﻿1
00:00:24,580 --> 00:00:25,847
D'oh.

2
00:00:27,174 --> 00:00:28,808
(grunts)

3
00:00:31,604 --> 00:00:35,604
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x11 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Changing of the Guardian</font>
Original Air Date on January 27, 2013

4
00:00:35,634 --> 00:00:40,634
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

5
00:00:41,198 --> 00:00:44,250
(thunder booming)

6
00:00:45,915 --> 00:00:47,985
"In this exciting strategy game,

7
00:00:48,032 --> 00:00:51,422
"you amass resources--
timber, salt fish and wax--

8
00:00:51,457 --> 00:00:53,682
"to fund the syndicate
to gain influence

9
00:00:53,726 --> 00:00:55,394
with the Doges of Venice."

10
00:00:55,438 --> 00:00:56,909
Doges?
Why do we have to play

11
00:00:56,946 --> 00:00:58,515
this stupid game Lisa likes?

12
00:00:58,563 --> 00:00:59,912
I don't like this game.

13
00:00:59,930 --> 00:01:01,320
Nobody likes this game.

14
00:01:01,340 --> 00:01:03,741
Even the kids on the box
look bored.

15
00:01:03,931 --> 00:01:05,298
They're miserable.

16
00:01:05,364 --> 00:01:08,383
We have to do something
until the storm passes.

17
00:01:08,401 --> 00:01:10,662
Now, just fill out
these customs forms,

18
00:01:10,687 --> 00:01:11,793
and we can get started.

19
00:01:11,817 --> 00:01:13,550
(gasps)
Twister!

20
00:01:13,581 --> 00:01:16,784
No! Whenever we play that,
my elbow touches Dad's junk.

21
00:01:16,805 --> 00:01:19,357
No! Outside the house!

22
00:01:20,769 --> 00:01:23,153
(all screaming)

23
00:01:23,389 --> 00:01:24,805
(grunts)

24
00:01:26,681 --> 00:01:29,200
(grunting)

25
00:01:32,952 --> 00:01:34,685
You live like this?

26
00:01:36,613 --> 00:01:38,347
Ooh, dear Lord,

27
00:01:38,368 --> 00:01:41,530
if thy tornado must take me,
please let it take me to Oz.

28
00:01:41,564 --> 00:01:45,300
But don't let Flanders
be the scarecrow.

29
00:01:45,560 --> 00:01:47,484
(gasps)
We made it, boy.

30
00:01:47,515 --> 00:01:48,603
(yelping)

31
00:01:48,632 --> 00:01:50,316
Oh, my God.
Oh, my God.

32
00:01:50,344 --> 00:01:53,713
This counts as a walk!

33
00:01:54,532 --> 00:01:56,299
The tornado took
old what's-his-name.

34
00:01:56,338 --> 00:01:57,370
I'm going after him.

35
00:01:57,388 --> 00:01:59,665
No, Homie, it's too dangerous.

36
00:01:59,693 --> 00:02:00,924
(knocking on glass)

37
00:02:01,567 --> 00:02:04,102
Hey, Homer, we were just
doing a little storm chasing.

38
00:02:04,120 --> 00:02:06,219
Lenny, take us with
you to find our dog.

39
00:02:06,256 --> 00:02:07,831
It's okay, Marge,
they're professionals.

40
00:02:07,850 --> 00:02:09,316
What? 'Cause they
rented a van

41
00:02:09,334 --> 00:02:11,335
and taped an antenna
to the top?

42
00:02:11,406 --> 00:02:13,090
(scoffs)
Not just any tape.

43
00:02:13,167 --> 00:02:14,267
Duct tape.

44
00:02:14,296 --> 00:02:15,822
Oh, all right.

45
00:02:15,859 --> 00:02:18,828
But I'm coming with you to make
sure no one does anything stupid.

46
00:02:18,871 --> 00:02:21,270
Don't worry, Marge,
we bought a ton of safety gear

47
00:02:21,301 --> 00:02:23,492
from a highly-respected
storm chaser's widow.

48
00:02:23,530 --> 00:02:24,249
(gasps)

49
00:02:24,274 --> 00:02:26,112
It's not what you're thinking.

50
00:02:26,141 --> 00:02:27,708
He died of a heart attack.

51
00:02:27,729 --> 00:02:29,930
Yeah, 80 feet up in the air.

52
00:02:30,272 --> 00:02:33,841
Behold, the awesome
nonsense of nature.

53
00:02:39,652 --> 00:02:41,506
Okay, the tornado
that took your dog

54
00:02:41,524 --> 00:02:44,078
looked like an F3
moving westerly.

55
00:02:44,101 --> 00:02:46,317
I guess you do know
your weather.

56
00:02:46,356 --> 00:02:47,545
Ha! That means a lot

57
00:02:47,570 --> 00:02:49,600
coming from such an
attractive woman as you.

58
00:02:49,620 --> 00:02:51,873
I'd say she's prettier
than a surface hoar.

59
00:02:51,907 --> 00:02:52,604
Hey!

60
00:02:52,628 --> 00:02:55,631
Surely, you didn't misunderstand
my usage of "surface hoar."

61
00:02:55,655 --> 00:02:56,972
The sublimation of ice crystals

62
00:02:56,995 --> 00:02:58,489
that's colder
than a frost point.

63
00:02:58,514 --> 00:02:59,445
Maybe.

64
00:02:59,470 --> 00:03:02,150
Look, you guys
obviously know about weather,

65
00:03:02,169 --> 00:03:05,860
but I understand something
much more predictable:

66
00:03:06,009 --> 00:03:06,935
women.

67
00:03:06,959 --> 00:03:09,960
What women really want
is a guy who's confident enough

68
00:03:09,979 --> 00:03:12,335
to go completely downhill
after marriage

69
00:03:12,366 --> 00:03:14,463
and know she'll still love him.

70
00:03:14,488 --> 00:03:16,182
I'll tell you what
women really want:

71
00:03:16,199 --> 00:03:18,317
a man who can hold a
note the longest.

72
00:03:18,363 --> 00:03:19,751
That is the stupidest...

73
00:03:19,775 --> 00:03:20,976
One, two, three, go.

74
00:03:21,035 --> 00:03:23,303
(all holding single note)

75
00:03:28,380 --> 00:03:30,715
(all continue holding note)

76
00:03:32,476 --> 00:03:34,577
Homer, you do not
have to compete

77
00:03:34,592 --> 00:03:35,960
with your friends for me.

78
00:03:35,978 --> 00:03:36,919
I would never do that.

79
00:03:36,943 --> 00:03:38,544
(resumes vocalizing)

80
00:03:39,440 --> 00:03:41,280
Enough with the singing.
(all stop vocalizing)

81
00:03:41,297 --> 00:03:44,708
Fine, but I swear, I will
win you back from Lenny.

82
00:03:44,733 --> 00:03:46,000
'Nado!

83
00:03:46,397 --> 00:03:47,465
Ooh.

84
00:03:47,487 --> 00:03:50,259
It's like God's vacuum cleaner.

85
00:04:01,548 --> 00:04:03,483
(laughing)

86
00:04:05,011 --> 00:04:06,411
We're cutting it kind of close.

87
00:04:06,508 --> 00:04:08,678
Not to worry-- we're
safe in the van.

88
00:04:14,111 --> 00:04:15,928
Anyone want their seat warmer?

89
00:04:15,951 --> 00:04:17,451
(gasps)
It's gone.

90
00:04:27,896 --> 00:04:29,244
Help me, God.

91
00:04:29,280 --> 00:04:31,968
What is it I'm paying you for
every Sunday?

92
00:04:32,023 --> 00:04:34,391
(Marge screaming)

93
00:04:38,760 --> 00:04:40,683
Can... always use...

94
00:04:40,746 --> 00:04:42,847
a good babysitter.

95
00:04:43,755 --> 00:04:46,531
I was just 27 years
from retirement!

96
00:04:46,563 --> 00:04:49,259
Oh, my God,
the twister got Carl,

97
00:04:49,289 --> 00:04:51,228
my best friend in the world.

98
00:04:51,254 --> 00:04:53,814
I can barely remember
what he looks like.

99
00:04:53,832 --> 00:04:55,166
He was a black guy,

100
00:04:55,185 --> 00:04:56,943
but his voice sounded
like a white guy.

101
00:04:56,974 --> 00:04:58,999
Hey, excuse me for
wanting to fit in.

102
00:04:59,031 --> 00:05:01,536
And here comes
Santa Little Helper.

103
00:05:06,395 --> 00:05:08,830
Homie, we made it.

104
00:05:08,901 --> 00:05:10,185
(both scream)

105
00:05:10,245 --> 00:05:11,529
Oh, my God.

106
00:05:11,599 --> 00:05:12,799
NELSON:
Ha ha!

107
00:05:12,832 --> 00:05:14,345
You're trapped in there good.

108
00:05:14,363 --> 00:05:16,966
Once again, the big banks
stick it to the little guy.

109
00:05:18,848 --> 00:05:20,261
(both grunting)
Come on.

110
00:05:20,292 --> 00:05:23,105
- Are you pushing?
- Yes, it won't give.

111
00:05:23,695 --> 00:05:25,021
(sighs)

112
00:05:25,095 --> 00:05:27,663
I don't know if we're going
to be able to get out.

113
00:05:27,758 --> 00:05:29,127
(squeaking)

114
00:05:29,186 --> 00:05:30,598
What are you writing?

115
00:05:30,642 --> 00:05:33,050
Maybe the last words
I'll ever write.

116
00:05:33,086 --> 00:05:35,220
Oh.

117
00:05:35,299 --> 00:05:36,637
Lenny, you calling for help?

118
00:05:36,671 --> 00:05:39,239
Let them have their moment.

119
00:05:42,943 --> 00:05:45,858
Kent Brockman here
at death's revolving door.

120
00:05:45,890 --> 00:05:47,099
Police have arrived on the scene

121
00:05:47,125 --> 00:05:50,243
after having fled the state
at the first sign of the storm.

122
00:05:52,211 --> 00:05:54,527
Bulletproof,
as I somewhat suspected.

123
00:05:54,572 --> 00:05:55,728
But don't you worry,

124
00:05:55,753 --> 00:05:58,221
we're having
a very expensive crane

125
00:05:58,242 --> 00:06:00,667
brought in from Shelbyville.

126
00:06:00,738 --> 00:06:01,932
What is this, a bird?

127
00:06:01,990 --> 00:06:03,997
It's a bird known as a crane.

128
00:06:04,022 --> 00:06:06,811
And it got very sick
on the way over.

129
00:06:06,844 --> 00:06:08,289
Well, our top priority

130
00:06:08,307 --> 00:06:10,203
is making sure that
bird gets well.

131
00:06:10,472 --> 00:06:12,674
Hey! Hello!

132
00:06:12,717 --> 00:06:14,355
As for you, your only hope

133
00:06:14,383 --> 00:06:16,981
is this glass cutting guy
from the hardware store.

134
00:06:17,069 --> 00:06:18,970
You guys want to come out
in a plain circle

135
00:06:18,990 --> 00:06:20,632
or a kind of a rosette shape?

136
00:06:20,724 --> 00:06:22,825
Just cut the glass.

137
00:06:22,841 --> 00:06:25,687
Everybody wants it done
yesterday. (chuckles)

138
00:06:25,727 --> 00:06:27,365
(groans)

139
00:06:27,615 --> 00:06:29,349
WIGGUM: Uh, now we're
ordering some lunch.

140
00:06:29,383 --> 00:06:31,218
Uh, want to go
halfsies on a pizza?

141
00:06:31,252 --> 00:06:33,353
FYI, that means
you get one slice.

142
00:06:33,387 --> 00:06:35,248
Okay, wise guy,
you get to pull out

143
00:06:35,272 --> 00:06:37,222
the two corpses
when we're done.

144
00:06:38,476 --> 00:06:40,769
Except for the face
full of glass

145
00:06:40,800 --> 00:06:42,757
when the door
finally collapsed,

146
00:06:42,818 --> 00:06:44,908
he did a pretty good job.

147
00:06:44,952 --> 00:06:46,720
Found another one.

148
00:06:48,102 --> 00:06:49,718
It was so scary
thinking something

149
00:06:49,743 --> 00:06:51,427
might happen to you guys.

150
00:06:54,035 --> 00:06:56,477
Mom, I am so glad you're alive.

151
00:06:56,502 --> 00:06:58,336
Were you worried about me, boy?

152
00:06:58,373 --> 00:06:59,349
Sure. Why not?

153
00:06:59,368 --> 00:07:01,136
(stammers angrily)

154
00:07:01,665 --> 00:07:03,946
Clearly, the boy's in shock.

155
00:07:04,032 --> 00:07:05,724
(chuckling):
Oh, yeah, I'm a wreck.

156
00:07:05,755 --> 00:07:07,712
- Stop being blasé.
- Never!

157
00:07:07,774 --> 00:07:10,542
Now, I know you kids
are scared by what happened,

158
00:07:10,567 --> 00:07:11,886
but it's bedtime.

159
00:07:11,913 --> 00:07:14,609
Just go into your dark rooms
and shut your eyes.

160
00:07:14,780 --> 00:07:16,006
(kids groaning)

161
00:07:16,047 --> 00:07:18,582
Homie, if we did both die,

162
00:07:18,615 --> 00:07:20,685
we've never named guardians.

163
00:07:20,732 --> 00:07:23,022
The kids could end up
wards of the state.

164
00:07:23,057 --> 00:07:24,024
Connecticut?

165
00:07:24,058 --> 00:07:26,095
No, our state.

166
00:07:26,132 --> 00:07:26,946
(screams)

167
00:07:26,971 --> 00:07:28,209
Okay, you're right.

168
00:07:28,248 --> 00:07:29,331
It's hard to imagine

169
00:07:29,356 --> 00:07:30,975
anyone else
bringing up our kids,

170
00:07:31,003 --> 00:07:33,284
but I think the choice
is obvious:

171
00:07:33,336 --> 00:07:34,699
my dad.

172
00:07:34,755 --> 00:07:38,085
Oh, you'd let me
have another chance

173
00:07:38,110 --> 00:07:40,713
after the way I screwed
things up with you?

174
00:07:40,744 --> 00:07:41,863
Eh, good point.

175
00:07:41,901 --> 00:07:43,219
We'll find somebody else.

176
00:07:43,256 --> 00:07:45,914
Yep, you're a big bag of blubber

177
00:07:45,951 --> 00:07:47,848
soaked in worthless juice.

178
00:07:47,884 --> 00:07:49,671
I got it, Dad.

179
00:07:49,709 --> 00:07:52,336
Why I married you
I'll never know.

180
00:07:52,367 --> 00:07:53,101
Oh, yeah?

181
00:07:53,125 --> 00:07:55,709
The tornado was more of a father
to me than you.

182
00:07:55,731 --> 00:07:58,286
Okay, how about my brother?
He's rich.

183
00:07:59,707 --> 00:08:01,124
(beep)

184
00:08:01,158 --> 00:08:03,141
(over answering machine):
Hi. You've reach Herb Powell.

185
00:08:03,184 --> 00:08:04,285
I'm poor again.

186
00:08:04,326 --> 00:08:05,508
(startled grunt)

187
00:08:05,544 --> 00:08:07,578
There's really only one choice,

188
00:08:07,662 --> 00:08:10,798
or should I say
two identical choices?

189
00:08:11,463 --> 00:08:12,332
Sugar?

190
00:08:12,355 --> 00:08:14,463
Oh, how very kind of you.

191
00:08:14,505 --> 00:08:15,805
I'm not giving our kids

192
00:08:15,840 --> 00:08:17,574
to these gravelly-voiced
super hags.

193
00:08:17,608 --> 00:08:18,909
One lump, please.

194
00:08:18,943 --> 00:08:22,293
Homer, my sister's adopted Ling,
and she's doing great.

195
00:08:22,326 --> 00:08:24,164
We've been
tiger-mothering her.

196
00:08:24,207 --> 00:08:25,774
Ling, music time.

197
00:08:25,833 --> 00:08:28,068
♪

198
00:08:28,102 --> 00:08:29,692
Ling, floor routine.

199
00:08:32,752 --> 00:08:34,971
More syncopating.
Stick the landing!

200
00:08:35,015 --> 00:08:36,912
And no resenting us ever.

201
00:08:36,941 --> 00:08:38,942
That's some impressive
flute-nastics.

202
00:08:38,982 --> 00:08:40,968
Shut up!
You can't praise her.

203
00:08:40,986 --> 00:08:42,743
She'll think she's
smart and slack off.

204
00:08:42,761 --> 00:08:45,883
Then all our loving
would be for nothing.

205
00:08:47,605 --> 00:08:49,765
Mmm, maybe we'd better go.

206
00:08:50,227 --> 00:08:51,896
Didn't you want to
ask us something?

207
00:08:51,926 --> 00:08:53,393
Good-bye forever.

208
00:08:53,427 --> 00:08:54,728
(whispering):
Help me.

209
00:08:55,030 --> 00:08:58,115
I think it's time
to go off family.

210
00:08:58,375 --> 00:09:00,950
KIRK: Luanne and I have gone
through some rough patches,

211
00:09:00,974 --> 00:09:04,706
so to be seen as stable enough
to raise your kids, well,

212
00:09:04,809 --> 00:09:06,040
it would be an honor.

213
00:09:06,087 --> 00:09:08,154
You know what else
would be an honor?

214
00:09:08,182 --> 00:09:10,956
Having a husband
who asks my opinion

215
00:09:10,975 --> 00:09:14,264
before inviting in
three more mouths he can't feed.

216
00:09:14,304 --> 00:09:15,871
Hey, Luanne, you
always asked me

217
00:09:15,881 --> 00:09:17,882
what I saw in Vicky
at the Walgreens.

218
00:09:17,910 --> 00:09:20,495
Well, I'll tell you
what I saw: not you!

219
00:09:20,519 --> 00:09:23,656
You told me you didn't
even know her name.

220
00:09:23,667 --> 00:09:25,290
Well, that's her name, okay?

221
00:09:25,321 --> 00:09:26,564
BRANDINE:
Let me get this straight.

222
00:09:26,595 --> 00:09:28,581
We have 17 kids,
and you want us

223
00:09:28,612 --> 00:09:29,812
to take three more?

224
00:09:29,847 --> 00:09:32,265
Anything new that wanders
into this house

225
00:09:32,302 --> 00:09:34,046
winds up in the stew pot.

226
00:09:35,350 --> 00:09:38,352
Hey, I'm so sorry, but
we just adopted a baby.

227
00:09:38,386 --> 00:09:39,817
Give me back my pants.

228
00:09:39,848 --> 00:09:41,317
I've got to get
back to my unit.

229
00:09:41,351 --> 00:09:43,112
Someone's cranky.

230
00:09:43,153 --> 00:09:44,923
All right, Marge, maybe we're

231
00:09:44,948 --> 00:09:47,062
being a little too choosy
about who our kids

232
00:09:47,081 --> 00:09:48,976
spend the rest of
their lives with.

233
00:09:49,022 --> 00:09:50,783
We'll take what we can get.

234
00:09:50,966 --> 00:09:52,167
(gasping)

235
00:09:54,223 --> 00:09:55,080
Uh-oh.

236
00:09:55,106 --> 00:09:56,606
I wonder if word has gotten out

237
00:09:56,628 --> 00:09:58,779
that we're looking
for guardians.

238
00:10:03,012 --> 00:10:04,632
(grunts, growls)

239
00:10:08,051 --> 00:10:09,608
Ah!

240
00:10:10,433 --> 00:10:11,867
Go! Go!

241
00:10:12,223 --> 00:10:13,623
(tires squealing)

242
00:10:13,657 --> 00:10:15,508
(beeping)

243
00:10:18,664 --> 00:10:20,164
(people screaming)

244
00:10:20,882 --> 00:10:22,432
(people screaming)

245
00:10:23,101 --> 00:10:25,502
(people screaming)

246
00:10:28,315 --> 00:10:29,549
(dog howling)

247
00:10:29,796 --> 00:10:32,514
(people screaming)

248
00:10:35,284 --> 00:10:37,211
(hums, grunts)

249
00:10:37,680 --> 00:10:39,698
(Dr. Hibbert chuckling)

250
00:10:40,356 --> 00:10:42,373
(airplane flying overhead)

251
00:10:46,576 --> 00:10:49,177
All right, the coast is clear.

252
00:10:49,212 --> 00:10:51,513
(relieved murmuring)

253
00:10:52,304 --> 00:10:55,828
Wait a minute,
I live here. Aw.

254
00:11:04,910 --> 00:11:05,917
Where are we going?

255
00:11:05,954 --> 00:11:07,648
And why are we wearing
our good clothes?

256
00:11:07,689 --> 00:11:09,417
With name tags on them.

257
00:11:11,019 --> 00:11:13,017
Kids, there's nothing
to worry about.

258
00:11:13,052 --> 00:11:14,820
(walrus barking)

259
00:11:16,835 --> 00:11:18,523
But we're looking
at replacements

260
00:11:18,554 --> 00:11:20,381
for your mom and me
if we should fail

261
00:11:20,393 --> 00:11:22,131
to die together as a family.

262
00:11:22,168 --> 00:11:24,435
Oh, I see. You guys
are trying to find

263
00:11:24,466 --> 00:11:25,755
a couple of saps to take us

264
00:11:25,780 --> 00:11:27,815
when Dad has a coronary
in the dead of night,

265
00:11:27,840 --> 00:11:29,309
rolls over and crushes Mom.

266
00:11:29,334 --> 00:11:30,734
This is not that,

267
00:11:30,810 --> 00:11:32,393
and that
smart-alecky attitude

268
00:11:32,416 --> 00:11:34,467
is exactly why
no one wants you.

269
00:11:34,487 --> 00:11:37,522
Homer, dual incomes,
no kids at 2:00.

270
00:11:37,651 --> 00:11:39,452
(gasps)
Ooh.

271
00:11:40,344 --> 00:11:42,162
Okay, I'll nudge them
with the car.

272
00:11:42,196 --> 00:11:44,798
We'll get a whole
"meet cute" thing going.

273
00:11:45,874 --> 00:11:46,907
(gasping)

274
00:11:46,966 --> 00:11:48,719
Aah! What the hell
are you doing?

275
00:11:48,749 --> 00:11:50,383
Keith, relax.

276
00:11:50,442 --> 00:11:52,994
Look at those
adorable children.

277
00:11:53,028 --> 00:11:55,863
Hmm, I think I hear
a slight accent.

278
00:11:55,898 --> 00:11:57,004
Mid-Atlantic.

279
00:11:57,028 --> 00:11:59,348
(gasps) That's where they
filmed <i>The Wire!</i>

280
00:11:59,367 --> 00:12:00,392
Step on it!

281
00:12:00,414 --> 00:12:02,240
(tires squealing)

282
00:12:02,420 --> 00:12:04,739
This is a pretty
important decision.

283
00:12:04,773 --> 00:12:06,324
How about asking
that Japanese guy

284
00:12:06,358 --> 00:12:08,259
who set the world record
for eating hot dogs?

285
00:12:08,293 --> 00:12:10,228
He's like a successful
version of Dad.

286
00:12:10,262 --> 00:12:11,562
(groans)

287
00:12:11,597 --> 00:12:13,672
Maybe we should
just give up for now,

288
00:12:13,716 --> 00:12:16,745
have some fried clams
and collect sea glass.

289
00:12:16,982 --> 00:12:18,892
Wait, what about that couple?

290
00:12:18,917 --> 00:12:20,480
They look pretty cozy.

291
00:12:20,520 --> 00:12:22,850
That's Moe
and a bag of garbage.

292
00:12:22,911 --> 00:12:25,112
Boy, cats sure breed a lot.
(meowing)

293
00:12:25,147 --> 00:12:26,638
(yells)

294
00:12:26,662 --> 00:12:28,266
Why would you do that to me

295
00:12:28,310 --> 00:12:30,094
after I thought
about feeding you?

296
00:12:30,171 --> 00:12:32,556
(grunts) Mmm.

297
00:12:34,857 --> 00:12:36,157
(laughing)

298
00:12:39,324 --> 00:12:41,523
Whoa, look at that guy.

299
00:12:53,894 --> 00:12:55,406
Yo, I'm Mav.

300
00:12:55,474 --> 00:12:58,149
Wow, a man's stomach
can be flat?

301
00:12:58,183 --> 00:13:00,184
It's one of the, like,
awesome side effects

302
00:13:00,219 --> 00:13:01,786
of being a pro surfer.

303
00:13:01,820 --> 00:13:02,987
Wow.

304
00:13:03,166 --> 00:13:04,903
Someone's smitten.

305
00:13:04,928 --> 00:13:07,480
Whoa, way to shralp
the crispies, babe.

306
00:13:07,505 --> 00:13:09,103
My wife, Portia.

307
00:13:09,151 --> 00:13:10,207
Another surfer?

308
00:13:10,245 --> 00:13:11,779
Environmental lawyer.

309
00:13:11,814 --> 00:13:13,445
(sighing)

310
00:13:13,482 --> 00:13:15,809
And in my free time,
I prosecute record companies

311
00:13:15,824 --> 00:13:18,174
who withhold royalties
from elderly blues musicians.

312
00:13:18,220 --> 00:13:19,874
(sighing continues)

313
00:13:19,899 --> 00:13:21,400
(grunting)

314
00:13:25,271 --> 00:13:27,907
Um, why don't we
discuss it over dinner?

315
00:13:27,946 --> 00:13:28,980
Discuss what?

316
00:13:29,014 --> 00:13:30,299
Things that
you're desperately missing

317
00:13:30,317 --> 00:13:32,274
from your life
that you never knew you needed.

318
00:13:32,302 --> 00:13:33,836
Cool. See you at 6:00.

319
00:13:33,871 --> 00:13:35,739
(birds cawing)

320
00:13:35,854 --> 00:13:39,090
So, surfing is really your job?

321
00:13:39,124 --> 00:13:41,626
Yeah, I earned a couple million
on the tour last year.

322
00:13:41,647 --> 00:13:43,531
Just for standing on a thing?

323
00:13:43,729 --> 00:13:44,762
Mmm.

324
00:13:44,921 --> 00:13:47,342
Wow.

325
00:13:47,416 --> 00:13:49,367
Your house is perfect.

326
00:13:49,401 --> 00:13:50,601
No sharp corners,

327
00:13:50,636 --> 00:13:53,604
no unsafe balconies,
a cool grandpa.

328
00:13:53,639 --> 00:13:54,772
I love two things:

329
00:13:54,803 --> 00:13:56,779
shutting up
and giving away money.

330
00:13:56,842 --> 00:14:00,002
Ooh, thanks, Dad.

331
00:14:00,145 --> 00:14:01,963
What's that stone
around your neck?

332
00:14:01,997 --> 00:14:03,178
It's a promise stone.

333
00:14:03,213 --> 00:14:05,600
It signifies that
if I ever get to be a burden,

334
00:14:05,651 --> 00:14:07,046
I just jump in a volcano.

335
00:14:07,081 --> 00:14:08,168
Wow.

336
00:14:08,199 --> 00:14:11,813
I assumed the Jackson Five
were the only perfect family,

337
00:14:11,856 --> 00:14:14,311
but now I see there's another.

338
00:14:14,551 --> 00:14:17,315
Princeton, B.A.,
Oxford, M.A.

339
00:14:17,339 --> 00:14:18,606
I smell a Rhodes.

340
00:14:18,647 --> 00:14:19,981
No, I turned it down

341
00:14:20,015 --> 00:14:21,983
because Cecil Rhodes
was such a racist.

342
00:14:22,017 --> 00:14:23,651
(sighs)

343
00:14:23,685 --> 00:14:25,420
Uh, say, listen, Portia.

344
00:14:25,454 --> 00:14:28,222
How would you and Mav
feel about...

345
00:14:28,257 --> 00:14:30,358
um, swinging?

346
00:14:30,392 --> 00:14:31,826
Uh, with you guys?

347
00:14:31,860 --> 00:14:33,550
Uh, seems like my husband

348
00:14:33,574 --> 00:14:35,328
would be getting the
much better deal.

349
00:14:35,361 --> 00:14:36,174
No, no, no.

350
00:14:36,204 --> 00:14:38,735
I-I meant pushing
kids on swings.

351
00:14:38,767 --> 00:14:40,935
Give me a minute to get
some images out of my mind.

352
00:14:40,969 --> 00:14:42,970
Okay, take whatever
time you need.

353
00:14:43,005 --> 00:14:46,674
I just want to know if you'd
like to be their guardians.

354
00:14:46,708 --> 00:14:47,746
Wow.

355
00:14:47,772 --> 00:14:49,504
Wow, that's quite an offer.

356
00:14:49,688 --> 00:14:51,221
This is so fast.

357
00:14:51,246 --> 00:14:54,805
It's so hard to get to know a
child after just one day. I...

358
00:14:54,870 --> 00:14:57,458
All you need to know
is I'm a politeness monster

359
00:14:57,486 --> 00:15:00,028
who eats please
and farts thank-yous, ma'am.

360
00:15:00,052 --> 00:15:03,855
I'm exactly the kind of kid
he's pretending to be.

361
00:15:05,906 --> 00:15:07,025
(belches)

362
00:15:07,079 --> 00:15:08,143
Hmm.

363
00:15:08,168 --> 00:15:10,774
Babe, when a killer wave hits,
you can't spend your whole life

364
00:15:10,808 --> 00:15:12,675
deciding if you want
to drop in or not.

365
00:15:12,698 --> 00:15:15,519
It just might be the most
righteous tube we ever shot.

366
00:15:15,554 --> 00:15:18,656
Man, you sure can talk
surfer talk.

367
00:15:18,690 --> 00:15:21,192
Okay, we'll give some serious
thought to taking them.

368
00:15:21,226 --> 00:15:24,195
Maybe this will help you
make up your mind.

369
00:15:25,842 --> 00:15:26,874
It's empty.

370
00:15:26,892 --> 00:15:30,634
You never know when you
might want to mail something.

371
00:15:32,507 --> 00:15:33,447
Homie,

372
00:15:33,472 --> 00:15:36,307
it's been a wonderful day,

373
00:15:36,341 --> 00:15:39,660
but do you think maybe we're
moving a little too quickly?

374
00:15:39,709 --> 00:15:41,475
Worrywart Marge.

375
00:15:41,512 --> 00:15:43,907
You don't look a Trojan horse
in the mouth.

376
00:15:43,949 --> 00:15:46,734
(laughter)

377
00:15:46,869 --> 00:15:49,087
But we know
so little about them.

378
00:15:49,127 --> 00:15:50,542
I swear to you, Marge,

379
00:15:50,567 --> 00:15:54,037
when I have the time,
I will Google them both.

380
00:15:57,729 --> 00:15:59,197
It's all good, brah.

381
00:16:00,005 --> 00:16:01,176
Hey, where's Bart?

382
00:16:01,201 --> 00:16:03,659
Oh, uh, well,
he wanted to be here,

383
00:16:03,683 --> 00:16:05,818
but I'm going to decrease
the volume of my voice

384
00:16:05,847 --> 00:16:08,187
and mumble so you can't really
understand what I'm saying,

385
00:16:08,240 --> 00:16:10,120
and I'll just keep doing it
until the subject...

386
00:16:10,142 --> 00:16:12,193
Your father says I need
to keep you lashed

387
00:16:12,244 --> 00:16:14,795
to the mast for five more arrrs.

388
00:16:14,829 --> 00:16:18,315
- Is that arrrs or hours?
- Both.

389
00:16:18,719 --> 00:16:19,711
Great.

390
00:16:19,730 --> 00:16:21,559
And now my Dad can notarize.

391
00:16:21,627 --> 00:16:23,946
I still have my uses.

392
00:16:24,006 --> 00:16:25,606
Mm-hmm.

393
00:16:25,641 --> 00:16:26,741
Name another.

394
00:16:26,779 --> 00:16:28,212
(groans)

395
00:16:28,897 --> 00:16:30,235
Well, I must admit

396
00:16:30,260 --> 00:16:32,628
it's a relief to get that
taken care of.

397
00:16:32,681 --> 00:16:36,050
Now I can finally complete
my bucket list.

398
00:16:36,371 --> 00:16:37,939
(chuckles)

399
00:16:38,667 --> 00:16:39,976
Homer, Marge,

400
00:16:39,997 --> 00:16:41,464
we have a favor to ask.

401
00:16:41,485 --> 00:16:43,522
Too late!
You already signed!

402
00:16:43,835 --> 00:16:46,503
Oh, wait, there's one more.

403
00:16:48,831 --> 00:16:50,051
Suckers!

404
00:16:50,190 --> 00:16:52,207
Oh, wait, you've got
to initial this.

405
00:16:53,162 --> 00:16:54,829
Checkmate.

406
00:16:54,853 --> 00:16:56,541
(chuckles)
Listen, Homer,

407
00:16:56,579 --> 00:16:58,414
we just wanted to know
if we could borrow the kids

408
00:16:58,435 --> 00:16:59,789
for a weekend at our ski house.

409
00:16:59,826 --> 00:17:01,627
We thought they could
pick out their bedrooms.

410
00:17:01,647 --> 00:17:03,180
A whole weekend?

411
00:17:03,211 --> 00:17:04,528
I don't know.

412
00:17:04,563 --> 00:17:07,107
Hey, if they can watch them
for the rest of their lives,

413
00:17:07,126 --> 00:17:09,127
they can certainly do it
for a weekend.

414
00:17:09,148 --> 00:17:10,304
I guess.

415
00:17:10,369 --> 00:17:12,370
As long as we don't
make it a habit.

416
00:17:12,404 --> 00:17:16,642
Marge, no indulgence of mine
ever becomes a habit.

417
00:17:21,647 --> 00:17:24,181
Do you have to do that
in front of people?

418
00:17:24,216 --> 00:17:25,601
It helps me write.

419
00:17:25,729 --> 00:17:27,828
♪ Just the two of us

420
00:17:28,509 --> 00:17:31,103
♪ We can make it if we try

421
00:17:31,119 --> 00:17:32,937
♪ Just the two of us

422
00:17:33,365 --> 00:17:35,805
♪ <i>Just the two of us</i> ♪

423
00:17:36,020 --> 00:17:38,443
Marge, this has been
great couples time.

424
00:17:38,463 --> 00:17:42,600
The one thing people with kids
desperately need is no kids.

425
00:17:42,634 --> 00:17:44,001
Well, at least we have time

426
00:17:44,036 --> 00:17:46,037
to get the pets'
Christmas presents.

427
00:17:46,071 --> 00:17:48,614
I don't like the way
they just rip the paper off.

428
00:17:48,676 --> 00:17:50,714
Santa's Little Helper, my ass.

429
00:17:50,746 --> 00:17:52,280
(gasps)

430
00:17:52,333 --> 00:17:53,467
Hmm?

431
00:17:53,532 --> 00:17:56,000
(gasps)

432
00:17:58,184 --> 00:17:59,752
My God.

433
00:17:59,780 --> 00:18:01,780
They want to steal our kids.

434
00:18:01,901 --> 00:18:04,151
No one steals my kids,

435
00:18:04,170 --> 00:18:06,737
except me,
from that theme park jail

436
00:18:06,768 --> 00:18:09,081
that I never told you about,
except I guess I just did.

437
00:18:09,112 --> 00:18:10,546
We're all caught up now.
Let's go.

438
00:18:15,507 --> 00:18:17,585
MARGE:
<i>It all makes sense now.</i>

439
00:18:17,618 --> 00:18:20,074
That's why they took
our kids so quick.

440
00:18:20,120 --> 00:18:21,871
Like all childless couples,

441
00:18:21,896 --> 00:18:24,387
they troll the beaches waiting
for the egg-layers

442
00:18:24,424 --> 00:18:26,346
to wander off from their young.

443
00:18:26,390 --> 00:18:27,727
She's gonna raise three kids

444
00:18:27,745 --> 00:18:29,796
without wrecking
that perfect figure.

445
00:18:29,829 --> 00:18:31,029
Oh, yeah, man.

446
00:18:31,050 --> 00:18:32,284
(groans)

447
00:18:32,450 --> 00:18:33,550
Don't worry, Marge.

448
00:18:33,606 --> 00:18:34,670
We'll get them.

449
00:18:34,694 --> 00:18:36,963
Unless we die
on this icy mountain road.

450
00:18:37,000 --> 00:18:38,974
Then they've won forever.

451
00:18:39,007 --> 00:18:41,475
Homie, I just had
a horrible thought.

452
00:18:41,493 --> 00:18:42,599
(chuckles)

453
00:18:42,636 --> 00:18:44,703
Women and their
horrible thoughts.

454
00:18:44,797 --> 00:18:47,632
What if they are better
for the kids than us?

455
00:18:47,666 --> 00:18:49,767
Marge, let me set your mind
straight about something.

456
00:18:49,802 --> 00:18:51,730
That spectacular young couple

457
00:18:51,768 --> 00:18:53,918
is definitely better
for the kids,

458
00:18:53,956 --> 00:18:56,031
but those kids are ours,

459
00:18:56,058 --> 00:18:58,009
because we made them

460
00:18:58,035 --> 00:18:59,402
by accident.

461
00:18:59,461 --> 00:19:00,978
And now we're gonna
take them back

462
00:19:01,013 --> 00:19:02,251
because we love them,

463
00:19:02,282 --> 00:19:04,924
especially now that we've had
a little time apart from them.

464
00:19:04,958 --> 00:19:07,076
(crashing, groans)

465
00:19:07,992 --> 00:19:10,527
I've got a bone
to pick with you.

466
00:19:10,686 --> 00:19:12,641
Then an apology to make.

467
00:19:12,653 --> 00:19:15,189
Then we exchange
insurance information.

468
00:19:15,239 --> 00:19:17,422
Then more bone picking.

469
00:19:18,753 --> 00:19:20,989
Homer, Marge,
I understand your anger,

470
00:19:21,020 --> 00:19:23,137
but your kids are more awesome

471
00:19:23,168 --> 00:19:25,336
than the breaks at Waimea.

472
00:19:25,370 --> 00:19:28,004
Those better be good breaks.

473
00:19:28,028 --> 00:19:29,962
Honestly,
we fell in love with them,

474
00:19:29,987 --> 00:19:33,156
and it just seemed like you guys
didn't really want them.

475
00:19:33,234 --> 00:19:36,134
Sure, you wanted the fun
parts, but do you want to go

476
00:19:36,162 --> 00:19:38,730
to their little league
games and recitals?

477
00:19:38,790 --> 00:19:39,957
We totally have.

478
00:19:40,003 --> 00:19:41,170
Like clockwork.

479
00:19:41,223 --> 00:19:42,621
Well, I'm glad someone has.

480
00:19:42,652 --> 00:19:44,981
Look, before anyone
says anything else,

481
00:19:45,018 --> 00:19:48,320
how could you possibly think
you could get our kids?

482
00:19:48,364 --> 00:19:50,092
It happens more than
you know, Marge.

483
00:19:50,116 --> 00:19:51,851
I'm a lawyer;
he's a surfer.

484
00:19:51,873 --> 00:19:53,880
That combination's
pretty unstoppable.

485
00:19:53,892 --> 00:19:55,174
BART:
Well, I'm afraid

486
00:19:55,199 --> 00:19:57,327
that we don't want to be
with anyone but Mom

487
00:19:57,351 --> 00:19:59,152
and whoever
she chooses to be with.

488
00:19:59,191 --> 00:20:01,615
Portia, you're the woman
I dream of becoming,

489
00:20:01,647 --> 00:20:03,366
but Mom is my mom.

490
00:20:03,384 --> 00:20:04,160
Fine,

491
00:20:04,198 --> 00:20:05,447
but you're leaving
a gap in our lives

492
00:20:05,472 --> 00:20:07,481
that can only be filled
by foreign travel,

493
00:20:07,518 --> 00:20:09,266
sleeping late and gourmet food.

494
00:20:09,307 --> 00:20:10,474
You guys lock up.

495
00:20:10,533 --> 00:20:11,914
We're going to Bali.

496
00:20:11,934 --> 00:20:13,484
(groans)
Again.

497
00:20:13,518 --> 00:20:14,802
We've won!

498
00:20:14,823 --> 00:20:16,124
(flatly):
Whoo-hoo.

499
00:20:18,299 --> 00:20:20,658
Kids, your father
and I have decided

500
00:20:20,683 --> 00:20:23,702
we're not in such a hurry
to get you guardians.

501
00:20:23,745 --> 00:20:25,826
Instead of
concentrating on dying,

502
00:20:25,856 --> 00:20:28,474
we're going to
concentrate on living.

503
00:20:28,491 --> 00:20:29,891
If you call this living.

504
00:20:29,945 --> 00:20:30,970
Why, you little...

505
00:20:31,012 --> 00:20:32,685
(choking, grunting)

506
00:20:32,934 --> 00:20:34,802
I do call this living.

507
00:20:34,824 --> 00:20:39,000
Living the way kids in India
can only dream of.

508
00:20:39,047 --> 00:20:42,690
There is nothing like
your biological family.

509
00:20:42,814 --> 00:20:47,814
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

510
00:20:48,498 --> 00:20:51,167
(Homer, Lenny and Carl
holding single note)

511
00:20:57,011 --> 00:20:58,851
(Lenny and Carl coughing)

512
00:20:58,991 --> 00:21:00,658
(Homer continues holding note)

513
00:21:00,906 --> 00:21:01,794
HOMER:
<i>I win.</i>

514
00:21:01,806 --> 00:21:02,768
LENNY:
<i>Win what?</i>

515
00:21:02,793 --> 00:21:04,794
HOMER:
<i>I forget.</i>

516
00:21:29,277 --> 00:21:31,278
Shh!

