﻿1
00:00:01,954 --> 00:00:03,202
Previously on...
<i>Suits</i>

2
00:00:03,203 --> 00:00:05,883
Tess, there is such
thing as right and wrong.

3
00:00:05,983 --> 00:00:08,184
You're married.
What if I wasn't?

4
00:00:08,252 --> 00:00:11,421
What you're doing,
it only ends one way.

5
00:00:14,325 --> 00:00:16,126
I wasn't the only senior
partner who voted for Hardman,

6
00:00:16,193 --> 00:00:17,527
and I don't see you
giving anyone else shit

7
00:00:17,595 --> 00:00:18,695
the way you give me.

8
00:00:18,763 --> 00:00:19,963
And by the way,
when the chips were down,

9
00:00:20,031 --> 00:00:21,865
I backed you,
I ousted him.

10
00:00:21,932 --> 00:00:23,566
Tell yourself
whatever you want, Louis.

11
00:00:23,634 --> 00:00:24,768
But tell it to yourself.

12
00:00:24,835 --> 00:00:28,471
I can't go away
with you, Harvey.

13
00:00:28,539 --> 00:00:31,574
Why not?

14
00:00:31,642 --> 00:00:33,443
The next time
I have an option

15
00:00:33,511 --> 00:00:35,345
to cross the line
to save you,

16
00:00:35,413 --> 00:00:37,614
I'll send you packing
and not think twice.

17
00:00:37,682 --> 00:00:42,185
Now get your shit
together.

18
00:00:42,253 --> 00:00:43,787
You need to go,

19
00:00:43,854 --> 00:00:46,556
and I need to get
my shit together.

20
00:01:12,750 --> 00:01:15,318
How nice,
greeting me at the door.

21
00:01:15,386 --> 00:01:16,886
When are they gonna take
that down?

22
00:01:16,954 --> 00:01:19,956
Pearson...
Just doesn't have the same ring.

23
00:01:20,024 --> 00:01:22,525
Pearson Paulsen
sounds pretty good.

24
00:01:22,593 --> 00:01:23,993
Okay.
No, it doesn't.

25
00:01:24,061 --> 00:01:25,161
How's my day?

26
00:01:25,229 --> 00:01:26,162
How was your night?

27
00:01:26,230 --> 00:01:27,464
And by night,
I mean weekend,

28
00:01:27,531 --> 00:01:29,032
and by weekend,
I mean Zoe.

29
00:01:29,100 --> 00:01:31,034
It was fine.

30
00:01:31,102 --> 00:01:32,102
That's it?

31
00:01:32,169 --> 00:01:34,270
No fun banter?

32
00:01:34,338 --> 00:01:35,972
No witty repartee?

33
00:01:36,040 --> 00:01:38,375
And you're in the office
at exactly 8:00.

34
00:01:38,442 --> 00:01:40,210
Not early, which would mean
it went badly,

35
00:01:40,277 --> 00:01:42,037
and not late, which would mean
it went great.

36
00:01:42,046 --> 00:01:43,213
But exactly on time,
which means--

37
00:01:44,482 --> 00:01:46,383
You and Zoe never went away
for the weekend.

38
00:01:46,450 --> 00:01:48,284
What happened?
Do you want to talk about it?

39
00:01:48,352 --> 00:01:49,319
I have ice cream.

40
00:01:49,387 --> 00:01:50,420
It's 8:00 a.m.

41
00:01:50,488 --> 00:01:52,389
Which is why God made
chunky monkey.

42
00:01:52,456 --> 00:01:54,157
It has chocolate
and bananas.

43
00:01:54,225 --> 00:01:56,025
Bananas are part
of a healthy breakfast.

44
00:01:56,093 --> 00:01:57,026
And who cares
about the bananas?

45
00:01:57,094 --> 00:01:58,595
It has chocolate.

46
00:01:58,662 --> 00:02:00,622
Okay, you caught me.
I don't even eat the bananas.

47
00:02:00,664 --> 00:02:03,199
8:00 a.m. means the business
day has already started.

48
00:02:03,267 --> 00:02:04,667
I'd like to conduct
some business.

49
00:02:04,735 --> 00:02:05,769
Well, in that case,

50
00:02:05,836 --> 00:02:07,003
Trent Devon would like
to see you.

51
00:02:07,071 --> 00:02:08,171
So schedule
an appointment.

52
00:02:08,239 --> 00:02:11,608
Okay, you have
an 8:02 with Trent Devon.

53
00:02:11,675 --> 00:02:12,675
Well, I didn't meet you
at the elevator

54
00:02:12,743 --> 00:02:13,983
just to chat
about your weekend.

55
00:02:14,044 --> 00:02:15,145
Fine.
Get Mike.

56
00:02:15,212 --> 00:02:16,846
From home?

57
00:02:16,914 --> 00:02:18,782
You gotta be kidding me.

58
00:02:18,849 --> 00:02:21,451
My client is here,
and my associate is not?

59
00:02:21,519 --> 00:02:22,552
Well, I'm sure--

60
00:02:22,620 --> 00:02:23,900
- Donna,
I don't want to hear it.

61
00:02:23,954 --> 00:02:26,456
The minute Mike Ross sets foot
in this building,

62
00:02:26,524 --> 00:02:30,026
I want to know.

63
00:02:30,094 --> 00:02:32,328
I think it's a bad idea,
Harvey.

64
00:02:32,396 --> 00:02:33,563
We'll double
the share price

65
00:02:33,631 --> 00:02:34,664
by the end
of the first quarter.

66
00:02:34,732 --> 00:02:36,633
That's not
what I meant.

67
00:02:36,700 --> 00:02:38,968
I'm just--
I'm not sure going public

68
00:02:39,036 --> 00:02:40,270
is the best move
right now.

69
00:02:40,337 --> 00:02:41,538
That's why I'm here.

70
00:02:41,605 --> 00:02:43,306
Trust me, these aren't
valid reservations.

71
00:02:43,374 --> 00:02:44,741
You're just getting
cold feet.

72
00:02:44,809 --> 00:02:46,042
Harvey.

73
00:02:46,110 --> 00:02:47,177
I'll have Donna send you
some fuzzy slippers.

74
00:02:47,244 --> 00:02:48,211
You'll be just fine.

75
00:02:48,279 --> 00:02:49,446
Are fuzzy slippers
gonna stop

76
00:02:49,513 --> 00:02:52,715
the Title 16 ruling
that came down Friday?

77
00:02:52,783 --> 00:02:54,551
You don't even know
what that is, do you?

78
00:02:54,618 --> 00:02:55,819
No, I don't.

79
00:02:55,886 --> 00:02:57,020
But what I do know is
it's not gonna change

80
00:02:57,087 --> 00:02:58,421
the value of your site.

81
00:02:58,489 --> 00:03:00,757
You've tripled your reach
in the past ten months.

82
00:03:00,825 --> 00:03:02,659
Everyone is talking
about you.

83
00:03:02,726 --> 00:03:05,195
Now is the time.

84
00:03:05,262 --> 00:03:09,766
Come on,
we agreed on this.

85
00:03:09,834 --> 00:03:11,334
What's this really about?

86
00:03:11,402 --> 00:03:13,803
It's about the changes
around here.

87
00:03:13,871 --> 00:03:15,205
Nothing's changed.

88
00:03:15,272 --> 00:03:18,107
I'm here.
Harvey.

89
00:03:18,175 --> 00:03:19,895
I may be a tech head,
but I'm not oblivious.

90
00:03:19,910 --> 00:03:22,078
This firm just went
through a battle, and I know it.

91
00:03:22,146 --> 00:03:23,313
Are you telling me
that you don't trust me

92
00:03:23,380 --> 00:03:25,014
to put your needs
above the firm's?

93
00:03:25,082 --> 00:03:26,783
No, I've always trusted you,
Harvey.

94
00:03:26,851 --> 00:03:30,653
I'm just saying
I don't--

95
00:03:30,721 --> 00:03:32,255
I think you might be
too distracted

96
00:03:32,323 --> 00:03:33,656
to give me
the best advice.

97
00:03:33,724 --> 00:03:35,558
- Trent.
- I have to consider my options.

98
00:03:35,626 --> 00:03:38,228
About the IPO
or Pearson Hardman?

99
00:03:38,295 --> 00:03:41,064
Both.

100
00:03:41,131 --> 00:03:42,599
We have a problem.

101
00:03:42,666 --> 00:03:44,868
Yeah?

102
00:03:44,935 --> 00:03:46,603
Bernie Carillo is
thinking of leaving us.

103
00:03:46,670 --> 00:03:48,838
That's absolutely not true,
and I would know.

104
00:03:48,906 --> 00:03:51,508
I have it
on good authority.

105
00:03:51,575 --> 00:03:53,776
So let me guess.
It's my fault.

106
00:03:53,844 --> 00:03:55,211
Louis, I didn't come here
to blame you.

107
00:03:55,279 --> 00:03:59,549
I came here to give you
a heads up.

108
00:03:59,617 --> 00:04:01,384
You want to spit out
what you're chewing on?

109
00:04:01,452 --> 00:04:03,486
Yeah, you order me
to rescind an offer

110
00:04:03,554 --> 00:04:05,421
due to
a firm-wide hiring freeze.

111
00:04:05,489 --> 00:04:07,390
I stake my reputation
on it.

112
00:04:07,458 --> 00:04:09,859
Two minutes later,
you hire a fifth-year.

113
00:04:09,927 --> 00:04:10,994
You went back
on your word,

114
00:04:11,061 --> 00:04:12,362
and you made me look
like a fool.

115
00:04:12,429 --> 00:04:13,463
I also gave you my word
that there'd be

116
00:04:13,531 --> 00:04:15,031
no coming back
from your vote.

117
00:04:15,099 --> 00:04:17,867
And I'm ready
to go back on that.

118
00:04:17,935 --> 00:04:21,104
We're losing clients, Louis,
and I can't have that.

119
00:04:21,171 --> 00:04:23,406
So today
is day one

120
00:04:23,474 --> 00:04:26,409
of the Louis Litt
rehabilitation program.

121
00:04:26,477 --> 00:04:29,212
Take it.
Move on.

122
00:04:29,280 --> 00:04:34,384
It is time
to heal the wounds.

123
00:04:34,451 --> 00:04:37,487
I'll take care
of Carillo.

124
00:04:40,457 --> 00:04:43,426
Come on!

125
00:04:43,494 --> 00:04:45,061
Out with it.
What'd you do?

126
00:04:45,129 --> 00:04:46,462
I think I put in
too much toner.

127
00:04:46,530 --> 00:04:47,764
With Carillo,
you imbecile.

128
00:04:47,831 --> 00:04:49,165
He's considering
a change of counsel.

129
00:04:49,233 --> 00:04:50,366
Now, I want to know
what you did

130
00:04:50,434 --> 00:04:52,602
or more likely did not do
to cause this.

131
00:04:54,071 --> 00:04:55,705
What?

132
00:04:55,773 --> 00:04:56,940
- I don't know.
- What a shocker.

133
00:04:57,007 --> 00:04:58,727
If you want, I can go back,
and I'll retry--

134
00:04:58,776 --> 00:04:59,842
No, no, no, no.

135
00:04:59,910 --> 00:05:01,844
What I want is for you
to finish

136
00:05:01,912 --> 00:05:02,879
drafting the contracts

137
00:05:02,947 --> 00:05:04,213
and deliver them
to Rachel Zane

138
00:05:04,281 --> 00:05:05,815
by 8:00 a.m.
tomorrow morning.

139
00:05:05,883 --> 00:05:07,116
Then wait
for further instructions,

140
00:05:07,184 --> 00:05:08,651
politely seated,

141
00:05:08,719 --> 00:05:10,553
with your hands crossed
on your lap.

142
00:05:10,621 --> 00:05:11,821
Uh.

143
00:05:11,889 --> 00:05:13,723
And if anything goes wrong,

144
00:05:13,791 --> 00:05:15,558
I swear to almighty God

145
00:05:15,626 --> 00:05:16,859
that you
are gonna rue the day

146
00:05:16,927 --> 00:05:18,127
that you decided
to become

147
00:05:18,195 --> 00:05:20,430
the embarrassment
of a lawyer that you are.

148
00:05:20,497 --> 00:05:24,634
Louis Litt
does not lose clients.

149
00:05:24,702 --> 00:05:26,469
Is that clear?

150
00:05:28,038 --> 00:05:29,405
About the Carillo contracts

151
00:05:29,473 --> 00:05:30,807
or the fact
that you don't lose clients?

152
00:05:30,874 --> 00:05:32,175
Get out.

153
00:05:32,242 --> 00:05:35,111
Oh, sorry.

154
00:05:37,982 --> 00:05:39,949
Uhoh.
Wait a minute.

155
00:05:40,017 --> 00:05:42,318
What is this?

156
00:05:42,386 --> 00:05:45,188
Is that a triple nonfat
sugar-free mocha latte?

157
00:05:45,255 --> 00:05:47,557
- Oh, you sweet, sweet--
- Mmm.

158
00:05:47,625 --> 00:05:49,065
Wait a minute.
What did you do wrong?

159
00:05:49,126 --> 00:05:51,227
Okay, I'm offended.
You're questioning my motives?

160
00:05:51,295 --> 00:05:52,662
- Actually, Mike--
- It's okay.

161
00:05:52,730 --> 00:05:54,397
You haven't had
your second triple latte yet.

162
00:05:54,465 --> 00:05:56,866
I forgive you
because I'm in a forgiving mood.

163
00:05:56,934 --> 00:05:58,614
- Right, but Harvey's...
- I love the smell

164
00:05:58,636 --> 00:05:59,869
of litigation in the morning.
Not.

165
00:05:59,937 --> 00:06:01,404
It's 8:30.

166
00:06:01,472 --> 00:06:02,505
Yeah, in the morning.

167
00:06:02,573 --> 00:06:03,606
It's 30 minutes past

168
00:06:03,674 --> 00:06:04,995
when you were required
to be here,

169
00:06:05,042 --> 00:06:06,542
which means
it's an hour past

170
00:06:06,610 --> 00:06:07,710
when you should be here.

171
00:06:07,778 --> 00:06:12,015
Okay, since when
do we use a time clock?

172
00:06:12,082 --> 00:06:14,517
What are the new FTC
Title 16 requirements?

173
00:06:14,585 --> 00:06:16,085
Oh, they're nothing.
It's a nuisance.

174
00:06:16,153 --> 00:06:18,287
Trent Devon's worried
about them.

175
00:06:18,355 --> 00:06:21,257
Okay, well, all it is
is another form to fill out.

176
00:06:21,325 --> 00:06:22,525
So if that's what you're worried
about, it's fine.

177
00:06:22,593 --> 00:06:24,293
What I'm worried about
is the fact

178
00:06:24,361 --> 00:06:25,482
that I
could've told him that

179
00:06:25,529 --> 00:06:26,569
had you been
at the meeting

180
00:06:26,597 --> 00:06:27,997
this morning at 8:00.

181
00:06:28,065 --> 00:06:29,186
What?
I checked the schedule.

182
00:06:29,233 --> 00:06:30,400
There was nothing on it
for this morning.

183
00:06:30,467 --> 00:06:32,568
It happened spontaneously,
as things do.

184
00:06:32,636 --> 00:06:33,836
And I was there.

185
00:06:33,904 --> 00:06:35,571
You were not there.

186
00:06:37,107 --> 00:06:38,274
Did you not hear me

187
00:06:38,342 --> 00:06:39,742
when I told you to get
your shit together?

188
00:06:39,810 --> 00:06:41,244
No, I did hear you,
and I did

189
00:06:41,311 --> 00:06:42,712
get my shit together,
by the way.

190
00:06:42,780 --> 00:06:44,380
That's why I'm late
this morning.

191
00:06:44,448 --> 00:06:46,215
Deciding to be late
to get your shit together

192
00:06:46,283 --> 00:06:48,017
is not getting
your shit together.

193
00:06:48,085 --> 00:06:49,318
Get it
through your head.

194
00:06:49,386 --> 00:06:50,553
We just went
through a civil war,

195
00:06:50,621 --> 00:06:51,554
and the world knows it.

196
00:06:51,622 --> 00:06:52,655
We're weak.

197
00:06:52,723 --> 00:06:54,057
And the law
of the jungle says

198
00:06:54,124 --> 00:06:55,158
the weak get eaten.

199
00:06:55,225 --> 00:06:57,060
Okay, Harvey,
I'm sorry,

200
00:06:57,127 --> 00:06:58,248
but you need
to ease up here.

201
00:06:58,295 --> 00:06:59,395
Ease up?

202
00:06:59,463 --> 00:07:01,431
You're telling me
to ease up

203
00:07:01,498 --> 00:07:02,765
when our clients
are leaving?

204
00:07:02,833 --> 00:07:05,301
That's right,
Trent Devon might leave.

205
00:07:05,369 --> 00:07:06,669
People don't leave me!

206
00:07:06,737 --> 00:07:08,237
- I-I--
- Enough!

207
00:07:08,305 --> 00:07:10,807
Your job is to help me,
not to screw me.

208
00:07:10,874 --> 00:07:12,008
If I tell you
you did that,

209
00:07:12,076 --> 00:07:13,676
I don't want to hear
that you didn't.

210
00:07:13,744 --> 00:07:15,311
I should've fired you
last week.

211
00:07:15,379 --> 00:07:16,746
You know what,
I should fire you right now.

212
00:07:16,814 --> 00:07:18,848
But I cut you slack
because your grandmother died.

213
00:07:18,916 --> 00:07:20,683
Well, you've used up
the rope.

214
00:07:20,751 --> 00:07:24,420
You keep it up,
I will fire you tomorrow.

215
00:07:25,856 --> 00:07:29,492
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

216
00:07:29,560 --> 00:07:32,829
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪

217
00:07:32,896 --> 00:07:35,998
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪

218
00:07:36,066 --> 00:07:39,702
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪

219
00:07:39,770 --> 00:07:42,672
♪ living in a beehive
of your mind ♪

220
00:07:42,740 --> 00:07:46,676
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪

221
00:07:46,744 --> 00:07:48,144
♪ All right

222
00:07:48,212 --> 00:07:53,649
♪ All that time
imagine this ♪

223
00:07:53,717 --> 00:07:55,451
♪ The greenback boogie

224
00:07:55,452 --> 00:07:59,452
<font color=#00FF00>♪ Suits 2x12 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Blood in the Water</font>
Original Air Date on January 24, 2013

225
00:07:59,453 --> 00:08:04,453
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

226
00:08:07,209 --> 00:08:08,426
"People don't leave me"?

227
00:08:08,427 --> 00:08:09,828
- Donna, I don't--
- I do.

228
00:08:09,896 --> 00:08:11,763
- He deserved it.
- He deserved a slap.

229
00:08:11,831 --> 00:08:14,432
You knocked him
across the room.

230
00:08:16,435 --> 00:08:21,039
What happened with Zoe?

231
00:08:21,107 --> 00:08:23,008
She's leaving New York

232
00:08:23,075 --> 00:08:27,012
to take care of her niece
whose father is dying.

233
00:08:27,079 --> 00:08:28,847
Oh, my God.

234
00:08:28,915 --> 00:08:31,750
Harvey, I'm sorry.

235
00:08:31,817 --> 00:08:34,152
Is there anything--

236
00:08:34,220 --> 00:08:36,922
No.

237
00:08:38,024 --> 00:08:40,859
Just one thing.

238
00:08:40,927 --> 00:08:43,929
I don't think kicking
the dog is gonna help.

239
00:08:54,173 --> 00:08:58,610
Wow, you look like hell.

240
00:08:58,678 --> 00:08:59,978
Jimmy.

241
00:09:00,046 --> 00:09:01,613
You here to pick a fight
with me?

242
00:09:01,681 --> 00:09:02,881
'Cause I'm really
not in the mood.

243
00:09:02,949 --> 00:09:05,350
No, no, Mike.
It's not like that, man.

244
00:09:05,418 --> 00:09:06,785
Oh, yeah?
You're not still pissed at me?

245
00:09:06,852 --> 00:09:08,553
You gave me an out.

246
00:09:08,621 --> 00:09:10,088
I might not have respected it
at the time,

247
00:09:10,156 --> 00:09:11,189
but I do now.

248
00:09:11,257 --> 00:09:12,217
As far as I'm concerned,

249
00:09:12,258 --> 00:09:13,191
I owe you one.
Okay.

250
00:09:13,259 --> 00:09:14,380
Yeah.
Let me buy you a drink.

251
00:09:14,427 --> 00:09:15,460
Two conditions.

252
00:09:15,528 --> 00:09:16,628
One:
You still owe me one.

253
00:09:16,696 --> 00:09:19,731
Two:
You still owe me one.

254
00:09:19,799 --> 00:09:21,633
As long as I still
don't owe you one.

255
00:09:21,701 --> 00:09:24,102
Bartender.
It's good to see you, man.

256
00:09:24,170 --> 00:09:25,971
You too, buddy.
So what's going on?

257
00:09:26,038 --> 00:09:28,640
You had a bad day?
Yeah.

258
00:09:28,708 --> 00:09:30,008
Okay.
So give it to me.

259
00:09:30,076 --> 00:09:31,676
Well, evidently,
getting in at 8:30

260
00:09:31,744 --> 00:09:33,078
can only mean one thing.

261
00:09:33,145 --> 00:09:34,312
Yeah, that you had
your head up your ass

262
00:09:34,380 --> 00:09:36,915
from 7:00 to 8:15.
- How'd you know?

263
00:09:36,983 --> 00:09:38,717
Are you forgetting
I used to work for Louis too?

264
00:09:38,784 --> 00:09:41,419
And unlike you, I didn't have
Harvey there to protect me.

265
00:09:41,487 --> 00:09:42,921
No, this was Harvey.

266
00:09:42,989 --> 00:09:45,523
Whoa.
Ain't that some shit.

267
00:09:45,591 --> 00:09:46,791
Anyway,

268
00:09:46,859 --> 00:09:47,792
here's
to the wonderful world

269
00:09:47,860 --> 00:09:49,894
of being an associate,
right?

270
00:09:49,962 --> 00:09:51,162
Yeah.

271
00:09:51,230 --> 00:09:52,731
Pearson Hardman.

272
00:09:52,798 --> 00:09:56,101
What does that mean?

273
00:09:56,168 --> 00:09:58,169
I'm at Bratton Gould,
my man.

274
00:09:58,237 --> 00:10:00,405
And I'm happy.
No!

275
00:10:00,473 --> 00:10:01,873
Associates don't get
to be happy, Jimmy.

276
00:10:01,941 --> 00:10:03,875
No, you do
at Bratton Gould.

277
00:10:03,943 --> 00:10:07,645
I got an office.

278
00:10:07,713 --> 00:10:09,948
Shoot me now.

279
00:10:10,016 --> 00:10:11,483
That's great.

280
00:10:11,550 --> 00:10:12,717
Listen, Mike.

281
00:10:12,785 --> 00:10:14,719
When I said
that I owe you one, I mean it.

282
00:10:14,787 --> 00:10:17,288
'Cause you didn't hear it
from me, but we're expanding.

283
00:10:17,356 --> 00:10:18,289
So if you want to jump,
just let me know.

284
00:10:18,357 --> 00:10:19,591
I'll put in a word
for you.

285
00:10:19,658 --> 00:10:21,526
- I can't leave Harvey.
- Screw Harvey.

286
00:10:21,594 --> 00:10:25,830
I mean,
what's he done for you?

287
00:10:25,898 --> 00:10:27,165
More than you know.

288
00:10:27,233 --> 00:10:29,734
Okay, maybe.

289
00:10:29,802 --> 00:10:31,669
But a year
under Harvey Specter,

290
00:10:31,737 --> 00:10:33,438
they would kill
to have you.

291
00:10:33,506 --> 00:10:36,941
And you wouldn't be
the only one.

292
00:10:38,444 --> 00:10:40,245
There are people
from Pearson Hardman

293
00:10:40,312 --> 00:10:41,613
going to Bratton Gould?
Who?

294
00:10:41,680 --> 00:10:43,081
I can't tell you that.

295
00:10:43,149 --> 00:10:44,249
Jimmy,
you have to tell me that.

296
00:10:44,316 --> 00:10:45,350
Mike, come on.

297
00:10:45,418 --> 00:10:46,418
If they knew
it came from me--

298
00:10:46,485 --> 00:10:48,653
They won't.

299
00:10:51,290 --> 00:10:56,127
I saw Clark and Owens meeting
with our partners.

300
00:10:57,329 --> 00:10:58,696
If you're here
to give me

301
00:10:58,764 --> 00:10:59,804
your letter
of resignation,

302
00:10:59,832 --> 00:11:01,132
I'll accept it
in the morning.

303
00:11:01,200 --> 00:11:03,368
Oh, that's ironic.
I was offered a job tonight.

304
00:11:03,436 --> 00:11:05,336
- Congratulations.
- I passed.

305
00:11:05,404 --> 00:11:06,504
You want credit
for that?

306
00:11:06,572 --> 00:11:08,473
No, I want to do the job
I already have.

307
00:11:08,541 --> 00:11:10,842
Apology accepted.

308
00:11:10,910 --> 00:11:13,244
Bratton Gould
is poaching our associates,

309
00:11:13,312 --> 00:11:14,779
Clark, Owens,

310
00:11:14,847 --> 00:11:15,780
but he's also coming after--

311
00:11:15,848 --> 00:11:18,116
Our clients.
Trent Devon.

312
00:11:18,184 --> 00:11:19,284
Someone's whispering
in his ear.

313
00:11:19,351 --> 00:11:20,618
Allison Holt.

314
00:11:20,686 --> 00:11:22,253
She was brought in
about a month ago.

315
00:11:22,321 --> 00:11:23,955
She was ready to throw you
under the bus.

316
00:11:24,023 --> 00:11:25,356
And Jessica
threw her out.

317
00:11:25,424 --> 00:11:26,558
So you think
she's in this for revenge?

318
00:11:26,625 --> 00:11:27,659
Maybe.

319
00:11:27,726 --> 00:11:29,127
But we both know
who brought her in.

320
00:11:29,195 --> 00:11:31,329
Hardman.

321
00:11:31,397 --> 00:11:34,499
You think
this is him?

322
00:11:34,567 --> 00:11:35,667
Hell of a view.

323
00:11:35,734 --> 00:11:37,836
Clark and Owens
don't deserve this.

324
00:11:37,903 --> 00:11:41,506
Which one is Owens,
by the way, the redhead?

325
00:11:41,574 --> 00:11:43,475
You don't even know
who your associates are,

326
00:11:43,542 --> 00:11:45,610
but you're here to complain
about losing them?

327
00:11:45,678 --> 00:11:47,479
You bitter
because you were fired?

328
00:11:47,546 --> 00:11:48,746
I'm not bitter, Harvey.

329
00:11:48,814 --> 00:11:51,316
Unlike you, I don't take
things personally.

330
00:11:51,383 --> 00:11:52,917
And by the way,
I was right.

331
00:11:52,985 --> 00:11:55,019
I advised you to settle,
and you settled.

332
00:11:55,087 --> 00:11:56,955
Your advice was for us
to settle,

333
00:11:57,022 --> 00:11:58,590
and I lose
my law license.

334
00:11:58,657 --> 00:11:59,958
And my question is,

335
00:12:00,025 --> 00:12:02,961
was taking that deal
your idea or Daniel Hardman's?

336
00:12:03,028 --> 00:12:05,163
You think
Daniel's behind this?

337
00:12:05,231 --> 00:12:06,931
You met with him
six days ago.

338
00:12:06,999 --> 00:12:09,300
I'm not even gonna ask
how you know that.

339
00:12:09,368 --> 00:12:10,768
I told you before,
Jessica.

340
00:12:10,836 --> 00:12:12,137
I'm a straight shooter.

341
00:12:12,204 --> 00:12:14,172
Daniel wasn't dictating
my actions then,

342
00:12:14,240 --> 00:12:15,773
and he's not now.

343
00:12:15,841 --> 00:12:17,575
Either way,
we are filing a claim

344
00:12:17,643 --> 00:12:18,843
for tortious interference.

345
00:12:18,911 --> 00:12:20,272
You're using
privileged information

346
00:12:20,279 --> 00:12:21,412
to target our clients.

347
00:12:21,480 --> 00:12:23,882
You really want to cry
foul to the ref?

348
00:12:23,949 --> 00:12:26,117
You know who went to the ref
more than anyone?

349
00:12:26,185 --> 00:12:28,620
Michael Jordan.
He did it quietly.

350
00:12:28,687 --> 00:12:32,323
And he got six rings,
and he's my client.

351
00:12:32,391 --> 00:12:34,559
Maybe I
should call him too.

352
00:12:34,627 --> 00:12:36,227
You're not getting
Trent Devon.

353
00:12:36,295 --> 00:12:38,997
You can't keep people
who want to leave, Harvey.

354
00:12:39,064 --> 00:12:41,499
Everybody knows
about your civil war.

355
00:12:41,567 --> 00:12:43,635
Pearson Hardman
is falling apart.

356
00:12:43,702 --> 00:12:45,370
And I'm telling you,

357
00:12:45,437 --> 00:12:50,275
the avalanche
has already started.

358
00:12:56,115 --> 00:12:57,448
The Carillo contracts,
they should be signed

359
00:12:57,516 --> 00:12:58,950
and on my desk.
I know.

360
00:12:59,018 --> 00:13:00,285
Well,
since you're so in the know,

361
00:13:00,319 --> 00:13:01,519
perhaps you can tell me
why I don't have them yet.

362
00:13:01,587 --> 00:13:04,155
- Because they're not signed.
- Not signed?

363
00:13:04,223 --> 00:13:05,557
I called earlier to have them
to have them messengered--

364
00:13:05,624 --> 00:13:06,858
The story's already
taking too long.

365
00:13:06,926 --> 00:13:07,892
And they said
they didn't need to see them.

366
00:13:07,960 --> 00:13:09,294
Still waiting.

367
00:13:09,361 --> 00:13:11,062
They said
they're no longer a client.

368
00:13:11,130 --> 00:13:13,064
Harold.

369
00:13:13,132 --> 00:13:14,566
No.
Harold didn't--

370
00:13:14,633 --> 00:13:16,668
Louis,
Harold didn't do anything.

371
00:13:16,735 --> 00:13:18,069
Harold never
does anything.

372
00:13:18,137 --> 00:13:19,671
He got me the contracts
first thing this morning.

373
00:13:19,738 --> 00:13:20,872
He worked all night.
They were really quite--

374
00:13:20,940 --> 00:13:22,273
Excuse me.
They were really quite--

375
00:13:22,341 --> 00:13:24,542
- "Quite" what?
- Good, actually.

376
00:13:24,610 --> 00:13:26,077
Uhhuh. And how many
citations you correct?

377
00:13:26,145 --> 00:13:27,345
- None.
- You're lying.

378
00:13:27,413 --> 00:13:29,314
- No, I'm not.
- I don't care.

379
00:13:29,381 --> 00:13:31,382
Wow. Yeah.
That is a tattoo.

380
00:13:31,450 --> 00:13:33,051
- It's cool, right?
- Yeah.

381
00:13:33,118 --> 00:13:36,554
Manatee--the slow,
gentle cow of the sea.

382
00:13:36,622 --> 00:13:38,990
Uh, no.
It's a shark actually.

383
00:13:39,058 --> 00:13:40,925
Totally.
No--yes.

384
00:13:40,993 --> 00:13:42,026
That's a shark.

385
00:13:42,094 --> 00:13:45,096
That is a big, wide,
fat shark.

386
00:13:45,164 --> 00:13:46,698
You're fired.

387
00:13:46,765 --> 00:13:49,200
- You can't fire Mike.
- <i>You.</i>

388
00:13:49,268 --> 00:13:51,603
You moron. You can't
even get your firing right.

389
00:13:51,670 --> 00:13:54,772
- I'm fired?
- Louis, come on.

390
00:13:54,840 --> 00:13:56,107
Pack up your things and go.
Now.

391
00:13:56,175 --> 00:13:57,375
But I did everything
you asked.

392
00:13:57,376 --> 00:13:58,710
I delivered
the Carillo contracts.

393
00:13:58,777 --> 00:13:59,911
I don't care.

394
00:13:59,979 --> 00:14:02,580
The client fired us,
and now I'm firing you.

395
00:14:02,648 --> 00:14:04,148
Times are tough,
people.

396
00:14:04,216 --> 00:14:07,285
We can't afford mistakes.
We can't afford incompetence.

397
00:14:07,353 --> 00:14:09,554
You can't cut it,
get out.

398
00:14:09,622 --> 00:14:10,955
There is no place
for mediocrity here

399
00:14:11,023 --> 00:14:12,357
at Pearson Hardman,

400
00:14:12,424 --> 00:14:16,361
and there's certainly no place
for someone like you.

401
00:14:16,428 --> 00:14:19,998
Everyone else
get back to work.

402
00:14:29,995 --> 00:14:30,995
You know,
I didn't just do

403
00:14:31,030 --> 00:14:32,297
what he asked for Carillo.

404
00:14:32,364 --> 00:14:33,398
I went way beyond.

405
00:14:33,466 --> 00:14:34,799
I didn't make
any mistakes,

406
00:14:34,867 --> 00:14:36,301
and I know that they're not
leaving because of me.

407
00:14:36,368 --> 00:14:38,069
So why didn't you
say that to him?

408
00:14:38,137 --> 00:14:40,972
Because he
makes me freeze.

409
00:14:42,141 --> 00:14:43,308
You know,
sometimes I wish

410
00:14:43,375 --> 00:14:45,877
we would've known each other
at Harvard.

411
00:14:45,945 --> 00:14:49,581
Yeah. Yeah.
Harvard.

412
00:14:49,648 --> 00:14:51,449
You probably hung out
with Duncan and those guys.

413
00:14:51,517 --> 00:14:53,818
I hung out
with the library.

414
00:14:53,886 --> 00:14:55,453
I'm such a loser.

415
00:14:55,521 --> 00:14:57,021
No, you're not,
Harold.

416
00:14:57,089 --> 00:14:58,590
Look, for the record,

417
00:14:58,657 --> 00:15:01,192
Duncan was a douche.
He <i>was</i> a douche.

418
00:15:01,260 --> 00:15:03,061
- Totally.
- Like a douchy-douche.

419
00:15:03,129 --> 00:15:04,362
Do you remember that thing
he used to do with the--

420
00:15:04,430 --> 00:15:05,710
- I know.
- You know what I mean?

421
00:15:08,534 --> 00:15:10,034
See,
that's what I mean.

422
00:15:10,102 --> 00:15:11,136
If you would've known me
there,

423
00:15:11,203 --> 00:15:12,370
then at least
someone here would know

424
00:15:12,438 --> 00:15:13,538
that I wasn't always
like this.

425
00:15:13,606 --> 00:15:15,106
People used to come
to me

426
00:15:15,174 --> 00:15:16,908
for help
on their essays.

427
00:15:16,976 --> 00:15:18,676
We'd sit in the quiet
of my apartment

428
00:15:18,744 --> 00:15:20,211
where no one
was yelling at me,

429
00:15:20,279 --> 00:15:22,647
and I could think
and write.

430
00:15:22,715 --> 00:15:26,551
- Really?
- Yeah.

431
00:15:26,619 --> 00:15:29,120
Here.

432
00:15:29,188 --> 00:15:31,456
This is the first essay
I wrote in law school.

433
00:15:31,524 --> 00:15:33,725
Look
at the Professor's comments.

434
00:15:33,793 --> 00:15:35,827
Holy shit.

435
00:15:35,895 --> 00:15:39,464
Louis is right.
I don't belong here.

436
00:15:39,532 --> 00:15:41,232
No, he's not.

437
00:15:41,300 --> 00:15:42,667
- Thomas.
- Poconos weekend.

438
00:15:42,735 --> 00:15:44,235
- With the girlfriend.
- Which one?

439
00:15:44,303 --> 00:15:46,671
- Doesn't matter.
- Done. Winters?

440
00:15:46,739 --> 00:15:48,139
- Lunch with the mayor.
- Campos.

441
00:15:48,207 --> 00:15:50,141
- Lunch with me.
- Lunch with me.

442
00:15:50,209 --> 00:15:52,277
- Benson?
- Box at the Garden.

443
00:15:52,344 --> 00:15:53,645
Have Lundqvist meet him
pre-game.

444
00:15:53,712 --> 00:15:54,646
Does the king do that?

445
00:15:54,713 --> 00:15:56,247
He does for me.
Siebertz.

446
00:15:56,315 --> 00:15:57,782
- Tickets.
- Super Bowl.

447
00:15:57,850 --> 00:15:59,350
- Broadway.
- Really?

448
00:15:59,418 --> 00:16:00,552
Beneath
that lumberjack chest

449
00:16:00,619 --> 00:16:01,653
beats the heart
of a songbird.

450
00:16:01,720 --> 00:16:03,688
Fine.
Anything but <i>Cats.</i>

451
00:16:03,756 --> 00:16:04,689
<i>Cats</i> closed
over a decade ago.

452
00:16:04,757 --> 00:16:06,090
What took 'em
so long?

453
00:16:06,158 --> 00:16:08,526
That's it then.
We're done.

454
00:16:08,594 --> 00:16:09,828
Closed them all.

455
00:16:09,895 --> 00:16:12,430
That's just foreplay.
We didn't close shit.

456
00:16:12,498 --> 00:16:14,299
I want to have talked
to every one of my clients

457
00:16:14,366 --> 00:16:15,533
by the end
of the day.

458
00:16:15,601 --> 00:16:17,936
You stay on Trent Devon
until he takes the call.

459
00:16:18,003 --> 00:16:19,070
I will.

460
00:16:19,138 --> 00:16:21,105
And, Harvey...

461
00:16:21,173 --> 00:16:24,843
No one
is leaving you.

462
00:16:28,514 --> 00:16:29,781
Okay.

463
00:16:29,849 --> 00:16:31,749
Harold is
totally freaked out.

464
00:16:31,817 --> 00:16:33,184
I think he's gonna have
an ulcer,

465
00:16:33,252 --> 00:16:35,053
but the good news is he'll never
disappoint you again,

466
00:16:35,120 --> 00:16:39,257
so you can go and magnanimously
hire him back now.

467
00:16:39,325 --> 00:16:40,592
Why would I do that?

468
00:16:40,659 --> 00:16:43,094
Um, I don't know,
because you made your point.

469
00:16:43,162 --> 00:16:45,029
You think
that was a show?

470
00:16:45,097 --> 00:16:47,932
Look,
I know Harold can be...

471
00:16:48,000 --> 00:16:49,467
Harold.

472
00:16:49,535 --> 00:16:51,269
He's an idiot savant
minus the savant.

473
00:16:51,337 --> 00:16:53,404
He tries hard.
He's a good person.

474
00:16:53,472 --> 00:16:55,273
Yeah, well, then tell him
to join the Peace Corps.

475
00:16:55,341 --> 00:16:57,342
Why don't you just give him
a second chance?

476
00:16:57,409 --> 00:16:59,911
I did, Mike.
It was called his second day.

477
00:16:59,979 --> 00:17:01,300
You realize you need cause,
right?

478
00:17:01,313 --> 00:17:02,547
You want a cause?

479
00:17:02,615 --> 00:17:04,182
He left a zero off
the Hopkins settlement,

480
00:17:04,250 --> 00:17:06,718
which cost the client
$360,000.

481
00:17:06,785 --> 00:17:08,753
He filed a motion
with the appeals court

482
00:17:08,821 --> 00:17:11,256
instead of the superior court,
which accidentally triggered

483
00:17:11,323 --> 00:17:12,457
a death penalty review.

484
00:17:12,524 --> 00:17:14,092
And then
the one and only time

485
00:17:14,159 --> 00:17:16,961
that I take him to court
with me, his fly was down,

486
00:17:17,029 --> 00:17:19,330
and he called the judge
"Your Owner."

487
00:17:22,167 --> 00:17:24,869
You know why he does
those things, right?

488
00:17:24,937 --> 00:17:26,871
Because you
intimidate him.

489
00:17:26,939 --> 00:17:28,740
You brutalize him.

490
00:17:28,807 --> 00:17:29,807
You're always talking
about how great

491
00:17:29,875 --> 00:17:30,975
you are at grooming us.

492
00:17:31,043 --> 00:17:32,644
Well, you were not great
at grooming him.

493
00:17:32,678 --> 00:17:34,312
If he can't take
a drill sergeant yelling at him,

494
00:17:34,380 --> 00:17:35,847
how can he handle
people shooting at him?

495
00:17:35,915 --> 00:17:37,155
People don't shoot at us,
Louis.

496
00:17:37,182 --> 00:17:40,018
Don't they?

497
00:17:40,085 --> 00:17:41,286
Okay.
You know what?

498
00:17:41,353 --> 00:17:45,323
You want him to stay...

499
00:17:45,391 --> 00:17:48,826
Fine.
He can stay.

500
00:17:48,894 --> 00:17:49,861
Thank you.

501
00:17:49,929 --> 00:17:51,029
One condition.

502
00:17:51,096 --> 00:17:52,563
You personally guarantee

503
00:17:52,631 --> 00:17:54,098
every piece
of work product

504
00:17:54,166 --> 00:17:55,767
that Harold sends
out of this office

505
00:17:55,834 --> 00:17:57,001
just like I have.

506
00:17:57,069 --> 00:17:58,236
You check everything
he does.

507
00:17:58,304 --> 00:17:59,771
You cross every "t,"
dot every "I,"

508
00:17:59,838 --> 00:18:02,607
and still do everything
you have to for Harvey.

509
00:18:02,675 --> 00:18:05,610
People may not be shooting
at us, but we are at war.

510
00:18:05,678 --> 00:18:08,179
So how does that work
for you?

511
00:18:08,247 --> 00:18:12,483
Do we have a deal?

512
00:18:18,557 --> 00:18:22,226
Harold.

513
00:18:22,294 --> 00:18:24,395
I was just coming by
to wish you well.

514
00:18:24,463 --> 00:18:26,464
Thanks, Rachel,
but I think it's gonna be okay.

515
00:18:26,532 --> 00:18:28,366
Mike's talking to Louis
right now.

516
00:18:28,434 --> 00:18:29,500
Really?

517
00:18:29,568 --> 00:18:32,003
That's great.

518
00:18:36,675 --> 00:18:39,510
Well?

519
00:18:45,451 --> 00:18:48,386
There was nothing
I could do.

520
00:18:48,454 --> 00:18:51,756
It's okay.
I know you tried, Mike.

521
00:18:51,824 --> 00:18:53,858
If it'll make
you feel better,

522
00:18:53,926 --> 00:18:56,527
you're not the only person
being let go this week.

523
00:18:56,595 --> 00:18:59,664
Well, Clark and Owens
are only getting let go

524
00:18:59,732 --> 00:19:00,898
because someone found out
that they're moving

525
00:19:00,966 --> 00:19:02,867
to Bratton Gould
with McKinney and Kline.

526
00:19:02,935 --> 00:19:04,902
- They are?
- Yeah, I overheard it.

527
00:19:04,970 --> 00:19:08,106
I guess some people
will choose any port in a storm.

528
00:19:08,173 --> 00:19:12,744
Harold,
good luck.

529
00:19:12,811 --> 00:19:16,314
You too.

530
00:19:26,959 --> 00:19:28,760
This sucks.
It does.

531
00:19:28,827 --> 00:19:32,430
He didn't deserve that.

532
00:19:36,869 --> 00:19:38,136
Allison's not done.

533
00:19:38,203 --> 00:19:39,871
We know.
We're working all the clients.

534
00:19:39,938 --> 00:19:42,373
No, it's more than that.
She's taking McKinney and Kline.

535
00:19:42,441 --> 00:19:43,408
It's just
two more associates.

536
00:19:43,475 --> 00:19:47,745
No,
it's more than that.

537
00:19:47,813 --> 00:19:49,480
I tell you
the rats are jumping ship,

538
00:19:49,548 --> 00:19:50,681
and you say it's fine,
but Donna nods,

539
00:19:50,749 --> 00:19:52,149
and you're busting out
life jackets?

540
00:19:52,184 --> 00:19:53,751
You have a history
of panicking.

541
00:19:53,819 --> 00:19:54,852
He's not panicking.

542
00:19:54,920 --> 00:19:56,554
Clark, Owens,
McKinney, Kline--

543
00:19:56,622 --> 00:19:57,855
these aren't
just fifth-years.

544
00:19:57,923 --> 00:19:59,223
They're
the best fifth-years.

545
00:19:59,291 --> 00:20:00,931
They're Louis's
first class of associates.

546
00:20:00,993 --> 00:20:02,760
He gave her
a report card?

547
00:20:02,828 --> 00:20:04,996
Harvey,
you do not know that.

548
00:20:05,064 --> 00:20:06,964
Well,
I'm gonna goddamn find out.

549
00:20:07,032 --> 00:20:10,034
Stop.

550
00:20:10,102 --> 00:20:11,636
Just cut it out.

551
00:20:11,703 --> 00:20:12,904
All right,
I'll talk to you later.

552
00:20:12,971 --> 00:20:14,405
Bye.

553
00:20:14,473 --> 00:20:15,973
I never liked you,
Louis.

554
00:20:16,041 --> 00:20:17,909
You're a vindictive,
sniveling rat,

555
00:20:17,976 --> 00:20:19,977
but I never thought
you'd betray your own firm.

556
00:20:20,045 --> 00:20:22,280
I never betrayed
this firm.

557
00:20:22,347 --> 00:20:23,787
What do you call helping
Allison Holt

558
00:20:23,816 --> 00:20:24,816
poach our associates?

559
00:20:24,883 --> 00:20:26,951
I had nothing to do
with that.

560
00:20:27,019 --> 00:20:28,619
I love this firm,
Harvey.

561
00:20:28,687 --> 00:20:30,154
You were a traitor
when you voted for Hardman,

562
00:20:30,222 --> 00:20:31,355
and you're
a traitor now.

563
00:20:31,423 --> 00:20:32,657
Like I've told you before,

564
00:20:32,724 --> 00:20:33,758
I'm not the only one

565
00:20:33,826 --> 00:20:34,826
in this firm
who voted for Hardman.

566
00:20:34,893 --> 00:20:36,160
And I voted to oust him
once I knew.

567
00:20:36,228 --> 00:20:38,129
Once you knew you had
to save your own ass.

568
00:20:38,197 --> 00:20:39,397
All right, you know what,
Harvey, just get out.

569
00:20:39,465 --> 00:20:43,234
Get out.

570
00:20:43,302 --> 00:20:46,871
Ri--
I did nothing wrong.

571
00:20:46,939 --> 00:20:48,506
Jesus!

572
00:20:48,574 --> 00:20:50,141
You bugged my office.

573
00:20:50,209 --> 00:20:52,477
You ran to Hardman
about the CM lawsuit.

574
00:20:52,544 --> 00:20:54,846
You sold your soul
for senior partnership.

575
00:20:54,913 --> 00:20:57,348
And once you got it,
you created a drug policy

576
00:20:57,416 --> 00:21:00,318
with the sole purpose
of firing me!

577
00:21:00,385 --> 00:21:01,352
I did it
for Hardman.

578
00:21:01,420 --> 00:21:02,687
Maybe Hardman
wanted me dead,

579
00:21:02,754 --> 00:21:04,255
but you're the one
who went out,

580
00:21:04,323 --> 00:21:05,890
got the gun,
aimed it,

581
00:21:05,958 --> 00:21:07,959
and fired it at my head.

582
00:21:08,026 --> 00:21:09,227
And it blew up
in my face!

583
00:21:09,294 --> 00:21:12,563
And what would have happened
if it didn't?

584
00:21:12,631 --> 00:21:14,432
I was under orders.

585
00:21:14,500 --> 00:21:16,020
Were you also under orders
when you ran

586
00:21:16,068 --> 00:21:17,568
to Hardman
about Monica Eton?

587
00:21:17,636 --> 00:21:20,171
How do you know
it was me?

588
00:21:20,239 --> 00:21:22,240
Because I set it up!

589
00:21:22,307 --> 00:21:25,476
Because I know
who you are!

590
00:21:25,544 --> 00:21:28,212
Are you still
gonna tell me

591
00:21:28,280 --> 00:21:29,714
you're not helping Allison?

592
00:21:29,781 --> 00:21:31,883
Harvey,
I swear to God

593
00:21:31,950 --> 00:21:34,519
I did not do this.

594
00:21:34,586 --> 00:21:35,786
Maybe not.

595
00:21:35,854 --> 00:21:37,622
But now that you've done
what you've done,

596
00:21:37,689 --> 00:21:41,626
I will never trust you.

597
00:21:43,362 --> 00:21:45,997
Pearson Hardman
is my life.

598
00:21:46,064 --> 00:21:49,066
Well, here's what's
gonna happen from now on.

599
00:21:49,134 --> 00:21:52,336
You and I,
we're done.

600
00:21:52,404 --> 00:21:54,839
Don't drop by
my office.

601
00:21:54,907 --> 00:21:57,508
Don't ask Donna
for information.

602
00:21:57,576 --> 00:21:58,943
You're the guy
that nobody wants

603
00:21:59,011 --> 00:22:02,813
but we can't get rid of.

604
00:22:02,881 --> 00:22:05,550
I'm a senior partner.

605
00:22:05,617 --> 00:22:07,685
So I can't
make you leave.

606
00:22:07,753 --> 00:22:10,121
But as far
as I'm concerned,

607
00:22:10,189 --> 00:22:13,925
you don't even work here
anymore.

608
00:22:33,650 --> 00:22:37,853
That glass
does not look halffull.

609
00:22:41,625 --> 00:22:44,894
You're cherry-picking
Pearson Hardman associates.

610
00:22:44,961 --> 00:22:46,262
I only want
the best cherries.

611
00:22:46,329 --> 00:22:49,798
Then why not go
after the gardener who grew 'em?

612
00:22:49,866 --> 00:22:52,101
You want to leave
Pearson Hardman.

613
00:22:52,168 --> 00:22:55,104
I'm a proven commodity who
delivers outstanding billables.

614
00:22:55,171 --> 00:22:56,639
With an unparalleled knowledge
of finance.

615
00:22:56,706 --> 00:22:58,574
Yeah, I'm well aware
of who you are, Louis.

616
00:22:58,642 --> 00:23:01,210
But how do I know
that Harvey Specter

617
00:23:01,278 --> 00:23:02,778
didn't just send you here?

618
00:23:02,846 --> 00:23:04,980
'Cause I'm the last person
that Harvey Specter would trust.

619
00:23:05,048 --> 00:23:06,015
Just ask Daniel Hardman.

620
00:23:06,082 --> 00:23:08,617
I did.
He said you betrayed him.

621
00:23:08,685 --> 00:23:10,853
Like I said,
I am well aware of who you are.

622
00:23:10,921 --> 00:23:12,488
Well, if you spoke to Daniel,
then you would know

623
00:23:12,555 --> 00:23:14,990
that he lost Pearson Hardman
not because of my betrayal

624
00:23:15,058 --> 00:23:16,158
but because of his own.

625
00:23:16,226 --> 00:23:20,262
My loyalty does not sway
with the wind.

626
00:23:20,330 --> 00:23:21,864
I'm leaving
Pearson Hardman

627
00:23:21,932 --> 00:23:23,432
because there's no room
for me there anymore.

628
00:23:23,500 --> 00:23:25,000
You could go anywhere.

629
00:23:25,068 --> 00:23:26,602
Well, I've done
my homework.

630
00:23:26,670 --> 00:23:30,306
You guys are expanding.
You are hiring well.

631
00:23:30,373 --> 00:23:32,808
You're gonna have
a young staff

632
00:23:32,876 --> 00:23:34,076
that needs guidance.

633
00:23:34,144 --> 00:23:35,844
You know
that I'm the right fit.

634
00:23:35,912 --> 00:23:37,279
And I want
to move now.

635
00:23:37,347 --> 00:23:39,048
You have
a non-compete clause.

636
00:23:39,115 --> 00:23:40,595
Jessica is gonna waive
the non-compete

637
00:23:40,617 --> 00:23:42,017
as long
as I don't take clients.

638
00:23:42,085 --> 00:23:45,087
- I wouldn't if I were her.
- Well, you're not.

639
00:23:45,155 --> 00:23:46,355
Harvey wants me gone,

640
00:23:46,423 --> 00:23:50,159
and he has a way
of getting what he wants, so--

641
00:23:52,495 --> 00:23:54,196
There might be
a partnership position

642
00:23:54,264 --> 00:23:56,665
for you.

643
00:23:56,733 --> 00:23:58,500
Senior partnership.

644
00:23:58,568 --> 00:24:01,003
That, you're gonna have
to earn.

645
00:24:01,071 --> 00:24:02,338
I have earned it.

646
00:24:02,405 --> 00:24:03,739
And I'm not giving up
what I've worked for

647
00:24:03,807 --> 00:24:04,940
my whole life.

648
00:24:05,008 --> 00:24:07,943
Louis, you have made
a tactical error.

649
00:24:08,011 --> 00:24:09,445
You've shown me
all your cards,

650
00:24:09,512 --> 00:24:11,046
you can't offer
any clients,

651
00:24:11,114 --> 00:24:12,448
and you're being forced
to leave a place

652
00:24:12,515 --> 00:24:13,649
that doesn't want you.

653
00:24:13,717 --> 00:24:16,719
You are a very good fit
for us.

654
00:24:16,786 --> 00:24:19,388
But if you want
to join us,

655
00:24:19,456 --> 00:24:22,124
you're gonna have to prove
how much you want it.

656
00:24:22,192 --> 00:24:23,359
Please don't do this.

657
00:24:23,426 --> 00:24:25,861
Do what?
I'm just negotiating.

658
00:24:25,929 --> 00:24:29,498
You have
an empty title.

659
00:24:29,566 --> 00:24:33,402
If you come with us,
I promise

660
00:24:33,470 --> 00:24:36,739
that you will be
truly valued.

661
00:24:45,382 --> 00:24:46,949
Well, that's it.

662
00:24:47,017 --> 00:24:48,917
I've talked to every client
except Trent Devon.

663
00:24:48,985 --> 00:24:50,052
Well, I know
why he's returning

664
00:24:50,120 --> 00:24:51,400
Allison's calls
instead of yours.

665
00:24:51,454 --> 00:24:52,621
Because he thinks
we're not focused.

666
00:24:52,689 --> 00:24:53,722
That's not enough.

667
00:24:53,790 --> 00:24:56,158
Come on. You taught me
to always ask...

668
00:24:56,226 --> 00:24:57,359
What's in it for him?

669
00:24:57,427 --> 00:24:58,907
"If we're looking
to expand our reach,

670
00:24:58,928 --> 00:25:00,362
"then Trent Devon's
data platform

671
00:25:00,430 --> 00:25:03,198
provides the perfect symbiosis
with our search algorithms."

672
00:25:03,266 --> 00:25:06,902
Page 23,
the CEO of flash-start.

673
00:25:06,970 --> 00:25:08,904
Allison doesn't
represent them.

674
00:25:08,972 --> 00:25:11,540
Google bought Meebo
for $100 million.

675
00:25:11,608 --> 00:25:12,875
Allison is trying to do
the same thing

676
00:25:12,942 --> 00:25:13,942
with Flash-Start.

677
00:25:14,010 --> 00:25:15,711
Allison doesn't
represent them.

678
00:25:15,779 --> 00:25:18,147
Pretend she does.

679
00:25:18,214 --> 00:25:20,349
Trent gets $100 million,

680
00:25:20,417 --> 00:25:21,917
but his company
gets swallowed up,

681
00:25:21,985 --> 00:25:23,118
and that's not
what he wants.

682
00:25:23,186 --> 00:25:24,153
Well, what if they let him run
both companies?

683
00:25:24,220 --> 00:25:25,260
That's too good
to be true.

684
00:25:25,288 --> 00:25:26,422
It's happened before.

685
00:25:26,489 --> 00:25:28,390
So if that's true,
all we need to do

686
00:25:28,458 --> 00:25:29,958
is figure out a way
to beat that deal.

687
00:25:30,026 --> 00:25:33,328
We can't beat that deal.

688
00:25:33,396 --> 00:25:36,565
Okay.
So what do we do?

689
00:25:43,173 --> 00:25:44,306
Why didn't you
just tell me?

690
00:25:44,374 --> 00:25:45,908
Allison said
you had a history

691
00:25:45,975 --> 00:25:48,410
and that it might get in the way
of what she was offering.

692
00:25:48,478 --> 00:25:50,546
- Flash-Start.
- Very good.

693
00:25:50,613 --> 00:25:51,847
But Allison
doesn't represent them.

694
00:25:51,915 --> 00:25:54,149
No, but she does represent
a hedge fund

695
00:25:54,217 --> 00:25:56,452
that's about to buy
a controlling interest.

696
00:25:56,519 --> 00:25:57,619
And let me guess.

697
00:25:57,687 --> 00:25:59,254
They want you
to run the whole thing.

698
00:25:59,322 --> 00:26:01,290
We'll take on Google.

699
00:26:01,357 --> 00:26:03,125
And let me guess.

700
00:26:03,193 --> 00:26:04,560
You're here to try
and beat it.

701
00:26:04,627 --> 00:26:07,062
No, I'm here to tell you
to take it.

702
00:26:07,130 --> 00:26:08,430
If I were you,
I would,

703
00:26:08,498 --> 00:26:11,233
and I would hire the lawyer
who brought it to me.

704
00:26:11,301 --> 00:26:12,234
Thanks, Harvey.

705
00:26:12,302 --> 00:26:13,335
You're welcome.

706
00:26:13,403 --> 00:26:17,106
There's just one thing.

707
00:26:17,173 --> 00:26:19,541
I wonder,
what's in it for her?

708
00:26:19,609 --> 00:26:20,742
What are you implying?

709
00:26:20,810 --> 00:26:22,544
Let me look over the deal.
My own time.

710
00:26:22,612 --> 00:26:24,913
If it is what she says it is,
I'll tell you.

711
00:26:24,981 --> 00:26:26,949
If it's not,
you'll want to know.

712
00:26:27,016 --> 00:26:28,617
- Harvey, I already told you--
- Look.

713
00:26:28,685 --> 00:26:30,052
You said
we weren't focused,

714
00:26:30,120 --> 00:26:31,854
and I'm not here to try
to convince you that we were.

715
00:26:31,921 --> 00:26:34,123
But you also said
you've always trusted me,

716
00:26:34,190 --> 00:26:39,962
and I'm telling you,
trust me one more time.

717
00:26:43,399 --> 00:26:45,968
Louis.
Do you need something?

718
00:26:46,035 --> 00:26:51,273
Actually, yes.

719
00:26:51,341 --> 00:26:53,142
I need you to waive
my non-compete,

720
00:26:53,209 --> 00:26:56,979
so I can take a position
at another firm.

721
00:26:57,046 --> 00:26:59,081
Bratton Gould.

722
00:26:59,149 --> 00:27:01,750
I had nothing to do
with Allison Holt's poaching.

723
00:27:01,818 --> 00:27:04,753
What did
she offer you?

724
00:27:06,322 --> 00:27:07,923
I went to her.

725
00:27:07,991 --> 00:27:09,625
Why?

726
00:27:09,692 --> 00:27:13,328
I got Harvey's message.

727
00:27:13,396 --> 00:27:16,231
What message?

728
00:27:16,299 --> 00:27:19,168
You don't know?
It doesn't matter.

729
00:27:19,235 --> 00:27:20,802
This is what he wants.

730
00:27:20,870 --> 00:27:26,041
And this is
what you want?

731
00:27:26,109 --> 00:27:27,609
You know
you can't take clients.

732
00:27:27,677 --> 00:27:32,514
Oh, I wouldn't
even if I could.

733
00:27:32,582 --> 00:27:33,515
I have no desire
to hurt our firm--

734
00:27:33,583 --> 00:27:35,684
your firm.

735
00:27:35,752 --> 00:27:38,954
Do you know
why I instituted

736
00:27:39,022 --> 00:27:41,623
the Louis Litt
rehabilitation program?

737
00:27:41,691 --> 00:27:45,661
Because I was seduced
by Daniel Hardman once too.

738
00:27:45,728 --> 00:27:51,233
He made me feel special
and smart and valued.

739
00:27:51,301 --> 00:27:52,901
The problem was

740
00:27:52,969 --> 00:27:56,171
he really didn't give
a shit about me.

741
00:27:56,239 --> 00:27:58,941
But I will give him
one thing.

742
00:27:59,008 --> 00:28:03,312
He was right
about you.

743
00:28:03,379 --> 00:28:08,317
You deserve
a senior partnership.

744
00:28:11,454 --> 00:28:14,556
I'm gonna let you go,
Louis.

745
00:28:14,624 --> 00:28:16,225
Just for the record,

746
00:28:16,292 --> 00:28:19,828
I am not on the same page
as Harvey.

747
00:28:19,896 --> 00:28:22,598
I don't want you
to go.

748
00:28:38,014 --> 00:28:39,047
What?

749
00:28:39,115 --> 00:28:40,249
Were we really quitting,

750
00:28:40,316 --> 00:28:42,351
or was that just a move
to get to the contract?

751
00:28:42,418 --> 00:28:43,986
You don't think I have
his best interests at heart?

752
00:28:44,053 --> 00:28:45,420
That's not
what I asked.

753
00:28:45,488 --> 00:28:47,222
If it's a good deal,
he should take it.

754
00:28:47,290 --> 00:28:48,490
But you said
it's too good to be true.

755
00:28:48,558 --> 00:28:50,325
What else
did I say?

756
00:28:50,393 --> 00:28:51,514
That it's my job
to help you.

757
00:28:51,561 --> 00:28:52,894
So what are you gonna do?

758
00:28:52,962 --> 00:28:54,162
I'm gonna go find out
what's too good about it.

759
00:28:54,230 --> 00:28:55,264
Goodbye, Mike.

760
00:28:55,331 --> 00:28:56,231
Hey, you can quit
all you want,

761
00:28:56,299 --> 00:28:57,933
but Trent Devon
is not leaving.

762
00:28:58,001 --> 00:29:01,069
Okay.
Good talk.

763
00:29:12,282 --> 00:29:15,284
Yeah.
You know who I am, asshole.

764
00:29:15,351 --> 00:29:17,219
- I'm sorry. Okay?
- For what?

765
00:29:17,287 --> 00:29:18,420
Sleeping with my wife?

766
00:29:18,488 --> 00:29:20,422
What, you didn't do it
on purpose?

767
00:29:20,490 --> 00:29:21,657
It's over.
Okay?

768
00:29:21,724 --> 00:29:25,460
I swear to God.
You think it's that easy?

769
00:29:26,663 --> 00:29:28,764
Keep your goddamn apology,

770
00:29:28,831 --> 00:29:32,467
and stay the hell away
from Tess!

771
00:30:20,075 --> 00:30:21,575
Oh, my God.
What the hell happened to you?

772
00:30:21,643 --> 00:30:23,811
Oh, I don't want
to talk about it.

773
00:30:23,878 --> 00:30:26,613
Ow.
With me. Now.

774
00:30:26,681 --> 00:30:28,782
This isn't
the first-aid kit

775
00:30:28,850 --> 00:30:30,484
from the kitchen.

776
00:30:30,552 --> 00:30:32,252
Use other people's
antibacterial cream?

777
00:30:32,320 --> 00:30:34,321
Please, I might as well
give myself a staph infection.

778
00:30:34,389 --> 00:30:36,590
It's antibacterial.

779
00:30:36,658 --> 00:30:38,425
That's what
they want you to believe.

780
00:30:38,493 --> 00:30:40,794
- But you're using it.
- Shh.

781
00:30:40,862 --> 00:30:42,730
Looks like
it's gonna bruise.

782
00:30:42,797 --> 00:30:45,799
Oh, look, I'm sure
it's gonna be fine, it's--

783
00:30:47,369 --> 00:30:51,105
How do you know
how to do this?

784
00:30:51,172 --> 00:30:53,073
Bruno used to get
into these fights

785
00:30:53,141 --> 00:30:57,544
with this Maine coon
on the 37th floor.

786
00:30:57,612 --> 00:30:59,471
Pumpkin.

787
00:31:04,018 --> 00:31:05,185
- No, I don't need it.
- Here you go.

788
00:31:05,253 --> 00:31:06,453
- I don't need tissues.
- Are you sure?

789
00:31:06,521 --> 00:31:09,823
Put them down.

790
00:31:09,891 --> 00:31:12,993
Are you gonna tell me
what happened?

791
00:31:13,061 --> 00:31:14,895
It's New York.
I got jumped.

792
00:31:14,963 --> 00:31:16,330
Didn't you call 911?

793
00:31:16,398 --> 00:31:17,564
To have the police come
and ask a million questions

794
00:31:17,632 --> 00:31:19,333
about a guy
who they're never gonna catch?

795
00:31:19,401 --> 00:31:21,168
No, thanks.

796
00:31:21,236 --> 00:31:25,038
You knew him.

797
00:31:25,106 --> 00:31:28,842
Let's just say
that actions have consequences.

798
00:31:28,910 --> 00:31:31,612
Okay.

799
00:31:31,679 --> 00:31:34,815
I get it.
Yeah, I get that.

800
00:31:34,883 --> 00:31:37,551
We gonna talk about that box
you were carrying?

801
00:31:37,619 --> 00:31:39,953
Oh, man.
What box?

802
00:31:40,021 --> 00:31:41,588
The box
full of personal things

803
00:31:41,656 --> 00:31:42,756
from your office?

804
00:31:42,824 --> 00:31:47,060
Like you said,
actions have consequences.

805
00:31:47,128 --> 00:31:49,296
- Jessica fired you.
- Mm-mm.

806
00:31:49,364 --> 00:31:52,399
She asked me to stay.
She did?

807
00:31:52,467 --> 00:31:53,567
Yeah,
because she knows

808
00:31:53,635 --> 00:31:54,868
that I would never sell out
this firm.

809
00:31:54,936 --> 00:31:56,036
Well, then I don't
understand, what are you--

810
00:31:56,104 --> 00:31:57,805
Mike, do I have
to spell it out for you?

811
00:31:57,872 --> 00:31:59,873
You're Harvey's right hand.
He hates me.

812
00:31:59,941 --> 00:32:02,009
So?
Jessica's the boss.

813
00:32:02,076 --> 00:32:04,244
Come on,
Harvey's always hated you.

814
00:32:04,312 --> 00:32:05,979
No, actually.

815
00:32:06,047 --> 00:32:08,382
Harvey hasn't
always hated me.

816
00:32:08,450 --> 00:32:10,884
We were never
Elmer and Bugs.

817
00:32:10,952 --> 00:32:15,189
We were...
Ralph and Sam.

818
00:32:15,256 --> 00:32:16,390
Who?

819
00:32:16,458 --> 00:32:17,891
Ralph Wolf
and Sam Sheepdog.

820
00:32:17,959 --> 00:32:19,426
The cartoon characters?

821
00:32:19,494 --> 00:32:20,794
Yeah.

822
00:32:20,862 --> 00:32:23,931
They came to the meadow
every day to work, friendly.

823
00:32:23,998 --> 00:32:26,266
But then when they punched
in the time clock,

824
00:32:26,334 --> 00:32:27,734
Ralph would try
to steal the sheep,

825
00:32:27,802 --> 00:32:29,169
and Sam would stop him.

826
00:32:29,237 --> 00:32:33,073
I mean,
it was brutal.

827
00:32:33,141 --> 00:32:35,809
And then
they'd punch out again.

828
00:32:35,877 --> 00:32:37,711
Friends.

829
00:32:37,779 --> 00:32:40,280
And that was
me and Harvey.

830
00:32:40,348 --> 00:32:43,183
Harvey's not punching out
anymore.

831
00:32:43,251 --> 00:32:46,286
And I can't walk in here
every day

832
00:32:46,354 --> 00:32:49,623
knowing that I'm gonna
be working side by side

833
00:32:49,691 --> 00:32:50,858
next to somebody
who despises me.

834
00:32:50,925 --> 00:32:54,661
I just--
Mike, I can't.

835
00:32:54,729 --> 00:32:57,998
Louis,
if actions have consequences,

836
00:32:58,066 --> 00:33:01,568
then maybe actions
can redeem you.

837
00:33:01,636 --> 00:33:04,538
No,
it's too late for that.

838
00:33:04,606 --> 00:33:07,007
Die's been already cast.

839
00:33:07,075 --> 00:33:08,108
Here.

840
00:33:08,176 --> 00:33:09,476
You can send me
a new tube of Arnica

841
00:33:09,544 --> 00:33:10,744
at your convenience.

842
00:33:10,812 --> 00:33:12,045
You don't have
to stay,

843
00:33:12,113 --> 00:33:15,115
but I have
some merger projections

844
00:33:15,183 --> 00:33:16,416
that I have to go through
for Harvey.

845
00:33:16,484 --> 00:33:20,387
And I'm pretty sure I'm gonna be
out of my depth.

846
00:33:24,125 --> 00:33:25,492
Morning.

847
00:33:25,560 --> 00:33:28,295
Thought I'd get in early
and destroy Allison Holt.

848
00:33:28,363 --> 00:33:29,496
How's that going?

849
00:33:29,564 --> 00:33:31,832
- It's a work in progress.
- Mm-hmm.

850
00:33:31,900 --> 00:33:33,867
Louis's letter
of resignation.

851
00:33:33,935 --> 00:33:35,215
Found it on my desk
this morning.

852
00:33:35,236 --> 00:33:36,270
- Good.
- No.

853
00:33:36,337 --> 00:33:39,172
Not good, Harvey.

854
00:33:39,240 --> 00:33:40,674
We can agree
to disagree.

855
00:33:40,742 --> 00:33:42,342
We're not agreeing
on anything.

856
00:33:42,410 --> 00:33:44,244
You pushed Louis
out the door.

857
00:33:44,312 --> 00:33:45,812
It was not your call
to make.

858
00:33:45,880 --> 00:33:48,482
Louis may or may not have
helped Allison,

859
00:33:48,550 --> 00:33:52,119
but he has betrayed you, me,
and this entire firm.

860
00:33:52,186 --> 00:33:53,120
We're better off.

861
00:33:53,187 --> 00:33:54,254
If you
really believe that,

862
00:33:54,322 --> 00:33:55,689
then something's
got you off your game.

863
00:33:55,757 --> 00:33:57,357
- Jessica, I'm not off my--
- No.

864
00:33:57,425 --> 00:33:59,693
Not you.
Me.

865
00:33:59,761 --> 00:34:02,663
Your job
is to help me.

866
00:34:02,730 --> 00:34:04,264
And when I say
you are off your game,

867
00:34:04,332 --> 00:34:06,333
you say,
"how do I get it back?"

868
00:34:06,401 --> 00:34:10,070
I went to Louis
to get him back on board,

869
00:34:10,138 --> 00:34:12,205
and you made an end run
around me.

870
00:34:12,273 --> 00:34:14,241
When does it stop?

871
00:34:14,309 --> 00:34:15,375
We can't let Trent go
with Allison.

872
00:34:15,443 --> 00:34:17,744
He's gonna...get screwed.

873
00:34:17,812 --> 00:34:21,782
I'm--I'm sorry.

874
00:34:21,849 --> 00:34:23,317
It's nothing.

875
00:34:23,384 --> 00:34:25,419
It's just some stairs.

876
00:34:26,854 --> 00:34:29,356
Oh, God.

877
00:34:29,424 --> 00:34:31,725
I'm so sorry.
I didn't see her there.

878
00:34:31,793 --> 00:34:32,893
Who did this to you?

879
00:34:32,961 --> 00:34:34,761
- I'm fine.
- You're not.

880
00:34:34,829 --> 00:34:36,263
And after I'm done
kicking his ass,

881
00:34:36,331 --> 00:34:37,764
the guy who did it
isn't gonna be either.

882
00:34:37,832 --> 00:34:39,600
- Harvey, just let it go.
- That's not who I am.

883
00:34:39,667 --> 00:34:42,135
I deserved it.

884
00:34:42,203 --> 00:34:45,405
- What did you do?
- I don't want to tell you.

885
00:34:45,473 --> 00:34:47,007
I wouldn't call this
getting your shit together.

886
00:34:47,075 --> 00:34:48,342
I don't want to tell you
because of the story

887
00:34:48,409 --> 00:34:52,412
you told me about your mom
and your dad.

888
00:34:54,315 --> 00:34:55,449
You got off easy.

889
00:34:55,516 --> 00:34:58,819
I know.

890
00:35:00,588 --> 00:35:01,888
It's a bad deal.

891
00:35:01,956 --> 00:35:03,390
What, you're reading
between the lines?

892
00:35:03,458 --> 00:35:05,626
'Cause I couldn't find anything
in the contract.

893
00:35:05,693 --> 00:35:07,628
Because the problem's
not in the contract.

894
00:35:07,695 --> 00:35:09,529
You said it yourself.
The deal's too good to be true.

895
00:35:09,597 --> 00:35:10,764
The financials
don't support it.

896
00:35:10,832 --> 00:35:12,466
What, you get your MBA
overnight?

897
00:35:12,533 --> 00:35:13,967
No.

898
00:35:14,035 --> 00:35:15,669
You went to Louis?

899
00:35:15,737 --> 00:35:17,037
We worked all night.

900
00:35:17,105 --> 00:35:18,405
He didn't betray us, Harvey.
He found the problem.

901
00:35:18,473 --> 00:35:20,507
They never wanted anything to do
with Trent's company.

902
00:35:20,575 --> 00:35:21,675
After the deal,
they're just gonna sell it off

903
00:35:21,743 --> 00:35:22,976
for spare parts.

904
00:35:23,044 --> 00:35:24,478
That won't get them
what they paid for it.

905
00:35:24,545 --> 00:35:25,945
But it'll get them
what they wanted.

906
00:35:25,980 --> 00:35:27,914
- Trent.
- Exactly.

907
00:35:27,982 --> 00:35:29,716
Louis figured this out?

908
00:35:29,784 --> 00:35:31,785
Trent's contract
has the same problem as Louis's.

909
00:35:31,853 --> 00:35:32,986
He's got a non-compete.

910
00:35:33,054 --> 00:35:34,121
They couldn't get him
to run the company

911
00:35:34,188 --> 00:35:35,122
unless they bought his.

912
00:35:35,189 --> 00:35:36,723
Now Louis wants back in.

913
00:35:36,791 --> 00:35:37,958
No, he doesn't.

914
00:35:38,026 --> 00:35:41,662
This is just his way
of saying he's sorry.

915
00:35:50,023 --> 00:35:51,904
It's not on the menu,
but might I suggest

916
00:35:51,905 --> 00:35:53,305
the "I got my ass kicked"
Martini?

917
00:35:53,373 --> 00:35:54,540
It goes well

918
00:35:54,608 --> 00:35:56,108
with the "second-tier law firm"
potato skins.

919
00:35:56,176 --> 00:35:57,376
Those come
with bacon?

920
00:35:57,444 --> 00:35:59,778
I don't know,
never had 'em.

921
00:35:59,846 --> 00:36:01,680
I take it
my client's not coming.

922
00:36:01,748 --> 00:36:03,015
He was your client,

923
00:36:03,083 --> 00:36:05,217
but then you offered him
a deal too good to be true.

924
00:36:05,285 --> 00:36:08,087
You got
the paperwork.

925
00:36:08,154 --> 00:36:10,456
Because he trusted me.

926
00:36:10,523 --> 00:36:12,091
Well played, Harvey.

927
00:36:12,158 --> 00:36:13,859
No.
Here's the play.

928
00:36:13,927 --> 00:36:15,561
He's gonna take
his company public,

929
00:36:15,629 --> 00:36:17,229
like I told him to
months ago.

930
00:36:17,297 --> 00:36:20,399
A deal my new client,
a certain hedge fund,

931
00:36:20,467 --> 00:36:22,134
just agreed
to underwrite.

932
00:36:22,202 --> 00:36:24,069
You know Edelson Investments,
don't you?

933
00:36:24,137 --> 00:36:25,237
I do.

934
00:36:25,305 --> 00:36:27,206
Apparently,
I used to represent them.

935
00:36:27,274 --> 00:36:28,874
Ah,
you're taking this well.

936
00:36:28,942 --> 00:36:30,776
What do you want me to do,
cry?

937
00:36:30,844 --> 00:36:32,077
Harvey,
we play the game.

938
00:36:32,145 --> 00:36:34,480
Sometimes we win,
sometimes we lose.

939
00:36:34,547 --> 00:36:35,948
Not me.

940
00:36:36,016 --> 00:36:39,485
Which brings me
to a suggestion of my own.

941
00:36:39,552 --> 00:36:41,320
Come work
for Bratton Gould.

942
00:36:41,388 --> 00:36:42,554
Come work for <i>you?</i>

943
00:36:42,622 --> 00:36:43,923
<i>With</i> me.

944
00:36:43,990 --> 00:36:46,030
Did you not hear what I said
about the potato skins?

945
00:36:46,092 --> 00:36:47,526
You're second-tier.

946
00:36:47,594 --> 00:36:48,827
What about you?

947
00:36:48,895 --> 00:36:50,696
There's blood in the water,
Harvey.

948
00:36:50,764 --> 00:36:51,864
You may have fended off
this attack,

949
00:36:51,932 --> 00:36:53,532
but we're not
the only ones circling.

950
00:36:53,600 --> 00:36:56,068
We fended you off,
we'll fend off the rest.

951
00:36:56,136 --> 00:36:57,269
With who?

952
00:36:57,337 --> 00:36:59,305
I got all
your best senior associates,

953
00:36:59,372 --> 00:37:01,373
your future,
and I'm not done.

954
00:37:01,441 --> 00:37:03,409
We'll see
about that.

955
00:37:03,476 --> 00:37:06,011
Lunch is on us.

956
00:37:06,079 --> 00:37:08,580
After all, we just landed
a huge, new client.

957
00:37:08,648 --> 00:37:11,050
You say "we,"
but I don't see

958
00:37:11,117 --> 00:37:14,019
your name
on the door.

959
00:37:14,087 --> 00:37:15,654
Mike, Mike, Mike.
I got your call.

960
00:37:15,722 --> 00:37:17,423
You said you owed me one,
right?

961
00:37:17,490 --> 00:37:18,691
Yeah,
and I meant it too.

962
00:37:18,758 --> 00:37:19,992
Well,
you're gonna pay me back.

963
00:37:20,060 --> 00:37:22,394
I'm happy to,
'cause listen to me,

964
00:37:22,462 --> 00:37:23,696
when I bring you in,

965
00:37:23,763 --> 00:37:25,798
and you kick ass,
I look kick-ass.

966
00:37:25,865 --> 00:37:29,568
Got your resume?
Right there.

967
00:37:31,371 --> 00:37:32,705
You gotta be kidding me.

968
00:37:32,772 --> 00:37:33,806
Oh, you didn't think
it was gonna be easy

969
00:37:33,873 --> 00:37:34,807
to pay me back,
did you?

970
00:37:34,874 --> 00:37:36,175
Harold?

971
00:37:36,242 --> 00:37:37,843
I'm not gonna look kick-ass.

972
00:37:37,911 --> 00:37:39,478
I'm gonna look ass-kicked.

973
00:37:39,546 --> 00:37:41,880
Look at how he did.

974
00:37:41,948 --> 00:37:43,248
Are you kidding me?

975
00:37:43,316 --> 00:37:44,450
You keep saying that.

976
00:37:44,517 --> 00:37:45,718
Man, we talking
about the same Harold?

977
00:37:45,785 --> 00:37:47,319
I know.

978
00:37:47,387 --> 00:37:48,721
Seriously,
Mike, man,

979
00:37:48,788 --> 00:37:50,322
if this doesn't work,
I'm gonna look like shit.

980
00:37:50,390 --> 00:37:52,858
Jimmy,
he needs a second chance

981
00:37:52,926 --> 00:37:54,093
just like you did.

982
00:37:54,160 --> 00:37:56,428
All right, all right.

983
00:37:56,496 --> 00:37:58,030
You won't regret it.

984
00:37:58,098 --> 00:37:59,064
Harold's great.

985
00:37:59,132 --> 00:38:02,034
You're gonna love
his new tattoo.

986
00:38:02,102 --> 00:38:03,035
He's here,
isn't he?

987
00:38:03,103 --> 00:38:06,672
Right over there.

988
00:38:15,148 --> 00:38:17,549
Not only do you retain
one client,

989
00:38:17,617 --> 00:38:18,884
you landed another.

990
00:38:18,952 --> 00:38:20,919
I knew there was a reason
why I kept you around.

991
00:38:20,987 --> 00:38:23,622
And a reason Allison Holt's
trying to steal me away.

992
00:38:23,690 --> 00:38:26,425
Congratulations.
I'm sure you'll be very happy.

993
00:38:26,493 --> 00:38:28,160
What could possibly
go wrong?

994
00:38:28,228 --> 00:38:30,596
Congratulations.
That's what I said to Mike.

995
00:38:30,663 --> 00:38:32,765
Him too?
She's after everyone.

996
00:38:32,832 --> 00:38:34,133
Don't worry.
He's staying.

997
00:38:34,200 --> 00:38:35,601
Loyal as a basset hound.

998
00:38:35,668 --> 00:38:38,137
Oh.
Are they particularly loyal?

999
00:38:38,204 --> 00:38:42,441
I turned her down.

1000
00:38:42,509 --> 00:38:43,442
But?

1001
00:38:43,510 --> 00:38:46,512
I want my name
on the door.

1002
00:38:46,579 --> 00:38:50,549
I don't want to end
around you anymore.

1003
00:38:50,617 --> 00:38:54,186
I want to discuss things
with you as an equal.

1004
00:38:54,254 --> 00:38:56,021
It's a little late for that,
don't you think?

1005
00:38:56,089 --> 00:38:59,324
How long are we gonna walk
by his name on the wall, huh?

1006
00:38:59,392 --> 00:39:00,793
They're coming
after us,

1007
00:39:00,860 --> 00:39:03,195
and they're not gonna stop
until we send them a message

1008
00:39:03,263 --> 00:39:04,329
that we are whole.

1009
00:39:04,397 --> 00:39:05,898
I'm not gonna just slap

1010
00:39:05,965 --> 00:39:07,699
someone else's name up there,
Harvey.

1011
00:39:07,767 --> 00:39:10,302
- "Someone"?
- I told you once.

1012
00:39:10,370 --> 00:39:12,805
You don't make decisions
when you're reeling from a loss.

1013
00:39:12,872 --> 00:39:15,841
And your response was,
"let's quit today."

1014
00:39:15,909 --> 00:39:17,476
Not quit.
Fight.

1015
00:39:17,544 --> 00:39:19,411
Without any thought
for the consequences.

1016
00:39:19,479 --> 00:39:21,513
With my gut,
which serves me well.

1017
00:39:21,581 --> 00:39:23,348
As a closer,
not a leader.

1018
00:39:23,416 --> 00:39:24,450
Jessica.

1019
00:39:24,517 --> 00:39:25,884
Watson, Klyman,

1020
00:39:25,952 --> 00:39:27,719
Gallo, Goldberg, Specter.

1021
00:39:27,787 --> 00:39:29,688
The first five senior partners
you named.

1022
00:39:29,756 --> 00:39:32,124
The first five major moves
I made.

1023
00:39:32,192 --> 00:39:34,059
All success stories.

1024
00:39:34,127 --> 00:39:36,228
Last week,
you had me steal someone

1025
00:39:36,296 --> 00:39:38,764
from the D.A.'s office
for reasons you won't say.

1026
00:39:38,832 --> 00:39:40,899
We won't even go
into what you did to Louis.

1027
00:39:40,967 --> 00:39:42,868
And then
there's the cherry on top.

1028
00:39:42,936 --> 00:39:44,336
- Mike.
- Who showed up this morning

1029
00:39:44,337 --> 00:39:46,371
beaten to a pulp.

1030
00:39:46,439 --> 00:39:47,739
He also beat Hardman
to a pulp.

1031
00:39:47,807 --> 00:39:50,275
One day, what he is
isn't going to be enough

1032
00:39:50,343 --> 00:39:52,244
to make up
for what he isn't.

1033
00:39:52,312 --> 00:39:55,948
Which is
how you feel about me.

1034
00:39:56,015 --> 00:39:58,550
Harvey, what was
Michael Jordan's record

1035
00:39:58,618 --> 00:39:59,585
on the Bulls?

1036
00:39:59,652 --> 00:40:02,421
664 wins,
285 losses.

1037
00:40:02,489 --> 00:40:05,124
More than twice as many wins
than losses.

1038
00:40:05,191 --> 00:40:08,427
Do you know what his record was
in the front office?

1039
00:40:08,495 --> 00:40:10,762
- No.
- 185 to 291.

1040
00:40:10,830 --> 00:40:14,399
Almost twice as many losses
as wins.

1041
00:40:14,467 --> 00:40:15,734
You know
how I know that?

1042
00:40:15,802 --> 00:40:17,569
Because you knew one day,
I'd come in here

1043
00:40:17,637 --> 00:40:20,806
asking for this.

1044
00:40:20,874 --> 00:40:22,708
Because I look
at the future

1045
00:40:22,775 --> 00:40:25,444
like an adult.

1046
00:40:25,512 --> 00:40:27,779
Are you saying
it's a no?

1047
00:40:27,847 --> 00:40:32,084
I'm saying
I'm not rushing this decision

1048
00:40:32,152 --> 00:40:35,087
and that your judgment
that day was wrong.

1049
00:40:42,162 --> 00:40:44,363
Thank you.

1050
00:40:48,134 --> 00:40:51,570
- Hey.
- Hey.

1051
00:40:51,638 --> 00:40:53,105
I thought
you'd like to know

1052
00:40:53,173 --> 00:40:57,709
that Harold got a job
at another firm.

1053
00:40:57,777 --> 00:40:59,572
Good.

1054
00:41:01,848 --> 00:41:03,081
Look, Rachel--

1055
00:41:03,149 --> 00:41:06,752
He found out,
didn't he?

1056
00:41:06,819 --> 00:41:08,387
I just want you
to know that it was

1057
00:41:08,454 --> 00:41:11,957
after I ended things
with Tess.

1058
00:41:12,025 --> 00:41:16,461
I want you to know
that I just don't give a shit.

1059
00:41:16,486 --> 00:41:21,486
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

