﻿1
00:00:00,684 --> 00:00:01,785
My name is Emma Becker.

2
00:00:01,795 --> 00:00:04,653
<i>I grew up in a ton of foster homes</i>

3
00:00:04,687 --> 00:00:06,254
<i>and then... surprise!... I
find out I have a twin sister.</i>

4
00:00:06,289 --> 00:00:07,569
You want me to take your place...

5
00:00:07,590 --> 00:00:09,557
<i>I was the pauper, she was the princess.</i>

6
00:00:09,592 --> 00:00:12,360
<i>Being Sutton was a fantasy come true.</i>

7
00:00:12,395 --> 00:00:13,395
<i>It all worked perfectly until that kiss... </i>

8
00:00:13,429 --> 00:00:15,030
You're not Sutton.

9
00:00:15,064 --> 00:00:16,998
<i>We tried to stay apart,
out of respect for Sutton</i>

10
00:00:17,033 --> 00:00:19,968
<i>and what she had with
Ethan, but we couldn't.</i>

11
00:00:20,002 --> 00:00:21,936
<i>Of course I didn't know, in L.A.,</i>

12
00:00:21,971 --> 00:00:23,305
<i>Sutton had secrets of her own.</i>

13
00:00:25,041 --> 00:00:26,241
<i>Part of me wanted just to run,</i>

14
00:00:26,275 --> 00:00:28,009
<i>but I couldn't leave my new family,</i>

15
00:00:28,044 --> 00:00:29,811
<i>even when I found out
they were keeping the truth</i>

16
00:00:29,845 --> 00:00:30,879
<i>about our birth mother a secret.</i>

17
00:00:30,913 --> 00:00:31,880
The woman's dead.

18
00:00:31,914 --> 00:00:32,881
What are we going to tell her

19
00:00:32,915 --> 00:00:33,915
when she finds out that isn't true?

20
00:00:33,949 --> 00:00:35,717
<i>Then Sutton came back to scottsdale,</i>

21
00:00:35,751 --> 00:00:37,552
<i>and things got dangerous.</i>

22
00:00:37,586 --> 00:00:38,086
(Screams)

23
00:00:39,655 --> 00:00:41,456
Someone tried to kill me!

24
00:00:41,490 --> 00:00:42,857
<i>Next, a woman named Rebecca showed up,</i>

25
00:00:42,892 --> 00:00:43,825
<i>with so many lies of her own.</i>

26
00:00:43,859 --> 00:00:45,427
<i>Sutton went into hiding,</i>

27
00:00:45,461 --> 00:00:46,528
<i>because there was someone out there</i>

28
00:00:46,562 --> 00:00:48,330
<i>willing to kill to keep us a secret.</i>

29
00:00:48,364 --> 00:00:48,884
Who sent you?

30
00:00:50,700 --> 00:00:52,567
Dealer was beaten to death last night.

31
00:00:52,601 --> 00:00:53,635
<i>Ethan was blamed for Derek's murder</i>

32
00:00:53,669 --> 00:00:56,171
<i>and had to go on the run.</i>

33
00:00:56,205 --> 00:00:58,273
<i>This time, when Sutton seduced him,</i>

34
00:00:58,307 --> 00:01:00,141
<i>she wasn't pretending to
be anybody except herself.</i>

35
00:01:00,176 --> 00:01:01,376
I love you. I always have.

36
00:01:02,378 --> 00:01:04,312
<i>I had no idea.</i>

37
00:01:04,347 --> 00:01:06,014
<i>And when Ethan returned, I thought things</i>

38
00:01:06,048 --> 00:01:07,282
<i>would go back to the way they were.</i>

39
00:01:07,316 --> 00:01:08,850
<i>But it didn't work out that way.</i>

40
00:01:08,884 --> 00:01:10,819
- I'm sorry; I can't.
- Why?

41
00:01:10,853 --> 00:01:12,020
I kissed Sutton on the ranch.

42
00:01:12,054 --> 00:01:13,188
But it's over now.

43
00:01:13,222 --> 00:01:16,124
Ethan has feelings for someone else.

44
00:01:16,158 --> 00:01:18,660
<i>Meanwhile, there was
still a killer out there.</i>

45
00:01:18,694 --> 00:01:20,662
If that picture gets
into the wrong hands...

46
00:01:20,696 --> 00:01:22,664
- I might have a solution.
- Okay.

47
00:01:22,698 --> 00:01:23,765
We're getting married.

48
00:01:23,799 --> 00:01:24,999
<i>Digging into Rebecca's past,</i>

49
00:01:25,034 --> 00:01:26,868
<i>we uncovered another secret.</i>

50
00:01:26,902 --> 00:01:28,503
Woman (Over phone): The love of her life.

51
00:01:28,504 --> 00:01:30,739
She always had a photograph
of his in a locket.

52
00:01:30,773 --> 00:01:32,507
Oh, my God... Ted.

53
00:01:32,541 --> 00:01:34,542
Dad and Rebecca had an affair.

54
00:01:34,577 --> 00:01:35,744
- Kristin, whatever Rebecca said...
- What does is feel like

55
00:01:35,778 --> 00:01:38,413
building a family on a Mountain of lies?

56
00:01:38,447 --> 00:01:40,415
- You guys need to see this.
- Oh, my God...

57
00:01:40,449 --> 00:01:42,517
I pronounce you husband and wife.

58
00:01:42,551 --> 00:01:44,386
You're under arrest for
the murder of Derek Rogers.

59
00:01:44,420 --> 00:01:45,587
No! Come with us, please.

60
00:01:45,621 --> 00:01:46,321
I was set up!

61
00:01:46,355 --> 00:01:48,089
Hey, you okay?

62
00:01:48,124 --> 00:01:49,457
<i>So many things I knew.</i>

63
00:01:49,492 --> 00:01:51,493
<i>So many things I still had to find out.</i>

64
00:01:53,529 --> 00:01:55,063
Hi, mom.

65
00:01:55,097 --> 00:01:56,464
It's all working perfectly, Sutton.

66
00:02:01,070 --> 00:02:04,105
Here they come! (Reporters clamoring)

67
00:02:04,139 --> 00:02:06,207
Is he guilty?!

68
00:02:09,011 --> 00:02:11,913
Did you text your heart
out to someone about it?!

69
00:02:13,082 --> 00:02:15,049
Is he guilty? Is he guilty?

70
00:02:15,084 --> 00:02:17,051
Can't tell us anything?

71
00:02:18,120 --> 00:02:19,854
Here she comes, over here.

72
00:02:19,922 --> 00:02:21,723
How do you feel about this?

73
00:02:21,897 --> 00:02:23,931
Only a few questions, please,

74
00:02:23,966 --> 00:02:27,068
as I need to get inside
to be with my husband.

75
00:02:27,102 --> 00:02:29,804
Guys, I need a minute.

76
00:02:29,838 --> 00:02:31,773
Save us seats?

77
00:02:33,175 --> 00:02:34,776
God, look at these circles.

78
00:02:34,810 --> 00:02:36,778
No sleep, huh?

79
00:02:36,812 --> 00:02:39,080
It's too much partying.

80
00:02:39,114 --> 00:02:42,650
Especially last night.

81
00:02:42,685 --> 00:02:44,686
I so wanted today to never come.

82
00:02:44,720 --> 00:02:46,454
He's gonna make bail, Emma.

83
00:02:46,488 --> 00:02:47,689
And when he does,

84
00:02:47,723 --> 00:02:49,457
we are all so thoroughly screwed:

85
00:02:49,491 --> 00:02:51,693
Me, Thayer, you;

86
00:02:51,727 --> 00:02:53,594
everyone who put him in jail.

87
00:02:53,629 --> 00:02:56,264
Honestly, I don't really care. I'm sorry,

88
00:02:56,298 --> 00:02:57,632
but I'm here to confront him,

89
00:02:57,666 --> 00:02:59,400
and I just, I need to know why

90
00:02:59,435 --> 00:03:01,536
he would kill Derek

91
00:03:01,570 --> 00:03:04,005
and what that has to
do with my birth mother.

92
00:03:04,039 --> 00:03:05,373
I have one shot,

93
00:03:05,407 --> 00:03:08,209
and I'm gonna go straight for the heart.

94
00:03:08,243 --> 00:03:10,912
If that was supposed to make
me feel better, it didn't.

95
00:03:10,946 --> 00:03:12,914
Sorry.

96
00:03:12,948 --> 00:03:15,216
It's okay.

97
00:03:15,250 --> 00:03:18,953
Why don't you go on ahead? I'll meet you.

98
00:03:18,987 --> 00:03:20,688
Okay.

99
00:03:23,659 --> 00:03:25,693
Sutton, what are you doing here?

100
00:03:25,728 --> 00:03:26,994
Burning curiosity.

101
00:03:27,029 --> 00:03:29,530
Plus I knew that you were
going to confront Alec,

102
00:03:29,565 --> 00:03:30,698
and I wanted to see it.

103
00:03:30,733 --> 00:03:31,899
Okay, well, what if somebody sees you?

104
00:03:31,934 --> 00:03:33,568
This is risky.

105
00:03:33,602 --> 00:03:35,636
(Clattering)

106
00:03:39,441 --> 00:03:41,542
Rebecca: Oh, Sutton.

107
00:03:42,711 --> 00:03:46,180
Hi, Rebecca. Excuse me.

108
00:03:46,215 --> 00:03:47,448
Actually, I was hoping I could apologize.

109
00:03:47,483 --> 00:03:49,517
- For what?
- Well, you know,

110
00:03:49,551 --> 00:03:51,219
you were trying to warn me about Alec,

111
00:03:51,253 --> 00:03:52,453
and I refused to believe you.

112
00:03:52,488 --> 00:03:55,089
But see, I, I was...

113
00:03:55,124 --> 00:03:58,092
<i>I am, I'm in love with him.</i>

114
00:03:58,127 --> 00:04:00,928
And I just think that
he's still being framed.

115
00:04:00,963 --> 00:04:02,830
I'm sure there's a ton
of theories out there.

116
00:04:02,865 --> 00:04:04,065
Now if you'll excuse me,

117
00:04:04,099 --> 00:04:06,000
I'm just gonna go be with my friends.

118
00:04:06,034 --> 00:04:07,135
Of course.

119
00:04:12,641 --> 00:04:15,743
Sutton: Gotta say, that
was quite impressive.

120
00:04:15,778 --> 00:04:17,779
How'd it go with you?

121
00:04:19,548 --> 00:04:23,718
I played nice, just like you suggested.

122
00:04:23,752 --> 00:04:25,686
She thinks that we're
still hot on the trail

123
00:04:25,721 --> 00:04:27,321
of finding our birth mother.

124
00:04:27,356 --> 00:04:29,423
Not going to happen.

125
00:04:29,458 --> 00:04:31,459
Alec is gonna spend tonight in jail,

126
00:04:31,493 --> 00:04:33,327
and many more nights.

127
00:04:33,362 --> 00:04:35,196
In the meantime, Sutton,

128
00:04:35,230 --> 00:04:37,265
I need you to keep getting
closer to your sister.

129
00:04:37,299 --> 00:04:39,534
- Even if I really don't feel it?
- Just do what

130
00:04:39,568 --> 00:04:41,202
I do with Alec.

131
00:04:41,236 --> 00:04:42,336
Pretend that you love him

132
00:04:42,371 --> 00:04:43,538
until he gets thrown in the gas chamber?

133
00:04:43,572 --> 00:04:46,340
Actually, it's lethal injection now.

134
00:04:46,375 --> 00:04:47,542
Wish me luck.

135
00:04:52,681 --> 00:04:56,115
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

136
00:05:02,658 --> 00:05:05,259
♪ uh, uh-uh

137
00:05:05,294 --> 00:05:07,528
♪ uh, uh-uh-uh, uh

138
00:05:07,563 --> 00:05:09,497
♪ watch out for this girl

139
00:05:09,531 --> 00:05:13,167
♪ she's got a gun for a tongue. ♪

140
00:05:13,102 --> 00:05:14,368
Judge: Murder, conspiracy,

141
00:05:14,403 --> 00:05:16,504
failure to cooperate with law enforcement.

142
00:05:16,538 --> 00:05:18,406
I really have no choice in this matter.

143
00:05:18,440 --> 00:05:20,208
Bail is denied.

144
00:05:20,242 --> 00:05:22,443
The defendant will be remanded into custody

145
00:05:22,478 --> 00:05:24,979
until a trial date can be set.

146
00:05:25,013 --> 00:05:26,114
We'll take a ten-minute
recess. (Gavel bangs)

147
00:05:26,148 --> 00:05:28,883
You're fired.

148
00:05:28,917 --> 00:05:31,819
Oh, my gosh.

149
00:05:34,056 --> 00:05:35,890
(Handcuffs clicking)

150
00:05:44,900 --> 00:05:46,634
Hey, dad.

151
00:05:46,668 --> 00:05:49,737
Guys, I know this is still awkward,

152
00:05:49,772 --> 00:05:51,572
but the offer stands.

153
00:05:51,607 --> 00:05:53,541
You can stay with me,
there's plenty of room,

154
00:05:53,575 --> 00:05:54,876
and now that your dad's not getting...

155
00:05:54,910 --> 00:05:56,677
gonna get out any time soon...

156
00:05:56,712 --> 00:05:57,879
That's okay, Rebecca,
but we're good at home.

157
00:05:57,913 --> 00:05:59,814
- Right, Mads?
- Yeah.

158
00:05:59,848 --> 00:06:02,583
- This must be so tough on you two.
- Thayer: Yes, it is.

159
00:06:02,618 --> 00:06:03,851
Thanks again for the offer, but we're fine.

160
00:06:03,886 --> 00:06:07,488
Okay.

161
00:06:07,523 --> 00:06:09,690
If your mom would just
talk to me, or listen...

162
00:06:11,593 --> 00:06:12,760
I have... I have an idea.

163
00:06:12,795 --> 00:06:14,462
Fairway Music Fest is this weekend, right?

164
00:06:14,496 --> 00:06:15,563
You're performing.

165
00:06:15,597 --> 00:06:16,918
- Mm-hmm.
- If you just get her there,

166
00:06:16,932 --> 00:06:18,566
I'll do the rest.

167
00:06:24,606 --> 00:06:27,608
Ted. Thank you for coming.

168
00:06:27,643 --> 00:06:30,444
You and Alec are such good friends.

169
00:06:30,479 --> 00:06:32,880
- Your support means everything to him.
- Mm-hmm.

170
00:06:32,915 --> 00:06:36,450
Ted, does it really have to be this way?

171
00:06:36,485 --> 00:06:38,553
Yeah, it does.

172
00:06:38,587 --> 00:06:39,921
But we have so much in common now.

173
00:06:39,955 --> 00:06:42,456
What we have is what we had,

174
00:06:42,491 --> 00:06:44,559
which was a brief affair
a zillion years ago.

175
00:06:44,593 --> 00:06:45,914
An affair that ruined my marriage.

176
00:06:45,928 --> 00:06:47,595
I thought it was the
lies that you told Kristin

177
00:06:47,629 --> 00:06:48,729
that ruined your marriage.

178
00:06:48,764 --> 00:06:50,731
Hey...

179
00:06:50,766 --> 00:06:52,633
stay out of my life, Rebecca, you hear me?

180
00:06:59,842 --> 00:07:01,576
Emma: It was so weird.

181
00:07:01,610 --> 00:07:03,444
He actually winked at me.

182
00:07:03,478 --> 00:07:05,613
Like he knows something,
or he's ahead of the game.

183
00:07:05,647 --> 00:07:07,682
You can't engage him.

184
00:07:07,716 --> 00:07:09,584
Look, I've always felt that Derek's murder

185
00:07:09,618 --> 00:07:11,519
had something to do with our birth mother.

186
00:07:11,553 --> 00:07:14,522
- I think Alec knows who she is.
- Okay,

187
00:07:14,556 --> 00:07:15,857
you are not going to see
him, do you understand?

188
00:07:15,891 --> 00:07:17,725
All he's gonna do is heap on more lies.

189
00:07:17,759 --> 00:07:19,660
Even behind bars, that man is dangerous.

190
00:07:19,695 --> 00:07:21,896
All right, Mads, come on.

191
00:07:21,930 --> 00:07:24,599
Let's get the car and
meet these guys out front.

192
00:07:26,735 --> 00:07:29,637
What was that all about?

193
00:07:29,671 --> 00:07:31,405
Just something about their father.

194
00:07:33,475 --> 00:07:34,542
Uh-oh.

195
00:07:34,576 --> 00:07:36,677
Awkward.

196
00:07:38,093 --> 00:07:40,794
- Hey.
- Hi.

197
00:07:40,829 --> 00:07:42,963
I didn't see you in the courtroom.

198
00:07:42,998 --> 00:07:44,632
I... I wasn't there.

199
00:07:44,666 --> 00:07:48,569
I had a meeting with my parole officer.

200
00:07:48,603 --> 00:07:51,739
I've been skipping school and, um...

201
00:07:51,773 --> 00:07:54,408
well, you know.

202
00:07:54,442 --> 00:07:56,177
(Horn honks)

203
00:07:56,211 --> 00:07:58,479
Wow.

204
00:07:58,513 --> 00:08:01,282
Let him drive the convertible now, huh?

205
00:08:01,316 --> 00:08:03,317
That's pretty serious.

206
00:08:06,988 --> 00:08:09,857
<i>Rebecca: Soon Alec will be convicted,</i>

207
00:08:09,891 --> 00:08:12,893
and I will fleece him in the divorce,

208
00:08:12,928 --> 00:08:13,994
and win back Ted,

209
00:08:14,029 --> 00:08:15,930
and have my family back together again.

210
00:08:15,964 --> 00:08:17,998
Ted and me...

211
00:08:18,033 --> 00:08:20,000
and my two twin daughters.

212
00:08:20,035 --> 00:08:21,902
The family that should have been.

213
00:08:21,937 --> 00:08:25,539
Mm-hmm.

214
00:08:25,574 --> 00:08:27,841
Do I sense reservation?

215
00:08:27,876 --> 00:08:31,612
It'd just be neater if
I were an only child.

216
00:08:31,646 --> 00:08:32,780
In case you've forgotten,

217
00:08:32,814 --> 00:08:35,382
Emma stole my life, and...

218
00:08:35,417 --> 00:08:37,551
well, the girl still has it.

219
00:08:37,586 --> 00:08:39,587
- And you know why.
- If Ted ever found out

220
00:08:39,621 --> 00:08:41,589
that you've known I'm your daughter,

221
00:08:41,623 --> 00:08:43,490
and that there are twins,

222
00:08:43,525 --> 00:08:45,426
you wouldn't have a chance.

223
00:08:45,460 --> 00:08:47,328
Another reason to be nice to your sister,

224
00:08:47,362 --> 00:08:50,264
I can tell she and Laurel

225
00:08:50,298 --> 00:08:52,600
- are determined to get Kristin and Ted back together.
- Yeah.

226
00:08:52,634 --> 00:08:56,103
Time heals all wounds.

227
00:08:56,137 --> 00:08:58,339
- Except yours, of course.
- Hmm.

228
00:08:58,373 --> 00:09:00,874
I need you to get back
in there and find out

229
00:09:00,909 --> 00:09:02,042
- what they're planning.
- So you can foil it?

230
00:09:02,077 --> 00:09:03,110
So we can foil it.

231
00:09:05,247 --> 00:09:07,982
Foil.

232
00:09:08,016 --> 00:09:10,150
Such a nice...

233
00:09:10,185 --> 00:09:12,019
ring to it.

234
00:09:14,863 --> 00:09:20,801
<i>Kristin: Oh, thank God you're making
dinner. I am just too exhausted.</i>

235
00:09:20,835 --> 00:09:22,570
Where've you been, mom?
You're all dressed up.

236
00:09:22,604 --> 00:09:25,439
I had a drink with Lindsey Ridgeway.

237
00:09:25,473 --> 00:09:27,608
- Who?
- The attorney?

238
00:09:28,577 --> 00:09:30,344
The divorce attorney, yes.

239
00:09:32,314 --> 00:09:34,181
I just want to know

240
00:09:34,216 --> 00:09:36,150
what my rights are, what happens if I file.

241
00:09:36,184 --> 00:09:41,455
What to expect financially and otherwise.

242
00:09:41,489 --> 00:09:45,059
I think dad just wants to talk to you.

243
00:09:45,093 --> 00:09:46,994
I know, sweetie. I know
that's what he wants,

244
00:09:47,028 --> 00:09:50,030
but I just don't know if
that's what I want, and...

245
00:09:50,065 --> 00:09:51,966
I think, in the meantime,

246
00:09:52,000 --> 00:09:54,101
if he wants to talk, he can...

247
00:09:54,135 --> 00:09:55,936
do it through Lindsey.

248
00:09:55,971 --> 00:09:58,005
I think I have to get out of this suit.

249
00:09:59,774 --> 00:10:02,643
A broken home.

250
00:10:02,677 --> 00:10:04,545
- Us...
- No, Laurel,

251
00:10:04,579 --> 00:10:05,779
I'm not gonna let that happen.

252
00:10:05,814 --> 00:10:07,548
I have seen broken homes,

253
00:10:07,582 --> 00:10:09,683
and the courts do come in, they take over,

254
00:10:09,718 --> 00:10:11,352
the kids get shafted...

255
00:10:11,386 --> 00:10:13,254
you know.

256
00:10:13,288 --> 00:10:15,222
Not as much as you do, apparently.

257
00:10:15,257 --> 00:10:17,224
(Rustling sound)

258
00:10:22,130 --> 00:10:24,031
You know, I...

259
00:10:24,065 --> 00:10:25,165
I have a headache.

260
00:10:25,200 --> 00:10:26,333
I'm gonna just skip dinner.

261
00:10:30,071 --> 00:10:32,039
I know, I know I shouldn't risk being seen,

262
00:10:32,073 --> 00:10:33,173
but this is crazy.

263
00:10:33,208 --> 00:10:34,842
He didn't get out on bail?

264
00:10:34,876 --> 00:10:36,156
What happened in that courtroom?

265
00:10:36,177 --> 00:10:39,213
I don't know. Except
they denied bail and...

266
00:10:41,016 --> 00:10:43,050
he winked at me.

267
00:10:43,084 --> 00:10:45,719
And he had this little smile,

268
00:10:45,754 --> 00:10:47,821
like he wanted me to know that he was...

269
00:10:47,856 --> 00:10:50,591
- Ahead of the game?
- Exactly.

270
00:10:50,625 --> 00:10:52,660
This all connects. He knows
about our birth mother.

271
00:10:52,694 --> 00:10:53,794
I am so sure of it.

272
00:10:53,828 --> 00:10:55,663
But if he goes to prison,

273
00:10:55,697 --> 00:10:57,531
then the secrets go with him.

274
00:10:57,565 --> 00:10:58,532
- Maybe.
- Well, I want to know

275
00:10:58,566 --> 00:11:00,601
about this plot you have

276
00:11:00,635 --> 00:11:03,270
to get Ted and Kristin back together.

277
00:11:03,305 --> 00:11:06,974
- Don't tell me that that trail's gone cold, too.
- No.

278
00:11:07,008 --> 00:11:08,309
Saturday night at the club,

279
00:11:08,343 --> 00:11:10,277
they're both going to show
up to watch Laurel perform.

280
00:11:10,312 --> 00:11:12,279
We just think that maybe
their love for their kids

281
00:11:12,314 --> 00:11:13,847
will bring them together.

282
00:11:13,882 --> 00:11:15,783
You know what I think, Emma?

283
00:11:15,817 --> 00:11:17,751
No, what do you think, Sutton?

284
00:11:17,786 --> 00:11:19,987
When our embryos split...

285
00:11:20,021 --> 00:11:22,022
you got all the heart.

286
00:11:40,991 --> 00:11:42,759
Ethan!

287
00:11:42,793 --> 00:11:44,027
(Groans)

288
00:11:46,063 --> 00:11:47,797
You brought me coffee?

289
00:11:47,831 --> 00:11:48,898
What a guy.

290
00:11:48,932 --> 00:11:50,600
It's for me.

291
00:11:50,634 --> 00:11:51,834
Another late night?

292
00:11:51,869 --> 00:11:53,569
I don't know how this keeps happening.

293
00:11:53,604 --> 00:11:55,538
Look at you, skipping school,

294
00:11:55,572 --> 00:11:57,740
riding around on them bikes way too fast.

295
00:11:57,775 --> 00:11:59,742
Forget juvie, kid, you're
gonna end up in the morgue.

296
00:11:59,777 --> 00:12:02,679
Well, I'll make sure it doesn't
happen in your jurisdiction.

297
00:12:02,713 --> 00:12:05,281
I got to get to work.

298
00:12:05,315 --> 00:12:06,549
You going to be okay?

299
00:12:06,583 --> 00:12:08,551
All right.

300
00:12:08,380 --> 00:12:10,114
Bye.

301
00:12:15,387 --> 00:12:17,055
Dan's a lot of good things,

302
00:12:17,089 --> 00:12:21,759
but the soft touch...
it's not his specialty.

303
00:12:21,794 --> 00:12:24,062
Yeah, you can say that again.

304
00:12:24,096 --> 00:12:26,764
Dan's a lot of good things, but the soft...

305
00:12:26,799 --> 00:12:28,833
(Chuckles): Okay.

306
00:12:28,868 --> 00:12:30,001
Nice smile.

307
00:12:30,035 --> 00:12:31,569
(Engine starts)

308
00:12:31,604 --> 00:12:32,837
You should use it more often.

309
00:12:32,872 --> 00:12:34,739
Thanks for the advice.

310
00:12:34,773 --> 00:12:36,774
Can you take a little bit more?

311
00:12:36,809 --> 00:12:40,612
Let me guess, get over Sutton.

312
00:12:40,646 --> 00:12:43,414
The exact opposite.

313
00:12:43,269 --> 00:12:45,103
Don't give up on her.

314
00:12:45,137 --> 00:12:46,377
Or yourself. Look at Dan and I.

315
00:12:46,405 --> 00:12:50,075
We almost did, and we found our way back.

316
00:12:50,109 --> 00:12:52,010
You and Sutton can, too.

317
00:12:54,013 --> 00:12:55,980
(Sighs)

318
00:12:56,015 --> 00:12:58,817
<i>Sutton: So they're using the event</i>

319
00:12:58,851 --> 00:13:01,052
to get Ted and Kristin together.

320
00:13:01,087 --> 00:13:04,022
Get them to talk and work things out.

321
00:13:04,056 --> 00:13:06,658
Rebecca: Hmm, which
just leaves one question.

322
00:13:06,692 --> 00:13:07,792
Hmm?

323
00:13:07,827 --> 00:13:10,528
What am I wearing to the event?

324
00:13:10,563 --> 00:13:11,796
Considering all the trouble
you're going to cause,

325
00:13:11,831 --> 00:13:13,465
may I suggest a suit of armor?

326
00:13:18,471 --> 00:13:19,671
(Sighs)

327
00:13:19,705 --> 00:13:22,407
Oh, I'm sorry.

328
00:13:22,441 --> 00:13:24,309
- It's just...
- It's okay.

329
00:13:24,343 --> 00:13:28,179
I missed so much of your growing up.

330
00:13:28,214 --> 00:13:31,950
Doing my little girl's
hair and playing dress up.

331
00:13:34,186 --> 00:13:35,320
I hope you weren't disappointed

332
00:13:35,354 --> 00:13:36,955
when you found out I was your mother.

333
00:13:38,924 --> 00:13:39,991
No.

334
00:13:40,025 --> 00:13:41,860
No.

335
00:13:41,894 --> 00:13:45,764
This... this has been amazing, Rebecca.

336
00:13:45,798 --> 00:13:49,667
It'll be even more amazing when
you go back to calling me mom.

337
00:13:51,704 --> 00:13:54,572
Okay.

338
00:13:54,607 --> 00:13:56,374
Mom.

339
00:14:07,319 --> 00:14:10,121
(Clears throat)

340
00:14:10,156 --> 00:14:11,322
Well, this is a surprise.

341
00:14:11,357 --> 00:14:12,424
- Is it?
- Yeah.

342
00:14:15,060 --> 00:14:18,129
You want to know another surprise?

343
00:14:18,164 --> 00:14:20,932
I'm getting pretty good
at telling you two apart.

344
00:14:22,168 --> 00:14:23,802
Emma.

345
00:14:29,975 --> 00:14:33,611
How long have you known about us?

346
00:14:33,646 --> 00:14:35,713
Let's say a while.

347
00:14:35,748 --> 00:14:37,849
Is that why you killed Derek?

348
00:14:37,883 --> 00:14:40,785
To protect the secret?

349
00:14:40,820 --> 00:14:42,420
This all connects, doesn't it?

350
00:14:42,455 --> 00:14:45,290
You know who my birth mother is.

351
00:14:45,324 --> 00:14:48,560
Your birth mother?

352
00:14:48,594 --> 00:14:50,495
I thought you weren't
interested in your birth mother,

353
00:14:50,529 --> 00:14:53,164
I mean, since you found
Ted and Kristin and all.

354
00:14:56,402 --> 00:14:58,336
Look at you.

355
00:14:58,370 --> 00:15:01,773
Sitting there all confused.

356
00:15:01,807 --> 00:15:06,044
You're wondering why you
don't just confess it all.

357
00:15:06,078 --> 00:15:07,846
Just come clean.

358
00:15:07,880 --> 00:15:09,747
You know you can't.

359
00:15:09,782 --> 00:15:11,649
You know why.

360
00:15:11,684 --> 00:15:14,652
It'll destroy the only
family you've ever had.

361
00:15:14,687 --> 00:15:18,523
I know why I can't say anything.

362
00:15:18,557 --> 00:15:22,460
But what is stopping you
from saying something?

363
00:15:22,495 --> 00:15:26,364
When I get out of here...
and I will get out of here...

364
00:15:26,398 --> 00:15:27,599
maybe I'll tell you.

365
00:15:27,633 --> 00:15:31,236
That's not good enough!

366
00:15:31,270 --> 00:15:32,337
I need answers.

367
00:15:32,371 --> 00:15:34,272
You need to tell me something.

368
00:15:34,306 --> 00:15:36,207
Okay.

369
00:15:36,242 --> 00:15:39,511
How about this?

370
00:15:39,545 --> 00:15:41,379
I wouldn't trust Sutton.

371
00:15:45,184 --> 00:15:49,787
She might not be as much
on your side as you think.

372
00:15:51,753 --> 00:15:53,554
(Door closes)

373
00:16:09,741 --> 00:16:12,677
Everything okay?

374
00:16:12,711 --> 00:16:14,412
Just threw a chain.

375
00:16:14,446 --> 00:16:15,513
Almost got it back on.

376
00:16:15,547 --> 00:16:16,514
Hmm.

377
00:16:16,548 --> 00:16:18,149
How'd you know I was out here?

378
00:16:18,183 --> 00:16:19,450
Oh, I was just in the neighborhood.

379
00:16:19,484 --> 00:16:21,052
Oh, that's pretty convenient.

380
00:16:21,086 --> 00:16:23,020
I remember you used to come up here

381
00:16:23,055 --> 00:16:25,056
when you needed to blow off steam.

382
00:16:25,090 --> 00:16:27,191
<i>We used to come up here.</i>

383
00:16:29,194 --> 00:16:31,028
Come here.

384
00:16:31,063 --> 00:16:32,930
Here.

385
00:16:32,965 --> 00:16:34,999
Need you to hold this bolt in place.

386
00:16:35,033 --> 00:16:36,834
Grab the wrench.

387
00:16:36,868 --> 00:16:38,002
Hold it there, tight.

388
00:16:38,036 --> 00:16:40,171
Yeah, good.

389
00:16:40,205 --> 00:16:42,039
So I'm sure you've already heard,

390
00:16:42,074 --> 00:16:45,042
I am letting Emma keep my
life for a little bit longer.

391
00:16:45,077 --> 00:16:47,011
She needs to get our parents back together,

392
00:16:47,045 --> 00:16:48,646
and I respect that.

393
00:16:48,680 --> 00:16:50,615
(Sighs)

394
00:16:50,649 --> 00:16:51,983
I got it.

395
00:16:52,017 --> 00:16:55,786
You don't want me to talk about Emma.

396
00:16:55,821 --> 00:16:57,588
I don't want to talk about Emma.

397
00:16:57,623 --> 00:16:58,723
Okay? Or you, or myself.

398
00:17:00,525 --> 00:17:01,759
Okay.

399
00:17:03,729 --> 00:17:07,331
Hey, let's go for a ride.

400
00:17:07,366 --> 00:17:09,533
You have to have a helmet.

401
00:17:09,568 --> 00:17:13,537
Oh, I just so happen
to have one in the car.

402
00:17:13,572 --> 00:17:14,538
Really?

403
00:17:14,573 --> 00:17:16,307
Come on, what do you say?

404
00:17:16,341 --> 00:17:19,143
For old times' sake.

405
00:17:29,187 --> 00:17:32,056
♪

406
00:18:00,719 --> 00:18:02,520
♪

407
00:18:08,727 --> 00:18:10,695
What, you're just giving up?

408
00:18:10,729 --> 00:18:13,464
Think you know why.

409
00:18:13,498 --> 00:18:15,499
Oh, is it too dangerous for you?

410
00:18:15,534 --> 00:18:17,702
Sutton, get on the bike; I'm
taking you back to your car.

411
00:18:17,736 --> 00:18:20,237
No. Since when has danger ever stopped you?

412
00:18:20,272 --> 00:18:22,473
Come on, tell me you didn't enjoy that.

413
00:18:22,507 --> 00:18:24,375
All right, get on the bike.

414
00:18:24,409 --> 00:18:25,509
No... get on...

415
00:18:25,544 --> 00:18:27,311
Ow!

416
00:18:27,346 --> 00:18:28,512
Hey, what happened?

417
00:18:28,547 --> 00:18:31,315
- Ow, my ankle.
- You all right?

418
00:18:31,350 --> 00:18:33,351
Ow!

419
00:18:35,417 --> 00:18:37,351
Are you kidding me?

420
00:18:37,385 --> 00:18:39,353
I can't believe you went there.

421
00:18:39,387 --> 00:18:40,454
I told you not to.

422
00:18:40,489 --> 00:18:42,289
I told you what would happen, come on.

423
00:18:42,324 --> 00:18:44,091
Sorry.

424
00:18:44,125 --> 00:18:45,426
He knows.

425
00:18:45,460 --> 00:18:49,330
He knows about me and
Sutton, that we're twins,

426
00:18:49,364 --> 00:18:50,998
our names, the switches.

427
00:18:51,032 --> 00:18:53,100
We suspected that from the beginning.

428
00:18:53,134 --> 00:18:54,802
He told me that I can't trust Sutton,

429
00:18:54,836 --> 00:18:55,876
that she's not on our side.

430
00:18:55,904 --> 00:18:57,137
What does that mean?

431
00:18:57,172 --> 00:18:59,106
Either he knows something
or he suspects something.

432
00:18:59,140 --> 00:19:01,909
Either way, he is messing with you.

433
00:19:05,614 --> 00:19:07,948
You're probably wondering
why I asked you here.

434
00:19:07,983 --> 00:19:09,850
The thought crossed my mind,

435
00:19:09,885 --> 00:19:12,553
as I was instrumental in putting you here.

436
00:19:12,587 --> 00:19:14,522
Yeah.

437
00:19:15,590 --> 00:19:17,525
I want you to represent me.

438
00:19:17,559 --> 00:19:20,294
(Laughs)

439
00:19:20,328 --> 00:19:21,495
This has to be a joke.

440
00:19:21,530 --> 00:19:24,498
No... that was my last attorney.

441
00:19:26,167 --> 00:19:28,068
I've decided I need someone

442
00:19:28,103 --> 00:19:29,169
familiar with the evidence

443
00:19:29,204 --> 00:19:32,072
and absolutely convinced of my guilt.

444
00:19:33,408 --> 00:19:35,976
If I can persuade that person,

445
00:19:36,011 --> 00:19:38,045
I can persuade a judge and jury.

446
00:19:38,079 --> 00:19:41,015
Well, I don't think...
at least in my case...

447
00:19:41,049 --> 00:19:43,751
that's even a remote possibility.

448
00:19:43,785 --> 00:19:46,086
Have a seat.

449
00:19:46,121 --> 00:19:47,721
Let me try?

450
00:19:49,624 --> 00:19:50,824
Go on, sit down.

451
00:19:50,859 --> 00:19:53,861
It's a rather long and complicated story.

452
00:20:10,312 --> 00:20:12,246
So, what did he want?

453
00:20:12,280 --> 00:20:14,214
(Sighs) He wants me to represent him.

454
00:20:14,249 --> 00:20:17,184
(Laughs) He's even further
gone than I thought.

455
00:20:17,218 --> 00:20:18,252
I told him I would.

456
00:20:18,286 --> 00:20:20,487
What?

457
00:20:20,522 --> 00:20:22,423
Theresa, I... I get the "everyone
needs fair representation" idea.

458
00:20:22,457 --> 00:20:27,294
There is compelling evidence
that he didn't do this,

459
00:20:27,329 --> 00:20:29,096
that he was framed.

460
00:20:29,130 --> 00:20:32,099
Oh, okay.

461
00:20:32,133 --> 00:20:33,968
So what's the evidence?

462
00:20:34,002 --> 00:20:35,803
I can't tell you.

463
00:20:36,838 --> 00:20:38,606
Attorney-client privilege...

464
00:20:38,640 --> 00:20:40,641
Right.

465
00:20:40,675 --> 00:20:41,742
I'm sorry.

466
00:20:46,781 --> 00:20:48,849
You know, you're so great for doing this.

467
00:20:48,883 --> 00:20:50,551
Thank you.

468
00:20:50,585 --> 00:20:53,754
Well, anybody sees
Sutton Mercer in the E.R.,

469
00:20:53,788 --> 00:20:55,556
you and Emma are out.

470
00:20:55,590 --> 00:20:56,657
Why do you care?

471
00:20:56,691 --> 00:20:58,525
Emma has already

472
00:20:58,560 --> 00:21:01,562
made it very clear that she
wants nothing to do with you,

473
00:21:01,596 --> 00:21:05,399
and Thayer just seems
to be moving right in.

474
00:21:05,433 --> 00:21:07,201
You're going to need
something for the pain.

475
00:21:07,235 --> 00:21:09,470
You have any aspirin or
ibuprofen around here?

476
00:21:09,504 --> 00:21:12,072
There's a first aid kit in that corner.

477
00:21:12,107 --> 00:21:15,142
Ethan, can I ask you something?

478
00:21:15,176 --> 00:21:17,311
Do you think that some things...

479
00:21:17,345 --> 00:21:21,115
Or maybe even all things...
happen for a reason

480
00:21:21,149 --> 00:21:23,117
and there aren't any accidents?

481
00:21:23,151 --> 00:21:25,886
I don't know.

482
00:21:25,920 --> 00:21:27,821
Well, I'm pretty sure

483
00:21:27,856 --> 00:21:29,023
that's what native Americans believe.

484
00:21:29,057 --> 00:21:32,693
I saw it in a movie once.

485
00:21:32,727 --> 00:21:35,529
<i>Pocahontas is not the
quintessential history</i>

486
00:21:35,563 --> 00:21:36,697
of the Native American.

487
00:21:36,731 --> 00:21:38,699
Okay.

488
00:21:38,733 --> 00:21:42,603
It's just that, today on the
side of the road, I saw you,

489
00:21:42,637 --> 00:21:46,206
and then the guy on
the motorcycle drove by,

490
00:21:46,241 --> 00:21:47,374
and my ankle.

491
00:21:47,409 --> 00:21:49,276
Yeah, you're gonna need to stay off of it

492
00:21:49,310 --> 00:21:50,577
for about a day, okay?

493
00:21:54,149 --> 00:21:57,217
So you don't believe in destiny?

494
00:21:57,252 --> 00:21:58,952
I can't.

495
00:21:58,987 --> 00:22:01,288
I've been burned by it too many times.

496
00:22:09,028 --> 00:22:11,963
You're upset because I asked
to see Emma and not you?

497
00:22:11,998 --> 00:22:13,932
You are messing with her head.

498
00:22:13,966 --> 00:22:17,869
I told her not to trust her sister.

499
00:22:17,903 --> 00:22:19,938
That's valid advice.

500
00:22:19,972 --> 00:22:21,973
- How long have you known about the twins?
- Immaterial.

501
00:22:22,008 --> 00:22:23,942
Not to me, and not to Emma.

502
00:22:23,976 --> 00:22:25,644
I didn't tell her anything else.

503
00:22:25,678 --> 00:22:27,746
I'm sure as hell not going to tell you.

504
00:22:29,515 --> 00:22:32,450
You two pretty tight now, aren't you?

505
00:22:32,485 --> 00:22:34,285
- Yeah.
- When did that happen?

506
00:22:34,320 --> 00:22:36,254
Oh, let me guess.

507
00:22:36,288 --> 00:22:38,456
Right about the same time

508
00:22:38,491 --> 00:22:42,360
you were both plotting to throw me in jail.

509
00:22:47,033 --> 00:22:49,134
One sister.

510
00:22:49,168 --> 00:22:51,770
Then the other.

511
00:22:51,804 --> 00:22:54,005
You going back and forth between the two?

512
00:22:59,045 --> 00:23:00,712
I'd watch that temper, son.

513
00:23:00,746 --> 00:23:02,426
It could get you into all kinds of trouble.

514
00:23:07,653 --> 00:23:09,754
(Sighs)

515
00:23:20,466 --> 00:23:22,500
(Vehicle approaching)

516
00:23:22,535 --> 00:23:24,669
(Tires squeak)

517
00:23:26,405 --> 00:23:28,306
(Sighs)

518
00:23:32,378 --> 00:23:34,279
(Door opens) Hi.

519
00:23:36,415 --> 00:23:39,284
Hi. (Door closes)

520
00:23:39,318 --> 00:23:41,352
Clearly, you were expecting Ethan.

521
00:23:41,387 --> 00:23:43,088
He, uh...

522
00:23:43,122 --> 00:23:44,889
he has to work the Fairway Fest tonight.

523
00:23:44,924 --> 00:23:46,891
Oh. That's happening already?

524
00:23:46,926 --> 00:23:49,094
So, how's it feeling? Any better?

525
00:23:49,128 --> 00:23:53,665
Ew. It's throbbing.

526
00:23:53,699 --> 00:23:55,700
You know, I definitely
have some ankle experience.

527
00:23:55,735 --> 00:23:57,035
All that dancing. I've seen my fair share

528
00:23:57,069 --> 00:23:59,504
of twists and sprains. Maybe
I should take a look at it.

529
00:23:59,538 --> 00:24:01,773
Oh, no need. Ethan has me
all set up here with the ice,

530
00:24:01,841 --> 00:24:03,608
and...

531
00:24:03,642 --> 00:24:05,443
pillows.

532
00:24:05,478 --> 00:24:08,480
- He is such a Saint, that guy.
- Mm-hmm.

533
00:24:08,514 --> 00:24:10,682
He is so available now.

534
00:24:10,716 --> 00:24:13,384
Well, thank you for the food,
and that's a great dress.

535
00:24:13,419 --> 00:24:15,186
Hmm.

536
00:24:15,221 --> 00:24:17,455
- Going fishing tonight?
- No.

537
00:24:17,490 --> 00:24:20,158
No fishing. Just, uh,
gonna go have a good time.

538
00:24:20,192 --> 00:24:21,960
Right.

539
00:24:21,994 --> 00:24:25,163
Everybody's trying to
get on with their lives.

540
00:24:25,197 --> 00:24:26,331
I'm not sure I'd be able

541
00:24:26,365 --> 00:24:29,934
to get on with my life if I
knew my dad was a murderer.

542
00:24:29,969 --> 00:24:31,035
What's that like?

543
00:24:31,070 --> 00:24:32,737
I bet not half as difficult

544
00:24:32,772 --> 00:24:33,938
as faking an ankle sprain,

545
00:24:33,973 --> 00:24:36,074
trying to get Ethan into bed with you.

546
00:24:36,108 --> 00:24:38,943
Have a nice night, Sutton.

547
00:24:38,978 --> 00:24:40,645
(Door closes)

548
00:24:48,921 --> 00:24:52,524
Thanks.

549
00:24:53,859 --> 00:24:55,493
(Engine revving)

550
00:24:55,528 --> 00:24:57,729
Ethan: Look who's here.

551
00:24:57,763 --> 00:25:00,298
(Engine revs)

552
00:25:01,534 --> 00:25:04,302
It was a nice move back on East 80.

553
00:25:04,336 --> 00:25:05,737
I'm a little surprised you're
still in one piece, though.

554
00:25:05,771 --> 00:25:08,339
So that was you in my rearview mirror.

555
00:25:08,374 --> 00:25:10,508
Let me guess. You were
the girl on the back.

556
00:25:13,245 --> 00:25:14,546
Probably.

557
00:25:14,580 --> 00:25:17,148
California plates?

558
00:25:17,183 --> 00:25:18,082
You new in town?

559
00:25:18,117 --> 00:25:20,051
Could be.

560
00:25:20,085 --> 00:25:21,986
I'm Jordan.

561
00:25:22,021 --> 00:25:24,255
Hi. Sutton Mercer.

562
00:25:24,290 --> 00:25:25,890
This is Ethan Whitehorse.

563
00:25:25,925 --> 00:25:27,025
Cute couple.

564
00:25:27,059 --> 00:25:28,193
Not anymore.

565
00:25:31,030 --> 00:25:34,933
Careful. It's probably a little
more power than you're used to.

566
00:25:34,967 --> 00:25:38,570
So, Jordan, are you a member here?

567
00:25:38,604 --> 00:25:40,605
No, but never stopped me before.

568
00:25:40,639 --> 00:25:41,940
(Tires squealing, engine revving)

569
00:25:43,742 --> 00:25:45,844
I like that guy.

570
00:25:48,981 --> 00:25:50,748
- What?!
- Sutton: You heard me.

571
00:25:50,783 --> 00:25:53,751
I need you to hit me in the
ankle with this firewood.

572
00:25:53,786 --> 00:25:55,486
- You've lost your mind.
- No.

573
00:25:55,521 --> 00:25:57,655
The swelling has gone down, my
ankle is better, and if Ethan

574
00:25:57,690 --> 00:26:00,491
finds out that I'm faking
it, I am back to square one.

575
00:26:00,526 --> 00:26:02,660
Okay, this is not the way to go about it.

576
00:26:02,695 --> 00:26:04,495
You've set yourself up for failure.

577
00:26:04,530 --> 00:26:08,299
I don't see what you're
doing is any different.

578
00:26:08,334 --> 00:26:09,367
I don't have a choice.

579
00:26:10,436 --> 00:26:13,037
When you went up to the ranch...

580
00:26:13,072 --> 00:26:15,240
What happened?

581
00:26:15,274 --> 00:26:18,109
We... connected.

582
00:26:18,143 --> 00:26:19,310
How?

583
00:26:19,345 --> 00:26:20,912
Why?

584
00:26:20,946 --> 00:26:22,881
I stopped playing games.

585
00:26:22,915 --> 00:26:25,016
Because you were honest.

586
00:26:25,050 --> 00:26:29,787
Sometimes I wonder if I'd
been more honest with Ted...

587
00:26:29,822 --> 00:26:32,657
that this might have all
turned out very differently.

588
00:26:32,691 --> 00:26:36,527
Well, honesty isn't exactly my forte.

589
00:26:36,562 --> 00:26:38,730
Nor is it mine.

590
00:26:38,764 --> 00:26:41,733
I guess it's another case of
like mother, like daughter.

591
00:26:41,767 --> 00:26:46,271
If that's true, then how come
it comes so easily for Emma?

592
00:26:49,415 --> 00:26:51,649
Emma: I don't know who
he is. Jordan somebody.

593
00:26:51,683 --> 00:26:53,684
Hmm. Ethan seemed to know him, though.

594
00:26:53,719 --> 00:26:55,353
He mentioned something

595
00:26:55,387 --> 00:26:57,555
about me being on the back of Ethan's bike.

596
00:26:57,589 --> 00:26:59,490
Hmm. Well, it was probably Sutton.

597
00:26:59,525 --> 00:27:01,259
She twisted her ankle.

598
00:27:01,293 --> 00:27:03,061
<i>Actually, she faked a twisted ankle,</i>

599
00:27:03,095 --> 00:27:04,495
setting up an heroic rescue by Ethan.

600
00:27:04,530 --> 00:27:06,431
Wait a minute. Where's Thayer?

601
00:27:06,465 --> 00:27:09,033
I thought he was supposed to come with you.

602
00:27:09,068 --> 00:27:11,102
He left me a voice mail to meet him here.

603
00:27:11,136 --> 00:27:12,403
Oh.

604
00:27:12,438 --> 00:27:15,306
This thing with your dad
has kind of made him crazy.

605
00:27:15,340 --> 00:27:18,976
Yeah, the thing about Thayer
is, he is such a good guy,

606
00:27:19,011 --> 00:27:21,145
but he also has this
major chip on his shoulder.

607
00:27:21,180 --> 00:27:22,780
About your dad?

608
00:27:22,815 --> 00:27:24,682
I'll let him tell you.

609
00:27:24,716 --> 00:27:26,751
God, I am so sick of this.

610
00:27:26,785 --> 00:27:28,953
Just pretending like nothing's happened.

611
00:27:28,987 --> 00:27:30,755
Dressing up and smiling

612
00:27:30,789 --> 00:27:32,523
while everyone's whispering behind my back.

613
00:27:32,558 --> 00:27:33,724
"Her dad killed someone."

614
00:27:33,759 --> 00:27:35,526
You want to get something to drink?

615
00:27:35,561 --> 00:27:37,528
Uh-huh.

616
00:27:37,563 --> 00:27:39,497
But probably not what you're offering.

617
00:27:42,701 --> 00:27:45,536
Oh, hello, judge.

618
00:27:45,571 --> 00:27:48,172
You got my contribution?

619
00:27:48,207 --> 00:27:52,076
Uh, you were very generous, Mrs. Rybak.

620
00:28:05,257 --> 00:28:06,791
Hi. What can I get you?

621
00:28:06,825 --> 00:28:08,059
Vodka tonic and Chardonnay.

622
00:28:08,093 --> 00:28:10,194
Okay. Vodka tonic and
Chardonnay coming right up.

623
00:28:10,229 --> 00:28:11,195
Thanks.

624
00:28:16,768 --> 00:28:18,803
Kristin.

625
00:28:18,837 --> 00:28:21,005
- How are you?
- Oh, I'm fine, Rebecca.

626
00:28:21,039 --> 00:28:22,673
How are you?

627
00:28:22,708 --> 00:28:24,809
Well, now that you ask, uh...

628
00:28:24,843 --> 00:28:27,445
hasn't really been that easy.

629
00:28:29,481 --> 00:28:30,681
Well, I imagine it hasn't been.

630
00:28:30,716 --> 00:28:32,517
How's Alec?

631
00:28:34,586 --> 00:28:37,155
Kristin...

632
00:28:37,189 --> 00:28:38,456
I never really had a chance

633
00:28:38,490 --> 00:28:41,159
to tell you how sorry I am for the affair

634
00:28:41,193 --> 00:28:43,895
and how you found out.

635
00:28:43,929 --> 00:28:46,998
It was such a long time ago.

636
00:28:47,032 --> 00:28:48,833
And there's really no excuse.

637
00:28:48,867 --> 00:28:50,101
It... just happened.

638
00:28:50,135 --> 00:28:53,037
And you and Ted were going

639
00:28:53,071 --> 00:28:54,972
through all that fertility stuff, and...

640
00:28:58,544 --> 00:28:59,921
I'm sorry.

641
00:29:01,360 --> 00:29:04,549
- I really shouldn't go on like that.
- No, please. Go on.

642
00:29:04,583 --> 00:29:07,385
So, Ted told you about that?

643
00:29:07,419 --> 00:29:10,388
Well, yes.

644
00:29:10,422 --> 00:29:12,390
And how difficult it was,

645
00:29:12,424 --> 00:29:14,125
especially on you.

646
00:29:14,159 --> 00:29:16,027
You seem surprised.

647
00:29:16,061 --> 00:29:18,362
Well, I guess I just assumed...

648
00:29:18,397 --> 00:29:20,898
It was only about the sex?

649
00:29:20,933 --> 00:29:24,101
Huh.

650
00:29:24,136 --> 00:29:26,771
I'm sorry.

651
00:29:26,805 --> 00:29:29,874
I know you're trying
to fix things with Ted.

652
00:29:29,908 --> 00:29:32,610
Forget I said anything.

653
00:29:32,644 --> 00:29:35,846
Oh, I will.

654
00:29:51,337 --> 00:29:53,338
Hi. There you are.

655
00:29:53,372 --> 00:29:55,206
Sorry, I'm late.

656
00:29:55,241 --> 00:29:56,908
It's okay. What's up?

657
00:29:56,942 --> 00:29:58,877
Nothing.

658
00:29:58,911 --> 00:30:01,246
Uh, just a bunch of hassles.

659
00:30:01,280 --> 00:30:04,215
Hey, I'm gonna grab us a
blanket and some food, okay?

660
00:30:04,250 --> 00:30:07,185
Okay.

661
00:30:08,220 --> 00:30:11,723
Mom. Excuse me. Hi.

662
00:30:11,757 --> 00:30:13,758
- Hey, sweetie.
- Thank you so much for coming.

663
00:30:13,792 --> 00:30:15,627
It means the world to Laurel.

664
00:30:17,630 --> 00:30:18,663
Hi, Kristin.

665
00:30:18,697 --> 00:30:20,832
Hi.

666
00:30:20,866 --> 00:30:22,734
As always,

667
00:30:22,768 --> 00:30:24,435
you look amazing.

668
00:30:26,505 --> 00:30:28,573
Well, thank you, Ted.

669
00:30:29,675 --> 00:30:31,309
(Sighs)

670
00:30:31,343 --> 00:30:36,514
(Crickets chirping)

671
00:30:35,958 --> 00:30:38,493
Think that's a good idea?

672
00:30:38,528 --> 00:30:39,695
It's a really rotten idea,

673
00:30:39,729 --> 00:30:41,730
and I wouldn't recommend it to just anyone.

674
00:30:43,466 --> 00:30:46,501
Did you know that there are still reporters

675
00:30:46,536 --> 00:30:48,437
camped out in front of our house?

676
00:30:48,471 --> 00:30:52,107
Thayer and I sneak out the back.

677
00:30:52,141 --> 00:30:54,476
And Ryan dumped me... day one.

678
00:30:54,510 --> 00:30:58,146
He said that we should have
gone straight to our dad

679
00:30:58,181 --> 00:31:00,315
with our suspicions, instead of the cops.

680
00:31:00,350 --> 00:31:03,952
Guys can be so judgmental.

681
00:31:03,986 --> 00:31:08,023
I hate him, even though
part of me knows he's right.

682
00:31:10,793 --> 00:31:11,827
Do you want some?

683
00:31:11,861 --> 00:31:14,029
Um... I can't.

684
00:31:14,063 --> 00:31:15,897
Oh. (Laughs)

685
00:31:15,932 --> 00:31:17,866
Right, 'cause you're on duty, huh?

686
00:31:17,900 --> 00:31:19,601
And when you're not on duty...

687
00:31:19,635 --> 00:31:21,603
you're skipping school,

688
00:31:21,637 --> 00:31:24,639
speeding around on that bike
of yours and injuring people.

689
00:31:24,674 --> 00:31:26,575
Whatever.

690
00:31:26,609 --> 00:31:30,178
Hmm. Yeah, those twins
have driven you crazy.

691
00:31:30,213 --> 00:31:31,279
(Sighs) Just about.

692
00:31:31,314 --> 00:31:32,447
At this point, you got to know

693
00:31:32,482 --> 00:31:34,082
Sutton's faking the ankle.

694
00:31:34,117 --> 00:31:35,250
Yeah, I know.

695
00:31:35,284 --> 00:31:37,285
And you just let her?

696
00:31:39,422 --> 00:31:44,059
Why do you allow yourself to be
continually punked by that girl?

697
00:31:44,093 --> 00:31:46,194
Mads, I've got it under control.

698
00:31:47,930 --> 00:31:50,899
But thank you for your concern.

699
00:31:50,933 --> 00:31:53,802
Well, I feel like doing
something crazy, so...

700
00:31:53,836 --> 00:31:55,737
(Laughs)

701
00:31:55,772 --> 00:31:58,607
- All right, well, be careful.
- Oh.

702
00:31:58,641 --> 00:32:00,742
Never.

703
00:32:07,011 --> 00:32:09,713
Man: Excuse me, sir? Are you a member?

704
00:32:09,747 --> 00:32:12,883
Mads: Actually, uh, he's with me.

705
00:32:12,917 --> 00:32:16,419
There you are, handsome.

706
00:32:16,454 --> 00:32:18,355
I'm sorry. Is there a problem?

707
00:32:18,389 --> 00:32:20,257
My apologies, sir.

708
00:32:24,195 --> 00:32:25,495
Maybe I should introduce myself.

709
00:32:25,530 --> 00:32:29,533
Maybe you shouldn't.

710
00:32:36,240 --> 00:32:38,008
(Guitar tuning)

711
00:32:38,142 --> 00:32:41,411
Emma: Seems to be working.

712
00:32:41,445 --> 00:32:45,081
Although Kristin is
being a little bit weird.

713
00:32:47,084 --> 00:32:50,920
And so are you. Are you okay?

714
00:32:50,955 --> 00:32:52,989
You've been so quiet.

715
00:32:53,024 --> 00:32:55,225
Yeah, I'm good. I'm okay.

716
00:32:55,259 --> 00:32:58,194
Just looking forward to the show.

717
00:32:58,229 --> 00:33:00,096
I hope this all works.

718
00:33:04,001 --> 00:33:07,804
♪ Dark clouds overhead

719
00:33:07,838 --> 00:33:09,572
♪ made a home

720
00:33:09,607 --> 00:33:12,709
♪ over our bed

721
00:33:12,743 --> 00:33:16,479
♪ I mistook them for mystery

722
00:33:16,514 --> 00:33:19,549
♪ like the love stories

723
00:33:19,583 --> 00:33:22,585
♪ I'd read

724
00:33:22,620 --> 00:33:26,423
♪ and wouldn't you know

725
00:33:26,457 --> 00:33:28,558
♪ it turned out to be

726
00:33:28,592 --> 00:33:32,228
♪ a tragedy...

727
00:33:32,263 --> 00:33:34,397
Look at her. She's incredible.

728
00:33:34,432 --> 00:33:37,067
- I can't believe we created that.
- I can't believe

729
00:33:37,101 --> 00:33:38,168
you were with Rebecca

730
00:33:38,202 --> 00:33:39,969
when we were trying to create that.

731
00:33:40,004 --> 00:33:43,039
Kristin, please don't do this.

732
00:33:43,074 --> 00:33:44,908
Kristin: It's true.

733
00:33:44,942 --> 00:33:46,810
You had a relationship with her.

734
00:33:46,844 --> 00:33:48,778
It... it was just a brief affair.

735
00:33:48,813 --> 00:33:51,748
You talked to her about us, about me.

736
00:33:51,782 --> 00:33:54,718
What, our life was so horrible

737
00:33:54,752 --> 00:33:56,820
you needed this other woman to stroke

738
00:33:56,854 --> 00:33:58,888
your ego, give you a shoulder to cry on?

739
00:33:58,923 --> 00:34:00,724
- That's not true.
- It is.

740
00:34:00,758 --> 00:34:02,792
I can see it. I do see it on your face.

741
00:34:02,827 --> 00:34:04,828
It wasn't just a sex
thing, a one-night stand.

742
00:34:04,862 --> 00:34:07,430
- It was deeper, it was much deeper than this.
- Okay,

743
00:34:07,465 --> 00:34:08,505
whatever it was, I'm sorry.

744
00:34:08,532 --> 00:34:09,532
I never loved her. I love you.

745
00:34:09,567 --> 00:34:10,700
Love.

746
00:34:12,636 --> 00:34:14,504
God, I don't even know
what that is anymore.

747
00:34:14,538 --> 00:34:16,439
You know what? No. I am not leaving.

748
00:34:16,474 --> 00:34:19,175
You leave, Ted. I came here
to see my daughter perform,

749
00:34:19,210 --> 00:34:20,370
and that's what I'm gonna do.

750
00:34:25,082 --> 00:34:27,350
(Sighs)

751
00:34:30,121 --> 00:34:31,855
Emma: Mom...

752
00:34:31,889 --> 00:34:34,057
What happened? We can fix it.

753
00:34:34,091 --> 00:34:36,025
Nothing can fix this.

754
00:34:57,815 --> 00:34:59,949
What are you waiting for?

755
00:34:59,984 --> 00:35:01,751
It's delicious in here.

756
00:35:19,503 --> 00:35:21,437
I really think we need
a proper introduction.

757
00:35:21,472 --> 00:35:23,206
I agree.

758
00:35:23,240 --> 00:35:24,440
How about I'll be lost...

759
00:35:31,182 --> 00:35:33,149
and you be found?

760
00:35:46,992 --> 00:35:48,759
So...  when are you gonna
tell me what's going on?

761
00:35:48,793 --> 00:35:51,695
I went to visit my dad today.

762
00:35:51,730 --> 00:35:53,664
I couldn't let him get away

763
00:35:53,698 --> 00:35:55,466
with messing with your head.

764
00:35:55,500 --> 00:35:57,368
And now he's messing with yours.

765
00:35:57,402 --> 00:35:58,669
Maybe he is.

766
00:35:58,703 --> 00:36:01,605
He said some things.

767
00:36:01,640 --> 00:36:04,375
Not about the murder, or
knowing about the twins.

768
00:36:04,409 --> 00:36:07,144
Just other things.

769
00:36:07,178 --> 00:36:09,079
About me and you.

770
00:36:09,114 --> 00:36:11,982
I just want you to know that I'm not

771
00:36:12,017 --> 00:36:14,151
playing some kind of a game here.

772
00:36:14,185 --> 00:36:16,754
My feelings for you have
nothing to do with Sutton.

773
00:36:18,757 --> 00:36:20,858
We had whatever we had in L.A.,

774
00:36:20,892 --> 00:36:23,761
but when I got back here and I met you...

775
00:36:23,795 --> 00:36:27,498
and I saw with Mads, and your family,

776
00:36:27,532 --> 00:36:30,401
I knew that I had found
someone real and genuine.

777
00:36:36,708 --> 00:36:40,477
I feel the same way.

778
00:36:40,512 --> 00:36:42,579
That's good.

779
00:36:44,416 --> 00:36:46,417
You know, all this stuff
kind of threw us together,

780
00:36:46,451 --> 00:36:49,119
so we never really talked about it.

781
00:36:49,154 --> 00:36:51,922
I know. I promised myself
I wouldn't overthink it.

782
00:36:51,956 --> 00:36:53,157
Which is exactly

783
00:36:53,191 --> 00:36:54,825
- what I'm doing.
- No.

784
00:36:54,859 --> 00:36:56,960
You're, you're...

785
00:36:56,995 --> 00:36:59,063
you're being honest.

786
00:36:59,097 --> 00:37:02,099
That's really hard to find around here.

787
00:37:23,621 --> 00:37:26,290
So?

788
00:37:26,324 --> 00:37:29,226
Yes, I was faking.

789
00:37:29,260 --> 00:37:31,161
Not in the beginning.

790
00:37:31,196 --> 00:37:33,063
Pretty soon after.

791
00:37:33,098 --> 00:37:36,867
And enough time to make it unforgivable.

792
00:37:36,901 --> 00:37:38,902
You got that right.

793
00:37:38,937 --> 00:37:41,805
You might want to get out
of here before Dan gets home.

794
00:37:41,840 --> 00:37:44,007
Ethan, please wait, and...

795
00:37:44,042 --> 00:37:45,743
let me...

796
00:37:45,777 --> 00:37:46,977
(Sighs)

797
00:37:47,011 --> 00:37:49,747
try my honesty card.

798
00:37:49,781 --> 00:37:51,782
I faked the ankle because

799
00:37:51,816 --> 00:37:54,752
I couldn't watch you self-destruct.

800
00:37:54,786 --> 00:37:56,620
And what?

801
00:37:56,654 --> 00:37:57,821
Your little sprained ankle

802
00:37:57,856 --> 00:38:00,391
is gonna somehow give
me something to live for?

803
00:38:00,425 --> 00:38:02,559
No.

804
00:38:03,695 --> 00:38:06,630
It would give me someone to talk to.

805
00:38:08,633 --> 00:38:10,601
I miss you.

806
00:38:10,635 --> 00:38:13,137
And I know you are...

807
00:38:13,171 --> 00:38:14,338
trying to get over Emma,

808
00:38:14,372 --> 00:38:16,106
but we had something.

809
00:38:16,141 --> 00:38:18,175
Up at the ranch, and even before then,

810
00:38:18,209 --> 00:38:21,278
before Emma even got
here, we had something.

811
00:38:21,312 --> 00:38:23,947
We were just...

812
00:38:23,982 --> 00:38:26,049
crazy, and we were good.

813
00:38:26,084 --> 00:38:28,685
Really good.

814
00:38:28,720 --> 00:38:30,954
We escaped our lives together.

815
00:38:30,989 --> 00:38:33,657
And I tried to get over it,

816
00:38:33,691 --> 00:38:35,626
and to move on,

817
00:38:35,660 --> 00:38:37,528
but the truth is, Ethan,

818
00:38:37,562 --> 00:38:40,531
I...

819
00:38:40,565 --> 00:38:42,800
I fell in love with you.

820
00:38:42,834 --> 00:38:46,603
And I'm still in love with you.

821
00:38:49,274 --> 00:38:50,507
And I can't shake it,

822
00:38:50,542 --> 00:38:51,642
and I don't think...

823
00:38:51,676 --> 00:38:54,311
you can either.

824
00:39:08,059 --> 00:39:10,027
Good night, Sutton.

825
00:39:15,800 --> 00:39:17,000
(Door closes)

826
00:39:21,983 --> 00:39:24,918
I hate this.

827
00:39:24,953 --> 00:39:26,887
Not being able to touch you.

828
00:39:28,723 --> 00:39:31,425
Thanks for seeing me.

829
00:39:31,459 --> 00:39:32,759
I know it's late.

830
00:39:32,794 --> 00:39:35,662
I tried before. Did they tell you?

831
00:39:35,697 --> 00:39:37,564
Yeah.

832
00:39:37,599 --> 00:39:39,266
I just hadn't...

833
00:39:39,300 --> 00:39:42,102
felt much like having visitors, you know?

834
00:39:42,136 --> 00:39:43,403
I was so shocked at the bail hearing.

835
00:39:43,438 --> 00:39:45,439
I thought for sure they'd let you out.

836
00:39:45,473 --> 00:39:48,241
And now they told me that...

837
00:39:48,276 --> 00:39:50,243
Dan's girlfriend is your new attorney.

838
00:39:50,278 --> 00:39:52,012
She's good.

839
00:39:52,046 --> 00:39:54,781
Real straight shooter. No B.S.

840
00:39:54,816 --> 00:39:57,084
You know, she comes out both guns blazing.

841
00:39:57,118 --> 00:40:00,020
(Quiet laugh) I think she'll do fine.

842
00:40:01,956 --> 00:40:04,057
So you're confident?

843
00:40:04,092 --> 00:40:06,660
I'll be out of here in no time at all.

844
00:40:07,996 --> 00:40:11,598
Well, thank God.

845
00:40:14,502 --> 00:40:16,269
You know, we'd be coming home

846
00:40:16,304 --> 00:40:18,605
from our honeymoon right about now.

847
00:40:18,640 --> 00:40:21,208
I know.

848
00:40:21,242 --> 00:40:24,311
You keep that bed warm for me, okay?

849
00:40:24,345 --> 00:40:27,147
(Chuckles)

850
00:40:27,181 --> 00:40:29,349
Alec...

851
00:40:29,384 --> 00:40:32,219
"Oh, Alec" what?

852
00:40:32,253 --> 00:40:35,288
I just don't know how I'm
gonna survive all of this.

853
00:40:35,323 --> 00:40:39,893
I've been wondering the exact same thing.

854
00:40:40,755 --> 00:40:43,257
<i>Kristin: Give him a chance?
I did more than that.</i>

855
00:40:43,291 --> 00:40:44,592
And what was the first
thing out of his mouth?

856
00:40:44,626 --> 00:40:47,294
- A big fat lie.
- Mom, he made a mistake.

857
00:40:47,329 --> 00:40:48,562
The lie was tonight, Sutton.

858
00:40:48,597 --> 00:40:50,097
Right to my face.

859
00:40:50,132 --> 00:40:51,365
Maybe Rebecca was lying.

860
00:40:51,399 --> 00:40:53,200
I don't want to talk about this.

861
00:40:54,503 --> 00:40:56,971
Oh, sweetie, please, I'm so sorry.

862
00:40:57,005 --> 00:40:59,206
I'm so sorry we ruined your night.

863
00:40:59,241 --> 00:41:00,207
That's okay.

864
00:41:00,242 --> 00:41:01,942
No, it's not.

865
00:41:01,977 --> 00:41:04,278
You were up there
singing, it was so lovely,

866
00:41:04,312 --> 00:41:07,815
and we just, we made a mess of it.

867
00:41:07,849 --> 00:41:08,949
I don't care.

868
00:41:08,984 --> 00:41:12,119
Sutton and I just wanted this
to be a night to heal and...

869
00:41:12,154 --> 00:41:14,121
now the problem seems worse.

870
00:41:14,156 --> 00:41:15,923
Sweetie, you have to leave this alone.

871
00:41:15,957 --> 00:41:18,659
You both do.

872
00:41:18,693 --> 00:41:19,994
What happened between you father and me

873
00:41:20,028 --> 00:41:22,563
is, is a mess, but it's our mess,

874
00:41:22,597 --> 00:41:24,565
not yours.

875
00:41:24,599 --> 00:41:26,767
(Sighs)

876
00:41:28,937 --> 00:41:30,804
Mads?

877
00:41:33,675 --> 00:41:35,876
- Kristin: What happened?
- Hey, sorry.

878
00:41:35,911 --> 00:41:38,546
Uh, I did something crazy and stupid.

879
00:41:38,580 --> 00:41:40,714
It's getting to be a habit with me.

880
00:41:40,749 --> 00:41:43,384
Kristin...

881
00:41:43,418 --> 00:41:45,352
uh, I was just wondering if maybe,

882
00:41:45,387 --> 00:41:48,789
um, I could take you up on that offer.

883
00:41:48,823 --> 00:41:52,660
Sweetie, to move in here? Of course.

884
00:41:52,694 --> 00:41:54,795
Yeah, that'd be awesome.

885
00:41:54,829 --> 00:41:57,698
Absolutely.

886
00:41:59,834 --> 00:42:00,834
Sutton: It totally worked.

887
00:42:00,835 --> 00:42:02,570
The whole honesty thing.

888
00:42:02,604 --> 00:42:05,806
It was very inspired. You are inspired.

889
00:42:05,840 --> 00:42:07,541
Thank you, mom.

890
00:42:07,576 --> 00:42:09,443
So does that mean you and Ethan?

891
00:42:09,477 --> 00:42:11,512
Nothing huge,

892
00:42:11,546 --> 00:42:13,547
but a tiny step closer.

893
00:42:13,582 --> 00:42:15,716
Definitely closer.

894
00:42:15,750 --> 00:42:17,384
(Doorbell rings)

895
00:42:17,419 --> 00:42:19,453
Oh, my gosh. Ted?

896
00:42:19,487 --> 00:42:20,721
That's be perfect. Go...

897
00:42:20,755 --> 00:42:22,489
Hide.

898
00:42:31,566 --> 00:42:32,600
Hi, mom.

899
00:42:32,634 --> 00:42:34,468
Jordan.

900
00:42:34,469 --> 00:42:37,151
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

