﻿1
00:00:02,059 --> 00:00:04,163
Tessa: <i>Ryan Shay hadn't
taken the news well.</i>

2
00:00:04,194 --> 00:00:05,406
<i>Since learning of his adoption,</i>

3
00:00:05,414 --> 00:00:08,058
<i>he'd moved into Lisa's
ex-boyfriend Malik's house.</i>

4
00:00:08,097 --> 00:00:09,747
<i>There was nothing left to do but pray.</i>

5
00:00:09,794 --> 00:00:11,319
Okay, Lord,

6
00:00:11,905 --> 00:00:13,602
let's try this again.

7
00:00:14,338 --> 00:00:16,996
We are thankful for the
food we are about to receive.

8
00:00:16,997 --> 00:00:19,148
- Very thankful.
- But we need more, Lord.

9
00:00:20,446 --> 00:00:23,473
We need Ryan to forgive us for
keeping his adoption secret.

10
00:00:24,364 --> 00:00:27,031
We need him to forgive
us, and to come home.

11
00:00:29,064 --> 00:00:29,971
And until then,

12
00:00:29,972 --> 00:00:34,581
if you saw fit to send us something other than
venison, it would be very much appreciated.

13
00:00:35,118 --> 00:00:36,909
- It's pretty heavy, Lord.
Sheila: Every night,

14
00:00:37,029 --> 00:00:39,881
venison. Every night until he
comes home. Do you hear me?

15
00:00:39,912 --> 00:00:42,360
- No complaints here. His favorite
is my favorite.   - I have gout.

16
00:00:42,547 --> 00:00:44,651
Even with the medication, they're
saying I could lose a toe.

17
00:00:44,659 --> 00:00:47,607
- A toe?! I lost a son!
- Settle, Sheila! Settle!

18
00:00:47,901 --> 00:00:50,129
Settle down. Here's your tincture.

19
00:00:53,880 --> 00:00:55,734
- What?
- It is a soothing combination

20
00:00:55,735 --> 00:00:58,056
of camomile, lemon balm
and grain alcohol.

21
00:00:58,057 --> 00:00:59,699
- Little more, okay?
- Okay.

22
00:01:00,136 --> 00:01:02,170
A little more, Fred.

23
00:01:02,209 --> 00:01:04,954
Sh-Sh-Sheila.

24
00:01:05,548 --> 00:01:08,637
I don't know why I'm so
nervous. I aced the S.A.T.s.

25
00:01:09,216 --> 00:01:10,788
750 verbal.

26
00:01:11,085 --> 00:01:13,197
Dalia's real gifted
when it comes to testing.

27
00:01:13,213 --> 00:01:15,966
I never sweat it, 'cause homegirl's
always off the charts.

28
00:01:16,021 --> 00:01:19,063
Did you know when she was born,
she was in the 95th percentile

29
00:01:19,183 --> 00:01:20,353
for length.

30
00:01:21,362 --> 00:01:24,342
Wow. Length. That is
the hardest one to nail.

31
00:01:26,054 --> 00:01:27,196
Ah ah!

32
00:01:27,235 --> 00:01:30,457
Is that a I'm-glad-it's-over smile, or an
I'm-glad-it's-over-and-I-nailed-it smile?

33
00:01:30,677 --> 00:01:32,225
- I feel pretty good about it.
- Yes you do!

34
00:01:32,226 --> 00:01:34,242
Give it! Come here.
That's my girl. Mwah.

35
00:01:34,243 --> 00:01:35,838
Mommy, did you get my text?

36
00:01:35,839 --> 00:01:38,107
- Yes, did you see my reply?
- Wait... you... you...

37
00:01:38,420 --> 00:01:41,133
- you texted her during the test?
- It's okay, Daddy Altman.

38
00:01:41,188 --> 00:01:43,831
I coloured in all the bubbles
really fast, so I was bored.

39
00:01:43,886 --> 00:01:46,036
- You finished early?
- I have a strategy.

40
00:01:46,037 --> 00:01:48,759
- What strategy?
- Finishing early.

41
00:01:49,658 --> 00:01:51,050
Tessa, let's celebrate. Ice cream.

42
00:01:51,051 --> 00:01:54,265
Any carton in the store. You pick.
We'll make cones at home. You want to?

43
00:01:54,296 --> 00:01:56,652
Mommy, what are we
gonna do to celebrate me?

44
00:01:56,687 --> 00:01:59,689
Um, how about we put a
new S.A.T. sound system

45
00:01:59,723 --> 00:02:01,791
in your new P.S.A.T. car?

46
00:02:01,825 --> 00:02:03,326
She got a P.S.A.T. car?

47
00:02:03,360 --> 00:02:04,527
She's kidding.

48
00:02:04,561 --> 00:02:06,195
- I'm not kidding.
- You're not kidding?

49
00:02:06,229 --> 00:02:07,964
How well might Dalia
have done on the P.S.A.Ts

50
00:02:07,998 --> 00:02:09,365
to warrant a brand-new car?

51
00:02:09,399 --> 00:02:10,866
Real well. How well?

52
00:02:10,901 --> 00:02:13,803
Like top 10 percentile? Top 20?

53
00:02:13,837 --> 00:02:17,606
<i>I'm proud to say Dalia was
definitely in a percentile.</i>

54
00:02:17,841 --> 00:02:19,356
The average S.I. score is 141.

55
00:02:19,391 --> 00:02:21,009
Did Dalia do better or
worse than average?

56
00:02:21,044 --> 00:02:23,110
Tessa, maybe you should
just focus on your own score.

57
00:02:23,145 --> 00:02:24,626
On the P.S.A.Ts? 186.

58
00:02:24,961 --> 00:02:28,302
That's in the top ten percentile,
and that's very good.

59
00:02:28,574 --> 00:02:30,743
(Clicks tongue) I got a card.

60
00:02:30,779 --> 00:02:32,431
Mommy, I want to go home.

61
00:02:32,467 --> 00:02:34,051
What about the sound system?

62
00:02:34,086 --> 00:02:37,151
I'm not in the mood for sound anymore.

63
00:02:37,186 --> 00:02:40,124
<i>That look meant someone was
gonna be making an apology,</i>

64
00:02:40,159 --> 00:02:43,203
<i>and that someone was me.</i>

65
00:02:43,629 --> 00:02:45,764
- synced and corrected by chamallow -
- Resync for WEB-DL by lost0ne -
- www.addic7ed.com -

66
00:02:45,798 --> 00:02:49,602
[Alih Jay] ♪ Last night I
had a pleasant nightmare ♪

67
00:02:49,636 --> 00:02:52,705
<font color="#cd6108">2x08
Black Thai</font>

68
00:02:53,406 --> 00:02:55,306
<i>Desperate times call
for desperate measures...</i>

69
00:02:55,341 --> 00:02:56,641
Howdy.

70
00:02:56,855 --> 00:02:58,957
<i>And the Shays were
desperate to get Ryan back.</i>

71
00:02:58,991 --> 00:03:00,525
You talking to me?

72
00:03:00,559 --> 00:03:04,429
I don't see anybody
else around here, cowboy.

73
00:03:04,463 --> 00:03:06,431
Really? Because you hung up on me

74
00:03:06,465 --> 00:03:08,666
every time I tried to
call you since our breakup.

75
00:03:08,701 --> 00:03:11,836
And a woman's allowed to
change her mind, isn't she?

76
00:03:11,870 --> 00:03:14,172
Because I have.

77
00:03:14,206 --> 00:03:16,307
In fact, that's why I'm here.

78
00:03:16,342 --> 00:03:18,676
I wanted to talk about
us getting back together.

79
00:03:18,711 --> 00:03:20,211
- Really?
- Really.

80
00:03:20,246 --> 00:03:22,914
(Deepened voice) Don't fight.
Keep that on.

81
00:03:22,948 --> 00:03:24,382
Hold his hand. I got it.

82
00:03:24,416 --> 00:03:26,217
(Tape crackling)

83
00:03:26,252 --> 00:03:29,787
Get in! Come on!

84
00:03:29,822 --> 00:03:31,155
Oh!

85
00:03:35,160 --> 00:03:36,728
(Engine starts)

86
00:03:39,398 --> 00:03:42,800
Wait!

87
00:03:42,835 --> 00:03:44,769
<i>Meanwhile, the Werners'
baby had been rejected</i>

88
00:03:44,803 --> 00:03:46,471
<i>from his first-picked preschool,</i>

89
00:03:46,505 --> 00:03:49,207
<i>so they decided to
consult a specialist.</i>

90
00:03:49,241 --> 00:03:52,110
We heard you're the best,
that you've helped others.

91
00:03:52,144 --> 00:03:55,113
It's true. I tutor talented toddlers,

92
00:03:55,147 --> 00:03:57,148
and every one of them
goes on to be accepted

93
00:03:57,182 --> 00:03:59,717
into a highly competitive
day care program.

94
00:03:59,752 --> 00:04:01,552
- So you'll help us?
- I've gotta be frank with you.

95
00:04:01,587 --> 00:04:03,655
Opus is getting a late start.

96
00:04:03,689 --> 00:04:06,991
He has zero community service,
no political affiliations,

97
00:04:07,026 --> 00:04:08,893
he's socially unaware.

98
00:04:08,927 --> 00:04:11,896
He doesn't even wear
special cause bracelets.

99
00:04:11,930 --> 00:04:13,665
Oh, that's our fault.
We were led to believe

100
00:04:13,699 --> 00:04:15,667
that the special cause
bracelet trend was over.

101
00:04:15,701 --> 00:04:17,702
<i>It's never over.</i>

102
00:04:17,736 --> 00:04:20,471
Don't punish the boy
for his parents' sins.

103
00:04:20,506 --> 00:04:21,739
You're his only hope.

104
00:04:21,774 --> 00:04:23,608
Well, then he's hopeless, I'm afraid.

105
00:04:23,642 --> 00:04:26,611
You see, I'm not taking on
any new clients at this time.

106
00:04:26,645 --> 00:04:27,979
You don't get it.
(Inhales deeply)

107
00:04:28,013 --> 00:04:29,981
Jill, show him. There's
a picture. Show him.

108
00:04:30,015 --> 00:04:32,483
That won't be necessary.
I'm sure that he's as...

109
00:04:32,518 --> 00:04:34,018
(Gasps)

110
00:04:34,053 --> 00:04:36,154
Oh, the face.

111
00:04:36,188 --> 00:04:39,424
Look at that little face-y face face.

112
00:04:39,458 --> 00:04:40,792
(Sighs)

113
00:04:40,826 --> 00:04:42,260
Okay.

114
00:04:42,294 --> 00:04:43,528
I will do it...

115
00:04:43,562 --> 00:04:44,629
Oh!

116
00:04:44,663 --> 00:04:46,364
On one condition...

117
00:04:46,398 --> 00:04:48,700
you must not interfere in any way.

118
00:04:48,734 --> 00:04:50,601
My methods will seem unconventional

119
00:04:50,636 --> 00:04:52,970
<i>because they are unconventional.</i>

120
00:04:53,005 --> 00:04:55,640
I need you to understand
that the odds are 100 to 1.

121
00:04:55,674 --> 00:04:59,444
A single misstep and instead
of going to Price-Cheney-Pitkin,

122
00:04:59,478 --> 00:05:01,612
Opus could end up working the pole

123
00:05:01,647 --> 00:05:03,481
on "Toddlers & Tiaras."

124
00:05:06,151 --> 00:05:08,953
We'll take those odds, any day.

125
00:05:11,857 --> 00:05:13,524
Hello? Is anyone there?

126
00:05:13,559 --> 00:05:15,927
Look, I might have
to use the bathroom.

127
00:05:15,961 --> 00:05:17,762
Sooner rather than later,

128
00:05:17,796 --> 00:05:19,764
(deepened voice) We're going to
give you an afterschool snack,

129
00:05:19,798 --> 00:05:22,934
but don't try to run away
and don't take our masks off.

130
00:05:22,968 --> 00:05:24,535
(Deepened voice) We own you, bitch.

131
00:05:24,570 --> 00:05:27,271
Okay. Okay. I won't give you
any trouble. I understand.

132
00:05:28,969 --> 00:05:31,571
(Deepened voice) Here. Eat this.

133
00:05:33,841 --> 00:05:36,376
(Crunches)

134
00:05:36,410 --> 00:05:38,511
(Mouth full) Mmm. So good.

135
00:05:38,545 --> 00:05:40,613
I can tell Mrs. Shay's
chicken salad anywhere.

136
00:05:40,647 --> 00:05:42,215
(Giggles, normal voice)
Oh, thanks, Malik.

137
00:05:42,249 --> 00:05:44,384
I added some ranch for zip.

138
00:05:44,418 --> 00:05:45,918
(Normal voice) Darn it, Sheila!

139
00:05:45,953 --> 00:05:48,154
Thanks to your signature chicken
salad, he knows who we are.

140
00:05:48,188 --> 00:05:50,690
Plus Lisa wasn't wearing a mask
when she lured me into the van.

141
00:05:50,724 --> 00:05:53,259
You know, that's pretty cold,
Lisa, pretending you want

142
00:05:53,293 --> 00:05:54,727
- to get back together just so you could...
- We need you to call your parents.

143
00:05:54,762 --> 00:05:56,696
You tell them that we
are holding you hostage

144
00:05:56,730 --> 00:05:58,131
and we will exchange
you for our son Ryan.

145
00:05:58,165 --> 00:06:00,466
If they need proof of life, we
will happily cut off a digit.

146
00:06:00,501 --> 00:06:01,868
Tell them no tricks, or
we won't give you back.

147
00:06:01,902 --> 00:06:04,804
And try to sound terrified.

148
00:06:04,838 --> 00:06:07,240
H... hi, dad. Yeah, I'm at the Shays'.

149
00:06:07,674 --> 00:06:09,475
Uh, h... hold on.

150
00:06:09,509 --> 00:06:11,076
They want to know if
I'm staying for dinner.

151
00:06:11,111 --> 00:06:13,646
Come on!
This is a hostage situation, son!

152
00:06:14,080 --> 00:06:17,449
I... think they want me
to stay for dinner, yes.

153
00:06:17,483 --> 00:06:19,985
Okay. Hold on.
My dad wants to talk to you.

154
00:06:20,019 --> 00:06:21,253
Eh. Tell... tell him I stepped out.

155
00:06:21,287 --> 00:06:22,921
(Whispers) Take the call, Fred.
Take the call!

156
00:06:23,156 --> 00:06:24,790
Okay.

157
00:06:24,824 --> 00:06:26,325
(Clears throat)

158
00:06:27,640 --> 00:06:29,908
Fred Shay speaking.

159
00:06:29,942 --> 00:06:31,076
Uh-huh.

160
00:06:31,110 --> 00:06:32,143
Tonight?

161
00:06:32,178 --> 00:06:33,445
I see.

162
00:06:33,479 --> 00:06:35,380
Well, you should know
I won't be alone.

163
00:06:35,414 --> 00:06:36,314
(Whispers) That's good.
That's good. That's good.

164
00:06:36,349 --> 00:06:38,416
Then we understand each other.

165
00:06:38,451 --> 00:06:39,884
Very well.

166
00:06:39,919 --> 00:06:41,319
Bye then.

167
00:06:41,354 --> 00:06:42,854
Hmm. Great guy.

168
00:06:42,888 --> 00:06:44,289
What did he say?
Will he give us back Ryan?

169
00:06:44,323 --> 00:06:45,590
They want us to come to them.

170
00:06:45,624 --> 00:06:47,659
- Mnh-mnh. Smells like a trap.
- We should leave Malik home

171
00:06:47,693 --> 00:06:48,927
and use him as a bargaining chip.

172
00:06:48,961 --> 00:06:50,662
No, his instructions were very clear.

173
00:06:50,696 --> 00:06:53,498
We're to drop off Malik tonight
for the hostage exchange.

174
00:06:53,532 --> 00:06:55,767
Well, technically, he said dinner.

175
00:06:55,801 --> 00:06:56,901
Thai food.

176
00:06:56,936 --> 00:06:58,436
Oh.

177
00:07:01,581 --> 00:07:03,682
Dalia, Tessa's here.

178
00:07:03,716 --> 00:07:05,651
I don't want to see Tessa Altman.

179
00:07:05,685 --> 00:07:08,353
She made me feel bad
about my P.S.A.T. car.

180
00:07:08,553 --> 00:07:12,489
I know. And maybe Tessa
was a teeny, tiny bit smug,

181
00:07:12,523 --> 00:07:14,758
which is so unusual for her.

182
00:07:14,792 --> 00:07:17,294
But I think that's why
she's here... to apologize.

183
00:07:17,328 --> 00:07:18,995
Apology not accepted.

184
00:07:19,210 --> 00:07:20,777
Listen here, Dalia.

185
00:07:21,371 --> 00:07:23,372
Tessa may score better on
tests and get better grades

186
00:07:23,407 --> 00:07:26,108
and have opportunities to get
into colleges based on merit,

187
00:07:26,143 --> 00:07:28,811
but there are lots of
things you're great at, too.

188
00:07:28,846 --> 00:07:29,946
Like what, mommy?

189
00:07:29,980 --> 00:07:32,615
Well, tons and tons of stuff.

190
00:07:34,485 --> 00:07:36,419
Name one thing, mommy.

191
00:07:36,453 --> 00:07:38,688
Name one thing I'm better
at than Tessa Altman.

192
00:07:40,922 --> 00:07:42,056
Well...

193
00:07:43,425 --> 00:07:44,659
(Gasps)

194
00:07:44,693 --> 00:07:49,063
I'm sure Tessa Altman is not as
dope as you on the dance floor.

195
00:07:51,333 --> 00:07:52,499
Send her in.

196
00:07:52,534 --> 00:07:54,702
Altmans!

197
00:07:54,736 --> 00:07:56,270
George: Yeah?

198
00:07:58,504 --> 00:08:02,441
<i>Right. So I just wanted to apologize</i>

199
00:08:02,475 --> 00:08:05,477
for repeatedly asking
you about your score,

200
00:08:05,811 --> 00:08:07,479
and I'm sure

201
00:08:07,513 --> 00:08:09,648
whatever your score was,

202
00:08:09,682 --> 00:08:14,619
it completely merited a
new, extremely expensive car.

203
00:08:14,654 --> 00:08:15,687
Wasn't that nice, Dalia?

204
00:08:16,561 --> 00:08:18,996
Tessa apologized by making an apology.

205
00:08:19,030 --> 00:08:21,098
Yeah.

206
00:08:21,133 --> 00:08:22,733
And I know it's important

207
00:08:22,768 --> 00:08:24,602
to mommy and daddy
Altman that we get along,

208
00:08:24,636 --> 00:08:25,970
so I'd like you to invite you

209
00:08:26,004 --> 00:08:27,338
to a hip-hop dance class I'm taking.

210
00:08:27,372 --> 00:08:29,507
(Inhales deeply) No, thanks.

211
00:08:29,541 --> 00:08:31,142
Oh. Oh. Tessa.

212
00:08:31,176 --> 00:08:32,443
- Tessa.
- What?

213
00:08:32,477 --> 00:08:34,011
Dalia is trying.

214
00:08:34,045 --> 00:08:35,713
(Whispers) Are you serious?

215
00:08:35,747 --> 00:08:37,108
Look, I'm trying, Dallas is trying,

216
00:08:37,115 --> 00:08:38,616
and now even Dalia is trying.

217
00:08:38,650 --> 00:08:40,351
That only leaves one
person who is not trying,

218
00:08:40,385 --> 00:08:42,105
and I believe you know
who I'm referring to.

219
00:08:42,120 --> 00:08:45,222
I do. The girl who scored
in the top ten percentile

220
00:08:45,257 --> 00:08:47,558
and got a card.

221
00:08:47,592 --> 00:08:50,027
With a "D" at the end of it.

222
00:08:50,061 --> 00:08:52,596
<i>Card.</i>

223
00:08:56,189 --> 00:08:57,156
Huh. Brick.

224
00:08:57,190 --> 00:08:59,825
I did not expect that.

225
00:08:59,859 --> 00:09:01,527
Okay, before anyone rings the bell,

226
00:09:01,561 --> 00:09:04,029
- we need to go over a few scenarios.
- Scenarios? What scenarios?

227
00:09:04,063 --> 00:09:05,297
Is this something we should've
talked about in the car

228
00:09:05,331 --> 00:09:07,132
- instead of playing "I spy"?
- Okay, let's just say

229
00:09:07,167 --> 00:09:08,734
there're gonna be a lot of
moving parts here tonight.

230
00:09:08,768 --> 00:09:10,669
We need to keep our cool if we
want to bring home the bacon.

231
00:09:10,703 --> 00:09:11,770
Mm.

232
00:09:11,805 --> 00:09:13,172
(Doorbell rings)

233
00:09:13,206 --> 00:09:15,641
(Door creaks)

234
00:09:15,935 --> 00:09:17,169
Did you do your homework?

235
00:09:17,203 --> 00:09:19,271
Not yet. I was kidnapped.

236
00:09:19,305 --> 00:09:21,106
- Get in here.
- Yes, dad.

237
00:09:21,140 --> 00:09:22,841
Hi. Please come in.

238
00:09:22,875 --> 00:09:24,910
Eugene has told us so much about you.

239
00:09:24,944 --> 00:09:26,445
Have we got the wrong house?

240
00:09:26,479 --> 00:09:28,780
Your son Ryan changed
his name to Eugene.

241
00:09:28,815 --> 00:09:31,616
He doesn't want to be
known as a Shay anymore.

242
00:09:31,651 --> 00:09:33,085
I'm going down.

243
00:09:33,119 --> 00:09:34,920
(Thud) Sheila?

244
00:09:34,954 --> 00:09:36,621
Welcome back, Sheila.

245
00:09:36,656 --> 00:09:37,923
(Moans)

246
00:09:38,157 --> 00:09:39,691
- You feeling better?
- Oh.

247
00:09:39,725 --> 00:09:41,559
You gave us a quite a scare. She did.

248
00:09:41,594 --> 00:09:43,528
Would you like some water?

249
00:09:43,562 --> 00:09:45,730
Ryan. Hand over Ryan,

250
00:09:45,765 --> 00:09:47,265
in whatever condition he's in...

251
00:09:47,300 --> 00:09:49,901
Battered, broken, brainwashed!

252
00:09:49,936 --> 00:09:52,504
Eugene is otherwise
occupied right now.

253
00:09:52,538 --> 00:09:54,205
He'll be down in due time.

254
00:09:54,240 --> 00:09:55,607
We're willing to pay.

255
00:09:55,641 --> 00:09:56,975
Fred has $15,000 in cash
taped to his stomach.

256
00:09:57,929 --> 00:10:01,532
Ryan: I don't care if he
has 15 jillion jillions!

257
00:10:01,566 --> 00:10:03,133
There's no way I'm going home

258
00:10:03,168 --> 00:10:05,436
with a fake bunch of faking fakers!

259
00:10:05,470 --> 00:10:07,104
Ryan, it's us,

260
00:10:07,138 --> 00:10:10,307
your parents.
We love you and we miss you.

261
00:10:10,342 --> 00:10:11,876
Lisa wore a dress.

262
00:10:13,578 --> 00:10:16,113
My name's Eugene now.

263
00:10:16,147 --> 00:10:17,748
Eugene Goldfarb.

264
00:10:17,782 --> 00:10:19,650
I'm no longer a Shay.

265
00:10:19,684 --> 00:10:21,304
I'm getting emancipated.

266
00:10:21,339 --> 00:10:23,533
Oh, you don't happen
to have a crash mat?

267
00:10:23,567 --> 00:10:25,323
- Mnh-mnh.
- Emancipation?

268
00:10:25,358 --> 00:10:26,843
He can't just make that kind
of proclamation, can he, Fred?

269
00:10:26,877 --> 00:10:28,126
I don't know.

270
00:10:28,692 --> 00:10:30,818
Eugene wants to be an
emancipated minor, Sheila.

271
00:10:30,854 --> 00:10:33,318
He feels very strongly about
it, and since I'm a lawyer,

272
00:10:33,352 --> 00:10:34,601
I started to help him
with the paperwork.

273
00:10:34,636 --> 00:10:36,762
Lawyers, Fred. Lawyers.
Lawyers. They're lawyers.

274
00:10:36,797 --> 00:10:39,329
This is one of those
scenarios I was referring to.

275
00:10:39,363 --> 00:10:40,916
You realize if the judge
rules in your son's favor,

276
00:10:40,950 --> 00:10:43,381
you'll both have to surrender
your parental rights?

277
00:10:43,416 --> 00:10:44,867
Surrender? Sheila?

278
00:10:44,901 --> 00:10:46,792
- No.
- I'm suing you for freedom.

279
00:10:46,826 --> 00:10:49,223
You hear me?
I am suing you to be free!

280
00:10:50,542 --> 00:10:51,790
Well, should we eat?

281
00:10:53,142 --> 00:10:55,302
- Yeah. Might as well.
- Sure. Yeah. Sounds good.

282
00:10:55,911 --> 00:10:57,278
Okay, Opus.

283
00:10:57,312 --> 00:10:59,380
I don't want you to feel
like I'm judging you,

284
00:10:59,414 --> 00:11:00,815
but for the next 45 minutes,

285
00:11:00,849 --> 00:11:03,150
I'm going to be judging you harshly.

286
00:11:03,185 --> 00:11:04,485
Grab and release.

287
00:11:04,519 --> 00:11:05,553
Grab...

288
00:11:05,587 --> 00:11:07,555
and release.

289
00:11:07,589 --> 00:11:08,656
Now you try.

290
00:11:08,690 --> 00:11:09,924
Here. Your turn.

291
00:11:09,958 --> 00:11:11,058
<i>A toi.</i>

292
00:11:12,961 --> 00:11:15,129
It's like you're doing the
first part of a push-up,

293
00:11:15,163 --> 00:11:18,098
and then you push yourself over.

294
00:11:18,133 --> 00:11:19,933
<i>While Opus was being put</i>

295
00:11:19,968 --> 00:11:21,201
<i>through the rigors of more testing...</i>

296
00:11:21,235 --> 00:11:23,737
Stacking of the cups.

297
00:11:25,606 --> 00:11:29,109
I'll give you a zero on that.

298
00:11:29,303 --> 00:11:31,905
<i>I found myself having to jump
through a few hoops of my own.</i>

299
00:11:32,139 --> 00:11:34,808
♪ And lock, do the
snip, do the snake ♪

300
00:11:34,842 --> 00:11:37,110
♪ oh, what's this?
A new fish in the pond ♪

301
00:11:37,344 --> 00:11:38,578
♪ What's this ♪

302
00:11:38,812 --> 00:11:41,080
- What is going on?
- I'm not sure.

303
00:11:41,115 --> 00:11:43,483
<i>(Hip-hop music playing)</i>

304
00:11:43,617 --> 00:11:44,684
Hey, Dalia.

305
00:11:44,719 --> 00:11:45,719
Hey.

306
00:11:46,163 --> 00:11:47,730
Yo. You got beef?

307
00:11:47,965 --> 00:11:49,045
No.

308
00:11:49,046 --> 00:11:50,766
Tessa and I got mad beef.

309
00:11:50,800 --> 00:11:53,669
She tried to diss and
dismiss my intellect.

310
00:11:53,704 --> 00:11:55,738
What intellect?

311
00:11:55,773 --> 00:11:58,541
All: Ooh! Ooh!

312
00:11:58,575 --> 00:12:00,343
There's only one way to settle a beef

313
00:12:00,377 --> 00:12:02,011
in beginner's hip-hop, y'all.

314
00:12:02,045 --> 00:12:04,480
You know what time it is!

315
00:12:04,515 --> 00:12:07,683
(Students chanting) Dance-off!
Dance-off! Dance-off!

316
00:12:07,718 --> 00:12:09,619
Dance-off! Dance-off!

317
00:12:09,653 --> 00:12:11,687
Dance-off! Dance-off!

318
00:12:14,828 --> 00:12:16,562
(Chuckles)

319
00:12:16,596 --> 00:12:18,964
Is there deer meat in this?

320
00:12:18,999 --> 00:12:20,599
(Mouth full) No, it's...
it's vegetarian, Lisa.

321
00:12:20,634 --> 00:12:22,635
Thank you, lord.

322
00:12:22,669 --> 00:12:25,037
- So, uh, roses and thorns, shall we?
- Mm-hmm.

323
00:12:25,071 --> 00:12:27,339
Let's talk about our
roses and our thorns.

324
00:12:27,374 --> 00:12:29,241
Yeah. It's what the Obamas do.

325
00:12:29,276 --> 00:12:30,609
Oh, boy.

326
00:12:30,644 --> 00:12:31,810
Fred.

327
00:12:31,845 --> 00:12:33,245
Well...

328
00:12:33,279 --> 00:12:36,048
my rose was this fantastic
crunchy spring roll.

329
00:12:36,082 --> 00:12:37,416
(Chuckles)

330
00:12:37,450 --> 00:12:39,451
And my thorn was the
sprinklers going off on my car

331
00:12:39,486 --> 00:12:41,487
this morning right
after I'd had a hand-wax.

332
00:12:41,521 --> 00:12:43,522
Oh, hell, no. I hate that.

333
00:12:43,556 --> 00:12:45,157
- I know, right?
- High-five it.

334
00:12:45,191 --> 00:12:47,092
All right. (Laughs)

335
00:12:47,687 --> 00:12:49,321
Eugene.

336
00:12:49,355 --> 00:12:52,390
Let's see.

337
00:12:52,425 --> 00:12:55,527
My rose is hitting a home run
at baseball practice today.

338
00:12:55,561 --> 00:12:57,229
(Gasps) Hey, way to go, son!

339
00:12:57,263 --> 00:12:59,130
I'm not your son.

340
00:12:59,165 --> 00:13:00,232
(Cries)

341
00:13:01,367 --> 00:13:03,235
And my Thorn was finding out

342
00:13:03,269 --> 00:13:05,670
<i>my entire life... (Gasps)</i>

343
00:13:05,705 --> 00:13:07,672
was... a... lie!

344
00:13:07,707 --> 00:13:08,773
Oh!

345
00:13:08,808 --> 00:13:09,908
Ouch.

346
00:13:09,942 --> 00:13:13,078
That's a... a deep thorn.

347
00:13:13,112 --> 00:13:15,447
But it didn't happen today.

348
00:13:16,061 --> 00:13:17,094
Edmond?

349
00:13:17,129 --> 00:13:19,330
- I'll allow it.
- Damn it.

350
00:13:19,364 --> 00:13:20,804
Why didn't you tell me I was adopted?

351
00:13:20,833 --> 00:13:23,000
We wanted to. We really did.

352
00:13:23,035 --> 00:13:24,635
At first you were too
young to understand.

353
00:13:24,670 --> 00:13:26,103
It took him three years
to learn English.

354
00:13:26,138 --> 00:13:27,905
Then when he finally did learn,
the timing was never right.

355
00:13:27,940 --> 00:13:29,273
How could you not have told me?

356
00:13:29,308 --> 00:13:32,109
<i>I was like a brother to you.</i>

357
00:13:32,144 --> 00:13:33,978
Ryan, Ryan, take it easy, man.

358
00:13:34,012 --> 00:13:35,179
We didn't want to lose you.

359
00:13:35,214 --> 00:13:37,515
Well, you lost me.
You lost me big-time!

360
00:13:37,549 --> 00:13:39,350
Oh. What if I were to
leave your mother?

361
00:13:39,384 --> 00:13:41,686
- Would you come home then?
- Fred Shay!

362
00:13:41,720 --> 00:13:42,787
What? It's just a thought.

363
00:13:43,601 --> 00:13:44,835
<i>It was kind of pathetic,</i>

364
00:13:44,869 --> 00:13:46,737
<i>but when people feel
backed into a corner,</i>

365
00:13:46,771 --> 00:13:49,373
<i>they tend to do pathetic things.</i>

366
00:13:49,407 --> 00:13:51,341
<i>Case in point... this dance-off.</i>

367
00:13:51,376 --> 00:13:52,776
Go, Dalia!

368
00:13:52,810 --> 00:13:54,811
♪ It's your birthday,
it's your birthday ♪

369
00:13:54,846 --> 00:13:56,780
It's her birthday? Why are
you saying it's her birthday?

370
00:13:56,814 --> 00:13:58,248
It's not her birthday.

371
00:13:58,282 --> 00:14:00,150
[ ♪ The Motto ♪
by Drake plays ]

372
00:14:00,184 --> 00:14:02,919
Boy: Ooh!
- Come on.

373
00:14:02,954 --> 00:14:05,389
<i>♪ How you feel? How you
feel? How you feel? ♪</i>

374
00:14:05,423 --> 00:14:07,457
<i>♪ 25 sitting on 25 mil, uh ♪</i>

375
00:14:07,492 --> 00:14:08,659
<i>♪ I'm in the building ♪</i>

376
00:14:08,693 --> 00:14:09,960
I know whose birthday it isn't.

377
00:14:09,994 --> 00:14:11,128
<i>♪ Mac Dre, I'm-a do it... ♪</i>

378
00:14:11,442 --> 00:14:13,076
Hey. That's not fair.

379
00:14:13,110 --> 00:14:15,679
She gets a crew? Why does
only one of 'em get a crew?

380
00:14:15,713 --> 00:14:17,948
That's gotta be against
dance-off rules or something.

381
00:14:17,982 --> 00:14:19,716
Go, Dalia! Finish her!

382
00:14:19,750 --> 00:14:20,850
What kind of a parent...

383
00:14:20,885 --> 00:14:22,352
George, don't "what
kind of a parent" me.

384
00:14:22,386 --> 00:14:25,655
You let Tessa act any
old way she pleases.

385
00:14:25,690 --> 00:14:27,424
Well, at least I didn't buy her a car

386
00:14:27,458 --> 00:14:29,426
for substandard test results.

387
00:14:29,460 --> 00:14:31,628
I bought that car to
make my daughter happy.

388
00:14:31,662 --> 00:14:33,096
It's not my fault you're cheap.

389
00:14:33,130 --> 00:14:34,564
<i>♪ 'Cause the pimpin' ice cold ♪</i>

390
00:14:34,598 --> 00:14:36,032
<i>♪ all these... want to chill ♪</i>

391
00:14:36,067 --> 00:14:37,434
<i>♪ I mean, maybe she
won't, then again... ♪</i>

392
00:14:37,468 --> 00:14:39,936
Come on, Tess! Turn it
up! Show 'em what you got!

393
00:14:39,971 --> 00:14:41,237
You represent, girl!

394
00:14:41,272 --> 00:14:42,439
<i>♪ You already know, though ♪</i>

395
00:14:42,473 --> 00:14:43,773
<i>♪ you only live once ♪</i>

396
00:14:43,808 --> 00:14:44,908
George: Oh!

397
00:14:44,942 --> 00:14:47,911
Money-making Manhattan in the house!

398
00:14:47,945 --> 00:14:49,512
<i>♪ Sittin' on a bench,
but we don't really play ♪</i>

399
00:14:49,547 --> 00:14:51,748
<i>♪ everyday, everyday,
what anybody say ♪</i>

400
00:14:51,782 --> 00:14:53,616
<i>♪ can't see 'em 'cause
the money in the way ♪</i>

401
00:14:53,651 --> 00:14:56,286
Oh! Someone checked a
book out the library!

402
00:14:56,320 --> 00:14:57,387
<i>♪ One time ♪</i>

403
00:14:57,421 --> 00:14:58,688
And Tessa didn't have a bunch

404
00:14:58,723 --> 00:15:00,991
- of expensive dance lessons.
- (Laughs) No kidding.

405
00:15:01,025 --> 00:15:03,159
Is she hip-hop home-schooled?

406
00:15:03,194 --> 00:15:04,260
Like those ice cream cones of yours...

407
00:15:04,295 --> 00:15:05,829
what'd you, save, a nickel on those?

408
00:15:05,863 --> 00:15:07,063
<i>You did not just go there.</i>

409
00:15:07,098 --> 00:15:08,631
Oh, yes, I did, daddy.

410
00:15:09,026 --> 00:15:10,259
Well, you know what?

411
00:15:10,794 --> 00:15:14,063
Some people don't need to
throw money at it, mama.

412
00:15:14,097 --> 00:15:16,417
Some people are born with what
it takes. (Jacket hits floor)

413
00:15:16,433 --> 00:15:18,200
What, what!

414
00:15:18,235 --> 00:15:21,070
<i>You did not just gangsta
me, George Altman.</i>

415
00:15:21,104 --> 00:15:22,404
I think I did, Dallas.

416
00:15:22,439 --> 00:15:23,639
<i>♪ And mister ed, yeah ♪</i>

417
00:15:23,673 --> 00:15:24,707
I think I did.

418
00:15:24,741 --> 00:15:26,208
You know who you remind me of?

419
00:15:26,243 --> 00:15:27,743
Judge Reinhold...

420
00:15:27,777 --> 00:15:29,144
without the Reinhold.

421
00:15:29,179 --> 00:15:31,046
<i>Oh, yeah, well, Judge Reinhold you.</i>

422
00:15:31,081 --> 00:15:32,548
I said...

423
00:15:32,582 --> 00:15:35,818
<i>without the Reinhold.</i>

424
00:15:35,852 --> 00:15:37,586
Yo, checkers. Toss me that cap.

425
00:15:37,621 --> 00:15:39,488
<i>♪</i>

426
00:15:40,522 --> 00:15:44,192
I judge you to be a
desperate enabler, Dallas!

427
00:15:44,226 --> 00:15:45,627
An enabler!

428
00:15:45,661 --> 00:15:47,195
O.M.G.

429
00:15:47,229 --> 00:15:49,731
We ruined their relationship.

430
00:15:49,765 --> 00:15:51,132
Yeah.

431
00:15:51,166 --> 00:15:55,837
<i>♪ Oh... my... God,
Becky, look at her butt ♪</i>

432
00:15:55,871 --> 00:15:58,139
Where did George get that cardboard?

433
00:15:58,733 --> 00:16:01,168
There you go, darling.

434
00:16:01,203 --> 00:16:02,770
Edmond: I hope you guys like pudding,

435
00:16:02,804 --> 00:16:04,905
'cause we have plenty of
it, and it's all chocolate.

436
00:16:04,940 --> 00:16:06,373
Chocolate pudding, Eugene.

437
00:16:06,408 --> 00:16:07,475
Your favorite.

438
00:16:09,611 --> 00:16:10,878
I love pudding.

439
00:16:10,912 --> 00:16:13,113
I know you do.

440
00:16:13,148 --> 00:16:17,318
Are you absolutely sure that you
don't want to go home with us?

441
00:16:20,789 --> 00:16:23,390
Sure, I'm sure. I'm super sure.

442
00:16:23,425 --> 00:16:26,160
Let's go, Shays.

443
00:16:26,194 --> 00:16:27,595
It's over.

444
00:16:27,629 --> 00:16:31,031
Let him make a fort with his
cereal boxes at breakfast.

445
00:16:31,066 --> 00:16:33,000
He likes that.

446
00:16:33,034 --> 00:16:35,269
(Chair scrapes floor)

447
00:16:35,303 --> 00:16:37,738
We should do this again sometime.

448
00:16:40,856 --> 00:16:42,956
<i>Sometimes seeing your
parents act like children</i>

449
00:16:42,991 --> 00:16:46,628
<i>makes you realize
it's time to grow up.</i>

450
00:16:47,362 --> 00:16:49,897
Mommy, stop. You're scaring me.

451
00:16:49,931 --> 00:16:51,031
Well, he started it.

452
00:16:51,066 --> 00:16:52,800
- What? She did.
- No.

453
00:16:52,834 --> 00:16:56,637
<i>We started it, and now
we're gonna finish it.</i>

454
00:16:56,671 --> 00:16:59,640
Guys, our beef is squashed.

455
00:16:59,674 --> 00:17:00,674
We squashed it.

456
00:17:00,709 --> 00:17:02,343
The beef was squashed.

457
00:17:02,377 --> 00:17:04,945
The dance-off never fails.

458
00:17:04,979 --> 00:17:07,348
Class dismissed!

459
00:17:07,382 --> 00:17:09,216
<i>♪</i>

460
00:17:09,250 --> 00:17:11,418
- It's over, George.
- It's over, mommy.

461
00:17:11,453 --> 00:17:13,020
And I'm gonna need you to
apologize to Dallas now,

462
00:17:13,054 --> 00:17:15,923
because I'm trying,
and Dalia is trying,

463
00:17:15,957 --> 00:17:19,226
and the only person
who isn't trying is you.

464
00:17:19,260 --> 00:17:21,595
And Dallas. Look at her.
She's not trying.

465
00:17:21,629 --> 00:17:23,497
She's...
she's just recharging her robot.

466
00:17:23,731 --> 00:17:26,833
I sound like a crazy person.

467
00:17:26,868 --> 00:17:28,135
Yeah?

468
00:17:28,169 --> 00:17:30,270
Yeah. I'm sorry. I'm sorry.
I think I...

469
00:17:30,305 --> 00:17:31,438
I think I got carried away.

470
00:17:31,472 --> 00:17:33,240
I shouldn't have gangsta'd you.

471
00:17:33,274 --> 00:17:34,675
That's a... an aggressive move

472
00:17:34,709 --> 00:17:37,344
best reserved for an
"electric boogaloo" reboot.

473
00:17:37,378 --> 00:17:38,845
I apologize, too, George.

474
00:17:38,880 --> 00:17:40,247
I am one of the unlucky few

475
00:17:40,281 --> 00:17:43,016
whose ugly side comes
out on the dance floor.

476
00:17:43,051 --> 00:17:46,053
No. No, it's true. I get real mouthy.

477
00:17:46,087 --> 00:17:48,422
You do. (Laughs)

478
00:17:48,456 --> 00:17:50,257
You know what?
Our girls are gonna fight.

479
00:17:50,291 --> 00:17:52,192
That doesn't mean we have to.

480
00:17:52,226 --> 00:17:54,895
I know you probably don't agree
with everything I do with Dalia,

481
00:17:54,929 --> 00:17:57,230
and I wouldn't let Tessa
wear half the clothes

482
00:17:57,265 --> 00:17:59,833
you allow her to run around town in,

483
00:17:59,867 --> 00:18:01,802
but I know you're a good dad.

484
00:18:01,836 --> 00:18:06,740
And no one has a bigger
heart than you, Dallas,

485
00:18:06,774 --> 00:18:09,643
even if your robot needs a little oil.

486
00:18:09,677 --> 00:18:12,179
Oh, yeah? You gonna
oil my robot, daddy?

487
00:18:12,213 --> 00:18:14,348
Not in front of the kids.

488
00:18:14,882 --> 00:18:17,951
I'm sorry, but there's
no easy way to say this.

489
00:18:18,086 --> 00:18:20,821
Opus has the brain development
of a 6-month-old child.

490
00:18:20,855 --> 00:18:22,589
(Sighs)

491
00:18:22,624 --> 00:18:24,658
Are you absolutely sure?

492
00:18:24,692 --> 00:18:25,826
I'm afraid so.

493
00:18:25,860 --> 00:18:28,262
- Price-Cheney-Pitkin?
- Is out, of course.

494
00:18:28,296 --> 00:18:30,430
I could suggest a facility
that could house the boy...

495
00:18:30,465 --> 00:18:31,765
someplace with experience

496
00:18:31,799 --> 00:18:34,835
dealing with the special needs
of the blindingly average.

497
00:18:34,869 --> 00:18:37,371
No. We couldn't do that.

498
00:18:37,405 --> 00:18:38,939
I'm not sure how we'll tell him.

499
00:18:38,973 --> 00:18:41,174
Sadly, I doubt he'll even understand.

500
00:18:41,209 --> 00:18:43,377
I don't care that he's not a genius.

501
00:18:43,411 --> 00:18:47,514
He's a beautiful boy, and we love him.

502
00:18:47,549 --> 00:18:51,184
Oh.

503
00:18:51,219 --> 00:18:53,554
Do you see that? (Coos)

504
00:18:53,588 --> 00:18:54,922
He spelled out D-D-S.

505
00:18:54,956 --> 00:18:56,723
He understands that his father has

506
00:18:56,758 --> 00:18:58,792
a doctor of dental surgery degree,

507
00:18:58,826 --> 00:19:02,162
not a D.M.D., a mistake
that many people make.

508
00:19:02,196 --> 00:19:04,264
He probably just grabbed
the blocks at random.

509
00:19:04,299 --> 00:19:06,667
- You're random!
- Oh, lashing out.

510
00:19:06,701 --> 00:19:08,068
Opus? (Fusses)

511
00:19:08,102 --> 00:19:10,203
Can you spell out mommy's career?

512
00:19:10,238 --> 00:19:11,672
Author.

513
00:19:11,706 --> 00:19:12,806
Find an "A."

514
00:19:12,840 --> 00:19:14,942
That's right. Yes, right there.

515
00:19:14,976 --> 00:19:18,312
Or an "S." Self-published author.

516
00:19:23,084 --> 00:19:25,018
Oh. (Stomach rumbles)

517
00:19:25,053 --> 00:19:26,520
Did you eat enough dinner?

518
00:19:26,554 --> 00:19:28,355
I don't love vegetables.

519
00:19:28,389 --> 00:19:30,324
Seemed like you didn't really
love dessert tonight, either.

520
00:19:30,358 --> 00:19:33,427
Yeah. Usually my favorite
part about dinner is dessert,

521
00:19:33,461 --> 00:19:34,895
and my favorite dessert is pudding,

522
00:19:34,929 --> 00:19:36,597
and my favorite pudding
flavor is chocolate,

523
00:19:36,631 --> 00:19:39,933
but my absolute favorite part
of chocolate pudding is the skin,

524
00:19:39,968 --> 00:19:41,602
and tonight's pudding was skinless.

525
00:19:41,636 --> 00:19:44,271
But don't tell our mom. I
don't want to hurt her feelings.

526
00:19:44,305 --> 00:19:46,039
It won't.

527
00:19:46,074 --> 00:19:48,575
(Sighs)

528
00:19:48,610 --> 00:19:50,243
I love pudding skin so much,

529
00:19:50,278 --> 00:19:53,313
my old mom used to make
it for me all the time.

530
00:19:53,348 --> 00:19:56,750
My old father and sister would
usually give me their skin, too.

531
00:19:56,784 --> 00:19:58,685
Because they love you.

532
00:19:58,720 --> 00:20:00,253
Yeah.

533
00:20:01,923 --> 00:20:03,190
I'll just ask my new black mom

534
00:20:03,224 --> 00:20:05,025
to make pudding with
skin on it from now on.

535
00:20:05,059 --> 00:20:06,593
Yeah, see, that's not gonna happen.

536
00:20:06,628 --> 00:20:09,529
My parents make what they like,
and they like skinless pudding.

537
00:20:09,564 --> 00:20:10,964
Huh.

538
00:20:19,107 --> 00:20:20,307
(Crash)

539
00:20:20,341 --> 00:20:22,275
Andie MacDowell, what
are you doing here?

540
00:20:22,310 --> 00:20:24,311
Fred, wake up. Did you hear that?

541
00:20:24,345 --> 00:20:25,946
I did.

542
00:20:28,750 --> 00:20:30,384
Do you think...

543
00:20:35,323 --> 00:20:37,290
He's back.

544
00:20:37,325 --> 00:20:39,826
Our boy is back.

545
00:20:41,029 --> 00:20:43,463
Hey.

546
00:20:46,868 --> 00:20:48,969
Eugene's leaving. Where's he going?

547
00:20:50,338 --> 00:20:52,539
It's Ryan, you guys.

548
00:20:53,975 --> 00:20:57,077
I'm going to bed.

549
00:21:02,316 --> 00:21:04,685
Skin is thicker than water.

550
00:21:06,087 --> 00:21:09,389
I don't think that's
the correct saying.

551
00:21:09,424 --> 00:21:11,324
No. No.

552
00:21:11,359 --> 00:21:12,592
(Whispers) Leave it alone.
He's standing on the stairs,

553
00:21:12,627 --> 00:21:14,428
- listening.
- (Whispers) If that's true,

554
00:21:14,462 --> 00:21:16,530
then the only thing I
want him to hear is this...

555
00:21:16,564 --> 00:21:18,999
I love you, son.

556
00:21:19,033 --> 00:21:21,134
(Whispers) If you're
listening, I love you, too.

557
00:21:21,169 --> 00:21:22,369
(Whispers) If you're listening,

558
00:21:22,403 --> 00:21:24,905
it's blood that's thicker than water.

559
00:21:24,939 --> 00:21:27,241
It's blood.

560
00:21:27,642 --> 00:21:32,642
- synced and corrected by chamallow -
- Resync for WEB-DL by lost0ne -
- www.addic7ed.com -

