1
00:00:08,480 --> 00:00:11,563
- Come on!
- Hey, hey! Stick to the trees.

2
00:00:17,880 --> 00:00:19,166
Run!

3
00:00:21,240 --> 00:00:22,321
Baby!

4
00:01:14,760 --> 00:01:16,444
I think he knows.

5
00:01:18,520 --> 00:01:21,842
No, he doesn't know.
He can't.

6
00:01:22,200 --> 00:01:25,409
By the time he figures out
we're not coming back...

7
00:01:25,640 --> 00:01:27,722
...we'll be long gone.

8
00:01:35,520 --> 00:01:37,249
Hey.

9
00:01:39,680 --> 00:01:42,923
We risk our lives
every time we steal for him.

10
00:01:44,080 --> 00:01:46,048
Why not risk our lives for us?

11
00:01:46,760 --> 00:01:49,206
No one's ever stolen from Rabbit.

12
00:01:51,920 --> 00:01:53,081
He doesn't know.

13
00:02:03,960 --> 00:02:06,531
Everything will be fine.

14
00:03:32,480 --> 00:03:34,528
Are we back on track, Mr. Hanson?

15
00:03:34,680 --> 00:03:37,206
We're still playing catch-up
after that power failure...

16
00:03:37,400 --> 00:03:41,007
...but I'll keep them late and we
should be caught up by Sunday.

17
00:03:41,640 --> 00:03:43,369
Friday.

18
00:03:45,600 --> 00:03:48,206
Okay. Friday. I'm on it.

19
00:03:52,360 --> 00:03:54,442
I'm on it, motherfucker.

20
00:04:26,920 --> 00:04:28,490
Get down here.

21
00:04:43,640 --> 00:04:46,166
You know for a fact
the owners are out of town?

22
00:04:46,320 --> 00:04:48,322
Yeah. Away till Tuesday.

23
00:04:49,160 --> 00:04:50,650
Okay.

24
00:05:02,840 --> 00:05:04,683
Get out of here.

25
00:05:11,600 --> 00:05:13,648
- Good to go, boys.
- All right.

26
00:05:13,800 --> 00:05:15,484
It's an original masonry house.

27
00:05:15,640 --> 00:05:19,531
All the houses in this neighborhood
came up in the late 1920s.

28
00:05:20,160 --> 00:05:22,128
... If you wanted to paint over this green.

29
00:05:22,280 --> 00:05:25,204
- But I'll be here...
- Excuse me just a moment.

30
00:05:25,360 --> 00:05:26,850
Mrs. Hopewell, good morning.

31
00:05:27,000 --> 00:05:28,445
What are you doing here?

32
00:05:28,640 --> 00:05:31,007
Same as everyone else.

33
00:05:31,160 --> 00:05:33,527
I'm looking to put down roots.

34
00:05:33,680 --> 00:05:36,331
Oh, this room has great morning light.

35
00:05:37,680 --> 00:05:41,162
- Would you like to see the kitchen?
- Sure.

36
00:05:44,160 --> 00:05:45,924
What the fuck are you doing?

37
00:06:02,200 --> 00:06:05,044
- You've been training.
- What the fuck are you doing?

38
00:06:05,200 --> 00:06:06,645
This is my life.

39
00:06:06,840 --> 00:06:09,161
- Ana.
- My name is Carrie.

40
00:06:09,320 --> 00:06:12,085
Either way, I still love you.

41
00:06:16,280 --> 00:06:19,523
If that's true,
then you'll leave here and never come back.

42
00:06:19,680 --> 00:06:21,444
- No.
- Please.

43
00:06:22,800 --> 00:06:24,131
Carrie?

44
00:06:24,880 --> 00:06:27,690
Um, your phone.

45
00:06:27,840 --> 00:06:30,446
Shit. Okay. Hello?

46
00:06:34,080 --> 00:06:35,206
Nice kitchen.

47
00:06:35,360 --> 00:06:37,601
Mrs. Hopewell, this is Principal Merrick.

48
00:06:37,760 --> 00:06:40,730
I'm calling to let you know
Deva is not in school again this morning.

49
00:06:40,920 --> 00:06:42,888
I wanted to check
if she was feeling ill.

50
00:06:43,040 --> 00:06:46,761
No. No, she's not,
but I can assure you she's going to be.

51
00:06:46,920 --> 00:06:49,321
I hope she's okay.
Please let us know. Thanks.

52
00:06:57,320 --> 00:07:00,051
Hey, it's Deva. Leave a message. Or don't.

53
00:07:01,560 --> 00:07:02,641
Deva, where are you?

54
00:07:21,240 --> 00:07:23,242
Whoo!

55
00:07:38,800 --> 00:07:40,848
How's it going?

56
00:07:55,400 --> 00:07:57,687
Yo, man. Are we putting
the Skulls with these?

57
00:07:57,840 --> 00:08:00,320
- Just sort it and show me.
- Reed?

58
00:08:04,440 --> 00:08:06,488
- Hey, Hanson.
- Hey, Reed.

59
00:08:06,640 --> 00:08:07,846
Who the fuck are they?

60
00:08:08,000 --> 00:08:09,445
It's okay. They're cool.

61
00:08:10,000 --> 00:08:11,411
Move.

62
00:08:13,720 --> 00:08:18,089
Well, come here, cool girls.

63
00:08:35,440 --> 00:08:37,249
Come on.

64
00:08:53,080 --> 00:08:56,289
You ask and Arno delivers.

65
00:08:56,800 --> 00:08:58,529
The Red Skull stamp as promised.

66
00:08:58,880 --> 00:09:02,930
Heh, heh, heh. Pretty sweet, huh?
Now if we can just settle up our account...

67
00:09:03,080 --> 00:09:04,684
- Hey.
- Ah! Ow, man!

68
00:09:04,840 --> 00:09:07,730
Hey, fuckhead, you got high
while you're working for me?

69
00:09:07,880 --> 00:09:10,326
- Are you fucking crazy?
- No way. I'm a professional.

70
00:09:10,520 --> 00:09:14,127
- So you're not tripping right now?
- I'm straight, man.

71
00:09:14,320 --> 00:09:15,890
Look at me.

72
00:09:20,320 --> 00:09:21,446
Unh!

73
00:09:23,320 --> 00:09:26,802
- Fucking tweaker. Get
him out of here. - Move it.

74
00:09:28,040 --> 00:09:30,281
Fuck you, motherfucker!
I'm gonna kick your ass.

75
00:09:30,440 --> 00:09:32,681
Fuck you. Chill out, man.
Get off of me.

76
00:09:32,880 --> 00:09:34,769
Fuck off! Go!

77
00:09:41,080 --> 00:09:42,844
Come here.

78
00:09:46,760 --> 00:09:48,171
Come here.

79
00:10:40,800 --> 00:10:42,564
Are you cool?

80
00:10:49,600 --> 00:10:51,090
What is it?

81
00:10:51,240 --> 00:10:53,481
Some of the pills aren't pure.

82
00:10:53,640 --> 00:10:55,404
- There's caffeine in them.
- You know what?

83
00:10:55,560 --> 00:10:59,326
How about you leave the chemistry to me and
just go back and make the fucking pills.

84
00:11:09,520 --> 00:11:11,329
What's going on?

85
00:11:19,800 --> 00:11:21,404
You're in.

86
00:11:26,840 --> 00:11:28,763
Midnight tomorrow at Yoder's barn.

87
00:11:28,920 --> 00:11:31,605
- You know it?
- Yeah.

88
00:11:34,240 --> 00:11:36,720
And you girls will
spread the word, right?

89
00:11:36,920 --> 00:11:39,241
Hells yeah, we will. Heh, heh, heh.

90
00:11:42,000 --> 00:11:43,161
Let's go, Deva.

91
00:11:51,960 --> 00:11:54,486
- Hey.
- Sheriff.

92
00:11:56,240 --> 00:11:57,685
You're late.

93
00:11:57,840 --> 00:12:00,810
- Do I need a note from home?
- Couldn't reach you on your radio.

94
00:12:00,960 --> 00:12:02,530
I'm here now. What do you need?

95
00:12:02,680 --> 00:12:07,368
What I need... What we need is a sheriff
that answers his radio. All right?

96
00:12:08,320 --> 00:12:11,483
- I'll take that under advisement.
- I don't know how you did things in Oregon...

97
00:12:11,640 --> 00:12:13,722
- Shut up, Brock.
- What?

98
00:12:13,920 --> 00:12:17,288
- What the hell did you just say to me?
- I won't tell you twice.

99
00:12:27,440 --> 00:12:29,090
Mr. Proctor.

100
00:12:31,400 --> 00:12:33,289
There he is.

101
00:12:34,120 --> 00:12:36,771
- That looks painful.
- I'll survive.

102
00:12:37,440 --> 00:12:39,204
May I have a word in private?

103
00:12:50,640 --> 00:12:52,802
Kobe steaks. My best.

104
00:12:53,000 --> 00:12:54,490
Thank you.

105
00:12:54,640 --> 00:12:56,608
Well, you saved my life.

106
00:12:56,760 --> 00:12:58,524
I was just doing my job.

107
00:13:01,240 --> 00:13:03,811
I'm sure by now you've
gleaned that there are people...

108
00:13:03,960 --> 00:13:06,281
...in Banshee,
our young mayor among them...

109
00:13:06,440 --> 00:13:08,841
...who would have been happy
to see me go down.

110
00:13:10,440 --> 00:13:13,523
- Yeah, why is that?
- Oh...

111
00:13:13,680 --> 00:13:16,490
...some people find my business
practices a little aggressive.

112
00:13:16,640 --> 00:13:18,608
I don't deny it.

113
00:13:18,760 --> 00:13:20,683
Not everyone shares
my vision for this town.

114
00:13:20,840 --> 00:13:23,002
But that's a talk for another time.

115
00:13:23,160 --> 00:13:27,802
The reason I stopped in
is to warn you about the Moody brothers.

116
00:13:28,320 --> 00:13:29,481
Warn me?

117
00:13:29,640 --> 00:13:32,723
Yeah, they might be swimming
in the shallow end of the gene pool...

118
00:13:32,880 --> 00:13:35,042
...but they're a fiercely loyal clan.

119
00:13:35,200 --> 00:13:37,487
Been in this town
almost as long as my people.

120
00:13:37,640 --> 00:13:40,007
And they will be out for blood.

121
00:13:40,680 --> 00:13:42,409
I'll keep my eye out.

122
00:13:43,640 --> 00:13:46,405
Sheriff, I wouldn't be bothering you...

123
00:13:46,560 --> 00:13:49,291
...if I didn't think you have
a serious problem on your hands.

124
00:13:49,440 --> 00:13:54,367
I don't deny your abilities. It's just
that your hands are tied by this office...

125
00:13:54,560 --> 00:14:00,169
...whereas I have a talent for resolving
problems, like this one, quietly.

126
00:14:04,280 --> 00:14:08,410
I appreciate your concern, but...

127
00:14:09,840 --> 00:14:12,844
I think I'll just take things as they come.

128
00:14:15,400 --> 00:14:18,404
It could be that I'm speaking
globally here, sheriff...

129
00:14:18,560 --> 00:14:21,131
...beyond the Moody situation.

130
00:14:21,280 --> 00:14:24,363
You see, I've got a good number
of local business interests...

131
00:14:24,520 --> 00:14:27,000
...that need to be kept running smoothly.

132
00:14:27,160 --> 00:14:30,164
These interests can occasionally
generate difficulties...

133
00:14:30,320 --> 00:14:34,086
...but they also generate revenues.

134
00:14:34,240 --> 00:14:36,208
Significant revenues.

135
00:14:37,880 --> 00:14:40,406
What do you want, Mr. Proctor?

136
00:14:41,960 --> 00:14:45,203
I might ask you the same question,
Sheriff Hood.

137
00:14:51,600 --> 00:14:53,250
I'm good.

138
00:14:57,120 --> 00:14:58,804
But thank you.

139
00:15:06,400 --> 00:15:08,801
You take care of that.

140
00:15:08,960 --> 00:15:11,804
It could go bad pretty fast.

141
00:15:49,080 --> 00:15:51,367
- Where's my fucking money?
- You'll get it.

142
00:15:51,720 --> 00:15:54,041
- Where'd you land?
- In hell.

143
00:15:54,520 --> 00:15:57,444
Do you have any idea
what I'm surrounded by?

144
00:15:57,640 --> 00:16:01,122
Skee-fucking-Ball,
cotton-fucking-candy...

145
00:16:01,280 --> 00:16:03,442
...and sea-fucking-gulls.

146
00:16:03,600 --> 00:16:05,648
Is that a cape?

147
00:16:06,760 --> 00:16:10,242
This is Diane von Furstenberg, chica.

148
00:16:10,400 --> 00:16:12,562
Shoo. Go get pregnant.

149
00:16:14,640 --> 00:16:17,803
- So?
- Bitch, you got lucky on this one.

150
00:16:18,240 --> 00:16:21,642
Lucas Hood had virtually
no living relatives...

151
00:16:21,800 --> 00:16:24,451
...an estranged ex-wife
and son he ain't seen in years.

152
00:16:24,600 --> 00:16:26,648
I couldn't even find any close friends.

153
00:16:26,840 --> 00:16:30,287
And he ain't into the grid, neither.
No Facebook, no Twitter.

154
00:16:30,440 --> 00:16:32,647
Your cover is good for now.

155
00:16:33,320 --> 00:16:35,971
- Except...
- Except what?

156
00:16:36,120 --> 00:16:38,407
Except that being where you are...

157
00:16:38,600 --> 00:16:40,887
...makes you the dumbest
bitch that I know!

158
00:16:41,280 --> 00:16:43,328
Oh, not you, Snooki.

159
00:16:46,720 --> 00:16:48,085
So...

160
00:16:49,120 --> 00:16:50,690
...how's she look?

161
00:16:53,800 --> 00:16:56,007
She looks good.

162
00:17:46,560 --> 00:17:48,289
- Hyah!
- Hold it!

163
00:17:49,920 --> 00:17:52,366
Sorry, it's been that kind of week.

164
00:17:52,520 --> 00:17:54,761
- You okay?
- Yeah.

165
00:17:54,920 --> 00:17:56,649
Then let's have some fun.

166
00:17:56,840 --> 00:17:58,365
Unh!

167
00:18:08,640 --> 00:18:11,211
You and your Hula Poppers.

168
00:18:11,400 --> 00:18:14,165
If you're after serious game,
you'd better come ready.

169
00:18:14,360 --> 00:18:15,850
Live bait is the way to go.

170
00:18:16,000 --> 00:18:21,609
No. I've been winning fishing derbies
since you were a speck of sperm.

171
00:18:21,960 --> 00:18:25,362
I hear you have the new sheriff
living over your garage.

172
00:18:26,760 --> 00:18:31,163
Huh? Seems kind of strange for
an ex-con renting to a lawman.

173
00:18:32,760 --> 00:18:34,842
Doesn't it bother you?

174
00:18:35,360 --> 00:18:38,682
Apparently not as much
as it bothers you.

175
00:18:39,120 --> 00:18:42,488
At some point, I might begin
to question your loyalty.

176
00:18:44,560 --> 00:18:48,406
No, I'm just a broken-down ex-con.

177
00:18:49,200 --> 00:18:51,567
I don't choose sides.

178
00:18:54,320 --> 00:18:55,481
Kai.

179
00:18:56,840 --> 00:19:00,606
You talk about serious game?

180
00:19:00,760 --> 00:19:03,240
Hood is serious game.

181
00:19:03,640 --> 00:19:05,529
Like you've never seen.

182
00:19:05,680 --> 00:19:09,127
So if you come for him,
you'd better come ready.

183
00:19:13,720 --> 00:19:15,882
You take care of yourself, Sugar.

184
00:19:16,840 --> 00:19:18,524
Yeah, you too.

185
00:19:31,000 --> 00:19:33,890
No, no, no. You can't be here tonight.

186
00:19:34,040 --> 00:19:35,883
And yet I am.

187
00:19:36,040 --> 00:19:37,565
Cole Moody's wake.

188
00:19:37,720 --> 00:19:41,611
His brothers are drunker than usual,
if that's possible.

189
00:19:41,760 --> 00:19:45,048
Now, we've already had two fistfights.
That's just between family members.

190
00:19:45,240 --> 00:19:49,245
- Can I at least get a sandwich? Hey.
- All right.

191
00:19:49,440 --> 00:19:51,283
All right, just...

192
00:19:54,080 --> 00:19:56,128
Whatever it takes
to get you out of here.

193
00:19:56,280 --> 00:19:57,930
Look, here. Come on, take them.

194
00:19:58,080 --> 00:20:00,970
Come on, eat them. Plenty more
where that came from.

195
00:20:01,120 --> 00:20:02,929
Go on.

196
00:20:03,080 --> 00:20:04,969
All right?

197
00:20:34,240 --> 00:20:35,969
Sheriff Hood.

198
00:20:36,240 --> 00:20:37,730
Yeah?

199
00:20:41,600 --> 00:20:45,002
- You don't know who I am, do you?
- Not yet.

200
00:20:45,160 --> 00:20:47,083
I'm Kat Moody.

201
00:20:47,720 --> 00:20:49,210
You killed my husband.

202
00:20:50,160 --> 00:20:52,242
And now you're sitting here eating food...

203
00:20:52,400 --> 00:20:55,449
...prepared for his wake,
food that I paid for.

204
00:20:58,080 --> 00:21:00,447
Well, I apologize about the food.

205
00:21:01,160 --> 00:21:03,686
That was in bad taste.

206
00:21:04,440 --> 00:21:06,408
But not for killing my husband?

207
00:21:10,480 --> 00:21:15,168
He smashed me in the head with a pipe
and then fired a gun at a crowded party.

208
00:21:15,320 --> 00:21:18,369
So while I am sorry for your grief...

209
00:21:21,560 --> 00:21:23,961
He laid a good one on you.

210
00:21:24,560 --> 00:21:26,210
He did.

211
00:21:31,000 --> 00:21:34,686
- You're the second woman to hit me today.
- I bet that's a slow day for you.

212
00:21:34,840 --> 00:21:35,887
Mmm.

213
00:21:37,480 --> 00:21:40,450
Jesus Christ.
Marcus, Dex, put those away.

214
00:21:40,600 --> 00:21:42,170
Shut up, Kat, and get inside.

215
00:21:42,360 --> 00:21:45,569
You Moody boys sure do
like your six-shooters.

216
00:21:46,320 --> 00:21:48,084
You got permits for those?

217
00:21:48,280 --> 00:21:50,282
You won't be around
long enough to find out.

218
00:21:50,440 --> 00:21:51,851
You're not gonna shoot a man
at your brother's wake.

219
00:21:52,040 --> 00:21:55,169
- What the hell is wrong with you?
- We're doing this for Cole.

220
00:21:55,320 --> 00:21:57,527
Cole was a mean drunk
and he got what was coming.

221
00:21:57,680 --> 00:22:00,160
You watch your mouth, bitch.
I'll kill you too.

222
00:22:00,320 --> 00:22:02,482
Hey, you're Marcus, right?
And you're Dex?

223
00:22:02,640 --> 00:22:03,926
That's right.

224
00:22:04,080 --> 00:22:06,367
Okay, Marcus, Dex...

225
00:22:06,640 --> 00:22:09,246
- ...you have the right to remain silent.
- That's far enough.

226
00:22:09,400 --> 00:22:12,051
Anything you say can be used
against you in a court of law.

227
00:22:12,200 --> 00:22:14,646
- You believe the balls on this guy?
- He's arresting us.

228
00:22:14,800 --> 00:22:16,768
- You have the right to an attorney.
- Shut up.

229
00:22:16,920 --> 00:22:18,649
Why don't you make me.

230
00:22:19,800 --> 00:22:21,450
Come on.

231
00:22:25,120 --> 00:22:29,250
Marcus, Dex, your coffee is getting cold.

232
00:22:29,960 --> 00:22:31,849
This don't concern you, Sugar.

233
00:22:32,000 --> 00:22:34,765
All the same, I am concerned.

234
00:22:36,400 --> 00:22:38,084
Come on.

235
00:22:42,880 --> 00:22:44,245
Hmm?

236
00:22:48,160 --> 00:22:49,810
If you can't afford an attorney...

237
00:22:49,960 --> 00:22:53,282
...the court will appoint one for you,
and he'll probably suck.

238
00:22:53,440 --> 00:22:55,841
Sheriff Hood, they're drunk
and they're morons...

239
00:22:56,000 --> 00:22:58,731
...but they're grieving in their own way.

240
00:23:06,040 --> 00:23:08,407
Get the fuck out of here.

241
00:23:10,000 --> 00:23:11,684
Go on.

242
00:23:14,080 --> 00:23:17,289
This isn't over, Hood.
We'll be looking out for you.

243
00:23:17,440 --> 00:23:20,330
Well, I'll be the one in the car
with the flashing lights.

244
00:23:26,720 --> 00:23:28,768
What you looking at?

245
00:23:36,760 --> 00:23:37,966
And you are?

246
00:25:41,440 --> 00:25:42,646
Let's go.

247
00:25:44,560 --> 00:25:47,325
Hey, stick to the trees
for at least two miles. You'll be fine.

248
00:25:47,520 --> 00:25:49,682
- Where are you going?
- I'm gonna throw them off.

249
00:25:49,840 --> 00:25:52,366
- No, I'm not leaving you!
- You were right about Rabbit.

250
00:25:52,520 --> 00:25:54,761
- He knew. He knew.
- Don't do this.

251
00:25:54,920 --> 00:25:58,641
- Don't do this. Don't do this. We can make it.
- Hey. Hey! I'll catch up to you.

252
00:25:59,760 --> 00:26:01,125
I love you. I love you.

253
00:26:02,760 --> 00:26:05,161
Take the diamonds. I'll catch up to you.

254
00:26:05,680 --> 00:26:07,011
Go!

255
00:26:08,920 --> 00:26:12,402
Right there! No, I got him!

256
00:26:12,560 --> 00:26:15,609
Stay right where you are.
Get down on the ground right now.

257
00:26:15,800 --> 00:26:17,165
Hands up. Don't do it...

258
00:26:18,840 --> 00:26:20,205
Come on.

259
00:26:21,000 --> 00:26:22,490
Copy. We have him.

260
00:26:27,880 --> 00:26:28,927
Baby!

261
00:26:34,760 --> 00:26:36,171
Hey.

262
00:26:38,280 --> 00:26:40,169
You okay, baby?

263
00:26:40,640 --> 00:26:41,926
Yeah.

264
00:26:47,720 --> 00:26:49,609
Just a bad dream.

265
00:27:03,480 --> 00:27:05,721
Is that the Moody report?

266
00:27:06,720 --> 00:27:08,165
Yeah.

267
00:27:08,320 --> 00:27:10,004
It's supposed to be.

268
00:27:12,960 --> 00:27:17,124
But if I had known there was all this
paperwork, I never would have shot him.

269
00:27:17,320 --> 00:27:20,005
Oh, come on, you must have had
to do this back in Oregon.

270
00:27:20,200 --> 00:27:22,965
Uh, yeah, I wasn't any better at it then.

271
00:27:24,200 --> 00:27:28,683
You filled out the incident report twice.
And you have to attach it to the SO sheet.

272
00:27:30,240 --> 00:27:32,561
- SO?
- State oversight.

273
00:27:33,880 --> 00:27:36,884
Have you already done
the weapons discharge form?

274
00:27:45,320 --> 00:27:47,448
Uh, you know...

275
00:27:47,640 --> 00:27:50,803
...Sheriff Morgan used to have Alma
do all this stuff for him.

276
00:27:51,360 --> 00:27:54,045
She enjoys it.
Just buy her a nice bottle of wine.

277
00:27:54,720 --> 00:27:56,563
Look it over when she's done.

278
00:27:58,120 --> 00:27:59,451
Sold.

279
00:28:06,080 --> 00:28:08,367
You gave us your word that
you'd stop ditching school.

280
00:28:08,520 --> 00:28:10,443
- My grades are fine.
- That is not the point.

281
00:28:10,600 --> 00:28:12,364
So where were you this afternoon?

282
00:28:12,520 --> 00:28:14,488
What's the difference? It's Saturday.

283
00:28:14,640 --> 00:28:17,530
- My grades are fine too.
- Rock on, Max.

284
00:28:17,680 --> 00:28:20,763
Deva, this isn't a joke.
Your mother and I are worried about you.

285
00:28:20,920 --> 00:28:25,209
- Well, there's nothing to be worried about.
- That's not what it looks like.

286
00:28:25,360 --> 00:28:26,885
What...?

287
00:28:28,200 --> 00:28:29,611
Well, that went well.

288
00:28:30,960 --> 00:28:33,122
I can't do this right now.

289
00:28:35,520 --> 00:28:37,409
Hey, we are not finished.

290
00:28:38,880 --> 00:28:42,327
- Women, right?
- Heh. You little...

291
00:28:44,400 --> 00:28:47,882
- Dad...
- If you turn into a teenager, I will kill you.

292
00:29:18,240 --> 00:29:20,242
- Mr. Bowman.
- Deputy Brock.

293
00:29:20,440 --> 00:29:21,885
What can we do for you?

294
00:29:22,040 --> 00:29:24,691
- You are the new sheriff?
- That's right.

295
00:29:24,840 --> 00:29:29,004
Something is happening at the Yoder farm
tonight. Some kind of a barn party.

296
00:29:29,200 --> 00:29:31,202
- A rave?
- Yes.

297
00:29:31,360 --> 00:29:33,886
My son used that word.
He saw them setting it up.

298
00:29:34,080 --> 00:29:36,401
A rave, in this town?

299
00:29:36,600 --> 00:29:38,284
Emmett.

300
00:29:39,960 --> 00:29:41,803
Yeah, thanks for coming in.

301
00:29:46,440 --> 00:29:50,843
Sheriff, you'll keep
my family's name out of this?

302
00:29:51,000 --> 00:29:52,889
Yeah, you were never here.

303
00:29:53,040 --> 00:29:54,883
Thank you.

304
00:29:55,400 --> 00:29:58,290
My daughter. Rebecca.

305
00:30:07,200 --> 00:30:09,646
- Good evening.
- Good evening, Sheriff Hood.

306
00:30:09,800 --> 00:30:11,245
Very nice to meet you.

307
00:30:13,160 --> 00:30:14,605
You too.

308
00:30:15,200 --> 00:30:17,567
Rebecca, get in.

309
00:30:35,680 --> 00:30:39,162
What's going on?
Are we going to war?

310
00:30:39,320 --> 00:30:41,561
These raves are highly
organized enterprises.

311
00:30:41,720 --> 00:30:44,849
It's designed for the sole
purpose of selling drugs.

312
00:30:45,000 --> 00:30:47,924
And where there are drugs,
there will be guns.

313
00:30:48,080 --> 00:30:52,244
Usually by the time we hear about it, the
place is trashed and everyone is long gone.

314
00:30:52,400 --> 00:30:53,606
Let's go.

315
00:30:54,640 --> 00:30:56,210
Right?

316
00:30:57,800 --> 00:31:00,007
Right. Ahem.

317
00:31:01,880 --> 00:31:04,884
Like, oh, my God. There's so many people.

318
00:31:05,040 --> 00:31:07,042
We're with Hanson. Beaty and Deva.

319
00:31:07,200 --> 00:31:08,850
Oh, like that's gonna help.

320
00:31:09,520 --> 00:31:13,241
- Why don't you wait like everybody else?
- VIPs? Nice.

321
00:31:22,280 --> 00:31:23,611
Hey, Hanson!

322
00:31:23,760 --> 00:31:27,560
Yeah, police band all quiet?
Okay, people, let's get paid.

323
00:32:06,600 --> 00:32:09,410
- Hey!
- You made it. Hey.

324
00:32:09,560 --> 00:32:11,881
What's up? Oh, my God.

325
00:32:12,040 --> 00:32:14,520
- Snacks, anyone?
- Oh, Skulls!

326
00:32:15,000 --> 00:32:17,002
- What is it?
- It's E.

327
00:32:40,200 --> 00:32:41,850
Whoo!

328
00:32:51,560 --> 00:32:53,289
Hey, baby.

329
00:32:53,440 --> 00:32:55,090
You okay?

330
00:32:55,280 --> 00:32:56,850
- Yeah.
- Okay.

331
00:33:10,000 --> 00:33:11,604
Deva.

332
00:33:13,280 --> 00:33:14,566
Deva.

333
00:33:15,920 --> 00:33:17,410
Deva!

334
00:33:20,320 --> 00:33:21,321
Deva.

335
00:34:05,480 --> 00:34:07,005
So, what's the plan?

336
00:34:07,160 --> 00:34:09,925
All right, there's only two ways
in and out of here:

337
00:34:10,080 --> 00:34:13,323
That front entrance and there's
a utility door around back.

338
00:34:13,480 --> 00:34:15,244
Should be pretty easy
for us to cover.

339
00:34:15,400 --> 00:34:18,404
Yeah, but God only knows how
many kids are actually in there.

340
00:34:18,560 --> 00:34:22,485
Start a panic, this thing could go
from bad to worse fast.

341
00:34:22,640 --> 00:34:26,087
- What are you doing?
- We need to see inside.

342
00:34:26,240 --> 00:34:28,242
If I can find the guy in charge...

343
00:34:28,400 --> 00:34:31,563
...we can shut this down
without starting a riot.

344
00:34:31,720 --> 00:34:34,963
So you're just gonna wander in there
and ask who's in charge?

345
00:34:35,120 --> 00:34:36,770
- That's your plan?
- Yeah.

346
00:34:36,920 --> 00:34:38,809
Oh, great.

347
00:34:39,560 --> 00:34:43,485
- Aren't you kind of old to pass for a teenager?
- I'm young at heart

348
00:34:43,680 --> 00:34:47,162
Can't be out of uniform, Hood. You are
legally required to identify yourself.

349
00:34:47,320 --> 00:34:49,527
Is he always this much fun?

350
00:35:01,640 --> 00:35:04,405
- Yeah, I'm here for the rave.
- There's no rave here.

351
00:35:04,560 --> 00:35:06,528
Come on, guys, what's it gonna take?

352
00:35:11,760 --> 00:35:13,888
Shit. You kidding me?

353
00:35:14,840 --> 00:35:19,084
Uh... He can't...
He can't just do that, right?

354
00:35:24,800 --> 00:35:26,768
- He's waving.
- Yeah.

355
00:35:28,080 --> 00:35:29,650
What do we do?

356
00:35:37,640 --> 00:35:40,530
Moore, what's your count on the gate?

357
00:35:55,440 --> 00:35:58,489
Moore, are you hearing me?
I asked what's your count.

358
00:36:00,640 --> 00:36:02,927
Moore, what the fuck? Respond.

359
00:36:05,440 --> 00:36:07,761
Someone get me eyes on Moore.

360
00:36:17,360 --> 00:36:20,967
Someone get me eyes on Moore.
You got nothing?

361
00:36:32,640 --> 00:36:35,723
Hey, it's Deva. Leave a message. Or don't.

362
00:37:03,680 --> 00:37:05,205
Reed? Reed.

363
00:37:06,760 --> 00:37:09,570
What is it? Reed! Reed!

364
00:37:14,920 --> 00:37:17,924
Help! Somebody help me!

365
00:37:26,200 --> 00:37:27,770
Reed!

366
00:37:27,920 --> 00:37:29,160
Somebody!

367
00:37:30,200 --> 00:37:31,247
Beaty!

368
00:37:45,120 --> 00:37:46,884
Help!

369
00:37:51,640 --> 00:37:56,487
Something's wrong. Call the paramedics and get in here.
We've got to shut this down fast.

370
00:38:01,920 --> 00:38:04,287
Everyone clear out. It's going south.

371
00:38:06,840 --> 00:38:08,330
Five-O. Move out now!

372
00:38:10,800 --> 00:38:14,566
Somebody help! Help!

373
00:38:18,840 --> 00:38:20,763
Help!

374
00:38:22,080 --> 00:38:24,924
- Somebody help me.
- Hey, hey, hey.

375
00:38:25,080 --> 00:38:26,491
Come on. Come on.

376
00:38:27,440 --> 00:38:29,044
Move!

377
00:38:33,200 --> 00:38:35,441
Look at me. Look at me.
You okay?

378
00:38:35,600 --> 00:38:38,285
- Are you okay?
- Uh...

379
00:38:38,440 --> 00:38:40,727
Are you okay? Deva?

380
00:38:44,920 --> 00:38:49,323
This is the BSD. Please start exiting
in an orderly fashion.

381
00:38:54,800 --> 00:38:58,486
You stay here. Do not move. Stay there.

382
00:39:00,600 --> 00:39:02,602
- Get out! Get out!
- Get out.

383
00:40:28,000 --> 00:40:29,604
You good?

384
00:40:30,560 --> 00:40:32,130
I'm good.

385
00:40:35,960 --> 00:40:37,689
Is it charged?

386
00:40:39,560 --> 00:40:42,006
Anything? All right.

387
00:40:42,160 --> 00:40:43,969
Ready? Charge.

388
00:40:46,480 --> 00:40:48,687
- No.
- All right, we gotta call it.

389
00:40:48,880 --> 00:40:53,761
No. No! No! Oh, no!

390
00:40:53,920 --> 00:40:56,685
Reed! No!

391
00:40:57,120 --> 00:41:00,169
- Oh, my God!
- Shh. It's okay.

392
00:41:00,320 --> 00:41:01,481
Oh, my God.

393
00:41:03,120 --> 00:41:04,451
SIOBHAN Shh.

394
00:41:19,360 --> 00:41:22,091
Sit tight. Turn around.

395
00:41:23,720 --> 00:41:26,485
Look at this. Reed Schumacher.

396
00:41:27,720 --> 00:41:30,291
State Senator Schumacher,
that's his son.

397
00:41:35,400 --> 00:41:39,405
- What the fuck are you looking at, bitch?
- Hey, shut your mouth.

398
00:41:45,320 --> 00:41:48,403
I asked you a question, bitch.
What the fuck are you looking at? Unh!

399
00:41:49,080 --> 00:41:51,003
Sheriff! Sheriff! Hood!

400
00:41:51,680 --> 00:41:53,250
Get the fuck off me.

401
00:41:57,520 --> 00:41:59,648
Come on, I'll take you both home.

402
00:42:13,000 --> 00:42:15,810
- Hood, hey, what the fuck was that?
- Hey, leave it, Brock.

403
00:42:15,960 --> 00:42:18,042
You beat the shit
out of a handcuffed perp...

404
00:42:18,200 --> 00:42:20,089
- ...in front of 10 witnesses.
- He had it coming.

405
00:42:20,240 --> 00:42:22,083
I don't know how you did things out West...

406
00:42:22,240 --> 00:42:24,891
...but you can't make up the rules
as you go along here.

407
00:42:25,040 --> 00:42:28,010
You're putting the rest of us
in an impossible position.

408
00:42:29,480 --> 00:42:30,811
Get in.

409
00:42:30,960 --> 00:42:33,361
And what the hell
am I supposed to do, huh?

410
00:42:33,520 --> 00:42:34,965
You know what?

411
00:42:35,120 --> 00:42:37,009
I'd seriously consider resigning.

412
00:42:37,720 --> 00:42:38,881
- Yeah?
- Yeah.

413
00:42:39,440 --> 00:42:43,365
You know what? I was here long before you,
and I'll be here long after you're gone...

414
00:42:43,520 --> 00:42:46,091
...which, by the looks of it,
is gonna be pretty damn soon.

415
00:42:46,240 --> 00:42:47,685
- Maybe.
- Mm-hm.

416
00:42:47,840 --> 00:42:52,289
But right now the smartest career move
you could make...

417
00:42:52,440 --> 00:42:55,011
...would be to get
the fuck out of my way.

418
00:43:32,520 --> 00:43:34,522
Wait! Aah!

419
00:43:41,760 --> 00:43:44,127
What...? You cut my fucking finger off.

420
00:43:46,360 --> 00:43:48,249
Our ecstasy trade generates revenues...

421
00:43:48,400 --> 00:43:52,450
...of a quarter of a million dollars a week
in Philadelphia and D.C.

422
00:43:52,600 --> 00:43:55,444
I spent years and serious money
developing that network.

423
00:43:55,600 --> 00:44:00,447
And because I'm not a fucking idiot,
I never sold a single pill in this county.

424
00:44:00,600 --> 00:44:02,728
I don't shit where I sleep, Mr. Hanson.

425
00:44:02,880 --> 00:44:05,531
You, on the other hand,
have just taken a steaming dump...

426
00:44:05,680 --> 00:44:08,763
...right in the middle of my fucking bed.
You stole my Skulls.

427
00:44:08,920 --> 00:44:12,527
You cooked up a tainted batch that killed a boy.
But not just any boy...

428
00:44:12,680 --> 00:44:16,082
...the boy of a state senator.
Do you understand?

429
00:44:16,240 --> 00:44:20,165
- You've unleashed a shitstorm on me.
- I'm sorry, Mr. Proctor.

430
00:44:23,160 --> 00:44:24,491
Now...

431
00:44:26,440 --> 00:44:29,410
...I want you to look
over here at Preacher.

432
00:44:29,600 --> 00:44:32,046
Preacher now has a taste for you.

433
00:44:33,560 --> 00:44:35,801
I'll give you 60 seconds.

434
00:44:37,960 --> 00:44:41,248
What? Are you fucking serious?

435
00:44:41,640 --> 00:44:43,369
Starting now.

436
00:45:03,880 --> 00:45:05,370
Please!

437
00:45:52,000 --> 00:45:54,480
It's a hard thing to see someone die.

438
00:46:01,880 --> 00:46:05,805
First time, I was younger than you.

439
00:46:07,840 --> 00:46:12,209
A kid from my neighborhood
tried to run across the rail road tracks.

440
00:46:13,560 --> 00:46:16,723
He tripped on some gravel and...

441
00:46:17,000 --> 00:46:18,490
And, uh...

442
00:46:19,720 --> 00:46:21,449
You know...

443
00:46:26,360 --> 00:46:27,930
Thing is...

444
00:46:29,000 --> 00:46:31,685
...you can't make sense out of it.

445
00:46:32,080 --> 00:46:33,730
All right?

446
00:46:35,600 --> 00:46:37,682
It doesn't make sense.

447
00:46:40,240 --> 00:46:42,049
You hear me?

448
00:46:44,920 --> 00:46:46,570
You just...

449
00:46:49,560 --> 00:46:51,403
I don't know.

450
00:46:52,120 --> 00:46:55,124
You accept it at some point.

451
00:47:05,160 --> 00:47:07,447
Was he a friend of yours?

452
00:47:07,800 --> 00:47:09,928
The kid on the tracks.

453
00:47:13,040 --> 00:47:14,565
No.

454
00:47:17,480 --> 00:47:20,290
No, he was just some asshole
from the neighborhood.

455
00:47:21,720 --> 00:47:25,645
And I was an asshole who dared him
to beat the 5:15 Amtrak.

456
00:47:29,800 --> 00:47:32,371
Now you listen to me. Hey.

457
00:47:36,920 --> 00:47:39,207
You're gonna be okay.

