﻿1
00:00:24,580 --> 00:00:25,847
D'oh.

2
00:00:31,604 --> 00:00:35,604
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x11 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Changing of the Guardian</font>
Original Air Date on January 27, 2013

3
00:00:35,634 --> 00:00:40,634
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

4
00:00:45,915 --> 00:00:47,985
"In this exciting strategy game,

5
00:00:48,032 --> 00:00:51,422
"you amass resources--
timber, salt fish and wax--

6
00:00:51,457 --> 00:00:53,682
"to fund the syndicate
to gain influence

7
00:00:53,726 --> 00:00:55,394
with the Doges of Venice."

8
00:00:55,438 --> 00:00:56,909
Doges?
Why do we have to play

9
00:00:56,946 --> 00:00:58,515
this stupid game Lisa likes?

10
00:00:58,563 --> 00:00:59,912
I don't like this game.

11
00:00:59,930 --> 00:01:01,320
Nobody likes this game.

12
00:01:01,340 --> 00:01:03,741
Even the kids on the box
look bored.

13
00:01:03,931 --> 00:01:05,298
They're miserable.

14
00:01:05,364 --> 00:01:08,383
We have to do something
until the storm passes.

15
00:01:08,401 --> 00:01:10,662
Now, just fill out
these customs forms,

16
00:01:10,687 --> 00:01:11,793
and we can get started.

17
00:01:11,817 --> 00:01:13,550
Twister!

18
00:01:13,581 --> 00:01:16,784
No! Whenever we play that,
my elbow touches Dad's junk.

19
00:01:16,805 --> 00:01:19,357
No! Outside the house!

20
00:01:32,952 --> 00:01:34,685
You live like this?

21
00:01:36,613 --> 00:01:38,347
Ooh, dear Lord,

22
00:01:38,368 --> 00:01:41,530
if thy tornado must take me,
please let it take me to Oz.

23
00:01:41,564 --> 00:01:45,300
But don't let Flanders
be the scarecrow.

24
00:01:45,560 --> 00:01:47,484
We made it, boy.

25
00:01:48,632 --> 00:01:50,316
Oh, my God.
Oh, my God.

26
00:01:50,344 --> 00:01:53,713
This counts as a walk!

27
00:01:54,532 --> 00:01:56,299
The tornado took
old what's-his-name.

28
00:01:56,338 --> 00:01:57,370
I'm going after him.

29
00:01:57,388 --> 00:01:59,665
No, Homie, it's too dangerous.

30
00:02:01,567 --> 00:02:04,102
Hey, Homer, we were just
doing a little storm chasing.

31
00:02:04,120 --> 00:02:06,219
Lenny, take us with
you to find our dog.

32
00:02:06,256 --> 00:02:07,831
It's okay, Marge,
they're professionals.

33
00:02:07,850 --> 00:02:09,316
What? 'Cause they
rented a van

34
00:02:09,334 --> 00:02:11,335
and taped an antenna
to the top?

35
00:02:11,406 --> 00:02:13,090
Not just any tape.

36
00:02:13,167 --> 00:02:14,267
Duct tape.

37
00:02:14,296 --> 00:02:15,822
Oh, all right.

38
00:02:15,859 --> 00:02:18,828
But I'm coming with you to make
sure no one does anything stupid.

39
00:02:18,871 --> 00:02:21,270
Don't worry, Marge,
we bought a ton of safety gear

40
00:02:21,301 --> 00:02:23,492
from a highly-respected
storm chaser's widow.

41
00:02:24,274 --> 00:02:26,112
It's not what you're thinking.

42
00:02:26,141 --> 00:02:27,708
He died of a heart attack.

43
00:02:27,729 --> 00:02:29,930
Yeah, 80 feet up in the air.

44
00:02:30,272 --> 00:02:33,841
Behold, the awesome
nonsense of nature.

45
00:02:39,652 --> 00:02:41,506
Okay, the tornado
that took your dog

46
00:02:41,524 --> 00:02:44,078
looked like an F3
moving westerly.

47
00:02:44,101 --> 00:02:46,317
I guess you do know
your weather.

48
00:02:46,356 --> 00:02:47,545
Ha! That means a lot

49
00:02:47,570 --> 00:02:49,600
coming from such an
attractive woman as you.

50
00:02:49,620 --> 00:02:51,873
I'd say she's prettier
than a surface hoar.

51
00:02:51,907 --> 00:02:52,604
Hey!

52
00:02:52,628 --> 00:02:55,631
Surely, you didn't misunderstand
my usage of "surface hoar."

53
00:02:55,655 --> 00:02:56,972
The sublimation of ice crystals

54
00:02:56,995 --> 00:02:58,489
that's colder
than a frost point.

55
00:02:58,514 --> 00:02:59,445
Maybe.

56
00:02:59,470 --> 00:03:02,150
Look, you guys
obviously know about weather,

57
00:03:02,169 --> 00:03:05,860
but I understand something
much more predictable:

58
00:03:06,009 --> 00:03:06,935
women.

59
00:03:06,959 --> 00:03:09,960
What women really want
is a guy who's confident enough

60
00:03:09,979 --> 00:03:12,335
to go completely downhill
after marriage

61
00:03:12,366 --> 00:03:14,463
and know she'll still love him.

62
00:03:14,488 --> 00:03:16,182
I'll tell you what
women really want:

63
00:03:16,199 --> 00:03:18,317
a man who can hold a
note the longest.

64
00:03:18,363 --> 00:03:19,751
That is the stupidest...

65
00:03:19,775 --> 00:03:20,976
One, two, three, go.

66
00:03:32,476 --> 00:03:34,577
Homer, you do not
have to compete

67
00:03:34,592 --> 00:03:35,960
with your friends for me.

68
00:03:35,978 --> 00:03:36,919
I would never do that.

69
00:03:39,440 --> 00:03:41,280
Enough with the singing.

70
00:03:41,297 --> 00:03:44,708
Fine, but I swear, I will
win you back from Lenny.

71
00:03:44,733 --> 00:03:46,000
'Nado!

72
00:03:46,397 --> 00:03:47,465
Ooh.

73
00:03:47,487 --> 00:03:50,259
It's like God's vacuum cleaner.

74
00:04:05,011 --> 00:04:06,411
We're cutting it kind of close.

75
00:04:06,508 --> 00:04:08,678
Not to worry-- we're
safe in the van.

76
00:04:14,111 --> 00:04:15,928
Anyone want their seat warmer?

77
00:04:15,951 --> 00:04:17,451
It's gone.

78
00:04:27,896 --> 00:04:29,244
Help me, God.

79
00:04:29,280 --> 00:04:31,968
What is it I'm paying you for
every Sunday?

80
00:04:38,760 --> 00:04:40,683
Can... always use...

81
00:04:40,746 --> 00:04:42,847
a good babysitter.

82
00:04:43,755 --> 00:04:46,531
I was just 27 years
from retirement!

83
00:04:46,563 --> 00:04:49,259
Oh, my God,
the twister got Carl,

84
00:04:49,289 --> 00:04:51,228
my best friend in the world.

85
00:04:51,254 --> 00:04:53,814
I can barely remember
what he looks like.

86
00:04:53,832 --> 00:04:55,166
He was a black guy,

87
00:04:55,185 --> 00:04:56,943
but his voice sounded
like a white guy.

88
00:04:56,974 --> 00:04:58,999
Hey, excuse me for
wanting to fit in.

89
00:04:59,031 --> 00:05:01,536
And here comes
Santa Little Helper.

90
00:05:06,395 --> 00:05:08,830
Homie, we made it.

91
00:05:10,245 --> 00:05:11,529
Oh, my God.

92
00:05:11,599 --> 00:05:12,799
Ha ha!

93
00:05:12,832 --> 00:05:14,345
You're trapped in there good.

94
00:05:14,363 --> 00:05:16,966
Once again, the big banks
stick it to the little guy.

95
00:05:18,848 --> 00:05:20,261
Come on.

96
00:05:20,292 --> 00:05:23,105
- Are you pushing?
- Yes, it won't give.

97
00:05:25,095 --> 00:05:27,663
I don't know if we're going
to be able to get out.

98
00:05:29,186 --> 00:05:30,598
What are you writing?

99
00:05:30,642 --> 00:05:33,050
Maybe the last words
I'll ever write.

100
00:05:33,086 --> 00:05:35,220
Oh.

101
00:05:35,299 --> 00:05:36,637
Lenny, you calling for help?

102
00:05:36,671 --> 00:05:39,239
Let them have their moment.

103
00:05:42,943 --> 00:05:45,858
Kent Brockman here
at death's revolving door.

104
00:05:45,890 --> 00:05:47,099
Police have arrived on the scene

105
00:05:47,125 --> 00:05:50,243
after having fled the state
at the first sign of the storm.

106
00:05:52,211 --> 00:05:54,527
Bulletproof,
as I somewhat suspected.

107
00:05:54,572 --> 00:05:55,728
But don't you worry,

108
00:05:55,753 --> 00:05:58,221
we're having
a very expensive crane

109
00:05:58,242 --> 00:06:00,667
brought in from Shelbyville.

110
00:06:00,738 --> 00:06:01,932
What is this, a bird?

111
00:06:01,990 --> 00:06:03,997
It's a bird known as a crane.

112
00:06:04,022 --> 00:06:06,811
And it got very sick
on the way over.

113
00:06:06,844 --> 00:06:08,289
Well, our top priority

114
00:06:08,307 --> 00:06:10,203
is making sure that
bird gets well.

115
00:06:10,472 --> 00:06:12,674
Hey! Hello!

116
00:06:12,717 --> 00:06:14,355
As for you, your only hope

117
00:06:14,383 --> 00:06:16,981
is this glass cutting guy
from the hardware store.

118
00:06:17,069 --> 00:06:18,970
You guys want to come out
in a plain circle

119
00:06:18,990 --> 00:06:20,632
or a kind of a rosette shape?

120
00:06:20,724 --> 00:06:22,825
Just cut the glass.

121
00:06:22,841 --> 00:06:25,687
Everybody wants it done
yesterday.

122
00:06:27,615 --> 00:06:29,349
Uh, now we're
ordering some lunch.

123
00:06:29,383 --> 00:06:31,218
Uh, want to go
halfsies on a pizza?

124
00:06:31,252 --> 00:06:33,353
FYI, that means
you get one slice.

125
00:06:33,387 --> 00:06:35,248
Okay, wise guy,
you get to pull out

126
00:06:35,272 --> 00:06:37,222
the two corpses
when we're done.

127
00:06:38,476 --> 00:06:40,769
Except for the face
full of glass

128
00:06:40,800 --> 00:06:42,757
when the door
finally collapsed,

129
00:06:42,818 --> 00:06:44,908
he did a pretty good job.

130
00:06:44,952 --> 00:06:46,720
Found another one.

131
00:06:48,102 --> 00:06:49,718
It was so scary
thinking something

132
00:06:49,743 --> 00:06:51,427
might happen to you guys.

133
00:06:54,035 --> 00:06:56,477
Mom, I am so glad you're alive.

134
00:06:56,502 --> 00:06:58,336
Were you worried about me, boy?

135
00:06:58,373 --> 00:06:59,349
Sure. Why not?

136
00:07:01,665 --> 00:07:03,946
Clearly, the boy's in shock.

137
00:07:04,032 --> 00:07:05,724
Oh, yeah, I'm a wreck.

138
00:07:05,755 --> 00:07:07,712
- Stop being blasé.
- Never!

139
00:07:07,774 --> 00:07:10,542
Now, I know you kids
are scared by what happened,

140
00:07:10,567 --> 00:07:11,886
but it's bedtime.

141
00:07:11,913 --> 00:07:14,609
Just go into your dark rooms
and shut your eyes.

142
00:07:16,047 --> 00:07:18,582
Homie, if we did both die,

143
00:07:18,615 --> 00:07:20,685
we've never named guardians.

144
00:07:20,732 --> 00:07:23,022
The kids could end up
wards of the state.

145
00:07:23,057 --> 00:07:24,024
Connecticut?

146
00:07:24,058 --> 00:07:26,095
No, our state.

147
00:07:26,971 --> 00:07:28,209
Okay, you're right.

148
00:07:28,248 --> 00:07:29,331
It's hard to imagine

149
00:07:29,356 --> 00:07:30,975
anyone else
bringing up our kids,

150
00:07:31,003 --> 00:07:33,284
but I think the choice
is obvious:

151
00:07:33,336 --> 00:07:34,699
my dad.

152
00:07:34,755 --> 00:07:38,085
Oh, you'd let me
have another chance

153
00:07:38,110 --> 00:07:40,713
after the way I screwed
things up with you?

154
00:07:40,744 --> 00:07:41,863
Eh, good point.

155
00:07:41,901 --> 00:07:43,219
We'll find somebody else.

156
00:07:43,256 --> 00:07:45,914
Yep, you're a big bag of blubber

157
00:07:45,951 --> 00:07:47,848
soaked in worthless juice.

158
00:07:47,884 --> 00:07:49,671
I got it, Dad.

159
00:07:49,709 --> 00:07:52,336
Why I married you
I'll never know.

160
00:07:52,367 --> 00:07:53,101
Oh, yeah?

161
00:07:53,125 --> 00:07:55,709
The tornado was more of a father
to me than you.

162
00:07:55,731 --> 00:07:58,286
Okay, how about my brother?
He's rich.

163
00:08:01,158 --> 00:08:03,141
Hi. You've reach Herb Powell.

164
00:08:03,184 --> 00:08:04,285
I'm poor again.

165
00:08:05,544 --> 00:08:07,578
There's really only one choice,

166
00:08:07,662 --> 00:08:10,798
or should I say
two identical choices?

167
00:08:11,463 --> 00:08:12,332
Sugar?

168
00:08:12,355 --> 00:08:14,463
Oh, how very kind of you.

169
00:08:14,505 --> 00:08:15,805
I'm not giving our kids

170
00:08:15,840 --> 00:08:17,574
to these gravelly-voiced
super hags.

171
00:08:17,608 --> 00:08:18,909
One lump, please.

172
00:08:18,943 --> 00:08:22,293
Homer, my sister's adopted Ling,
and she's doing great.

173
00:08:22,326 --> 00:08:24,164
We've been
tiger-mothering her.

174
00:08:24,207 --> 00:08:25,774
Ling, music time.

175
00:08:28,102 --> 00:08:29,692
Ling, floor routine.

176
00:08:32,752 --> 00:08:34,971
More syncopating.
Stick the landing!

177
00:08:35,015 --> 00:08:36,912
And no resenting us ever.

178
00:08:36,941 --> 00:08:38,942
That's some impressive
flute-nastics.

179
00:08:38,982 --> 00:08:40,968
Shut up!
You can't praise her.

180
00:08:40,986 --> 00:08:42,743
She'll think she's
smart and slack off.

181
00:08:42,761 --> 00:08:45,883
Then all our loving
would be for nothing.

182
00:08:47,605 --> 00:08:49,765
Mmm, maybe we'd better go.

183
00:08:50,227 --> 00:08:51,896
Didn't you want to
ask us something?

184
00:08:51,926 --> 00:08:53,393
Good-bye forever.

185
00:08:53,427 --> 00:08:54,728
Help me.

186
00:08:55,030 --> 00:08:58,115
I think it's time
to go off family.

187
00:08:58,375 --> 00:09:00,950
Luanne and I have gone
through some rough patches,

188
00:09:00,974 --> 00:09:04,706
so to be seen as stable enough
to raise your kids, well,

189
00:09:04,809 --> 00:09:06,040
it would be an honor.

190
00:09:06,087 --> 00:09:08,154
You know what else
would be an honor?

191
00:09:08,182 --> 00:09:10,956
Having a husband
who asks my opinion

192
00:09:10,975 --> 00:09:14,264
before inviting in
three more mouths he can't feed.

193
00:09:14,304 --> 00:09:15,871
Hey, Luanne, you
always asked me

194
00:09:15,881 --> 00:09:17,882
what I saw in Vicky
at the Walgreens.

195
00:09:17,910 --> 00:09:20,495
Well, I'll tell you
what I saw: not you!

196
00:09:20,519 --> 00:09:23,656
You told me you didn't
even know her name.

197
00:09:23,667 --> 00:09:25,290
Well, that's her name, okay?

198
00:09:25,321 --> 00:09:26,564
Let me get this straight.

199
00:09:26,595 --> 00:09:28,581
We have 17 kids,
and you want us

200
00:09:28,612 --> 00:09:29,812
to take three more?

201
00:09:29,847 --> 00:09:32,265
Anything new that wanders
into this house

202
00:09:32,302 --> 00:09:34,046
winds up in the stew pot.

203
00:09:35,350 --> 00:09:38,352
Hey, I'm so sorry, but
we just adopted a baby.

204
00:09:38,386 --> 00:09:39,817
Give me back my pants.

205
00:09:39,848 --> 00:09:41,317
I've got to get
back to my unit.

206
00:09:41,351 --> 00:09:43,112
Someone's cranky.

207
00:09:43,153 --> 00:09:44,923
All right, Marge, maybe we're

208
00:09:44,948 --> 00:09:47,062
being a little too choosy
about who our kids

209
00:09:47,081 --> 00:09:48,976
spend the rest of
their lives with.

210
00:09:49,022 --> 00:09:50,783
We'll take what we can get.

211
00:09:54,223 --> 00:09:55,080
Uh-oh.

212
00:09:55,106 --> 00:09:56,606
I wonder if word has gotten out

213
00:09:56,628 --> 00:09:58,779
that we're looking
for guardians.

214
00:10:08,051 --> 00:10:09,608
Ah!

215
00:10:10,433 --> 00:10:11,867
Go! Go!

216
00:10:46,576 --> 00:10:49,177
All right, the coast is clear.

217
00:10:52,304 --> 00:10:55,828
Wait a minute,
I live here. Aw.

218
00:11:04,910 --> 00:11:05,917
Where are we going?

219
00:11:05,954 --> 00:11:07,648
And why are we wearing
our good clothes?

220
00:11:07,689 --> 00:11:09,417
With name tags on them.

221
00:11:11,019 --> 00:11:13,017
Kids, there's nothing
to worry about.

222
00:11:16,835 --> 00:11:18,523
But we're looking
at replacements

223
00:11:18,554 --> 00:11:20,381
for your mom and me
if we should fail

224
00:11:20,393 --> 00:11:22,131
to die together as a family.

225
00:11:22,168 --> 00:11:24,435
Oh, I see. You guys
are trying to find

226
00:11:24,466 --> 00:11:25,755
a couple of saps to take us

227
00:11:25,780 --> 00:11:27,815
when Dad has a coronary
in the dead of night,

228
00:11:27,840 --> 00:11:29,309
rolls over and crushes Mom.

229
00:11:29,334 --> 00:11:30,734
This is not that,

230
00:11:30,810 --> 00:11:32,393
and that
smart-alecky attitude

231
00:11:32,416 --> 00:11:34,467
is exactly why
no one wants you.

232
00:11:34,487 --> 00:11:37,522
Homer, dual incomes,
no kids at 2:00.

233
00:11:37,651 --> 00:11:39,452
Ooh.

234
00:11:40,344 --> 00:11:42,162
Okay, I'll nudge them
with the car.

235
00:11:42,196 --> 00:11:44,798
We'll get a whole
"meet cute" thing going.

236
00:11:46,966 --> 00:11:48,719
Aah! What the hell
are you doing?

237
00:11:48,749 --> 00:11:50,383
Keith, relax.

238
00:11:50,442 --> 00:11:52,994
Look at those
adorable children.

239
00:11:53,028 --> 00:11:55,863
Hmm, I think I hear
a slight accent.

240
00:11:55,898 --> 00:11:57,004
Mid-Atlantic.

241
00:11:57,028 --> 00:11:59,348
That's where they
filmed <i>The Wire!</i>

242
00:11:59,367 --> 00:12:00,392
Step on it!

243
00:12:02,420 --> 00:12:04,739
This is a pretty
important decision.

244
00:12:04,773 --> 00:12:06,324
How about asking
that Japanese guy

245
00:12:06,358 --> 00:12:08,259
who set the world record
for eating hot dogs?

246
00:12:08,293 --> 00:12:10,228
He's like a successful
version of Dad.

247
00:12:11,597 --> 00:12:13,672
Maybe we should
just give up for now,

248
00:12:13,716 --> 00:12:16,745
have some fried clams
and collect sea glass.

249
00:12:16,982 --> 00:12:18,892
Wait, what about that couple?

250
00:12:18,917 --> 00:12:20,480
They look pretty cozy.

251
00:12:20,520 --> 00:12:22,850
That's Moe
and a bag of garbage.

252
00:12:22,911 --> 00:12:25,112
Boy, cats sure breed a lot.

253
00:12:26,662 --> 00:12:28,266
Why would you do that to me

254
00:12:28,310 --> 00:12:30,094
after I thought
about feeding you?

255
00:12:30,171 --> 00:12:32,556
Mmm.

256
00:12:39,324 --> 00:12:41,523
Whoa, look at that guy.

257
00:12:53,894 --> 00:12:55,406
Yo, I'm Mav.

258
00:12:55,474 --> 00:12:58,149
Wow, a man's stomach
can be flat?

259
00:12:58,183 --> 00:13:00,184
It's one of the, like,
awesome side effects

260
00:13:00,219 --> 00:13:01,786
of being a pro surfer.

261
00:13:01,820 --> 00:13:02,987
Wow.

262
00:13:03,166 --> 00:13:04,903
Someone's smitten.

263
00:13:04,928 --> 00:13:07,480
Whoa, way to shralp
the crispies, babe.

264
00:13:07,505 --> 00:13:09,103
My wife, Portia.

265
00:13:09,151 --> 00:13:10,207
Another surfer?

266
00:13:10,245 --> 00:13:11,779
Environmental lawyer.

267
00:13:13,482 --> 00:13:15,809
And in my free time,
I prosecute record companies

268
00:13:15,824 --> 00:13:18,174
who withhold royalties
from elderly blues musicians.

269
00:13:25,271 --> 00:13:27,907
Um, why don't we
discuss it over dinner?

270
00:13:27,946 --> 00:13:28,980
Discuss what?

271
00:13:29,014 --> 00:13:30,299
Things that
you're desperately missing

272
00:13:30,317 --> 00:13:32,274
from your life
that you never knew you needed.

273
00:13:32,302 --> 00:13:33,836
Cool. See you at 6:00.

274
00:13:35,854 --> 00:13:39,090
So, surfing is really your job?

275
00:13:39,124 --> 00:13:41,626
Yeah, I earned a couple million
on the tour last year.

276
00:13:41,647 --> 00:13:43,531
Just for standing on a thing?

277
00:13:43,729 --> 00:13:44,762
Mmm.

278
00:13:44,921 --> 00:13:47,342
Wow.

279
00:13:47,416 --> 00:13:49,367
Your house is perfect.

280
00:13:49,401 --> 00:13:50,601
No sharp corners,

281
00:13:50,636 --> 00:13:53,604
no unsafe balconies,
a cool grandpa.

282
00:13:53,639 --> 00:13:54,772
I love two things:

283
00:13:54,803 --> 00:13:56,779
shutting up
and giving away money.

284
00:13:56,842 --> 00:14:00,002
Ooh, thanks, Dad.

285
00:14:00,145 --> 00:14:01,963
What's that stone
around your neck?

286
00:14:01,997 --> 00:14:03,178
It's a promise stone.

287
00:14:03,213 --> 00:14:05,600
It signifies that
if I ever get to be a burden,

288
00:14:05,651 --> 00:14:07,046
I just jump in a volcano.

289
00:14:07,081 --> 00:14:08,168
Wow.

290
00:14:08,199 --> 00:14:11,813
I assumed the Jackson Five
were the only perfect family,

291
00:14:11,856 --> 00:14:14,311
but now I see there's another.

292
00:14:14,551 --> 00:14:17,315
Princeton, B.A.,
Oxford, M.A.

293
00:14:17,339 --> 00:14:18,606
I smell a Rhodes.

294
00:14:18,647 --> 00:14:19,981
No, I turned it down

295
00:14:20,015 --> 00:14:21,983
because Cecil Rhodes
was such a racist.

296
00:14:23,685 --> 00:14:25,420
Uh, say, listen, Portia.

297
00:14:25,454 --> 00:14:28,222
How would you and Mav
feel about...

298
00:14:28,257 --> 00:14:30,358
um, swinging?

299
00:14:30,392 --> 00:14:31,826
Uh, with you guys?

300
00:14:31,860 --> 00:14:33,550
Uh, seems like my husband

301
00:14:33,574 --> 00:14:35,328
would be getting the
much better deal.

302
00:14:35,361 --> 00:14:36,174
No, no, no.

303
00:14:36,204 --> 00:14:38,735
I-I meant pushing
kids on swings.

304
00:14:38,767 --> 00:14:40,935
Give me a minute to get
some images out of my mind.

305
00:14:40,969 --> 00:14:42,970
Okay, take whatever
time you need.

306
00:14:43,005 --> 00:14:46,674
I just want to know if you'd
like to be their guardians.

307
00:14:46,708 --> 00:14:47,746
Wow.

308
00:14:47,772 --> 00:14:49,504
Wow, that's quite an offer.

309
00:14:49,688 --> 00:14:51,221
This is so fast.

310
00:14:51,246 --> 00:14:54,805
It's so hard to get to know a
child after just one day. I...

311
00:14:54,870 --> 00:14:57,458
All you need to know
is I'm a politeness monster

312
00:14:57,486 --> 00:15:00,028
who eats please
and farts thank-yous, ma'am.

313
00:15:00,052 --> 00:15:03,855
I'm exactly the kind of kid
he's pretending to be.

314
00:15:07,079 --> 00:15:08,143
Hmm.

315
00:15:08,168 --> 00:15:10,774
Babe, when a killer wave hits,
you can't spend your whole life

316
00:15:10,808 --> 00:15:12,675
deciding if you want
to drop in or not.

317
00:15:12,698 --> 00:15:15,519
It just might be the most
righteous tube we ever shot.

318
00:15:15,554 --> 00:15:18,656
Man, you sure can talk
surfer talk.

319
00:15:18,690 --> 00:15:21,192
Okay, we'll give some serious
thought to taking them.

320
00:15:21,226 --> 00:15:24,195
Maybe this will help you
make up your mind.

321
00:15:25,842 --> 00:15:26,874
It's empty.

322
00:15:26,892 --> 00:15:30,634
You never know when you
might want to mail something.

323
00:15:32,507 --> 00:15:33,447
Homie,

324
00:15:33,472 --> 00:15:36,307
it's been a wonderful day,

325
00:15:36,341 --> 00:15:39,660
but do you think maybe we're
moving a little too quickly?

326
00:15:39,709 --> 00:15:41,475
Worrywart Marge.

327
00:15:41,512 --> 00:15:43,907
You don't look a Trojan horse
in the mouth.

328
00:15:46,869 --> 00:15:49,087
But we know
so little about them.

329
00:15:49,127 --> 00:15:50,542
I swear to you, Marge,

330
00:15:50,567 --> 00:15:54,037
when I have the time,
I will Google them both.

331
00:15:57,729 --> 00:15:59,197
It's all good, brah.

332
00:16:00,005 --> 00:16:01,176
Hey, where's Bart?

333
00:16:01,201 --> 00:16:03,659
Oh, uh, well,
he wanted to be here,

334
00:16:03,683 --> 00:16:05,818
but I'm going to decrease
the volume of my voice

335
00:16:05,847 --> 00:16:08,187
and mumble so you can't really
understand what I'm saying,

336
00:16:08,240 --> 00:16:10,120
and I'll just keep doing it
until the subject...

337
00:16:10,142 --> 00:16:12,193
Your father says I need
to keep you lashed

338
00:16:12,244 --> 00:16:14,795
to the mast for five more arrrs.

339
00:16:14,829 --> 00:16:18,315
- Is that arrrs or hours?
- Both.

340
00:16:18,719 --> 00:16:19,711
Great.

341
00:16:19,730 --> 00:16:21,559
And now my Dad can notarize.

342
00:16:21,627 --> 00:16:23,946
I still have my uses.

343
00:16:24,006 --> 00:16:25,606
Mm-hmm.

344
00:16:25,641 --> 00:16:26,741
Name another.

345
00:16:28,897 --> 00:16:30,235
Well, I must admit

346
00:16:30,260 --> 00:16:32,628
it's a relief to get that
taken care of.

347
00:16:32,681 --> 00:16:36,050
Now I can finally complete
my bucket list.

348
00:16:38,667 --> 00:16:39,976
Homer, Marge,

349
00:16:39,997 --> 00:16:41,464
we have a favor to ask.

350
00:16:41,485 --> 00:16:43,522
Too late!
You already signed!

351
00:16:43,835 --> 00:16:46,503
Oh, wait, there's one more.

352
00:16:48,831 --> 00:16:50,051
Suckers!

353
00:16:50,190 --> 00:16:52,207
Oh, wait, you've got
to initial this.

354
00:16:53,162 --> 00:16:54,829
Checkmate.

355
00:16:54,853 --> 00:16:56,541
Listen, Homer,

356
00:16:56,579 --> 00:16:58,414
we just wanted to know
if we could borrow the kids

357
00:16:58,435 --> 00:16:59,789
for a weekend at our ski house.

358
00:16:59,826 --> 00:17:01,627
We thought they could
pick out their bedrooms.

359
00:17:01,647 --> 00:17:03,180
A whole weekend?

360
00:17:03,211 --> 00:17:04,528
I don't know.

361
00:17:04,563 --> 00:17:07,107
Hey, if they can watch them
for the rest of their lives,

362
00:17:07,126 --> 00:17:09,127
they can certainly do it
for a weekend.

363
00:17:09,148 --> 00:17:10,304
I guess.

364
00:17:10,369 --> 00:17:12,370
As long as we don't
make it a habit.

365
00:17:12,404 --> 00:17:16,642
Marge, no indulgence of mine
ever becomes a habit.

366
00:17:21,647 --> 00:17:24,181
Do you have to do that
in front of people?

367
00:17:24,216 --> 00:17:25,601
It helps me write.

368
00:17:25,729 --> 00:17:27,828
♪ Just the two of us

369
00:17:28,509 --> 00:17:31,103
♪ We can make it if we try

370
00:17:31,119 --> 00:17:32,937
♪ Just the two of us

371
00:17:33,365 --> 00:17:35,805
♪ <i>Just the two of us</i> ♪

372
00:17:36,020 --> 00:17:38,443
Marge, this has been
great couples time.

373
00:17:38,463 --> 00:17:42,600
The one thing people with kids
desperately need is no kids.

374
00:17:42,634 --> 00:17:44,001
Well, at least we have time

375
00:17:44,036 --> 00:17:46,037
to get the pets'
Christmas presents.

376
00:17:46,071 --> 00:17:48,614
I don't like the way
they just rip the paper off.

377
00:17:48,676 --> 00:17:50,714
Santa's Little Helper, my ass.

378
00:17:52,333 --> 00:17:53,467
Hmm?

379
00:17:58,184 --> 00:17:59,752
My God.

380
00:17:59,780 --> 00:18:01,780
They want to steal our kids.

381
00:18:01,901 --> 00:18:04,151
No one steals my kids,

382
00:18:04,170 --> 00:18:06,737
except me,
from that theme park jail

383
00:18:06,768 --> 00:18:09,081
that I never told you about,
except I guess I just did.

384
00:18:09,112 --> 00:18:10,546
We're all caught up now.
Let's go.

385
00:18:15,507 --> 00:18:17,585
<i>It all makes sense now.</i>

386
00:18:17,618 --> 00:18:20,074
That's why they took
our kids so quick.

387
00:18:20,120 --> 00:18:21,871
Like all childless couples,

388
00:18:21,896 --> 00:18:24,387
they troll the beaches waiting
for the egg-layers

389
00:18:24,424 --> 00:18:26,346
to wander off from their young.

390
00:18:26,390 --> 00:18:27,727
She's gonna raise three kids

391
00:18:27,745 --> 00:18:29,796
without wrecking
that perfect figure.

392
00:18:29,829 --> 00:18:31,029
Oh, yeah, man.

393
00:18:32,450 --> 00:18:33,550
Don't worry, Marge.

394
00:18:33,606 --> 00:18:34,670
We'll get them.

395
00:18:34,694 --> 00:18:36,963
Unless we die
on this icy mountain road.

396
00:18:37,000 --> 00:18:38,974
Then they've won forever.

397
00:18:39,007 --> 00:18:41,475
Homie, I just had
a horrible thought.

398
00:18:42,636 --> 00:18:44,703
Women and their
horrible thoughts.

399
00:18:44,797 --> 00:18:47,632
What if they are better
for the kids than us?

400
00:18:47,666 --> 00:18:49,767
Marge, let me set your mind
straight about something.

401
00:18:49,802 --> 00:18:51,730
That spectacular young couple

402
00:18:51,768 --> 00:18:53,918
is definitely better
for the kids,

403
00:18:53,956 --> 00:18:56,031
but those kids are ours,

404
00:18:56,058 --> 00:18:58,009
because we made them

405
00:18:58,035 --> 00:18:59,402
by accident.

406
00:18:59,461 --> 00:19:00,978
And now we're gonna
take them back

407
00:19:01,013 --> 00:19:02,251
because we love them,

408
00:19:02,282 --> 00:19:04,924
especially now that we've had
a little time apart from them.

409
00:19:07,992 --> 00:19:10,527
I've got a bone
to pick with you.

410
00:19:10,686 --> 00:19:12,641
Then an apology to make.

411
00:19:12,653 --> 00:19:15,189
Then we exchange
insurance information.

412
00:19:15,239 --> 00:19:17,422
Then more bone picking.

413
00:19:18,753 --> 00:19:20,989
Homer, Marge,
I understand your anger,

414
00:19:21,020 --> 00:19:23,137
but your kids are more awesome

415
00:19:23,168 --> 00:19:25,336
than the breaks at Waimea.

416
00:19:25,370 --> 00:19:28,004
Those better be good breaks.

417
00:19:28,028 --> 00:19:29,962
Honestly,
we fell in love with them,

418
00:19:29,987 --> 00:19:33,156
and it just seemed like you guys
didn't really want them.

419
00:19:33,234 --> 00:19:36,134
Sure, you wanted the fun
parts, but do you want to go

420
00:19:36,162 --> 00:19:38,730
to their little league
games and recitals?

421
00:19:38,790 --> 00:19:39,957
We totally have.

422
00:19:40,003 --> 00:19:41,170
Like clockwork.

423
00:19:41,223 --> 00:19:42,621
Well, I'm glad someone has.

424
00:19:42,652 --> 00:19:44,981
Look, before anyone
says anything else,

425
00:19:45,018 --> 00:19:48,320
how could you possibly think
you could get our kids?

426
00:19:48,364 --> 00:19:50,092
It happens more than
you know, Marge.

427
00:19:50,116 --> 00:19:51,851
I'm a lawyer;
he's a surfer.

428
00:19:51,873 --> 00:19:53,880
That combination's
pretty unstoppable.

429
00:19:53,892 --> 00:19:55,174
Well, I'm afraid

430
00:19:55,199 --> 00:19:57,327
that we don't want to be
with anyone but Mom

431
00:19:57,351 --> 00:19:59,152
and whoever
she chooses to be with.

432
00:19:59,191 --> 00:20:01,615
Portia, you're the woman
I dream of becoming,

433
00:20:01,647 --> 00:20:03,366
but Mom is my mom.

434
00:20:03,384 --> 00:20:04,160
Fine,

435
00:20:04,198 --> 00:20:05,447
but you're leaving
a gap in our lives

436
00:20:05,472 --> 00:20:07,481
that can only be filled
by foreign travel,

437
00:20:07,518 --> 00:20:09,266
sleeping late and gourmet food.

438
00:20:09,307 --> 00:20:10,474
You guys lock up.

439
00:20:10,533 --> 00:20:11,914
We're going to Bali.

440
00:20:11,934 --> 00:20:13,484
Again.

441
00:20:13,518 --> 00:20:14,802
We've won!

442
00:20:14,823 --> 00:20:16,124
Whoo-hoo.

443
00:20:18,299 --> 00:20:20,658
Kids, your father
and I have decided

444
00:20:20,683 --> 00:20:23,702
we're not in such a hurry
to get you guardians.

445
00:20:23,745 --> 00:20:25,826
Instead of
concentrating on dying,

446
00:20:25,856 --> 00:20:28,474
we're going to
concentrate on living.

447
00:20:28,491 --> 00:20:29,891
If you call this living.

448
00:20:29,945 --> 00:20:30,970
Why, you little...

449
00:20:32,934 --> 00:20:34,802
I do call this living.

450
00:20:34,824 --> 00:20:39,000
Living the way kids in India
can only dream of.

451
00:20:39,047 --> 00:20:42,690
There is nothing like
your biological family.

452
00:20:42,814 --> 00:20:47,814
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

453
00:21:00,906 --> 00:21:01,794
<i>I win.</i>

454
00:21:01,806 --> 00:21:02,768
<i>Win what?</i>

455
00:21:02,793 --> 00:21:04,794
<i>I forget.</i>

456
00:21:29,277 --> 00:21:31,278
Shh!

