1
00:00:00,924 --> 00:00:02,391
(Male announcer)
Previously on Fringe...
2
00:00:02,426 --> 00:00:04,267
I got called to a crime scene
outside the city.
3
00:00:04,343 --> 00:00:05,610
I saw Etta
for the first time.
4
00:00:05,645 --> 00:00:07,713
She recruited me
in the resistance,
5
00:00:07,748 --> 00:00:09,828
taught me how to block them
from reading my thoughts.
6
00:00:09,926 --> 00:00:11,260
Who is the Dove?
7
00:00:11,294 --> 00:00:13,863
(Man) I don't know!
Nobody does!
8
00:00:14,392 --> 00:00:15,927
How far have you come
with the tapes?
9
00:00:15,962 --> 00:00:17,763
We have the rocks
from the mine in Pennsylvania,
10
00:00:17,797 --> 00:00:21,065
the magnet, beacons,
and scrolls of physics.
11
00:00:21,100 --> 00:00:23,667
They are part of a device
that we must build.
12
00:00:23,701 --> 00:00:25,269
If we can send the boy
into the future,
13
00:00:25,304 --> 00:00:26,534
when they study him,
14
00:00:26,569 --> 00:00:27,927
they will realize
all that he is,
15
00:00:27,961 --> 00:00:29,495
and they will never go
down that path.
16
00:00:29,529 --> 00:00:31,397
And the Observers
will never invade.
17
00:00:31,431 --> 00:00:33,867
The plan
is gonna reset time.
18
00:00:33,902 --> 00:00:36,037
It's how we're gonna see
Etta again.
19
00:00:36,071 --> 00:00:38,138
There is one thing
I haven't told the others.
20
00:00:38,173 --> 00:00:41,042
He showed me
that for the plan to work,
21
00:00:41,076 --> 00:00:43,645
I would have
to sacrifice myself.
22
00:00:43,680 --> 00:00:45,614
Michael, Michael!
23
00:00:45,648 --> 00:00:48,317
(Walter) Where's Michael?
(Olivia) He just walked off the train.
24
00:00:48,351 --> 00:00:50,085
Hello.
25
00:00:53,223 --> 00:00:54,891
(Peter) Okay, call me back
when you have something.
26
00:00:54,925 --> 00:00:56,259
No answer.
27
00:00:56,293 --> 00:00:58,127
Anil put the word out
to his contacts,
28
00:00:58,161 --> 00:00:59,629
but so far, nobody's
seen or heard anything
29
00:00:59,663 --> 00:01:00,630
about a child Observer.
30
00:01:00,664 --> 00:01:02,432
I do not understand.
31
00:01:02,466 --> 00:01:04,500
I can track the convoy
that's transporting the boy
32
00:01:04,535 --> 00:01:05,568
to "J" Street,
and then they
33
00:01:05,602 --> 00:01:07,103
just fall right off
the grid.
34
00:01:07,137 --> 00:01:09,172
I mean, I can't even
track them on satellites.
35
00:01:09,206 --> 00:01:10,173
Keep trying.
36
00:01:10,207 --> 00:01:11,474
Where the devil is Donald?
37
00:01:11,508 --> 00:01:13,243
Why did we agree
to let him contact us?
38
00:01:13,277 --> 00:01:14,644
'Cause we didn't know
we were gonna lose Michael.
39
00:01:14,678 --> 00:01:16,279
Well, what if he knows
how to communicate
40
00:01:16,313 --> 00:01:18,047
with the boy or has
a way of finding him?
41
00:01:18,081 --> 00:01:20,149
Well, when he gets back
with the tech, we'll find out.
42
00:01:20,183 --> 00:01:21,684
Well, we need to find him
before Windmark
43
00:01:21,718 --> 00:01:23,786
figures out that he's
the key to the plan.
44
00:01:23,821 --> 00:01:25,922
Call him again.
45
00:01:25,956 --> 00:01:29,793
[Cell phone rings]
46
00:01:33,865 --> 00:01:35,266
Lieutenant.
47
00:01:35,300 --> 00:01:36,634
I'm sorry, I'm running late
for a meeting.
48
00:01:36,668 --> 00:01:38,402
So am I.
49
00:01:38,436 --> 00:01:41,206
A high-value detainee was taken
into custody last night.
50
00:01:41,240 --> 00:01:42,474
I need to know
where he's being held.
51
00:01:42,508 --> 00:01:43,608
I'm under strict orders
52
00:01:43,643 --> 00:01:45,110
not to disclose
that information.
53
00:01:45,144 --> 00:01:46,211
I understand.
54
00:01:46,245 --> 00:01:47,479
Word came down
that my division
55
00:01:47,514 --> 00:01:49,648
is to supply
reinforced security.
56
00:01:49,683 --> 00:01:51,784
I wasn't informed of that.
57
00:01:51,818 --> 00:01:54,254
Well, I'm informing you now.
58
00:01:54,288 --> 00:01:56,323
There's supposed to be
a measure of cooperation
59
00:01:56,357 --> 00:01:58,024
between our departments,
Lieutenant,
60
00:01:58,059 --> 00:01:59,860
or have you forgotten that?
61
00:01:59,894 --> 00:02:01,295
Agent, there's a change
in protocol
62
00:02:01,329 --> 00:02:03,964
after the security breaches
from within.
63
00:02:03,999 --> 00:02:06,400
[Scoffs]
64
00:02:06,435 --> 00:02:08,236
Lieutenant...
65
00:02:08,270 --> 00:02:11,573
are you suggesting
that I might be the Dove?
66
00:02:15,879 --> 00:02:19,014
I'm more of a raven,
don't you think?
67
00:02:20,450 --> 00:02:23,285
Yeah. Right.
68
00:02:23,320 --> 00:02:26,088
Detention Camp 17,
east wing--
69
00:02:26,123 --> 00:02:28,524
Liberty Island.
70
00:02:28,559 --> 00:02:32,228
Thank you.
71
00:02:32,262 --> 00:02:35,198
Who is the detainee,
anyway?
72
00:02:35,233 --> 00:02:37,500
Hell if I know.
73
00:03:07,132 --> 00:03:09,701
I am intrigued by you,
74
00:03:09,735 --> 00:03:14,539
Anomaly XB-6783746.
75
00:03:27,887 --> 00:03:32,057
It is in your interest
to communicate with me.
76
00:03:41,301 --> 00:03:44,369
The people
you were with,
77
00:03:44,404 --> 00:03:47,940
what did they want
with you?
78
00:03:53,412 --> 00:03:56,848
You are of significance
to them.
79
00:03:59,051 --> 00:04:02,653
[Echoing]
What is your purpose?
80
00:04:06,858 --> 00:04:09,960
[High-pitched humming]
81
00:04:13,598 --> 00:04:16,533
[Echoing]
Tell me about September...
82
00:04:16,568 --> 00:04:20,003
the one who hid you.
83
00:04:20,038 --> 00:04:25,443
[Humming continues]
Why did he hide you?
84
00:04:25,477 --> 00:04:28,517
To what end?
85
00:04:59,850 --> 00:05:03,319
The fugitives have a plan.
86
00:05:03,354 --> 00:05:07,324
[Echoing]
Tell me about the plan.
87
00:05:09,227 --> 00:05:13,397
How does it involve you?
88
00:05:14,599 --> 00:05:16,200
[Grunts]
89
00:05:16,235 --> 00:05:19,370
[Humming and echoing stop]
90
00:05:41,760 --> 00:05:46,197
Run complete
and thorough diagnostics.
91
00:05:47,965 --> 00:05:51,598
Find out what it is.
92
00:05:51,746 --> 00:05:55,746
♪ Fringe 5x12 ♪
Liberty
Original Air Date on January 18, 2013
93
00:05:55,771 --> 00:06:00,771
== sync, corrected by elderman ==
94
00:06:00,796 --> 00:06:12,963
♪
95
00:06:28,370 --> 00:06:30,070
[Cell phone rings]
96
00:06:30,176 --> 00:06:31,843
Broyles.
Did you find him?
97
00:06:31,877 --> 00:06:33,578
Yes, but the news
isn't good.
98
00:06:33,612 --> 00:06:34,946
They're holding him
99
00:06:34,980 --> 00:06:36,312
at a detention facility
on Liberty Island.
100
00:06:36,313 --> 00:06:37,947
I'm uploading
the schematic to you now.
101
00:06:37,981 --> 00:06:40,985
Let me see.
102
00:06:43,759 --> 00:06:45,092
Okay, I got it.
103
00:06:45,127 --> 00:06:46,327
It looks like a fortress.
104
00:06:46,361 --> 00:06:48,162
(Broyles)
It is.
105
00:06:48,196 --> 00:06:49,730
The towers are manned
around the clock.
106
00:06:49,765 --> 00:06:51,566
And inside the complex,
you're dealing with
107
00:06:51,600 --> 00:06:54,002
at least five layers
of security.
108
00:06:54,036 --> 00:06:55,103
Can you get us in?
109
00:06:55,137 --> 00:06:58,106
I don't have the clearance.
110
00:06:58,141 --> 00:06:59,775
Where exactly
are they keeping him?
111
00:06:59,809 --> 00:07:02,811
The east wing...
112
00:07:02,846 --> 00:07:04,747
in what they call their
neurological research unit.
113
00:07:04,781 --> 00:07:07,317
They're going to experiment
on him.
114
00:07:07,351 --> 00:07:09,621
(Broyles)
Most likely, yes.
115
00:07:09,655 --> 00:07:12,159
Or worse.
116
00:07:12,194 --> 00:07:14,530
No building is impenetrable.
How do we get in?
117
00:07:14,564 --> 00:07:17,800
I could get you a boat.
118
00:07:19,871 --> 00:07:21,839
But there are sensors
located around the perimeter
119
00:07:21,874 --> 00:07:23,274
monitoring all movement.
120
00:07:23,309 --> 00:07:25,176
Well, what if I could hack
into the system
121
00:07:25,211 --> 00:07:26,645
and disable them remotely?
122
00:07:26,679 --> 00:07:28,680
They have multiple
redundant alarm systems.
123
00:07:28,714 --> 00:07:30,248
If one is tampered with,
124
00:07:30,283 --> 00:07:33,785
the others automatically
lock the place down.
125
00:07:33,820 --> 00:07:35,320
We need an end run.
126
00:07:35,355 --> 00:07:37,790
We need to bypass
security altogether.
127
00:07:37,824 --> 00:07:40,259
How?
128
00:07:41,462 --> 00:07:43,230
The other side?
129
00:07:43,264 --> 00:07:45,598
The other side of what?
130
00:07:47,201 --> 00:07:50,570
You mean
the alternate universe?
131
00:07:50,604 --> 00:07:53,439
What if the island
is accessible from over there?
132
00:07:53,473 --> 00:07:55,241
If I can find
the right location,
133
00:07:55,275 --> 00:07:56,443
then I can cross over,
134
00:07:56,477 --> 00:07:57,877
grab Michael
from underneath them,
135
00:07:57,912 --> 00:08:01,881
and then bring him back
with me.
136
00:08:01,915 --> 00:08:03,683
But Walter said
that the Cortexiphan
137
00:08:03,717 --> 00:08:04,884
burned out of your system.
138
00:08:04,919 --> 00:08:06,285
Without that,
you no longer
139
00:08:06,320 --> 00:08:08,721
have the ability
to cross over.
140
00:08:11,425 --> 00:08:15,229
Maybe there's a way
I can get it back.
141
00:08:21,103 --> 00:08:23,404
Perhaps she can.
142
00:08:29,044 --> 00:08:32,079
(Peter) How do we even know if
the Cortexiphan is still good?
143
00:08:32,113 --> 00:08:34,982
It has a shelf life
of 127 years.
144
00:08:35,016 --> 00:08:36,383
Belly made sure of it.
145
00:08:36,418 --> 00:08:37,918
(Astrid)
But, Walter, how do we know
146
00:08:37,952 --> 00:08:39,251
that this is gonna work?
147
00:08:39,285 --> 00:08:40,952
When you ran the trials,
you gave Olivia
148
00:08:40,986 --> 00:08:43,715
controlled doses
over an extended period.
149
00:08:43,750 --> 00:08:45,476
That's true,
but Olivia's treatment
150
00:08:45,511 --> 00:08:47,009
created a unique network
151
00:08:47,044 --> 00:08:49,077
of neural pathways
in the brain.
152
00:08:49,112 --> 00:08:52,013
They may have atrophied
through disuse,
153
00:08:52,048 --> 00:08:54,549
but a sudden jolt
of Cortexiphan
154
00:08:54,583 --> 00:08:56,884
could reactivate them,
temporarily at least.
155
00:08:56,918 --> 00:08:59,587
"Temporarily"?
How long would I have?
156
00:08:59,622 --> 00:09:00,622
I-I don't know.
157
00:09:00,656 --> 00:09:02,123
I'll have to calibrate that
158
00:09:02,157 --> 00:09:03,877
once I've determined
just how massive a dose
159
00:09:03,892 --> 00:09:05,393
I can safely give you.
160
00:09:05,427 --> 00:09:07,796
How can a massive dose
possibly be safe, Walter?
161
00:09:07,830 --> 00:09:09,031
The side effects
of Cortexiphan
162
00:09:09,065 --> 00:09:10,332
have always
been unpredictable.
163
00:09:10,366 --> 00:09:11,499
Can you honestly tell me
that you know
164
00:09:11,534 --> 00:09:12,700
exactly how
she'd react?
165
00:09:12,734 --> 00:09:14,033
I don't know.
I think.
166
00:09:14,068 --> 00:09:15,667
(Peter)
Could it give her seizures?
167
00:09:15,701 --> 00:09:17,202
(Walter) Possibly.
Could it stop her heart?
168
00:09:17,236 --> 00:09:18,570
There's a chance
of that, yes.
169
00:09:18,604 --> 00:09:20,124
Could it cause her
to phase in and out,
170
00:09:20,139 --> 00:09:21,773
disappear entirely,
burst into flames?
171
00:09:21,807 --> 00:09:23,208
Those are the risks, yes.
172
00:09:23,242 --> 00:09:24,776
I'll do all I can
to mitigate it,
173
00:09:24,810 --> 00:09:26,945
but I cannot eliminate them
altogether.
174
00:09:26,979 --> 00:09:28,079
No, it's too dangerous.
175
00:09:28,113 --> 00:09:31,082
Peter.
176
00:09:31,116 --> 00:09:33,984
What other choice
do we have?
177
00:09:34,018 --> 00:09:37,754
We can't let anything
happen to him.
178
00:09:37,788 --> 00:09:40,957
Etta died so that
we could finish the plan.
179
00:09:40,992 --> 00:09:44,761
"Both feet in."
That's what we said.
180
00:09:45,729 --> 00:09:49,465
And what if I lose you too?
181
00:09:52,468 --> 00:09:54,536
What then?
182
00:09:59,108 --> 00:10:02,077
I can do this.
183
00:10:02,111 --> 00:10:05,380
Without him...
184
00:10:05,414 --> 00:10:07,849
We lose everything.
185
00:10:18,127 --> 00:10:20,061
All right, let's say
that you could cross over.
186
00:10:20,096 --> 00:10:21,997
What then?
187
00:10:22,031 --> 00:10:24,132
We have no idea
what you'd find over there.
188
00:10:24,167 --> 00:10:25,433
We know their
Department of Defense
189
00:10:25,468 --> 00:10:26,401
was on Liberty Island.
190
00:10:26,435 --> 00:10:28,103
It was on Liberty Island.
191
00:10:28,137 --> 00:10:29,570
We closed that bridge
24 years ago.
192
00:10:29,605 --> 00:10:31,139
For all we know,
193
00:10:31,173 --> 00:10:33,107
the Observers could have
invaded over there as well.
194
00:10:33,141 --> 00:10:36,577
We have no way of knowing
what happened.
195
00:10:37,946 --> 00:10:40,915
Not necessarily.
196
00:10:40,949 --> 00:10:43,917
The Universe Window.
197
00:10:46,121 --> 00:10:48,188
Why don't we
just have a look?
198
00:10:48,222 --> 00:10:50,390
Of course.
199
00:10:50,424 --> 00:10:53,159
That's brilliant, Asgard.
200
00:10:53,193 --> 00:10:54,461
Ha!
201
00:10:54,495 --> 00:10:56,596
Peter, help us
with the window.
202
00:11:03,537 --> 00:11:05,897
The paralytic will render him
motionless from the neck down,
203
00:11:05,907 --> 00:11:07,908
assuring there will be
no interference
204
00:11:07,942 --> 00:11:11,078
with our diagnostics.
205
00:11:47,515 --> 00:11:51,217
Alert me
when you have the results.
206
00:12:11,539 --> 00:12:13,673
[Knocks on van door]
207
00:12:18,279 --> 00:12:19,579
Whoa, whoa.
208
00:12:19,614 --> 00:12:21,848
We got a Loyalist.
209
00:12:33,895 --> 00:12:36,663
All right, she's gone.
210
00:12:39,503 --> 00:12:42,476
You ready for the window?
Yes.
211
00:12:54,367 --> 00:12:57,035
Hey, Walter?
Make sure that you--
212
00:12:57,070 --> 00:12:58,503
[electrical zap]
Aah!
213
00:12:58,538 --> 00:13:00,672
Fudge sticks.
Plug the other one in first.
214
00:13:00,706 --> 00:13:03,208
[Sighs]
215
00:13:04,744 --> 00:13:07,412
[Switches flipping]
216
00:13:08,614 --> 00:13:11,216
There.
217
00:13:11,250 --> 00:13:14,589
Peter. Olivia.
218
00:13:14,623 --> 00:13:16,324
The moment of truth.
219
00:13:34,642 --> 00:13:37,911
(Peter)
It's working.
220
00:13:39,380 --> 00:13:42,281
Call Anil--
we're gonna need a safe house
221
00:13:42,315 --> 00:13:43,782
and medical equipment.
222
00:13:43,817 --> 00:13:45,785
Isn't she beautiful?
223
00:14:29,561 --> 00:14:32,296
Hello?
224
00:14:33,731 --> 00:14:36,267
Walter?
225
00:14:59,724 --> 00:15:02,827
[Sighs]
226
00:16:25,313 --> 00:16:28,067
It's this way.
227
00:16:31,685 --> 00:16:33,281
This is Tobin.
He's our field surgeon.
228
00:16:33,315 --> 00:16:35,006
He'll assist you
in whatever way he can.
229
00:16:35,041 --> 00:16:36,136
Dr. Bishop.
230
00:16:36,170 --> 00:16:38,491
I got the items
you requested.
231
00:16:38,525 --> 00:16:40,650
I asked for a defibrillator.
232
00:16:40,684 --> 00:16:42,575
I wasn't able
to secure one in time.
233
00:16:42,610 --> 00:16:45,201
In case of cardiac arrest,
I do have this--
234
00:16:45,236 --> 00:16:46,892
adrenaline.
235
00:16:46,927 --> 00:16:47,921
It's riskier.
236
00:16:47,955 --> 00:16:50,147
But it will have to suffice.
237
00:16:50,181 --> 00:16:53,564
We must get started.
238
00:17:17,605 --> 00:17:20,359
For the Cortexiphan
to take effect quickly,
239
00:17:20,393 --> 00:17:24,014
it has to be injected
directly into the brain stem
240
00:17:24,048 --> 00:17:27,164
in the back of your neck.
241
00:17:30,354 --> 00:17:31,449
I'm okay.
242
00:17:31,483 --> 00:17:34,403
(Walter)
Ready for the first dose?
243
00:17:34,438 --> 00:17:36,196
Okay.
244
00:17:36,230 --> 00:17:39,551
Okay.
One, two...
245
00:17:41,812 --> 00:17:43,436
[Injection gun hisses]
246
00:17:43,470 --> 00:17:44,633
[Gasps]
247
00:17:46,136 --> 00:17:48,027
Her heart rate
is elevated, Walter--
248
00:17:48,062 --> 00:17:50,916
160 bpm and rising.
249
00:17:52,242 --> 00:17:53,904
Liv?
[Groans]
250
00:17:53,938 --> 00:17:56,892
I'm okay.
Let's keep going.
251
00:18:00,377 --> 00:18:02,135
Take a deep breath.
[Clears throat]
252
00:18:02,169 --> 00:18:04,461
And exhale.
253
00:18:04,496 --> 00:18:06,620
[Injection gun hisses]
254
00:18:06,654 --> 00:18:08,945
[Groans in pain]
255
00:18:10,104 --> 00:18:12,396
Heart rate is 180 bpm,
Walter.
256
00:18:12,430 --> 00:18:14,422
Olivia?
[Grunts, shudders]
257
00:18:14,456 --> 00:18:16,781
Hey.
Liv, honey, look at me.
258
00:18:16,815 --> 00:18:20,965
[Distorted voice]
Olivia? Honey, look at me.
259
00:18:22,091 --> 00:18:24,048
Peter.
260
00:18:24,083 --> 00:18:26,808
Olivia.
261
00:18:26,842 --> 00:18:29,929
[Gasps]
Walter, she can't see me.
262
00:18:29,958 --> 00:18:31,287
She's at 200 bpm.
You have to stop this.
263
00:18:31,322 --> 00:18:32,884
I have to elevate
her heart rate.
264
00:18:32,918 --> 00:18:34,142
You don't know
what you're talking about.
265
00:18:34,176 --> 00:18:35,338
I may not know
what you're doing,
266
00:18:35,372 --> 00:18:36,534
but I know enough
about the human body
267
00:18:36,569 --> 00:18:37,564
to see that you
might kill this woman!
268
00:18:37,598 --> 00:18:38,660
Hold her down, son.
269
00:18:38,695 --> 00:18:39,690
I've got you.
270
00:18:39,724 --> 00:18:41,415
[Grunts]
271
00:18:41,449 --> 00:18:44,103
(Walter)
I created Cortexiphan.
272
00:18:44,137 --> 00:18:46,629
There is no better authority.
273
00:18:46,663 --> 00:18:49,151
[Gasping]
274
00:18:49,185 --> 00:18:50,281
[Injection gun hissing]
275
00:18:50,315 --> 00:18:51,811
[Screams]
276
00:18:56,025 --> 00:18:57,950
Okay, that's enough.
Enough!
277
00:18:57,984 --> 00:19:00,543
One more.
278
00:19:00,577 --> 00:19:02,001
Come on.
279
00:19:02,035 --> 00:19:03,230
She needs all four.
280
00:19:03,265 --> 00:19:04,500
Walter,
I said that's enough.
281
00:19:04,534 --> 00:19:07,076
She has to cross over
four times.
282
00:19:07,110 --> 00:19:10,146
Do you want to leave her
stranded on the other side?
283
00:19:10,180 --> 00:19:12,815
[Olivia grunts]
284
00:19:12,849 --> 00:19:16,919
[Gasps, shudders]
285
00:19:20,124 --> 00:19:23,426
Trust me.
286
00:19:31,668 --> 00:19:35,104
[Screams]
287
00:19:35,139 --> 00:19:36,739
[Groans]
288
00:19:41,396 --> 00:19:43,063
There is an uncharacteristic
development
289
00:19:43,163 --> 00:19:45,575
in the brain's
emotional centers.
290
00:19:45,576 --> 00:19:47,344
This is not normal.
291
00:19:47,378 --> 00:19:49,512
The limbic system
is vestigial,
292
00:19:49,546 --> 00:19:52,181
and yet his
is substantially enlarged.
293
00:19:52,215 --> 00:19:55,317
It has sent tendrils into
the brain's cognitive center,
294
00:19:55,351 --> 00:19:57,952
integrating emotional
and intellectual activity
295
00:19:57,986 --> 00:19:59,153
to an extent
296
00:19:59,187 --> 00:20:03,190
that we previously deemed
impossible.
297
00:20:09,764 --> 00:20:13,033
I will make the report.
298
00:20:41,598 --> 00:20:45,134
Sacrifice is hard, son,
299
00:20:45,168 --> 00:20:47,569
but you're
no stranger to it.
300
00:20:50,373 --> 00:20:53,976
Neither are you, Dad.
301
00:20:54,010 --> 00:20:57,713
You've sacrificed a lot.
302
00:20:58,781 --> 00:21:01,884
Peter...
303
00:21:01,918 --> 00:21:04,420
What is it?
304
00:21:15,232 --> 00:21:17,934
You're very strong, son.
305
00:21:23,073 --> 00:21:24,207
Come.
306
00:21:24,241 --> 00:21:27,677
Let's wake her up.
307
00:21:35,319 --> 00:21:36,753
Olivia?
308
00:21:44,461 --> 00:21:47,163
[Distorted voice]
Olivia?
309
00:21:47,198 --> 00:21:49,832
(Olivia) Peter, I think we're gonna
get our daughter back.
310
00:21:49,867 --> 00:21:51,834
The plan
is gonna reset time.
311
00:21:51,869 --> 00:21:53,149
(Walter, distorted voice)
Olivia?
312
00:21:53,170 --> 00:21:55,171
[Inhales sharply]
313
00:21:55,206 --> 00:21:58,408
[Distorted voice]
How you feeling?
314
00:22:01,545 --> 00:22:03,378
[Distorted voice]
Can I get you some water?
315
00:22:03,413 --> 00:22:07,150
No, thank you.
I'm fine.
316
00:22:10,254 --> 00:22:11,854
Have you figured out
how long I've got
317
00:22:11,889 --> 00:22:13,222
before it wears off?
318
00:22:13,257 --> 00:22:17,093
To be safe,
approximately 3 1/2 hours
319
00:22:17,128 --> 00:22:19,062
from the time
of your last injection.
320
00:22:19,096 --> 00:22:21,498
Any longer than that,
and, uh...
321
00:22:21,532 --> 00:22:24,067
You may become stranded.
322
00:22:24,102 --> 00:22:26,403
I've set this watch
accordingly.
323
00:22:28,306 --> 00:22:30,207
And something else--
324
00:22:30,241 --> 00:22:31,908
with every jump,
325
00:22:31,943 --> 00:22:33,610
a significant
amount of the drug
326
00:22:33,644 --> 00:22:36,013
will be burned up
in your system.
327
00:22:36,047 --> 00:22:38,882
If it burns up too fast,
you may experience
328
00:22:38,916 --> 00:22:40,617
symptoms of withdrawal--
329
00:22:40,652 --> 00:22:43,621
disorientation, hallucinations,
lapses in time.
330
00:22:43,655 --> 00:22:48,225
If this occurs,
you must cross back immediately.
331
00:22:48,260 --> 00:22:52,837
It is of paramount importance
that you do this.
332
00:22:54,607 --> 00:22:57,007
I understand.
333
00:23:11,623 --> 00:23:15,493
Are you experiencing
any dizziness, headache?
334
00:23:15,527 --> 00:23:17,061
From the Cortexiphan,
335
00:23:17,096 --> 00:23:21,633
or from the light that you
keep shining in my eyes?
336
00:23:27,607 --> 00:23:29,842
Be careful, dear.
337
00:23:29,876 --> 00:23:32,511
I will, Walter.
338
00:23:32,546 --> 00:23:34,214
We'll be waiting for you
at Battery Park
339
00:23:34,248 --> 00:23:37,586
when you cross back over.
340
00:23:38,589 --> 00:23:42,827
[Door slides open]
341
00:23:42,861 --> 00:23:45,996
[Door slides closed]
342
00:23:49,634 --> 00:23:51,335
So, assuming Fringe Division
343
00:23:51,369 --> 00:23:53,504
is still in the same location
when you cross over,
344
00:23:54,156 --> 00:23:56,123
you should be
right in front of it.
345
00:23:56,158 --> 00:23:58,560
Are you sure
you can find her?
346
00:23:58,594 --> 00:24:01,896
I think she'll
probably find me.
347
00:24:03,599 --> 00:24:05,700
You're coming back.
348
00:24:05,734 --> 00:24:08,970
You're coming back
with the boy...
349
00:24:09,004 --> 00:24:12,206
for Etta.
350
00:24:15,210 --> 00:24:17,078
I love you.
351
00:24:17,112 --> 00:24:20,581
I love you too.
352
00:25:19,841 --> 00:25:22,943
[Computer beeping,
indistinct chatter]
353
00:25:22,978 --> 00:25:27,248
We've got a breach.
354
00:25:55,408 --> 00:25:58,109
Dunham.
355
00:26:20,493 --> 00:26:22,894
Olivia?
356
00:26:27,366 --> 00:26:29,401
It's me.
357
00:26:29,435 --> 00:26:34,072
I was in amber
for--for 21 years.
358
00:26:55,095 --> 00:26:56,863
What are you doing here?
359
00:26:56,897 --> 00:26:59,098
I need your help.
360
00:27:00,541 --> 00:27:03,677
So, once you were ambered,
how did you get out?
361
00:27:03,711 --> 00:27:07,414
Our daughter freed us.
362
00:27:07,448 --> 00:27:09,949
So you found her?
363
00:27:12,086 --> 00:27:16,623
[Distorted voice] I can't imagine
what you went through.
364
00:27:16,658 --> 00:27:19,859
[Distorted, garbled speech]
365
00:27:24,832 --> 00:27:27,600
Liv?
366
00:27:27,635 --> 00:27:31,336
I'm sorry.
What was I saying?
367
00:27:31,371 --> 00:27:33,171
That you were hoping you
were going to see Etta again.
368
00:27:33,205 --> 00:27:35,839
(Lincoln)
If the plan is successful.
369
00:27:35,873 --> 00:27:37,507
Are you okay?
370
00:27:37,541 --> 00:27:40,276
Yeah.
[Watch beeping]
371
00:27:41,211 --> 00:27:44,046
I don't have much time.
372
00:27:44,080 --> 00:27:45,280
So the boy is being held
373
00:27:45,315 --> 00:27:47,509
at a detention camp
on Liberty Island?
374
00:27:47,543 --> 00:27:48,908
On our side, yes.
375
00:27:48,942 --> 00:27:51,677
So my goal is
to cross over, grab him,
376
00:27:51,711 --> 00:27:53,311
and then bring him back
over here.
377
00:27:53,346 --> 00:27:55,413
Then we'll cross back home
through Battery Park.
378
00:27:55,448 --> 00:27:58,649
I'll arrange the transport
to Liberty Island.
379
00:28:00,485 --> 00:28:04,788
A lot's changed
since you've been here.
380
00:28:04,822 --> 00:28:06,823
Yeah, I can see that.
381
00:28:06,857 --> 00:28:09,358
Are you sure you're okay?
382
00:28:09,392 --> 00:28:11,226
Yeah.
383
00:29:27,329 --> 00:29:29,930
The deformity
of the anomaly's brain
384
00:29:29,965 --> 00:29:34,402
has resulted in profound
neurological changes.
385
00:29:34,437 --> 00:29:36,070
In what respect?
386
00:29:36,105 --> 00:29:40,575
It has developed an intellect
more advanced than our own
387
00:29:40,610 --> 00:29:44,045
and a capacity
for emotional responsiveness
388
00:29:44,080 --> 00:29:46,481
far greater
than the native humans.
389
00:29:49,786 --> 00:29:53,154
Curious.
390
00:29:53,189 --> 00:29:54,956
How is this possible?
391
00:29:54,991 --> 00:29:58,660
Unknown.
392
00:29:58,694 --> 00:30:00,561
It possesses capabilities
393
00:30:00,596 --> 00:30:03,798
our diagnostic instruments
cannot measure
394
00:30:03,832 --> 00:30:08,603
and that we are...
395
00:30:08,637 --> 00:30:12,106
unable to comprehend.
396
00:30:12,141 --> 00:30:17,480
That is very troubling.
397
00:30:17,514 --> 00:30:20,917
I believe the fugitives
intend to use the anomaly
398
00:30:20,951 --> 00:30:23,286
as a means
to our destruction.
399
00:30:28,192 --> 00:30:31,761
It would be to our
evolutionary advantage
400
00:30:31,796 --> 00:30:35,432
to continue
to study it further.
401
00:30:39,202 --> 00:30:43,206
A more prudent path
is to destroy it.
402
00:30:43,240 --> 00:30:47,377
There is no greater danger
than that which is unknown.
403
00:30:50,581 --> 00:30:53,817
It is irrelevant whether
the anomaly lives or dies.
404
00:30:53,851 --> 00:30:58,922
What is valuable
is understanding what it was.
405
00:30:58,956 --> 00:31:02,892
Disassemble it.
406
00:31:02,926 --> 00:31:06,362
Preserve the pieces.
407
00:31:11,669 --> 00:31:13,870
(Bolivia) Okay, I'm gonna go
check the schematics
408
00:31:13,904 --> 00:31:15,171
at the facilities office.
409
00:31:15,205 --> 00:31:17,173
I'll be right back.
410
00:31:22,246 --> 00:31:23,814
It's so good to see you.
411
00:31:23,848 --> 00:31:26,517
You too.
What about Walternate?
412
00:31:26,551 --> 00:31:29,253
He retired from the D.O.D.
about 20 years ago,
413
00:31:29,287 --> 00:31:31,256
moved back to Boston.
414
00:31:31,290 --> 00:31:33,759
He's 90 years old.
He still lectures at Harvard.
415
00:31:33,794 --> 00:31:37,264
Can you believe that?
416
00:31:39,266 --> 00:31:43,736
It's crazy
how life works out.
417
00:31:47,984 --> 00:31:50,052
It's okay.
418
00:31:50,086 --> 00:31:54,389
I made my choices.
You made yours.
419
00:31:54,424 --> 00:31:56,292
I don't regret
any of them
420
00:31:56,326 --> 00:31:59,629
and neither should you.
421
00:32:01,599 --> 00:32:05,635
You deserve all the happiness
that you got.
422
00:32:09,173 --> 00:32:11,641
Okay, it's this way.
423
00:32:14,913 --> 00:32:17,549
You can stop checking out
my young ass.
424
00:32:17,583 --> 00:32:20,485
[Light smack]
425
00:32:25,424 --> 00:32:26,925
This is it?
426
00:32:26,959 --> 00:32:29,294
If your coordinates
are right, yeah,
427
00:32:29,328 --> 00:32:30,796
this is the same location
as the room
428
00:32:30,830 --> 00:32:33,398
that they're holding the boy
on your side.
429
00:32:33,433 --> 00:32:35,594
We'll be here when you get
back with him. [Watch beeps]
430
00:32:36,202 --> 00:32:38,303
Hey...
431
00:32:38,337 --> 00:32:40,905
this will work.
432
00:32:40,940 --> 00:32:43,241
I got to go.
433
00:32:52,886 --> 00:32:55,420
[Grunts]
434
00:33:18,412 --> 00:33:19,979
[Gun cocks]
435
00:34:30,702 --> 00:34:33,838
[Distorted voice]
436
00:35:06,542 --> 00:35:08,677
[Gunshots]
437
00:35:46,449 --> 00:35:51,754
[Scalpel whirs]
438
00:36:27,891 --> 00:36:30,592
[Electricity crackling]
439
00:36:40,803 --> 00:36:42,938
[Gunshot]
440
00:36:44,407 --> 00:36:48,776
[Alarm blaring]
441
00:36:54,237 --> 00:36:57,539
There has been a breach
in security.
442
00:36:57,654 --> 00:37:01,790
Remain here
until it is resolved.
443
00:37:05,061 --> 00:37:07,628
[Gunshots]
444
00:37:10,699 --> 00:37:14,368
[Gunshots]
445
00:37:14,402 --> 00:37:17,004
Don't move.
446
00:37:17,038 --> 00:37:18,005
Michael.
447
00:37:18,039 --> 00:37:20,908
You okay?
448
00:37:20,942 --> 00:37:24,178
Okay, we're gonna get you
out of here.
449
00:37:24,212 --> 00:37:27,315
[Alarm blaring]
450
00:37:59,551 --> 00:38:01,852
[Gunshots]
451
00:38:05,857 --> 00:38:06,991
Behind you!
452
00:38:07,025 --> 00:38:09,092
[Gunshots]
453
00:38:12,363 --> 00:38:14,198
You okay?
454
00:38:16,468 --> 00:38:19,436
You better get going.
455
00:38:19,471 --> 00:38:22,573
I'll be here in case
any more come across.
456
00:38:25,578 --> 00:38:26,745
Be careful.
457
00:38:26,779 --> 00:38:28,513
You too.
458
00:38:56,571 --> 00:38:58,937
Thank you.
459
00:38:58,972 --> 00:39:01,606
You have
a beautiful family.
460
00:39:01,641 --> 00:39:03,942
Thank you.
461
00:39:03,977 --> 00:39:06,111
Go save yours.
462
00:39:06,145 --> 00:39:09,981
Get your daughter back.
463
00:39:15,422 --> 00:39:19,058
Ready?
Okay.
464
00:39:25,598 --> 00:39:27,466
Liv.
465
00:39:27,501 --> 00:39:28,534
Hey.
Hey.
466
00:39:28,569 --> 00:39:30,603
You okay?
I think so.
467
00:39:30,637 --> 00:39:32,705
It's okay, Michael.
You're safe now.
468
00:39:32,740 --> 00:39:34,574
They know
that I crossed over.
469
00:39:34,609 --> 00:39:37,010
I don't think
that we have much time.
470
00:39:43,651 --> 00:39:46,820
You stay with her.
I'll drive.
471
00:39:50,056 --> 00:39:52,958
[Sighs]
472
00:39:55,729 --> 00:39:59,932
[Engine turning]
473
00:40:07,241 --> 00:40:10,809
[Door opens, closes]
474
00:40:13,745 --> 00:40:16,980
You asked to see me, sir?
475
00:40:19,583 --> 00:40:23,051
Is there a problem?
476
00:40:25,281 --> 00:40:27,144
You were one
of three officers
477
00:40:27,178 --> 00:40:29,946
who knew the high-value
detainee's location.
478
00:40:33,550 --> 00:40:37,983
If you imparted this
information to anyone else,
479
00:40:38,017 --> 00:40:40,385
I need to know.
480
00:40:47,760 --> 00:40:51,026
He told me that you
authorized it, sir.
481
00:40:52,361 --> 00:40:53,995
Who?
482
00:40:56,399 --> 00:40:58,901
Agent Broyles.
483
00:41:37,975 --> 00:41:41,544
I never thought
I'd see you again.
484
00:41:44,481 --> 00:41:47,617
Walter Bishop is back.
485
00:41:47,651 --> 00:41:49,952
We have the boy.
486
00:41:49,987 --> 00:41:53,890
There's something
I need you to do.
487
00:42:03,600 --> 00:42:05,467
You owe me.
488
00:42:05,692 --> 00:42:10,692
== sync, corrected by elderman ==