

95
00:04:14,913 --> 00:04:16,913
Surprised you haven't tried
to get me to move here

96
00:04:16,915 --> 00:04:18,181
in the interest
of my sobriety.

97
00:04:18,183 --> 00:04:19,916
All the "structure"
on display.

98
00:04:19,918 --> 00:04:21,268
Mock me all you want.

99
00:04:21,270 --> 00:04:22,819
Organization is
a form of structure,

100
00:04:22,821 --> 00:04:24,771
and structure is good
for recovery.

101
00:04:24,773 --> 00:04:26,974
After you complained
about the state of the kitchen

102
00:04:26,976 --> 00:04:28,976
last night, I took
a personal inventory.

103
00:04:28,978 --> 00:04:29,943
Assessed myself.

104
00:04:29,945 --> 00:04:31,728
I am excelling
at recovery.

105
00:04:31,730 --> 00:04:33,613
Which tells me that you're
only taking a grim view

106
00:04:33,615 --> 00:04:35,065
of my progress
because you're annoyed

107
00:04:35,067 --> 00:04:37,734
that I'm doing so well.
Right.

108
00:04:37,736 --> 00:04:39,102
I'm upset by
your success,

109
00:04:39,104 --> 00:04:41,571
which is, by association,
my success.

110
00:04:41,573 --> 00:04:42,956
Success at a job
that you don't enjoy.

111
00:04:42,958 --> 00:04:44,941
As opposed to my work,
which invigorates you.

112
00:04:44,943 --> 00:04:47,777
I never denied that I find
what you do very interesting.

113
00:04:47,779 --> 00:04:49,796
I've decided, Watson:
the lessons can continue

114
00:04:49,798 --> 00:04:51,948
after our companionship ends.

115
00:04:51,950 --> 00:04:53,300
A weekly salon, perhaps.

116
00:04:53,302 --> 00:04:55,469
You could come by,
I could share my wisdom.

117
00:04:55,471 --> 00:04:57,554
In exchange for some light
housework, of course.

118
00:04:58,806 --> 00:05:01,757
GREGSON:
Holmes. Come on.

119
00:05:04,262 --> 00:05:06,446
I don't know what to say.
Everybody loved Teri.

120
00:05:06,448 --> 00:05:08,432
My poor daughter
is devastated.

121
00:05:08,434 --> 00:05:11,018
Neither one of us can figure out
why anyone would hurt her.

122
00:05:11,020 --> 00:05:13,770
GREGSON: Mr. Purcell,
we-we have to ask:

123
00:05:13,772 --> 00:05:15,572
how was your relationship
with your wife?

124
00:05:15,574 --> 00:05:16,806
Everything good?

125
00:05:16,808 --> 00:05:18,308
PURCELL:
Are you asking me that

126
00:05:18,310 --> 00:05:19,976
because you think
I did it?

127
00:05:19,978 --> 00:05:22,529
No, no, we're just trying
to get the whole picture.

128
00:05:22,531 --> 00:05:24,948
I loved my wife.
(sighs)

129
00:05:24,950 --> 00:05:27,584
Things have been as great
as they always were.

130
00:05:27,586 --> 00:05:29,819
Yet you've been sleeping
on the couch lately.

131
00:05:29,821 --> 00:05:31,988
The cushions are compressed

132
00:05:31,990 --> 00:05:34,207
all the way across,
not just in the middle,

133
00:05:34,209 --> 00:05:35,876
like they are when
someone sits on them.

134
00:05:35,878 --> 00:05:37,177
Someone of your
height and weight

135
00:05:37,179 --> 00:05:38,762
has been lying there
for long periods.

136
00:05:38,764 --> 00:05:40,163
I have insomnia.

137
00:05:40,165 --> 00:05:42,716
I can watch TV out here
without keeping Teri up.

138
00:05:42,718 --> 00:05:44,551
That's very
considerate of you.

139
00:05:44,553 --> 00:05:47,187
And... untrue.

140
00:05:47,189 --> 00:05:49,639
The damp towels and the presence
of your toiletries

141
00:05:49,641 --> 00:05:53,343
in the guest bathroom--
they suggest that your wife

142
00:05:53,345 --> 00:05:54,444
has banished you completely

143
00:05:54,446 --> 00:05:56,113
from the master
bedroom.

144
00:05:56,115 --> 00:05:57,814
(scoffs)
No.

145
00:05:57,816 --> 00:05:59,900
Stress in the marriage
is to be expected,

146
00:05:59,902 --> 00:06:01,735
given your current
unemployment.

147
00:06:01,737 --> 00:06:02,953
Wait, I'm sorry.
H-How did you...

148
00:06:02,955 --> 00:06:04,571
Movie ticket.
It's, uh...

149
00:06:04,573 --> 00:06:06,306
Yesterday.
Monday.

150
00:06:06,308 --> 00:06:07,958
It's for a matinee.

151
00:06:07,960 --> 00:06:10,494
HOLMES: Hmm? Also, your
printer is full

152
00:06:10,496 --> 00:06:11,795
of high-end card stock.

153
00:06:11,797 --> 00:06:13,080
That's... that's
resume paper.

154
00:06:13,082 --> 00:06:14,164
You're looking for a job.

155
00:06:14,166 --> 00:06:15,532
Dad?

156
00:06:15,534 --> 00:06:17,050
Are you okay?

157
00:06:17,052 --> 00:06:18,468
Carly, hon,

158
00:06:18,470 --> 00:06:20,720
could you please get
our guests some water?

159
00:06:20,722 --> 00:06:22,172
Yeah.

160
00:06:22,174 --> 00:06:24,975
Yeah, of course.

161
00:06:24,977 --> 00:06:27,511
I'll give you a hand.
Thank you.

162
00:06:27,513 --> 00:06:31,515
Yes, my wife and I have been
having problems, and yes,

163
00:06:31,517 --> 00:06:33,567
I lost my job
as a financial consultant.

164
00:06:33,569 --> 00:06:36,403
Which is why I spent yesterday
evening at a Pink Slip Mixer

165
00:06:36,405 --> 00:06:38,738
with some other
unemployed friends.

166
00:06:40,942 --> 00:06:43,660
Early admission
to Georgetown and Michigan.

167
00:06:43,662 --> 00:06:45,946
Congratulations. Your mom
must have been really proud.

168
00:06:45,948 --> 00:06:47,063
Yeah.

169
00:06:47,065 --> 00:06:48,999
She was.
Looks like you're

170
00:06:49,001 --> 00:06:50,417
a pretty serious
soccer player.

171
00:06:50,419 --> 00:06:51,952
The coach at Michigan

172
00:06:51,954 --> 00:06:53,453
promised me
that I'd start.

173
00:06:53,455 --> 00:06:54,921
But my mom, she really had

174
00:06:54,923 --> 00:06:57,707
her heart set on Georgetown.

175
00:06:57,709 --> 00:07:00,127
I'm sorry.

176
00:07:00,129 --> 00:07:02,412
Hey...

177
00:07:04,298 --> 00:07:06,016
I keep telling myself,

178
00:07:06,018 --> 00:07:09,970
"Tough times don't last,
tough people do""

179
00:07:09,972 --> 00:07:12,689
And, "this too shall pass""

180
00:07:12,691 --> 00:07:14,057
"This too shall pass."

181
00:07:14,059 --> 00:07:16,259
"Living one day at a time."

182
00:07:18,062 --> 00:07:20,864
I know a lot of people
in recovery.

183
00:07:22,450 --> 00:07:24,934
Yeah.

184
00:07:24,936 --> 00:07:27,120
Um...

185
00:07:28,372 --> 00:07:31,958
A couple of years ago,
I... I hurt my knee.

186
00:07:31,960 --> 00:07:33,793
So...

187
00:07:33,795 --> 00:07:36,079
I started taking pain
pills just to, like,

188
00:07:36,081 --> 00:07:37,664
get through games.

189
00:07:37,666 --> 00:07:40,133
But by the end of the season,
I was just taking them

190
00:07:40,135 --> 00:07:41,801
to get through the day, and...

191
00:07:41,803 --> 00:07:44,621
My mom is the one
who helped me get clean.

192
00:07:44,623 --> 00:07:47,474
You know, I'm gonna give you

193
00:07:47,476 --> 00:07:48,642
my phone number.

194
00:07:48,644 --> 00:07:50,377
If you need to talk,
my phone's on

195
00:07:50,379 --> 00:07:52,562
all the time.

196
00:07:59,320 --> 00:08:00,970
Waste of time, that was.

197
00:08:00,972 --> 00:08:02,822
What?

198
00:08:02,824 --> 00:08:04,407
Coming here.

199
00:08:04,409 --> 00:08:06,526
He clearly has great
confidence in his alibi.

200
00:08:06,528 --> 00:08:08,528
And when I look at him,
I don't see "killer""

201
00:08:08,530 --> 00:08:10,997
I see "blah."

202
00:08:10,999 --> 00:08:12,982
You want the scoop
on our victim?

203
00:08:12,984 --> 00:08:14,034
Talk to her.

204
00:08:14,036 --> 00:08:16,620
HOLMES:
She's worth talking to because?

205
00:08:16,622 --> 00:08:19,122
She's trimming an evergreen
in the middle of winter.

206
00:08:19,124 --> 00:08:20,823
You're supposed
to do it June.

207
00:08:20,825 --> 00:08:22,375
And the only
thing more important

208
00:08:22,377 --> 00:08:23,993
than a well-maintained lawn
in the suburbs

209
00:08:23,995 --> 00:08:25,478
is gossip.

210
00:08:25,480 --> 00:08:27,764
Teri was a lovely woman.

211
00:08:27,766 --> 00:08:29,499
Lots of people
thought so.

212
00:08:29,501 --> 00:08:32,335
Men, especially.

213
00:08:32,337 --> 00:08:34,387
Uh, was there any
particular man

214
00:08:34,389 --> 00:08:36,139
you're referring to?

215
00:08:36,141 --> 00:08:38,642
Oh, I wouldn't want
to speak out of school.

216
00:08:38,644 --> 00:08:40,277
Course you wouldn't.

217
00:08:40,279 --> 00:08:42,845
I think Teri
was having an affair.

218
00:08:42,847 --> 00:08:45,315
A very handsome man
used to drop by a lot.

219
00:08:45,317 --> 00:08:47,350
Always when Oliver
wasn't home.

220
00:08:47,352 --> 00:08:49,035
Before he lost his job,
of course.

221
00:08:49,037 --> 00:08:51,037
Could you describe him?

222
00:08:51,039 --> 00:08:53,156
Oh, I can do better than that.

223
00:08:53,158 --> 00:08:56,693
My, uh, friend Sheila
lives over on Oxford.

224
00:08:56,695 --> 00:08:58,628
She refused to believe me
when I told her

225
00:08:58,630 --> 00:09:01,030
that "Saint Teri" was
entertaining a gentleman caller.

226
00:09:01,032 --> 00:09:03,333
So I took this picture as proof.

227
00:09:03,335 --> 00:09:04,551
Hm.

228
00:09:04,553 --> 00:09:05,552
Like I said:

229
00:09:05,554 --> 00:09:08,138
handsome, right?

230
00:09:08,140 --> 00:09:10,590
His license plate is
particularly fetching.

231
00:09:13,711 --> 00:09:16,980
MAN: I'm sorry, I'm...
I'm just... I'm stunned.

232
00:09:18,149 --> 00:09:20,734
Teri was an...
she was an amazing person.

233
00:09:22,987 --> 00:09:26,106
She volunteered here
from the very beginning.

234
00:09:26,108 --> 00:09:27,890
Please.

235
00:09:27,892 --> 00:09:30,560
In that time and with her help,
our organization

236
00:09:30,562 --> 00:09:33,997
raised money to collect
and destroy over one million

237
00:09:33,999 --> 00:09:35,448
undetonated land mines.

238
00:09:35,450 --> 00:09:37,701
She was as passionate

239
00:09:37,703 --> 00:09:39,753
about our cause as
anyone I've ever known.

240
00:09:39,755 --> 00:09:41,705
Is that all that she
was passionate about?

241
00:09:41,707 --> 00:09:43,957
Uh, I'm not sure
what you're asking.

242
00:09:43,959 --> 00:09:45,375
Intercourse.

243
00:09:45,377 --> 00:09:47,210
Were you and Teri
having it?

244
00:09:47,212 --> 00:09:49,462
I assume you're referring
to the conversational variety.

245
00:09:49,464 --> 00:09:51,214
No, I meant fornication.

246
00:09:51,216 --> 00:09:53,416
The insertion of part A into part...
Mr. Silver,

247
00:09:53,418 --> 00:09:54,684
we are not here

248
00:09:54,686 --> 00:09:56,219
to judge you.
Perish the thought!

249
00:09:56,221 --> 00:09:59,055
No, we're just... simply
inquiring if your time

250
00:09:59,057 --> 00:10:01,274
with Mrs. Purcell
involved coitus.

251
00:10:01,276 --> 00:10:04,477
No. It did not.

252
00:10:04,479 --> 00:10:06,613
Her neighbor seems to be
under the impression it did.

253
00:10:06,615 --> 00:10:09,449
She said you had a habit of visiting
when Teri's husband was away.

254
00:10:09,451 --> 00:10:11,568
Well, I visited when he
was there, too.

255
00:10:11,570 --> 00:10:13,102
Oliver was a friend;
I've known him

256
00:10:13,104 --> 00:10:14,571
for as long
as I've known Teri.

257
00:10:14,573 --> 00:10:16,606
Can you account
for your whereabouts

258
00:10:16,608 --> 00:10:18,107
between 9:00 and midnight
last night?

259
00:10:18,109 --> 00:10:20,377
Yes. A friend and his wife
had me over for dinner.

260
00:10:20,379 --> 00:10:23,780
Why?
We'd just like to call and confirm.

261
00:10:23,782 --> 00:10:25,248
So, if you
wouldn't mind.

262
00:10:25,250 --> 00:10:26,883
Okay.

263
00:10:29,787 --> 00:10:32,088
I don't really care what
you think about me,

264
00:10:32,090 --> 00:10:34,507
but you got the wrong
idea about Teri.

265
00:10:34,509 --> 00:10:36,626
She was as devoted
to her family

266
00:10:36,628 --> 00:10:39,128
as she was to this foundation.

267
00:10:39,130 --> 00:10:41,598
She was, without doubt,
one of the finest human beings

268
00:10:41,600 --> 00:10:44,017
I've ever had the pleasure
of knowing.

269
00:10:44,019 --> 00:10:45,568
Another suspect,

270
00:10:45,570 --> 00:10:47,270
another alibi.

271
00:10:47,272 --> 00:10:49,639
You're angry because that man
and the husband could prove

272
00:10:49,641 --> 00:10:51,107
they didn't commit a murder?

273
00:10:51,109 --> 00:10:52,909
I'm angry because I've
run out of suspects.

274
00:10:52,911 --> 00:10:54,577
At least, for
the time being.

275
00:10:54,579 --> 00:10:56,079
I really liked
that one, too.

276
00:10:56,081 --> 00:10:57,480
Oily.

277
00:10:57,482 --> 00:11:00,250
He helps run a charity
that dismantles landmines.

278
00:11:00,252 --> 00:11:01,668
John Wayne Gacy
gave his time

279
00:11:01,670 --> 00:11:02,952
to several charitable
foundations.

280
00:11:02,954 --> 00:11:05,288
Does that make him
a good person, too?

281
00:11:05,290 --> 00:11:06,873
So, that was the captain.

282
00:11:06,875 --> 00:11:09,509
He talked to head of security
at Teri Purcell's hotel.

283
00:11:09,511 --> 00:11:12,345
Now he said they had
a prostitution problem recently.

284
00:11:12,347 --> 00:11:15,515
Some guests got solicited
in the hotel bar and complained.

285
00:11:15,517 --> 00:11:18,385
Now, Teri cracked down,
cleared out the working girls.

286
00:11:18,387 --> 00:11:20,804
A few weeks later, she gets some
threatening anonymous calls.

287
00:11:20,806 --> 00:11:22,472
Probably from
their pimps.

288
00:11:22,474 --> 00:11:23,973
Yeah, I'm gonna
head to Vice,

289
00:11:23,975 --> 00:11:26,175
see who might be running
hookers at high-end hotels.

290
00:11:26,177 --> 00:11:28,278
You want to come?

291
00:11:28,280 --> 00:11:30,146
I appreciate the
offer, Detective,

292
00:11:30,148 --> 00:11:33,733
but I've just realized that
Watson and I have a thing.

293
00:11:33,735 --> 00:11:35,568
All right.

294
00:11:35,570 --> 00:11:37,036
Mm.

295
00:11:37,038 --> 00:11:38,621
A thing?

296
00:11:38,623 --> 00:11:40,573
Why go to Vice to
explore the problem

297
00:11:40,575 --> 00:11:42,859
when we can go
directly to the source?

298
00:11:42,861 --> 00:11:46,413
Tell me, have you ever
been whore-fishing?

299
00:11:46,415 --> 00:11:49,382
Her?

300
00:11:49,384 --> 00:11:51,868
Too obvious.
Too intoxicated.

301
00:11:51,870 --> 00:11:53,586
High-end escorts

302
00:11:53,588 --> 00:11:55,088
are more polished, discreet.

303
00:11:55,090 --> 00:11:57,874
Mark my words. No one
is going to take you seriously

304
00:11:57,876 --> 00:12:00,760
as an investigator if
you can't spot a <i>fille de joie</i>

305
00:12:00,762 --> 00:12:02,378
at 20 paces.

306
00:12:02,380 --> 00:12:04,046
What is the point of this again?

307
00:12:04,048 --> 00:12:05,548
As Detective Bell suggested.

308
00:12:05,550 --> 00:12:06,900
If Teri Purcell ran afoul

309
00:12:06,902 --> 00:12:08,568
of the working girls
in her establishment,

310
00:12:08,570 --> 00:12:10,570
it may well have led
to her death.

311
00:12:10,572 --> 00:12:12,155
Who better to fill in the holes,

312
00:12:12,157 --> 00:12:13,907
as it were,
than the strumpets themselves?

313
00:12:13,909 --> 00:12:15,909
Teri Purcell is the one

314
00:12:15,911 --> 00:12:18,077
who put a ban on them
in the hotel.

315
00:12:18,079 --> 00:12:20,062
And how do you know
any of these women are...?

316
00:12:20,064 --> 00:12:22,231
(whispers):
...are call girls?

317
00:12:22,233 --> 00:12:25,234
When the cat's away,
the mice will play.

318
00:12:25,236 --> 00:12:27,704
In this case, the cat
got his skull caved in.

319
00:12:27,706 --> 00:12:29,122
The mice are
the prostitutes.

320
00:12:29,124 --> 00:12:30,757
I get it. I just think

321
00:12:30,759 --> 00:12:32,509
your mouse hunt
is a little misogynistic.

322
00:12:32,511 --> 00:12:35,211
Not misogynistic.
Anthropological.

323
00:12:35,213 --> 00:12:37,714
The species we are
looking for is attractive,

324
00:12:37,716 --> 00:12:40,266
well-dressed,
quick to laugh,

325
00:12:40,268 --> 00:12:42,418
and highly-skilled at
spotting out-of-town men

326
00:12:42,420 --> 00:12:46,139
whose desires are not
being fulfilled at home.

327
00:12:46,141 --> 00:12:48,424
Like her.

328
00:12:54,398 --> 00:12:56,699
Excuse me.

329
00:12:56,701 --> 00:12:58,952
Might we offer you a drink
and some company?

330
00:12:58,954 --> 00:13:00,403
Oh, a drink
would be lovely.

331
00:13:00,405 --> 00:13:02,205
Excellent.
Now that's out of the way.

332
00:13:02,207 --> 00:13:04,707
My friend and I were
wondering what you might charge

333
00:13:04,709 --> 00:13:05,742
to sleep with us.

334
00:13:05,744 --> 00:13:07,276
Just kidding.

335
00:13:07,278 --> 00:13:09,128
We work with the police,
and, uh, we were wondering

336
00:13:09,130 --> 00:13:11,414
if you or any of your fellow
working girls might know

337
00:13:11,416 --> 00:13:13,282
who killed the manager
in the hotel last night.

338
00:13:13,284 --> 00:13:16,719
Oh, I'm sorry. I think that
you have wrong idea about me.

339
00:13:16,721 --> 00:13:18,087
Do I now? I know your clothes--

340
00:13:18,089 --> 00:13:19,455
they say
sophisticated businesswoman,

341
00:13:19,457 --> 00:13:21,257
but the faint line
across your thighs says

342
00:13:21,259 --> 00:13:22,725
garter belt
with stockings.

343
00:13:22,727 --> 00:13:24,627
And you've made
meaningful eye contact

344
00:13:24,629 --> 00:13:26,479
with almost every unattached man
in here, even the paunchy ones.

345
00:13:26,481 --> 00:13:27,764
Now, should I alert

346
00:13:27,766 --> 00:13:29,131
security to your presence,

347
00:13:29,133 --> 00:13:30,800
or would you mind
just-just answering

348
00:13:30,802 --> 00:13:33,152
just a couple of questions, hmm?

349
00:13:33,154 --> 00:13:35,572
What do you want
to know?

350
00:13:35,574 --> 00:13:39,108
As I said, the manager of the
hotel was killed last night.

351
00:13:39,110 --> 00:13:41,778
We're investigating
the possibility

352
00:13:41,780 --> 00:13:43,246
that one of your managers

353
00:13:43,248 --> 00:13:44,664
may have had something
to do with it.

354
00:13:44,666 --> 00:13:47,483
Why would any of those guys
want to kill Teri?

355
00:13:47,485 --> 00:13:49,953
So, you knew her?
Of course.

356
00:13:49,955 --> 00:13:51,588
We all did.
But trust me,

357
00:13:51,590 --> 00:13:54,507
none of our managers would
ever lay a finger on her.

358
00:13:54,509 --> 00:13:55,875
Not in a million years.

359
00:13:55,877 --> 00:13:58,561
How can you be so sure?

360
00:13:58,563 --> 00:14:03,332
Because... she was the reason
that most of us worked here.

361
00:14:03,334 --> 00:14:06,185
We were told that
she-she chased you all out

362
00:14:06,187 --> 00:14:09,222
because some of the
hotel guests complained.

363
00:14:09,224 --> 00:14:11,391
Oh, she just helped us
to keep a lower profile.

364
00:14:11,393 --> 00:14:12,976
She would sneak us
in the back,

365
00:14:12,978 --> 00:14:16,012
put us up in the service
elevators to meet the clients.

366
00:14:16,014 --> 00:14:17,780
She wanted us here.

367
00:14:17,782 --> 00:14:19,699
(clears throat)

368
00:14:19,701 --> 00:14:24,237
Now, if you two decide
you ever do want a date...

369
00:14:24,239 --> 00:14:26,573
call me.

370
00:14:26,575 --> 00:14:29,208
I think
we'd have some fun.

371
00:14:44,463 --> 00:14:46,842
GREGSON: So far, every hooker
we've talked to has said the same thing.

372
00:14:46,942 --> 00:14:49,875
Ever since Teri Purcell
took over the hotel in '09,

373
00:14:49,975 --> 00:14:52,986
she's been arranging
dates with rich businessmen

374
00:14:53,086 --> 00:14:55,270
and diplomats that were
visiting from the UN.

375
00:14:55,272 --> 00:14:57,939
Couple of months ago,
someone started complaining

376
00:14:57,941 --> 00:15:00,225
about the prostitutes
in the lobby.

377
00:15:00,227 --> 00:15:02,394
So she started moving them
through the laundry area,

378
00:15:02,396 --> 00:15:04,029
where she'd sabotaged
the security cameras.

379
00:15:04,031 --> 00:15:05,596
When their
business was complete,

380
00:15:05,598 --> 00:15:07,148
she'd sneak 'em back out.

381
00:15:07,150 --> 00:15:09,100
Now, get ready
for the weird part.

382
00:15:09,102 --> 00:15:10,568
She did it all for free.

383
00:15:10,570 --> 00:15:12,904
You're saying she was
a volunteer madam?

384
00:15:12,906 --> 00:15:15,240
According to the girls
who worked there,

385
00:15:15,242 --> 00:15:18,693
yeah-- their pimps loved her.
What about

386
00:15:18,695 --> 00:15:20,111
the threatening phone calls
she received?

387
00:15:20,113 --> 00:15:21,830
They say that they came
from the one girl

388
00:15:21,832 --> 00:15:23,298
that she did have to ban.

389
00:15:23,300 --> 00:15:24,615
The girl got high in the lobby,

390
00:15:24,617 --> 00:15:26,334
made a scene,
so she had to cut her off.

391
00:15:26,336 --> 00:15:28,119
We tracked her down.

392
00:15:28,121 --> 00:15:30,305
She's six months
into a bid for possession,

393
00:15:30,307 --> 00:15:31,673
so she's not our killer.

394
00:15:31,675 --> 00:15:35,126
Wyatt? Excuse me.

395
00:15:35,128 --> 00:15:36,761
I don't get it.

396
00:15:36,763 --> 00:15:38,646
Why would Teri Purcell
risk her career

397
00:15:38,648 --> 00:15:41,299
to run a non-profit brothel
out of her hotel?

398
00:15:41,301 --> 00:15:43,468
House of secrets,
that place.

399
00:15:43,470 --> 00:15:47,138
Perhaps it warrants
a second look.

400
00:15:51,159 --> 00:15:52,944
You know, it occurs to me

401
00:15:52,946 --> 00:15:56,146
that once you've accepted
my offer of an apprenticeship,

402
00:15:56,148 --> 00:15:57,815
you should probably
start taking notes.

403
00:15:57,817 --> 00:16:01,953
I'm not becoming
your apprentice.

404
00:16:01,955 --> 00:16:04,789
No, of course not.
Not in an official capacity.

405
00:16:04,791 --> 00:16:06,490
More likely
you'll peddle some fiction

406
00:16:06,492 --> 00:16:09,660
to my father about me not
being ready to be alone yet.

407
00:16:09,662 --> 00:16:11,679
Hmm? Whatever your
pride dictates,

408
00:16:11,681 --> 00:16:15,182
I shan't hold it against you.

409
00:16:15,184 --> 00:16:17,602
You know I'm not staying, right?

410
00:16:17,604 --> 00:16:21,839
What? And continue
your journey to profound

411
00:16:21,841 --> 00:16:23,524
professional satisfaction?

412
00:16:23,526 --> 00:16:26,176
Why would you?

413
00:16:28,013 --> 00:16:30,848
What are you doing?

414
00:16:30,850 --> 00:16:35,185
Secret compartments have been
a part of cabinet-making

415
00:16:35,187 --> 00:16:37,455
since the Age of Enlightenment.

416
00:16:37,457 --> 00:16:39,574
You know, I once spent
a thrilling afternoon

417
00:16:39,576 --> 00:16:41,742
examining
a Queen Anne secretary

418
00:16:41,744 --> 00:16:44,045
with no fewer
than 25 hidden caches.

419
00:16:54,039 --> 00:16:57,174
What is it?

420
00:16:57,176 --> 00:17:00,344
Well, it's a compact,
but it's...

421
00:17:00,346 --> 00:17:02,930
it's a very heavy compact.

422
00:17:03,932 --> 00:17:06,233
It's not even Teri's shade.

423
00:17:06,235 --> 00:17:08,019
She's much more of a winter.

424
00:17:08,021 --> 00:17:09,437
Hmm.

425
00:17:15,494 --> 00:17:17,394
See here...

426
00:17:17,396 --> 00:17:20,364
wireless connector.

427
00:17:20,366 --> 00:17:22,399
And with this,
Teri could

428
00:17:22,401 --> 00:17:26,737
sign in to an entirely
private network.

429
00:17:32,577 --> 00:17:34,095
WATSON:
Hidden cameras.

430
00:17:34,097 --> 00:17:36,631
Nine hidden cameras.

431
00:17:36,633 --> 00:17:38,799
Well, I think I've worked out

432
00:17:38,801 --> 00:17:40,184
how Teri was profiting

433
00:17:40,186 --> 00:17:41,919
from her arrangement
with the hookers.

434
00:17:41,921 --> 00:17:43,854
(elevator bell dings)
Blackmail.

435
00:17:43,856 --> 00:17:45,890
It would explain why Teri
allowed the prostitutes

436
00:17:45,892 --> 00:17:49,393
to work at her hotel, but never
took a cut of the money, hmm?

437
00:17:49,395 --> 00:17:51,261
She gave them access,
arranged their dates.

438
00:17:51,263 --> 00:17:52,813
They gave her
the opportunity

439
00:17:52,815 --> 00:17:54,982
to capture guests on film
in flagrante delicto.

440
00:17:54,984 --> 00:17:57,151
Well, if you're right,
that means every guest

441
00:17:57,153 --> 00:17:59,820
she ever blackmailed is a
potential suspect in her murder.

442
00:17:59,822 --> 00:18:01,438
Correct.

443
00:18:01,440 --> 00:18:04,108
You said you found a couple
of thousand hours of footage?

444
00:18:04,110 --> 00:18:05,793
The cameras ran 24/7.

445
00:18:05,795 --> 00:18:07,444
Unfortunately, there
are no time stamps

446
00:18:07,446 --> 00:18:08,946
or references
on the videos.

447
00:18:08,948 --> 00:18:11,448
Which means, it'll
probably take forever

448
00:18:11,450 --> 00:18:13,134
to identify the guests
who performed

449
00:18:13,136 --> 00:18:16,137
blackmail-worthy
acts on tape.

450
00:18:16,139 --> 00:18:17,621
I'm gonna need teams

451
00:18:17,623 --> 00:18:20,307
working on shifts to
get through it all.

452
00:18:20,309 --> 00:18:21,892
It's gonna take days.

453
00:18:21,894 --> 00:18:24,845
Not necessarily.

454
00:18:42,080 --> 00:18:44,448
Do I even want to know

455
00:18:44,450 --> 00:18:45,950
what happened?

456
00:18:45,952 --> 00:18:47,451
You haven't missed a thing.

457
00:18:47,453 --> 00:18:49,370
More yak than shack so far.

458
00:18:50,589 --> 00:18:52,656
Curiously, many of these videos

459
00:18:52,658 --> 00:18:54,375
are entirely prostitute-free.

460
00:18:54,377 --> 00:18:55,843
I meant the garbage.

461
00:18:55,845 --> 00:18:57,327
Borrowed our neighbor's bin

462
00:18:57,329 --> 00:18:59,329
to test your theory
about physical mess

463
00:18:59,331 --> 00:19:00,831
and its correlation to relapse.

464
00:19:00,833 --> 00:19:02,499
I've been sitting here
for hours,

465
00:19:02,501 --> 00:19:04,334
and I haven't felt
any additional temptation

466
00:19:04,336 --> 00:19:05,686
to use drugs.

467
00:19:05,688 --> 00:19:07,688
We'll see how I am
in the morning.

468
00:19:07,690 --> 00:19:10,391
(phone ringing)

469
00:19:10,393 --> 00:19:12,226
(sighs)

470
00:19:18,366 --> 00:19:19,950
Hello?

471
00:19:19,952 --> 00:19:21,569
CARLY:
Is-is this Miss Watson?

472
00:19:21,571 --> 00:19:23,020
Yes.

473
00:19:23,022 --> 00:19:25,289
Hi. It's, um...
it's Carly Purcell.

474
00:19:25,291 --> 00:19:27,708
You-you gave me your number
the other day.

475
00:19:27,710 --> 00:19:29,543
Yes.

476
00:19:29,545 --> 00:19:31,695
I'm glad you called.

477
00:19:31,697 --> 00:19:33,247
Is everything okay?

478
00:19:33,249 --> 00:19:34,865
Yeah-- yeah, yeah, yeah, yeah.

479
00:19:34,867 --> 00:19:36,751
I haven't taken any pills
or anything.

480
00:19:36,753 --> 00:19:39,153
I just...

481
00:19:39,155 --> 00:19:42,423
I-I just needed
to talk to someone.

482
00:19:42,425 --> 00:19:44,374
Okay. Well, I'm here.

483
00:19:44,376 --> 00:19:46,177
You sound upset.

484
00:19:46,179 --> 00:19:48,929
You know what?
I-I don't even know you.

485
00:19:48,931 --> 00:19:50,331
This was stupid. I-I...

486
00:19:50,333 --> 00:19:51,982
No. I told you to call me

487
00:19:51,984 --> 00:19:54,485
if you wanted to talk,
and you... and you called.

488
00:19:54,487 --> 00:19:55,953
Just...

489
00:19:55,955 --> 00:19:58,823
My-my mom.

490
00:19:58,825 --> 00:20:01,558
I don't know.
The way she was.

491
00:20:01,560 --> 00:20:05,196
She... she's not...
she's not what people thought.

492
00:20:05,198 --> 00:20:06,730
What do you mean?

493
00:20:08,399 --> 00:20:12,236
Carly, tell me where you are,
and I will come and meet you.

494
00:20:13,404 --> 00:20:15,456
I'm really sorry,

495
00:20:15,458 --> 00:20:17,041
but I... I've got to go.

496
00:20:17,043 --> 00:20:19,593
(line clicks)

497
00:20:22,848 --> 00:20:24,598
Hey.

498
00:20:24,600 --> 00:20:27,268
I thought you'd still be looking
at that secret camera video.

499
00:20:27,270 --> 00:20:29,136
I finished an hour ago.

500
00:20:29,138 --> 00:20:30,938
But it turns out,
the photographs

501
00:20:30,940 --> 00:20:32,807
hidden in Mrs. Purcell's
computer

502
00:20:32,809 --> 00:20:34,391
are far more interesting.

503
00:20:34,393 --> 00:20:36,143
So, Teri had
dirty pictures, too?

504
00:20:36,145 --> 00:20:38,028
Uh-uh.

505
00:20:44,553 --> 00:20:46,120
Wait. It gets better.

506
00:20:46,122 --> 00:20:48,422
I know what you're thinking.

507
00:20:48,424 --> 00:20:50,607
Innocuous. Mundane.

508
00:20:50,609 --> 00:20:52,409
But each of these
stultifying images

509
00:20:52,411 --> 00:20:55,129
contains almost
a gig of memory.

510
00:20:55,131 --> 00:20:56,613
That's enormous.

511
00:20:56,615 --> 00:20:58,382
Mm. That's steganography,

512
00:20:58,384 --> 00:21:01,168
the science of embedding
hidden messages in plain sight,

513
00:21:01,170 --> 00:21:03,354
security through obscurity.

514
00:21:03,356 --> 00:21:05,973
So, you're saying that Teri's
picture files are so large

515
00:21:05,975 --> 00:21:07,791
because she has content
hidden in them.

516
00:21:07,793 --> 00:21:09,760
Mm. Luckily, I have
a decryption program

517
00:21:09,762 --> 00:21:13,931
that should unlock
the coded data

518
00:21:13,933 --> 00:21:15,683
in a matter of minutes.

519
00:21:17,302 --> 00:21:18,686
Carly called me

520
00:21:18,688 --> 00:21:20,271
last night.

521
00:21:20,273 --> 00:21:21,638
I didn't mention it

522
00:21:21,640 --> 00:21:23,640
because she confided in me
the other day.

523
00:21:23,642 --> 00:21:25,192
About her drug use?

524
00:21:26,411 --> 00:21:27,828
I overheard a snippet
of conversation

525
00:21:27,830 --> 00:21:29,947
while I was questioning
her father.

526
00:21:29,949 --> 00:21:31,332
It didn't seem relevant.

527
00:21:31,334 --> 00:21:32,867
Has it become relevant?

528
00:21:32,869 --> 00:21:34,451
Well, she did mention something
about her mother

529
00:21:34,453 --> 00:21:35,986
not being the person
that everyone thought

530
00:21:35,988 --> 00:21:37,371
she was.

531
00:21:37,373 --> 00:21:38,756
I must warn you, Watson.

532
00:21:38,758 --> 00:21:40,174
Whatever's on these videos
is likely

533
00:21:40,176 --> 00:21:43,460
to be the vilest
and most startling material

534
00:21:43,462 --> 00:21:44,929
that Mrs. Purcell
gathered,

535
00:21:44,931 --> 00:21:47,548
so you might not
want to watch this.

536
00:21:48,516 --> 00:21:51,685
Okay.

537
00:21:51,687 --> 00:21:54,138
(men speaking Farsi)

538
00:21:54,140 --> 00:21:56,173
(man speaking French)

539
00:21:56,175 --> 00:21:58,409
Wow. Yeah, I don't know how

540
00:21:58,411 --> 00:22:00,544
I'm ever going
to unsee any of that.

541
00:22:00,546 --> 00:22:01,979
Shh.

542
00:22:01,981 --> 00:22:04,365
(men speaking French, Farsi)

543
00:22:11,522 --> 00:22:13,857
What? What, who
are you calling?

544
00:22:13,859 --> 00:22:15,409
Captain Gregson.

545
00:22:15,411 --> 00:22:18,212
We need to go back to the
Purcell home immediately.

546
00:22:18,214 --> 00:22:20,864
Why? Because some French guy
is putting on too much deodorant?

547
00:22:20,866 --> 00:22:22,967
It's not what the people
in these videos are doing,

548
00:22:22,969 --> 00:22:25,836
Watson, it's what
they're saying.

549
00:22:25,838 --> 00:22:28,205
(sirens approaching)

550
00:22:30,708 --> 00:22:31,892
(siren blaring)

551
00:22:31,894 --> 00:22:33,861
(tires screeching)

552
00:22:35,597 --> 00:22:38,565
(indistinct radio transmission)

553
00:22:38,567 --> 00:22:40,234
You're quite good,
you know that?

554
00:22:40,236 --> 00:22:42,603
You really had me
going the other day.

555
00:22:42,605 --> 00:22:43,604
Beg your pardon?

556
00:22:43,606 --> 00:22:45,155
Your accent,
your attire,

557
00:22:45,157 --> 00:22:47,557
your décor-- it all virtually
screams "average American."

558
00:22:47,559 --> 00:22:49,610
Except you're
neither, are you?

559
00:22:49,612 --> 00:22:52,613
Someone want to tell me
what the hell is going on here?

560
00:22:52,615 --> 00:22:54,698
Yeah, you're a... a spy.

561
00:22:54,700 --> 00:22:56,566
So was your late wife.

562
00:22:56,568 --> 00:22:58,085
What?

563
00:22:58,087 --> 00:23:00,204
We have a warrant to search
your home, Mr. Purcell.

564
00:23:00,206 --> 00:23:01,538
OLIVER:
Based on what?

565
00:23:01,540 --> 00:23:03,040
GREGSON:
Based on your secret videos

566
00:23:03,042 --> 00:23:05,575
that your wife made with
her "globally relevant" guests.

567
00:23:05,577 --> 00:23:07,911
HOLMES: At first I thought
she was using them

568
00:23:07,913 --> 00:23:09,746
as blackmail--
why else would she

569
00:23:09,748 --> 00:23:12,049
facilitate a prostitution
ring in her own hotel

570
00:23:12,051 --> 00:23:14,101
and collect
none of the profits?

571
00:23:14,103 --> 00:23:15,436
Now I have the answer.

572
00:23:15,438 --> 00:23:17,421
The escorts made
the hotel popular

573
00:23:17,423 --> 00:23:19,423
amongst international
power brokers,

574
00:23:19,425 --> 00:23:21,775
foreign businessmen,
diplomats visiting

575
00:23:21,777 --> 00:23:22,977
the nearby UN--

576
00:23:22,979 --> 00:23:24,761
only it wasn't
their bad behavior

577
00:23:24,763 --> 00:23:26,480
that Teri wanted
caught on tape,

578
00:23:26,482 --> 00:23:27,948
it was their
information.

579
00:23:27,950 --> 00:23:29,450
I imagine that
while she was

580
00:23:29,452 --> 00:23:31,268
collecting intelligence
from her place of business,

581
00:23:31,270 --> 00:23:33,954
you were doing the same
at your financial consulting firm?

582
00:23:33,956 --> 00:23:37,241
I was fired months ago.
No. You resigned.

583
00:23:37,243 --> 00:23:40,294
Your firm recently signed a contract
with the Department of Defense.

584
00:23:40,296 --> 00:23:41,996
GREGSON: The DoD would have
required a thorough

585
00:23:41,998 --> 00:23:43,998
background check on everyone
that worked at the company.

586
00:23:44,000 --> 00:23:45,949
You knew your legend
wouldn't hold up

587
00:23:45,951 --> 00:23:47,451
to that level of scrutiny.

588
00:23:47,453 --> 00:23:49,053
"Legend"?

589
00:23:49,055 --> 00:23:50,787
The elaborate
and utterly false identities

590
00:23:50,789 --> 00:23:52,423
provided by your
Russian spymasters

591
00:23:52,425 --> 00:23:54,925
for you and your wife
to pass as American citizens.

592
00:23:54,927 --> 00:23:57,461
Oh, so now I'm not only a spy,
I'm a Russian spy?

593
00:23:57,463 --> 00:23:59,296
You made a point
of stepping out

594
00:23:59,298 --> 00:24:00,647
<i>to shake hands the other day.</i>

595
00:24:00,649 --> 00:24:02,249
<i>It's bad form</i>
<i>in Russian culture</i>

596
00:24:02,251 --> 00:24:03,600
to shake hands
beneath the arch

597
00:24:03,602 --> 00:24:05,602
of a doorway, is it not?
Then there were

598
00:24:05,604 --> 00:24:07,971
the coins that your wife left
lying around in her office.

599
00:24:07,973 --> 00:24:10,624
<i>In Russian folklore,</i>
<i>money goes to money.</i>

600
00:24:10,626 --> 00:24:11,884
Leaving coins out is
a way of inviting good

601
00:24:11,909 --> 00:24:13,999
fortune into your life.

602
00:24:14,146 --> 00:24:17,981
Didn't quite work out for her,
though, did it?

603
00:24:17,983 --> 00:24:19,149
Listen to me.

604
00:24:19,151 --> 00:24:20,451
If what happened to Teri

605
00:24:20,453 --> 00:24:22,152
had anything to do
with her spying,

606
00:24:22,154 --> 00:24:25,005
<i>now</i> would be
the time to tell us.

607
00:24:26,374 --> 00:24:28,675
I want a lawyer.

608
00:24:28,677 --> 00:24:31,845
Yeah, I would expect
that you would.

609
00:24:37,446 --> 00:24:40,115
Just got off the phone
with the Feds.

610
00:24:40,117 --> 00:24:41,950
They're on their way down.

611
00:24:41,952 --> 00:24:43,151
Can I question
Oliver now?

612
00:24:43,153 --> 00:24:45,386
GREGSON:
This is a joint investigation.

613
00:24:45,388 --> 00:24:49,290
NYPD handles the homicide;
FBI handles the espionage.

614
00:24:49,292 --> 00:24:51,626
The homicide and the espionage
are the same thing.

615
00:24:51,628 --> 00:24:54,796
We wait. As it is, we're lucky
they're letting us sit in.

616
00:24:54,798 --> 00:24:57,382
Oh, yeah, by all means,
let's express our gratitude

617
00:24:57,384 --> 00:24:58,833
to the lurching,
inept bureaucracy

618
00:24:58,835 --> 00:25:01,436
that is preventing us
from questioning a suspect

619
00:25:01,438 --> 00:25:03,471
who sits not
ten feet away!

620
00:25:03,473 --> 00:25:04,839
Oh, good, you're here.

621
00:25:04,841 --> 00:25:07,642
He's doing
his tantrum thing.

622
00:25:07,644 --> 00:25:09,894
WATSON: I've been trying
to get ahold of Carly

623
00:25:09,896 --> 00:25:11,563
since I heard you
picked up her father.

624
00:25:11,565 --> 00:25:13,481
Has anyone heard from her?
Well, she wasn't home

625
00:25:13,483 --> 00:25:15,516
when we went
to pick up Oliver,

626
00:25:15,518 --> 00:25:17,068
so we left a uniform
at the house.

627
00:25:17,070 --> 00:25:18,953
She's 17 years old
and she's in crisis.

628
00:25:18,955 --> 00:25:21,122
Her mother was just murdered,
and she's about to find out

629
00:25:21,124 --> 00:25:22,540
that both her parents
are Russian spies.

630
00:25:22,542 --> 00:25:23,658
We need to find her.

631
00:25:23,660 --> 00:25:25,543
She's right.
Carly could be

632
00:25:25,545 --> 00:25:28,163
in danger, especially if she
was part of her parents' operation.

633
00:25:28,165 --> 00:25:30,582
I talked to this girl--
she is a confused teenager,

634
00:25:30,584 --> 00:25:31,749
not a sleeper agent.

635
00:25:31,751 --> 00:25:33,218
And now she's alone.

636
00:25:34,920 --> 00:25:37,222
Spies are never alone.

637
00:25:37,224 --> 00:25:38,673
They have handlers.

638
00:25:38,675 --> 00:25:40,708
SILVER:
<i>And I know you probably have</i>

639
00:25:40,710 --> 00:25:42,727
some figure in the back
of your mind for how much...

640
00:25:42,729 --> 00:25:44,596
I was wrong about you, Geoffrey.

641
00:25:44,598 --> 00:25:47,715
What?! We're in a meeting here.

642
00:25:47,717 --> 00:25:49,184
Ladies and gentlemen,
kudos to you

643
00:25:49,186 --> 00:25:50,985
for your attraction
to such a worthy cause.

644
00:25:50,987 --> 00:25:52,654
The fact that
I'm about to demonstrate

645
00:25:52,656 --> 00:25:54,689
that Mr. Silver is
actually a Russian spy

646
00:25:54,691 --> 00:25:56,724
should by no means
discourage you from giving,

647
00:25:56,726 --> 00:25:58,326
and giving generously.

648
00:25:58,328 --> 00:26:00,662
I don't know what the hell
you are talking about,

649
00:26:00,664 --> 00:26:02,864
but all three of you
need to leave.

650
00:26:02,866 --> 00:26:04,532
You provided Oliver
and Teri Purcell

651
00:26:04,534 --> 00:26:06,167
with cash, cover,
resources,

652
00:26:06,169 --> 00:26:08,536
ferried their stolen secrets
back to Mother Russia,

653
00:26:08,538 --> 00:26:11,172
all under the guise of your
international charity work.

654
00:26:11,174 --> 00:26:13,374
Quite a brilliant cover,
actually.

655
00:26:13,376 --> 00:26:16,071
That is the craziest thing
I've ever heard.

656
00:26:16,171 --> 00:26:18,547
Is it? Well, we know that
Teri Purcell was working as a spy,

657
00:26:18,548 --> 00:26:20,265
and she was passing
video recordings

658
00:26:20,267 --> 00:26:22,416
hidden behind mundane photographs
via steganography.

659
00:26:22,418 --> 00:26:24,070
It just so happens one
of those photographs was

660
00:26:24,095 --> 00:26:25,855
open on your desktop

661
00:26:25,856 --> 00:26:27,722
two days ago.
Do you mind if I pull it up

662
00:26:27,724 --> 00:26:29,774
so I can show Detective Bell?
Yes. Abso...

663
00:26:29,776 --> 00:26:31,425
No, I do; I do mind.

664
00:26:31,427 --> 00:26:33,027
Would you get him
out of here?

665
00:26:33,029 --> 00:26:34,779
I'm quite happy
to leave by myself, actually.

666
00:26:34,781 --> 00:26:36,948
Just tell me everything you know
about who killed Teri Purcell.

667
00:26:36,950 --> 00:26:39,150
Oh, my God, I don't
know who killed Teri.

668
00:26:39,152 --> 00:26:40,935
Now, if looking
in my computer

669
00:26:40,937 --> 00:26:43,437
is gonna get you to leave,
then fine, go ahead.

670
00:26:43,439 --> 00:26:45,039
Thank you.

671
00:26:46,608 --> 00:26:50,161
(Holmes typing)

672
00:26:54,950 --> 00:26:56,117
It's no longer there.

673
00:26:56,119 --> 00:26:57,969
Obviously, someone

674
00:26:57,971 --> 00:26:59,837
just scrubbed it clean.

675
00:26:59,839 --> 00:27:03,124
If you're convinced
that I'm a spy...

676
00:27:03,126 --> 00:27:04,976
arrest me.

677
00:27:04,978 --> 00:27:07,228
Otherwise,
you got to go.

678
00:27:07,230 --> 00:27:09,097
(phone ringing)

679
00:27:09,099 --> 00:27:11,432
HOLMES (over phone): Captain Gregson,
how may I be of assistance?

680
00:27:11,434 --> 00:27:14,302
Oliver Purcell's agreed
to talk to us and the FBI.

681
00:27:14,304 --> 00:27:17,405
I told the Feds we wouldn't
have found the guy without you.

682
00:27:17,407 --> 00:27:20,275
They said you could
sit in, all right?

683
00:27:20,277 --> 00:27:24,645
Our handlers thought we'd
work well together as a couple.

684
00:27:24,647 --> 00:27:26,247
Not because
we were in love.

685
00:27:26,249 --> 00:27:27,498
Our relationship

686
00:27:27,500 --> 00:27:29,483
was never romantic, it was...

687
00:27:29,485 --> 00:27:31,753
a patriotic transaction.

688
00:27:31,755 --> 00:27:33,838
But Carly <i>is</i>
your biological daughter,

689
00:27:33,840 --> 00:27:35,323
(over speaker):
correct?

690
00:27:35,325 --> 00:27:38,326
OLIVER: That was two operatives
obeying orders.

691
00:27:38,328 --> 00:27:42,347
We started having sex when
we were urged to conceive.

692
00:27:42,349 --> 00:27:45,533
Stopped when
Teri got pregnant.

693
00:27:45,535 --> 00:27:47,802
Once we had Carly, we...

694
00:27:47,804 --> 00:27:50,338
looked more like
a real American family.

695
00:27:50,340 --> 00:27:52,506
But...

696
00:27:52,508 --> 00:27:55,109
you can't raise a spy.

697
00:27:56,712 --> 00:27:59,564
Teri and I found ourselves
with a daughter.

698
00:27:59,566 --> 00:28:02,116
I may not have loved Teri,

699
00:28:02,118 --> 00:28:05,019
but we both loved Carly.

700
00:28:05,021 --> 00:28:07,855
When did you initiate her
into the family business?

701
00:28:07,857 --> 00:28:10,458
Come on, Mr. Purcell,

702
00:28:10,460 --> 00:28:12,660
the Russians invested
a great deal of time and money

703
00:28:12,662 --> 00:28:14,362
into your family--
they must have had

704
00:28:14,364 --> 00:28:17,332
a plan for Carly.
They did.

705
00:28:17,334 --> 00:28:20,084
But I worked 20 years
for the SVR,

706
00:28:20,086 --> 00:28:22,387
living a lie.

707
00:28:22,389 --> 00:28:25,206
I wanted more for my daughter.

708
00:28:25,208 --> 00:28:26,791
WOMAN:
You and your wife

709
00:28:26,793 --> 00:28:29,093
see eye to eye on that?
No.

710
00:28:29,095 --> 00:28:31,429
Teri wanted
to tell Carly.

711
00:28:31,431 --> 00:28:35,183
To Teri, serving Russia
was still the highest calling.

712
00:28:35,185 --> 00:28:37,819
That's got to be a hard
disagreement to resolve.

713
00:28:37,821 --> 00:28:40,221
It was.

714
00:28:40,223 --> 00:28:43,691
And so I... threatened
to expose the operation.

715
00:28:43,693 --> 00:28:46,694
Said I'd take my chances
with the U.S. Government

716
00:28:46,696 --> 00:28:49,330
before I let the SVR
use my daughter.

717
00:28:49,332 --> 00:28:52,033
That was enough
to shut Teri and Geoffrey up.

718
00:28:52,035 --> 00:28:54,952
Geoffrey Silver,
your handler?

719
00:28:54,954 --> 00:28:56,421
HOLMES:
Hm.

720
00:28:56,423 --> 00:28:59,290
I believe that
constitutes a positive I.D.

721
00:28:59,292 --> 00:29:02,293
on Mr. Silver's
involvement in espionage.

722
00:29:02,295 --> 00:29:06,180
OLIVER: Look, I don't know
who killed Teri, (phone vibrating)

723
00:29:06,182 --> 00:29:08,266
but I'll plead guilty
to the rest of it,

724
00:29:08,268 --> 00:29:10,051
tell you everything I know,

725
00:29:10,053 --> 00:29:12,520
but only if you
leave Carly alone.

726
00:29:12,522 --> 00:29:15,256
She's innocent.

727
00:29:16,392 --> 00:29:20,445
Put that in writing,
and I'm yours.

728
00:29:20,447 --> 00:29:22,146
Hey, Carly.

729
00:29:22,148 --> 00:29:23,948
Are you okay?

730
00:29:23,950 --> 00:29:25,366
I was coming home last night

731
00:29:25,368 --> 00:29:27,452
when I saw the police
taking my dad away.

732
00:29:27,454 --> 00:29:29,987
What's going on, Ms. Watson?

733
00:29:29,989 --> 00:29:33,374
He's just answering
some questions right now.

734
00:29:33,376 --> 00:29:35,576
D-Do they think he had
something to do with my mom?

735
00:29:35,578 --> 00:29:36,610
'Cause he didn't!

736
00:29:36,612 --> 00:29:38,579
Okay, tell me where you are,

737
00:29:38,581 --> 00:29:41,883
and I'll come
and meet you, all right?

738
00:29:41,885 --> 00:29:43,668
CARLY:
Thanks for meeting me.

739
00:29:43,670 --> 00:29:46,104
It's been a rough couple
of days, you know?

740
00:29:46,106 --> 00:29:48,806
Of course. I get it.

741
00:29:48,808 --> 00:29:50,308
(sniffles)

742
00:29:50,310 --> 00:29:52,126
Carly, you said
the other night

743
00:29:52,128 --> 00:29:54,762
that your mom wasn't who
everyone thought she was.

744
00:29:54,764 --> 00:29:58,132
Did you know
she was a spy?

745
00:30:01,270 --> 00:30:03,855
And your father, too?

746
00:30:05,474 --> 00:30:08,659
How long have
you known for?

747
00:30:08,661 --> 00:30:12,580
(crying): My mom told me
a few days ago.

748
00:30:12,582 --> 00:30:16,784
That's a lot
for anyone to process.

749
00:30:16,786 --> 00:30:20,088
My father shouldn't be
under arrest-- it's my fault.

750
00:30:20,090 --> 00:30:21,322
You can't take on
your parents' mistakes.

751
00:30:21,347 --> 00:30:23,325
You don't understand.

752
00:30:23,326 --> 00:30:26,160
I'm the one who's responsible.

753
00:30:26,162 --> 00:30:28,763
I killed my mother.

754
00:30:33,850 --> 00:30:36,184
I, um, I got
my letter of acceptance

755
00:30:36,186 --> 00:30:37,569
from Michigan that day.

756
00:30:37,571 --> 00:30:40,021
Full athletic scholarship.

757
00:30:41,201 --> 00:30:43,502
The first thing I do
is call my mom,

758
00:30:43,504 --> 00:30:47,439
'cause I figured she'd be
as thrilled as I was.

759
00:30:49,892 --> 00:30:51,360
(Carly sobs)

760
00:30:52,195 --> 00:30:53,845
It's okay, Carly.

761
00:30:53,847 --> 00:30:55,897
Just try to tell us
what happened.

762
00:30:55,899 --> 00:30:58,350
She just...
she sounded weird.

763
00:30:58,352 --> 00:31:02,437
She told me that I had to go
straight to the hotel, and so I did.

764
00:31:02,439 --> 00:31:04,773
And when I got there,
she told me that Michigan

765
00:31:04,775 --> 00:31:07,058
was out of the question,
that I was going to Georgetown,

766
00:31:07,060 --> 00:31:11,196
and... and I didn't understand
why she was being so insistent.

767
00:31:11,198 --> 00:31:13,532
But then she
explained why.

768
00:31:13,534 --> 00:31:16,585
She told you the truth about...
her and your father?

769
00:31:16,587 --> 00:31:19,288
CARLY: <i>At first, I thought</i>
<i>it was a joke.</i>

770
00:31:19,290 --> 00:31:20,839
Like, Russian spies?

771
00:31:20,841 --> 00:31:23,759
We-we live in Westchester.
We have a minivan.

772
00:31:26,546 --> 00:31:29,014
But it wasn't a joke.

773
00:31:29,016 --> 00:31:32,217
Every-Everything my parents
had told me was a lie.

774
00:31:32,219 --> 00:31:35,587
Odd that your father
wasn't there, as well, no?

775
00:31:35,589 --> 00:31:37,606
She told me that we had to
keep it between the two of us.

776
00:31:37,608 --> 00:31:40,625
<i>That he wouldn't understand,</i>
<i>and so,</i>

777
00:31:40,627 --> 00:31:42,561
it was really important
for all of us

778
00:31:42,563 --> 00:31:45,230
for me to do
exactly what she told me to do.

779
00:31:45,232 --> 00:31:48,266
Did she threaten you?

780
00:31:48,268 --> 00:31:51,203
She told me there were people
out there who could hurt us.

781
00:31:51,205 --> 00:31:54,105
And I figured that they were
the people she was working for.

782
00:31:54,107 --> 00:31:55,940
GREGSON:
Why was your mom

783
00:31:55,942 --> 00:31:57,826
so intent on you going
to Georgetown?

784
00:31:57,828 --> 00:32:00,629
She said they have
the better government program.

785
00:32:00,631 --> 00:32:02,280
She said that a degree

786
00:32:02,282 --> 00:32:04,333
from there would
really mean something.

787
00:32:04,335 --> 00:32:05,834
I guess, after college,

788
00:32:05,836 --> 00:32:07,636
I was supposed to get a job
in Washington, or...

789
00:32:07,638 --> 00:32:11,139
Where you could operate
as a second generation agent.

790
00:32:11,141 --> 00:32:12,424
U.S. national

791
00:32:12,426 --> 00:32:13,842
who could penetrate
the corridors

792
00:32:13,844 --> 00:32:15,310
of government power

793
00:32:15,312 --> 00:32:17,629
and gain access
to information she never could.

794
00:32:17,631 --> 00:32:20,315
She had my whole life
planned out.

795
00:32:20,317 --> 00:32:23,018
She wanted me to give up
everything I ever wanted

796
00:32:23,020 --> 00:32:25,637
for a country I'd never
even seen, so I said, "No."

797
00:32:25,639 --> 00:32:27,806
I said no to Georgetown,
no to spying.

798
00:32:27,808 --> 00:32:30,575
I was going to Michigan,
I was going to play soccer.

799
00:32:30,577 --> 00:32:34,830
(crying):
I just... I...

800
00:32:34,832 --> 00:32:38,533
I'd fought back from too much
not to follow my dream.

801
00:32:38,535 --> 00:32:40,285
I-I told her

802
00:32:40,287 --> 00:32:42,287
that I'd go to the police
if she tried to stop me.

803
00:32:42,289 --> 00:32:43,622
I told her that-that

804
00:32:43,624 --> 00:32:46,675
I'd tell them
about her.

805
00:32:46,677 --> 00:32:52,130
But then, as I was leaving...

806
00:32:52,132 --> 00:32:55,684
she grabbed me, and...

807
00:32:55,686 --> 00:32:57,302
I-I don't know.
I was just...

808
00:32:57,304 --> 00:32:59,604
I was so freaked out that...

809
00:32:59,606 --> 00:33:01,840
I-I guess I just...
I guess I just

810
00:33:01,842 --> 00:33:03,725
<i>shoved her.</i>

811
00:33:03,727 --> 00:33:06,144
I called her name
a couple of times,

812
00:33:06,146 --> 00:33:08,647
but she just lay there. She...

813
00:33:08,649 --> 00:33:11,182
That's-that's when
Mr. Silver came in.

814
00:33:11,184 --> 00:33:13,151
Geoffrey Silver?

815
00:33:13,153 --> 00:33:15,420
He told me that he was
my mom's handler

816
00:33:15,422 --> 00:33:17,956
and that-th-that

817
00:33:17,958 --> 00:33:19,357
<i>I was in a lot of trouble.</i>

818
00:33:19,359 --> 00:33:20,742
He told me that...

819
00:33:20,744 --> 00:33:22,527
if I didn't go right away

820
00:33:22,529 --> 00:33:25,530
I was gonna go to jail and I was
never gonna see my dad again.

821
00:33:25,532 --> 00:33:29,751
I-I was... I
was so afraid, I...

822
00:33:29,753 --> 00:33:32,754
My dad was all I had left,
and I just...

823
00:33:32,756 --> 00:33:36,425
I didn't know what to do,
so I went home and...

824
00:33:36,427 --> 00:33:39,644
I didn't say anything.

825
00:33:40,513 --> 00:33:42,881
Whatever-whatever else

826
00:33:42,883 --> 00:33:44,433
you think my dad did,

827
00:33:44,435 --> 00:33:46,234
he didn't kill my mom.

828
00:33:48,187 --> 00:33:50,388
I did.

829
00:33:52,341 --> 00:33:55,110
SILVER:
<i>I'm very sorry.</i>

830
00:33:55,112 --> 00:33:59,230
But I can neither confirm
nor deny anything

831
00:33:59,232 --> 00:34:00,832
Carly Purcell may have told you.

832
00:34:00,834 --> 00:34:02,250
GREGSON:
'Cause you don't

833
00:34:02,252 --> 00:34:03,902
want to be charged as
an accessory to murder?

834
00:34:03,904 --> 00:34:06,171
And because I don't
recognize your authority.

835
00:34:06,173 --> 00:34:09,424
Finished playing the part
of the American citizen, I see.

836
00:34:09,426 --> 00:34:13,077
You know you're going
to jail either way, right?

837
00:34:13,079 --> 00:34:17,799
Oliver Purcell's given the FBI
enough to put you away

838
00:34:17,801 --> 00:34:20,251
for the rest
of your natural life.

839
00:34:20,253 --> 00:34:22,971
Did I say something
funny to you?

840
00:34:27,727 --> 00:34:30,562
I'd be very surprised
if I spent more than a week

841
00:34:30,564 --> 00:34:32,030
in one of your jails.

842
00:34:33,649 --> 00:34:35,951
People in my alleged
line of work

843
00:34:35,953 --> 00:34:37,736
don't tend to be locked up.

844
00:34:37,738 --> 00:34:39,938
We tend to be traded.

845
00:34:42,441 --> 00:34:44,493
The U.S. government
is probably

846
00:34:44,495 --> 00:34:46,828
perusing a catalogue
of political prisoners

847
00:34:46,830 --> 00:34:48,780
they'd like
released from Russia,

848
00:34:48,782 --> 00:34:50,949
as we speak.

849
00:34:51,784 --> 00:34:53,618
GREGSON:
Well, then.

850
00:34:53,620 --> 00:34:56,955
I guess we'll just
let the Feds do

851
00:34:56,957 --> 00:34:59,508
whatever it is the Feds do.

852
00:34:59,510 --> 00:35:01,960
Come on.

853
00:35:05,982 --> 00:35:08,183
You ruined
that girl's life.

854
00:35:16,609 --> 00:35:19,110
HOLMES: I must say, Watson,
I'm quite flattered.

855
00:35:19,112 --> 00:35:22,113
It's a lovely homage
to my methodology.

856
00:35:22,115 --> 00:35:25,149
But why apply it to a case
that's already solved?

857
00:35:25,151 --> 00:35:27,085
That door was closed.

858
00:35:27,087 --> 00:35:28,253
Was it?

859
00:35:28,255 --> 00:35:30,288
Look, I just...
(sighs)

860
00:35:30,290 --> 00:35:32,257
Carly Purcell didn't deserve
what's happened to her.

861
00:35:32,259 --> 00:35:34,793
I just thought if I looked at
the evidence one more time...

862
00:35:34,795 --> 00:35:35,961
I don't know.

863
00:35:35,963 --> 00:35:38,013
You could what?
Rewrite history?

864
00:35:38,015 --> 00:35:39,497
She already
confessed.

865
00:35:39,499 --> 00:35:41,332
What is that?

866
00:35:41,334 --> 00:35:43,334
Spaghetti in a mug?

867
00:35:43,336 --> 00:35:48,356
I take it that, uh, there's
still no clean bowls or plates?

868
00:35:48,358 --> 00:35:50,341
(sighs)

869
00:35:51,844 --> 00:35:53,728
How do you deal with...

870
00:35:53,730 --> 00:35:56,481
cases not working out
the way you want them to?

871
00:35:56,483 --> 00:35:58,984
The only promise a puzzle
makes is an answer.

872
00:35:58,986 --> 00:36:01,369
Liking the answer
doesn't factor in.

873
00:36:01,371 --> 00:36:03,371
In our line of work it mustn't.

874
00:36:04,206 --> 00:36:05,857
You're right.

875
00:36:05,859 --> 00:36:07,859
What is that?

876
00:36:07,861 --> 00:36:10,695
Oh, uh, Teri Purcell's
autopsy report

877
00:36:10,697 --> 00:36:12,664
just showed up
on our front doorstep.

878
00:36:12,666 --> 00:36:16,084
Oh, I actually requested
that from Gregson's office.

879
00:36:16,086 --> 00:36:18,253
(sighs)

880
00:36:24,560 --> 00:36:26,595
There's a break

881
00:36:26,597 --> 00:36:28,947
in the fourth metacarpal.

882
00:36:28,949 --> 00:36:31,215
That is a... boxer's fracture.

883
00:36:31,217 --> 00:36:34,385
Resulting from a clenched fist
striking something or...

884
00:36:34,387 --> 00:36:35,737
someone.

885
00:36:35,739 --> 00:36:37,806
WATSON:
You don't think that...

886
00:36:37,808 --> 00:36:40,358
that Teri fought back
against Carly, do you?

887
00:36:40,360 --> 00:36:43,028
She just willingly confessed
to matricide this afternoon.

888
00:36:43,030 --> 00:36:46,998
I doubt she would leave out the
part where her mum fought back.

889
00:36:48,534 --> 00:36:51,620
The pen.

890
00:36:51,622 --> 00:36:54,005
Yeah.

891
00:36:58,177 --> 00:37:00,512
HOLMES:
Mr. Silver.

892
00:37:00,514 --> 00:37:04,265
Such a pleasure
to see you again.

893
00:37:04,267 --> 00:37:06,151
You're angry.

894
00:37:06,153 --> 00:37:07,519
You know
the government's working

895
00:37:07,521 --> 00:37:09,187
on one of those deals
you mentioned,

896
00:37:09,189 --> 00:37:11,473
looking to trade you back
to where you came from.

897
00:37:11,475 --> 00:37:15,760
I'm afraid I'm about to bollocks
that all up for you now.

898
00:37:15,762 --> 00:37:19,581
That would be...
impressive.

899
00:37:19,583 --> 00:37:20,899
GREGSON:
For the record, Mr. Silver,

900
00:37:20,901 --> 00:37:22,701
you never saw Teri,

901
00:37:22,703 --> 00:37:25,269
you never visited her at the
hotel the night of her murder?

902
00:37:25,271 --> 00:37:29,440
As I explained to your men
the day I met them,

903
00:37:29,442 --> 00:37:33,745
I didn't see her for
the entire week before she died.

904
00:37:33,747 --> 00:37:36,447
<i>Nyet,</i> comrade. Big lie.

905
00:37:36,449 --> 00:37:39,267
You saw her the
day she died.

906
00:37:39,269 --> 00:37:41,670
You came running into her
office when you realized

907
00:37:41,672 --> 00:37:44,622
her meeting with her
daughter had gone south.

908
00:37:44,624 --> 00:37:47,308
You then pressured Carly into
joining the family business,

909
00:37:47,310 --> 00:37:48,893
and you asked her to leave

910
00:37:48,895 --> 00:37:51,129
so you could dispose
of her mother's body.

911
00:37:51,131 --> 00:37:53,014
<i>The only problem was,</i>

912
00:37:53,016 --> 00:37:55,684
she wasn't dead yet.

913
00:37:55,686 --> 00:37:58,469
You had a big decision to make.

914
00:37:58,471 --> 00:38:00,438
You'd just used
her apparent murder

915
00:38:00,440 --> 00:38:03,908
to leverage her daughter
into becoming a spy.

916
00:38:03,910 --> 00:38:07,328
Carly was quite
an asset for you.

917
00:38:07,330 --> 00:38:09,497
A real U.S. citizen.

918
00:38:09,499 --> 00:38:12,650
Not much use in the short term,
but in the long term--

919
00:38:12,652 --> 00:38:14,252
sky's the limit.

920
00:38:14,254 --> 00:38:15,954
I mean, she-she could be

921
00:38:15,956 --> 00:38:18,590
President Purcell
when all was said and done.

922
00:38:18,592 --> 00:38:23,261
Unfortunately, the same could
not be said for poor Teri.

923
00:38:23,263 --> 00:38:25,329
<i>So you decided to...</i>

924
00:38:25,331 --> 00:38:26,998
retire her.

925
00:38:27,000 --> 00:38:28,583
WATSON: Teri fought
back, though.

926
00:38:28,585 --> 00:38:30,418
She hit you hard enough
to break her hand.

927
00:38:30,420 --> 00:38:32,554
When that didn't work,
she relieved you of that.

928
00:38:34,023 --> 00:38:36,674
Used it to
stab at you.

929
00:38:36,676 --> 00:38:39,394
She only managed
to break it open in her hand.

930
00:38:39,396 --> 00:38:41,079
Nonsense.

931
00:38:41,081 --> 00:38:42,530
HOLMES:
Yeah.

932
00:38:42,532 --> 00:38:44,265
I can understand
why it looks that way, yeah.

933
00:38:44,267 --> 00:38:46,785
After all, there was no ink
found at the crime scene.

934
00:38:46,787 --> 00:38:50,288
None on Teri, none on any of
the other linens in the washer.

935
00:38:50,290 --> 00:38:53,491
But then I thought, just because
you can't see a stain

936
00:38:53,493 --> 00:38:55,860
doesn't mean it isn't there.

937
00:38:55,862 --> 00:38:59,164
Are you familiar with
the concept of invisible ink?

938
00:38:59,166 --> 00:39:02,133
(laughing):
Invisible ink?

939
00:39:02,135 --> 00:39:04,469
(laughs)
Yeah. Yeah, trust me.

940
00:39:04,471 --> 00:39:07,705
I know precisely
how ridiculous it sounds.

941
00:39:07,707 --> 00:39:10,425
Might as well have a phone
in your shoe.

942
00:39:10,427 --> 00:39:12,376
And yet, spies like you

943
00:39:12,378 --> 00:39:14,846
have been using
it for centuries.

944
00:39:14,848 --> 00:39:17,732
This pen, for example,
had traces of a type known

945
00:39:17,734 --> 00:39:19,651
as permanent fluorescing ink,

946
00:39:19,653 --> 00:39:21,385
imperceptible to
the human eye,

947
00:39:21,387 --> 00:39:23,071
and revealed only under

948
00:39:23,073 --> 00:39:24,689
an ultraviolet light.

949
00:39:24,691 --> 00:39:27,242
Now, I went to the morgue
this morning,

950
00:39:27,244 --> 00:39:31,279
and I shone Teri's hand
under a UV lamp.

951
00:39:32,948 --> 00:39:36,751
Even after the wash, her palm
was covered in the stuff.

952
00:39:36,753 --> 00:39:38,620
And when she struggled with you,

953
00:39:38,622 --> 00:39:41,456
she got it all
over your clothes.

954
00:39:41,458 --> 00:39:44,926
Captain, if you will?

955
00:39:44,928 --> 00:39:46,761
Exhibit B.

956
00:39:48,214 --> 00:39:50,465
Your Zegna shirt,

957
00:39:50,467 --> 00:39:51,916
raided from your closet

958
00:39:51,918 --> 00:39:54,469
earlier today,
under a warrant.

959
00:39:54,471 --> 00:39:57,856
When I shine a UV lamp on it,

960
00:39:57,858 --> 00:40:01,943
the story it reveals
is as clear as it is compelling.

961
00:40:04,563 --> 00:40:08,283
And that's Teri's handprint
on your shirt.

962
00:40:08,285 --> 00:40:10,618
You didn't just

963
00:40:10,620 --> 00:40:12,871
see her the other night,

964
00:40:12,873 --> 00:40:14,823
you killed her.

965
00:40:15,941 --> 00:40:18,042
You were right
the other day.

966
00:40:18,044 --> 00:40:20,211
The U.S.

967
00:40:20,213 --> 00:40:23,464
would trade a spy
under the right circumstances.

968
00:40:23,466 --> 00:40:26,918
These, however,
are not those circumstances.

969
00:40:26,920 --> 00:40:29,587
A matter of fact,

970
00:40:29,589 --> 00:40:33,174
I see your stay
in the States being extended.

971
00:40:33,176 --> 00:40:37,795
Somewhere along the lines
of 20 to life?

972
00:40:40,599 --> 00:40:43,017
What's going to happen
with my dad?

973
00:40:43,019 --> 00:40:44,569
He's cooperating

974
00:40:44,571 --> 00:40:47,238
with the FBI right now,
in exchange for immunity.

975
00:40:47,240 --> 00:40:49,140
You'll both be placed
in Witness Protection

976
00:40:49,142 --> 00:40:50,658
and get a new start.

977
00:40:53,162 --> 00:40:55,280
(sniffling):
I, uh...

978
00:40:55,282 --> 00:40:59,167
I know my mom was asking me
to do something really terrible,

979
00:40:59,169 --> 00:41:02,486
but I loved her, and I just,

980
00:41:02,488 --> 00:41:06,708
I still feel really,
really responsible.

981
00:41:06,710 --> 00:41:08,843
It's going to hurt for a while.

982
00:41:08,845 --> 00:41:11,495
You need to let it.

983
00:41:11,497 --> 00:41:14,599
And if any old
demons come back...

984
00:41:14,601 --> 00:41:16,301
I'll-I'll-I'll call you.

985
00:41:16,303 --> 00:41:18,887
Or I'll...
I'll talk to my dad.

986
00:41:18,889 --> 00:41:21,022
I promise.

987
00:41:21,024 --> 00:41:22,673
BELL:
Hey.

988
00:41:22,675 --> 00:41:24,142
Listen, if you two
are through,

989
00:41:24,144 --> 00:41:26,077
I can take Miss Purcell
to see her dad now.

990
00:41:26,079 --> 00:41:28,396
Great.

991
00:41:28,398 --> 00:41:30,615
Thank you.

992
00:41:37,072 --> 00:41:39,540
Tough times don't last.

993
00:41:39,542 --> 00:41:42,627
Tough people do.

994
00:41:54,640 --> 00:41:56,507
How's Miss Purcell?

995
00:41:56,509 --> 00:41:58,760
As well as can be expected.

996
00:41:58,762 --> 00:42:00,929
Quite proud of you,
Watson--

997
00:42:00,931 --> 00:42:02,313
your doggedness.

998
00:42:02,315 --> 00:42:03,598
I give you as much credit

999
00:42:03,600 --> 00:42:06,067
for solving this case
as I do myself.

1000
00:42:06,069 --> 00:42:08,853
Thanks.

1001
00:42:08,855 --> 00:42:11,389
Hm. No wonder you're so keen
to stay on as my associate.

1002
00:42:11,391 --> 00:42:12,573
Sherlock...

1003
00:42:12,575 --> 00:42:14,192
As I proposed the other day,

1004
00:42:14,194 --> 00:42:16,444
we can tell my father
I've hit a bit of a rough patch.

1005
00:42:16,446 --> 00:42:17,578
He'll keep the checks coming.

1006
00:42:17,580 --> 00:42:18,863
You can continue
to hone your skill.

1007
00:42:18,865 --> 00:42:21,082
I took another
job this morning.

1008
00:42:22,751 --> 00:42:25,003
I work with other therapists,

1009
00:42:25,005 --> 00:42:26,537
and I was referred
to another client,

1010
00:42:26,539 --> 00:42:28,289
so I'll be starting
with him next week,

1011
00:42:28,291 --> 00:42:29,791
after you and I wrap up.

1012
00:42:29,793 --> 00:42:31,843
I see.

1013
00:42:32,962 --> 00:42:36,764
I'm usually quite good
with deductions.

1014
00:42:36,766 --> 00:42:38,399
Are you okay?

1015
00:42:39,919 --> 00:42:43,142
My dear Watson,
whenever am I not?

1016
00:42:43,242 --> 00:42:48,242
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

