﻿1
00:00:10,188 --> 00:00:11,898
♪ Show me yours ♪

2
00:00:12,023 --> 00:00:13,723
♪ That's right, the time has come ♪

3
00:00:13,788 --> 00:00:15,505
♪ To hunt the red and blue dragons ♪

4
00:00:15,640 --> 00:00:17,470
♪ And they on the run ♪

5
00:00:17,595 --> 00:00:19,472
♪ This ain't a game, dragon ♪

6
00:00:19,597 --> 00:00:21,174
♪ Please don't take the chance ♪

7
00:00:21,249 --> 00:00:23,140
♪ I got a lance in my pants ♪

8
00:00:23,193 --> 00:00:25,398
♪ I'm a legend like Bagger Vance ♪

9
00:00:25,849 --> 00:00:27,970
♪ Please believe the folklore ♪

10
00:00:28,002 --> 00:00:29,512
♪ I'ma choke your neck ♪

11
00:00:29,537 --> 00:00:31,829
♪ I slay dragons for riches ♪

12
00:00:31,914 --> 00:00:33,348
- Oh!
- Jeez.

13
00:00:33,379 --> 00:00:35,084
- Oh, my bad, dude.
- Sorry, Tez.

14
00:00:35,134 --> 00:00:36,928
That was a direct hit.
That's my fault.

15
00:00:36,949 --> 00:00:39,151
I figured your big-ass nose
would've deflected it.

16
00:00:39,182 --> 00:00:41,971
You would think, but
you hit me in the eye, bitch!

17
00:00:42,006 --> 00:00:44,453
Oh, we were just trying
to roll up on Waymond, really.

18
00:00:44,651 --> 00:00:46,240
Dammit, Waymond!

19
00:00:46,430 --> 00:00:48,871
Now you must pay.

20
00:00:50,375 --> 00:00:51,749
Man, something's jammed in this.

21
00:00:51,767 --> 00:00:52,780
- Wait, no, no!
- D'oh!

22
00:00:52,846 --> 00:00:54,587
- Whoa.
- God, you're a stupid mother...

23
00:00:55,130 --> 00:00:59,552
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

24
00:01:06,640 --> 00:01:08,358
Yo! That's point blank, man.

25
00:01:08,401 --> 00:01:09,484
Are you guys crazy?

26
00:01:09,515 --> 00:01:11,316
- Kneecaps only.
- No, no! Ow!

27
00:01:11,360 --> 00:01:13,255
- Oh!
- Oh, that broke skin.

28
00:01:13,424 --> 00:01:16,729
Oh, don't slip on this sale,
because it is really a heater.

29
00:01:16,760 --> 00:01:18,629
- Uh, how are ya?
- Give me the guns.

30
00:01:18,869 --> 00:01:19,954
Sold.

31
00:01:19,996 --> 00:01:21,116
Now!

32
00:01:21,818 --> 00:01:23,396
All right,
but they're for protection.

33
00:01:23,428 --> 00:01:24,807
You know,
it's getting dark out there.

34
00:01:24,825 --> 00:01:26,022
- I don't care, okay?
- I'm gonna take the clip.

35
00:01:26,038 --> 00:01:28,126
You are at work in an office.

36
00:01:28,163 --> 00:01:30,080
- Act like it.
- This is bullcrap.

37
00:01:30,134 --> 00:01:32,292
We brought those guns
to work fair and square.

38
00:01:32,442 --> 00:01:35,279
You're, like, the meanest,
most uncaring boss ever.

39
00:01:35,332 --> 00:01:38,013
Oh, Blake,
I'm so sorry I disappointed you.

40
00:01:38,044 --> 00:01:39,377
Get back to work.

41
00:01:39,443 --> 00:01:41,571
Jillian, come on.
Let's do this video chat.

42
00:01:41,705 --> 00:01:44,194
Well, 2012 was great for us.

43
00:01:44,250 --> 00:01:47,359
So I know working
with Telamericorp again in 2013

44
00:01:47,384 --> 00:01:48,678
is the right move.

45
00:01:48,700 --> 00:01:49,763
Well, that is wonderful.

46
00:01:49,800 --> 00:01:51,978
That's exactly what
we wanted to hear, Bridget.

47
00:01:52,003 --> 00:01:55,770
And I gotta say, it is so wonderful
working with a fellow animal lover.

48
00:01:55,805 --> 00:01:57,482
Right back at ya, Alice.

49
00:01:57,501 --> 00:01:59,551
I'll have this contract
emailed to you this week.

50
00:01:59,578 --> 00:02:00,409
That's great.

51
00:02:00,439 --> 00:02:02,419
Beautiful birds by the way.

52
00:02:02,487 --> 00:02:03,933
Oh, well, thank you.

53
00:02:03,982 --> 00:02:06,715
Yeah, this one right here,
African Grey.

54
00:02:06,770 --> 00:02:09,380
Wonder of the sky, I always say.

55
00:02:09,408 --> 00:02:10,445
I do too!

56
00:02:10,513 --> 00:02:11,876
All right, you take care, Bridget.

57
00:02:11,902 --> 00:02:12,941
Bye.

58
00:02:12,983 --> 00:02:14,902
Ugh, get these goddamn things
off of me!

59
00:02:14,924 --> 00:02:15,926
All right, okay.

60
00:02:16,136 --> 00:02:17,374
Okay.

61
00:02:17,393 --> 00:02:18,536
- Jillian!
- All right, I know.

62
00:02:18,584 --> 00:02:19,537
- Jillian!
- I know.

63
00:02:19,558 --> 00:02:20,546
- Get it...
- Got him.

64
00:02:20,565 --> 00:02:21,202
Ugh!

65
00:02:21,227 --> 00:02:24,185
Earth Pets of West Covina,
such a respectable company.

66
00:02:24,227 --> 00:02:26,165
Shut up and gimme some skin.

67
00:02:26,452 --> 00:02:27,351
- Ow.
- Ooh!

68
00:02:27,381 --> 00:02:29,131
Ah, I am so good.
And you know what?

69
00:02:29,149 --> 00:02:33,570
I am so getting that raise
and bonus vacay days, girl.

70
00:02:33,753 --> 00:02:36,059
Now why don't you take
these little shit makers

71
00:02:36,097 --> 00:02:37,874
back to the store, okay?

72
00:02:37,899 --> 00:02:40,677
What...
Alice, I hand-picked them.

73
00:02:40,708 --> 00:02:42,464
I've told them my secrets.
They're my best friends.

74
00:02:42,489 --> 00:02:45,980
I think you can handle it.
And I want receipts.

75
00:02:46,901 --> 00:02:49,061
Hello, nerds.
I need you to fill these out.

76
00:02:49,717 --> 00:02:50,628
Oh, my gosh.

77
00:02:50,653 --> 00:02:51,869
Now we have to fill stuff out?

78
00:02:51,881 --> 00:02:53,813
You are the meanest person ever.

79
00:02:53,844 --> 00:02:55,438
It'll take ten seconds.

80
00:02:55,460 --> 00:02:57,652
Just circle all fives
and don't leave any comments.

81
00:02:57,768 --> 00:02:58,759
Hang on.

82
00:02:58,903 --> 00:03:00,491
This is an evaluation of you?

83
00:03:00,516 --> 00:03:03,883
"Very good" is a five,
"very bad" is a one.

84
00:03:04,091 --> 00:03:05,016
Interesting.

85
00:03:05,047 --> 00:03:08,914
And a boss who takes away
my work guns is very bad,

86
00:03:09,023 --> 00:03:12,355
like a man who touches kids
near their buttholes.

87
00:03:12,371 --> 00:03:13,090
That's bad.

88
00:03:13,115 --> 00:03:14,495
Oh, that smells exactly
like one, doesn't it?

89
00:03:14,519 --> 00:03:16,494
- What?
- Does mine smell like a one?

90
00:03:16,685 --> 00:03:18,610
- Oh, yeah, they're all ones.
- Does yours smell like a one?

91
00:03:18,667 --> 00:03:23,447
How about, if you give me all fives,

92
00:03:23,653 --> 00:03:25,102
I'll give you your guns back?

93
00:03:25,139 --> 00:03:26,544
- Yes!
- Oh, okay.

94
00:03:26,649 --> 00:03:27,932
Nice!

95
00:03:27,960 --> 00:03:30,679
And a free day
to do whatever we want.

96
00:03:30,766 --> 00:03:31,916
All fives.

97
00:03:31,957 --> 00:03:33,529
- Yes!
- Yeah, baby!

98
00:03:33,558 --> 00:03:35,833
Guys, guys, guys.
And...

99
00:03:35,868 --> 00:03:38,135
- On top of that...
- Oh, what's that?

100
00:03:38,218 --> 00:03:39,381
Hot bread.

101
00:03:39,467 --> 00:03:41,717
No to what he said,
but yes to what I said

102
00:03:41,742 --> 00:03:43,158
about the work guns and the free day.

103
00:03:48,895 --> 00:03:51,684
- I ain't got time to bleed.
- Are you bleeding?

104
00:03:51,809 --> 00:03:53,152
No, because...

105
00:03:53,176 --> 00:03:55,854
I ain't got time to bleed.

106
00:03:55,923 --> 00:03:57,066
Oh, right.

107
00:04:05,414 --> 00:04:06,724
- Thanks, dude!
- Nice!

108
00:04:06,767 --> 00:04:08,073
Okay, these guys are trapped.

109
00:04:08,111 --> 00:04:10,440
- Let's eviscerate these fools.
- Yeah, baby.

110
00:04:10,471 --> 00:04:12,235
Oh, don't you...
do not shoot me!

111
00:04:12,268 --> 00:04:14,537
Okay, I've got live...
Office supplies.

112
00:04:14,568 --> 00:04:15,726
Live... okay.

113
00:04:15,926 --> 00:04:17,816
Back off, bitches!

114
00:04:17,913 --> 00:04:20,082
End of the line, Tez.

115
00:04:20,170 --> 00:04:22,315
Drop it or we drop you.

116
00:04:22,552 --> 00:04:24,040
Ha ha!
Ah!

117
00:04:24,058 --> 00:04:26,513
Nobody move or this boy
gets pumped full of plastic.

118
00:04:27,851 --> 00:04:29,388
I don't...

119
00:04:29,431 --> 00:04:32,232
- Gee...
- Oh!

120
00:04:32,355 --> 00:04:33,468
Oh!

121
00:04:33,517 --> 00:04:35,617
Oh-ho-ho-ho!

122
00:04:36,058 --> 00:04:37,898
- Oh.
- Whoa.

123
00:04:37,922 --> 00:04:39,817
That was incredible.
You're my hero, that was...

124
00:04:39,839 --> 00:04:42,126
what the hell was that crash?

125
00:04:42,157 --> 00:04:45,121
Oh, my... you guys,
I gave you the day off.

126
00:04:45,967 --> 00:04:47,260
Travis.

127
00:04:47,576 --> 00:04:49,405
I was just coming by to...

128
00:04:49,686 --> 00:04:51,002
Scoop the evaluations

129
00:04:51,033 --> 00:04:53,365
and get a look-see at
how you do things around here.

130
00:04:54,739 --> 00:04:56,445
Now I know.

131
00:04:57,061 --> 00:05:00,024
Travis, it was just...
it was a special occasion.

132
00:05:00,073 --> 00:05:03,738
Uh, a deal I made
to boost office morale.

133
00:05:03,763 --> 00:05:06,862
Oh?
And what was the deal?

134
00:05:06,910 --> 00:05:08,647
We just had to give her fives.

135
00:05:08,875 --> 00:05:10,545
High... fives.

136
00:05:10,593 --> 00:05:12,081
High fives, Travis,

137
00:05:12,106 --> 00:05:14,474
because there is nothing
that boosts my morale

138
00:05:14,511 --> 00:05:16,205
more than getting some skin.

139
00:05:16,355 --> 00:05:17,884
Up high!

140
00:05:18,347 --> 00:05:19,603
You're not getting that raise.

141
00:05:19,621 --> 00:05:21,681
No, Travis,
I already booked my package

142
00:05:21,740 --> 00:05:23,265
to Playa Del Carmen.

143
00:05:23,334 --> 00:05:27,334
Travis, I earned this raise
and I deserve this vacation.

144
00:05:27,848 --> 00:05:32,490
Then why don't you
take the rest of the week off?

145
00:05:32,938 --> 00:05:34,181
Think things over.

146
00:05:34,287 --> 00:05:35,997
And hopefully you'll come back

147
00:05:36,079 --> 00:05:38,592
sharing my perspective
on the situation.

148
00:05:40,217 --> 00:05:42,105
And why don't you
take the rest of your life

149
00:05:42,123 --> 00:05:45,241
to figure out
what an asshole you are?

150
00:05:45,416 --> 00:05:46,679
Good luck, everyone.

151
00:05:46,715 --> 00:05:48,488
Have fun wasting your lives here.

152
00:05:48,526 --> 00:05:52,341
- Don't cause a scene, Alice.
- Oh, fuck off, Travis!

153
00:05:52,365 --> 00:05:54,960
And eat a dick.
I quit!

154
00:05:55,021 --> 00:05:57,046
Jillian, I want you
to pack all my things

155
00:05:57,067 --> 00:05:58,437
and bring it to my car.

156
00:05:58,455 --> 00:05:59,900
Oh, would you like me to do that?

157
00:05:59,937 --> 00:06:00,856
Would you like that?

158
00:06:00,887 --> 00:06:03,447
Well, guess what, baby.
You're outta here!

159
00:06:03,511 --> 00:06:05,269
I think you can handle it...

160
00:06:05,463 --> 00:06:06,713
And I want receipts.

161
00:06:06,825 --> 00:06:09,041
Jillian, please, just help her.

162
00:06:09,116 --> 00:06:12,321
You got it, Travis.

163
00:06:14,371 --> 00:06:16,647
Dang, Alice went out like a "g."

164
00:06:16,782 --> 00:06:18,253
End of an era.

165
00:06:18,371 --> 00:06:19,904
Hate to see her go, but...

166
00:06:20,189 --> 00:06:22,744
I love to stare at her butt
as she goes leaving.

167
00:06:22,775 --> 00:06:24,464
Way too skinny for me.

168
00:06:24,720 --> 00:06:26,737
- You think?
- Mm, truly.

169
00:06:34,381 --> 00:06:37,821
{pub}- Oh, tits quota, right.
- It's a tits quota.

170
00:06:37,859 --> 00:06:39,316
That's right.
That's good.

171
00:06:39,353 --> 00:06:40,231
What's going on here?

172
00:06:40,249 --> 00:06:42,406
I thought I'd open things up
around here.

173
00:06:42,526 --> 00:06:45,317
By the way, you are 32 minutes late,

174
00:06:45,342 --> 00:06:46,831
which means you will
start getting paid

175
00:06:46,850 --> 00:06:48,736
- at the top of the next hour.
- Are we?

176
00:06:48,764 --> 00:06:50,252
- Yes.
- Wait, what?

177
00:06:50,479 --> 00:06:52,106
You're not the boss of us.

178
00:06:52,135 --> 00:06:53,587
Oh, I am...

179
00:06:53,624 --> 00:06:55,552
Till I find Alice's replacement.

180
00:06:55,838 --> 00:06:58,445
In the meantime, I'll be making
some changes around here.

181
00:06:58,470 --> 00:07:02,087
And I'm not just talking
about the lush greenery.

182
00:07:02,136 --> 00:07:04,649
Some efficiency adjustments.

183
00:07:04,891 --> 00:07:07,281
Some new rules, new seats.

184
00:07:07,361 --> 00:07:09,660
You boys are no longer cube mates.

185
00:07:10,353 --> 00:07:11,647
Jillian!

186
00:07:13,548 --> 00:07:14,659
<i>Pardonne-moi.</i>

187
00:07:15,267 --> 00:07:16,535
What are you doing?

188
00:07:16,564 --> 00:07:18,274
- Oh, my gosh, no.
- I told you to move the wall.

189
00:07:18,293 --> 00:07:20,409
- <i>Move</i> the wall!
- Not... not him.

190
00:07:22,237 --> 00:07:23,984
Oh, Jet Set.

191
00:07:24,031 --> 00:07:25,397
All right, Jesse!

192
00:07:25,440 --> 00:07:26,928
Appreciate you rinsing your hair out.

193
00:07:26,950 --> 00:07:28,546
It was just a sanitary matter.

194
00:07:28,560 --> 00:07:30,073
It was a silly hairdo anyway.

195
00:07:30,092 --> 00:07:32,923
Now you won't be ruining those
headsets with your hair jelly.

196
00:07:33,012 --> 00:07:33,972
Jillian...

197
00:07:34,328 --> 00:07:36,860
Tell the fellas
where they'll be working.

198
00:07:39,683 --> 00:07:41,320
Follow me.

199
00:07:41,381 --> 00:07:43,667
Adam, park it.

200
00:07:44,099 --> 00:07:46,282
Blake...
Over there.

201
00:07:46,453 --> 00:07:49,398
Anders, follow the leader.

202
00:07:51,658 --> 00:07:52,814
Yellow?

203
00:07:52,982 --> 00:07:54,163
Yo, bro.

204
00:07:54,250 --> 00:07:56,781
You can't see me, but I'm
flicking Montez off right now.

205
00:07:56,812 --> 00:07:58,641
- No, I can see him.
- Oh, you can see me.

206
00:07:58,684 --> 00:07:59,935
I'm, like, just
literally ten feet away.

207
00:07:59,966 --> 00:08:02,590
Eww! Your hands are so hairy, bro.

208
00:08:02,669 --> 00:08:04,817
You're disgusting,
you're a disgusting human.

209
00:08:04,854 --> 00:08:06,131
I hate you.

210
00:08:06,206 --> 00:08:07,766
Anyway, what's going on
with you, Ders?

211
00:08:07,807 --> 00:08:10,579
Mm, not much, man.
I'm just living my sucky life.

212
00:08:10,627 --> 00:08:12,293
- Just hating it.
- Yeah, I get that.

213
00:08:12,346 --> 00:08:15,025
My sales are up though.
Record high today for sales.

214
00:08:15,062 --> 00:08:16,854
Me too!
That's bizarre!

215
00:08:16,931 --> 00:08:18,942
- We're like the same person.
- Yeah.

216
00:08:18,973 --> 00:08:21,568
I have...
I have pissed in,

217
00:08:21,599 --> 00:08:23,712
like, this dude's plants,
like, three times though.

218
00:08:23,749 --> 00:08:25,301
Oh, man, I miss you.

219
00:08:25,337 --> 00:08:27,045
Hey, hang on.

220
00:08:27,995 --> 00:08:29,371
Blazarium.

221
00:08:29,408 --> 00:08:32,411
Hey. It's Blake
from the, uh, old cubicle.

222
00:08:32,422 --> 00:08:35,233
Um, I just made a sale.

223
00:08:35,402 --> 00:08:39,140
And if I don't smoke something soon,

224
00:08:39,214 --> 00:08:41,416
I'm gonna put my face
in the paper shredder.

225
00:08:41,610 --> 00:08:44,422
So please can we meet up
in the hotel lobby?

226
00:08:44,478 --> 00:08:46,755
That's what we're calling
the storage closet, right?

227
00:08:47,092 --> 00:08:49,181
- Yes.
- Okay.

228
00:08:49,907 --> 00:08:52,223
- You's about to get zippo'd!
- Oh, man!

229
00:08:52,254 --> 00:08:54,525
- Look what I brought.
- I missed you!

230
00:08:55,125 --> 00:08:57,702
I know, I've honestly
missed you a lot too.

231
00:08:57,757 --> 00:08:59,626
Is it...
it's been too long, dude.

232
00:08:59,648 --> 00:09:01,380
- It has.
- Hey, guys, sorry I'm late.

233
00:09:01,405 --> 00:09:02,830
I took a pee in one of those bushes

234
00:09:02,862 --> 00:09:05,007
- just like you did.
- Nice! Get in here!

235
00:09:05,132 --> 00:09:06,741
I missed you too.
Honestly I have.

236
00:09:06,808 --> 00:09:08,317
- I'm trying to be you.
- I didn't think I would.

237
00:09:08,366 --> 00:09:10,216
- But I did.
- Let's smoke about it.

238
00:09:10,235 --> 00:09:12,636
Yeah, we're gonna smoke about it.

239
00:09:14,705 --> 00:09:17,465
I don't know what you were
planning on doing in here,

240
00:09:17,567 --> 00:09:21,062
but I'm betting it didn't
involve making sales calls.

241
00:09:21,265 --> 00:09:22,210
Uh...

242
00:09:22,247 --> 00:09:23,887
it depends on what you mean
by "sales calls."

243
00:09:23,924 --> 00:09:25,750
- We could try.
- Let's hit the phones!

244
00:09:25,840 --> 00:09:27,421
Hmm?

245
00:09:32,979 --> 00:09:35,214
And stop flipping me off.

246
00:09:36,479 --> 00:09:38,585
How does he see that?
That was incredible.

247
00:09:38,690 --> 00:09:40,136
- Gosh.
- That's an amazing skill set.

248
00:09:40,167 --> 00:09:42,186
I hate this dude, man.

249
00:09:42,776 --> 00:09:44,815
I guess I'll just see you guys
in there, all right?

250
00:09:44,837 --> 00:09:46,911
No, no, no, no, no, no, no.

251
00:09:46,990 --> 00:09:49,418
Okay?
We're the bash bros!

252
00:09:49,442 --> 00:09:51,295
Let's bash this fool,
catch him slipping.

253
00:09:51,339 --> 00:09:53,429
We do need to catch him
slipping, but he doesn't slip.

254
00:09:53,441 --> 00:09:55,173
It's like he's wearing
shoes for crews, man.

255
00:09:55,591 --> 00:09:56,723
Guys, I got an idea.

256
00:09:56,745 --> 00:09:59,563
Look, I got this app on my phone
where you can record people's voices

257
00:09:59,594 --> 00:10:00,543
and then edit it around

258
00:10:00,581 --> 00:10:02,740
so they say things
that they didn't even say.

259
00:10:02,770 --> 00:10:04,030
- Can that work?
- Whoa.

260
00:10:04,073 --> 00:10:05,945
- You tell me.
- Welcome to the future.

261
00:10:06,004 --> 00:10:07,867
My favorite meal

262
00:10:07,888 --> 00:10:11,134
is butt salad with extra butt.

263
00:10:11,295 --> 00:10:12,939
- Eww!
- What?

264
00:10:12,964 --> 00:10:14,742
Whoa, extra butt.

265
00:10:14,797 --> 00:10:16,736
- No, I don't like butt salad.
- Ew, you nasty, boy.

266
00:10:16,762 --> 00:10:17,768
Apparently you do.

267
00:10:17,780 --> 00:10:20,285
My favorite salad is Asian salad.

268
00:10:20,396 --> 00:10:22,031
- Asian salad is good.
- Mm-hmm.

269
00:10:22,050 --> 00:10:23,225
- Butt-dorf.
- Butt salad?

270
00:10:23,249 --> 00:10:24,331
You don't know what it tastes like.

271
00:10:24,356 --> 00:10:25,872
- Could be delicious.
- It's right there.

272
00:10:25,925 --> 00:10:27,156
- Yeah.
- Which is crazy.

273
00:10:27,238 --> 00:10:29,024
That is crazy, how close it is.

274
00:10:29,105 --> 00:10:30,405
Butt salad and Asian salad?

275
00:10:30,443 --> 00:10:32,294
No, butt salad and vagina salad.

276
00:10:32,319 --> 00:10:34,402
Oh, I'll mess with that.

277
00:10:34,414 --> 00:10:36,069
Yeah, I'll mess
with some of that salad.

278
00:10:36,094 --> 00:10:36,725
Cool?

279
00:10:36,756 --> 00:10:38,331
Wait, why do you have that?

280
00:10:38,549 --> 00:10:40,218
Well, it's for, like,
a future situation

281
00:10:40,255 --> 00:10:41,748
in case I need to blackmail you guys.

282
00:10:42,100 --> 00:10:43,944
I love future situations.

283
00:10:43,969 --> 00:10:45,041
Those are, like, my favorite.

284
00:10:45,065 --> 00:10:46,932
Out of all sitches,
those are my favorite.

285
00:10:46,968 --> 00:10:48,503
- Play mine.
- Sure.

286
00:10:48,651 --> 00:10:49,876
In middle school,

287
00:10:49,910 --> 00:10:51,873
I tricked this homeless dude
I bought weed from

288
00:10:51,905 --> 00:10:53,211
into walking into traffic,

289
00:10:53,242 --> 00:10:55,279
and when he got hit by a cement truck

290
00:10:55,319 --> 00:10:57,163
I just took off on my bike.

291
00:10:57,181 --> 00:10:58,821
- Oh, my God!
- That sounded real.

292
00:10:58,852 --> 00:11:01,142
Oh, my God.
How did you make me say that?

293
00:11:01,187 --> 00:11:03,463
Oh, no, that one was just
a drunk voicemail

294
00:11:03,481 --> 00:11:05,281
that you left me a while back, yeah.

295
00:11:07,641 --> 00:11:09,095
- Very impressive.
- Thank you.

296
00:11:09,120 --> 00:11:10,626
- Very cool, very cool.
- Thank you, thank you.

297
00:11:10,654 --> 00:11:11,842
Also could we delete that?

298
00:11:11,873 --> 00:11:14,175
'Cause I could go to prison
for something like that.

299
00:11:17,011 --> 00:11:18,580
All right.
You got this, Ders.

300
00:11:18,632 --> 00:11:20,235
- Okay, once again...
- Stop.

301
00:11:20,272 --> 00:11:21,916
The sentence we agreed on

302
00:11:21,944 --> 00:11:23,648
was "I will force her to the ground

303
00:11:23,703 --> 00:11:25,713
- and bury my dick in her."
- Got it.

304
00:11:25,750 --> 00:11:27,919
Say all that
and we'll have his balls...

305
00:11:28,081 --> 00:11:29,214
By the balls, I guess.

306
00:11:29,232 --> 00:11:30,646
We'll have his balls by the balls.

307
00:11:30,677 --> 00:11:32,107
That's the best way, all wrapped up.

308
00:11:33,861 --> 00:11:35,718
Come on in!

309
00:11:35,750 --> 00:11:36,892
Travis.

310
00:11:36,917 --> 00:11:38,221
Man, how are you?

311
00:11:38,268 --> 00:11:40,618
Um, look, I was just in here

312
00:11:40,631 --> 00:11:42,823
to ask you about
some sales techniques,

313
00:11:42,855 --> 00:11:45,526
because, you know,
real recognize real.

314
00:11:45,645 --> 00:11:48,342
So I'm gonna ask you
how you prefer to call.

315
00:11:48,376 --> 00:11:50,853
'Cause I'm more of a smooth operator.

316
00:11:50,928 --> 00:11:53,652
Um, but I was wondering
if you believed in

317
00:11:53,681 --> 00:11:57,139
using brute, um,

318
00:11:57,304 --> 00:11:59,148
- uh, like brute...
- Force?

319
00:11:59,173 --> 00:12:00,982
Force! Yes!
Perfect.

320
00:12:01,157 --> 00:12:03,126
And, uh, also there was a name

321
00:12:03,176 --> 00:12:04,962
that I was seeing on the list.

322
00:12:04,978 --> 00:12:06,403
And I couldn't figure out
how to pronounce it.

323
00:12:06,426 --> 00:12:11,552
So I'll just write it here.
You know.

324
00:12:12,624 --> 00:12:14,224
Barry McCockiner.

325
00:12:14,248 --> 00:12:15,917
Yes!
That's...

326
00:12:16,298 --> 00:12:18,467
Gotta be how you pronounce it,
thank you.

327
00:12:18,789 --> 00:12:21,360
I can't believe
we went with that cliche.

328
00:12:21,428 --> 00:12:22,704
Barry McCockiner?

329
00:12:22,829 --> 00:12:24,839
That's weak, dude.

330
00:12:24,895 --> 00:12:25,989
I know, I know.

331
00:12:26,014 --> 00:12:27,598
And I just thought of a good one.

332
00:12:27,623 --> 00:12:28,607
Like, just now.

333
00:12:28,636 --> 00:12:31,296
I've been thinking of great ones
ever since he went in there.

334
00:12:31,327 --> 00:12:34,432
Yeah, but it's too late now, right?

335
00:12:38,019 --> 00:12:39,156
I did that earlier.

336
00:12:39,162 --> 00:12:43,091
It's something-town Julie Brown.

337
00:12:43,253 --> 00:12:45,630
And I know it's not uptown,
'cause I would remember that.

338
00:12:45,674 --> 00:12:46,753
It's like...

339
00:12:47,260 --> 00:12:48,485
Uh...

340
00:12:49,866 --> 00:12:51,801
Down.
Thanks for the help.

341
00:12:51,826 --> 00:12:53,652
Okay, psst.
Ders.

342
00:12:53,874 --> 00:12:55,518
- Ders, if you can hear me...
- Appreciate it.

343
00:12:55,543 --> 00:12:57,288
- Forget Barry McCockiner, Ders.
- I'm gonna go.

344
00:12:57,322 --> 00:12:58,497
- Wait.
- We're going with Yerpa.

345
00:12:58,540 --> 00:12:59,820
- First name Yerpa.
- Shh!

346
00:12:59,851 --> 00:13:01,689
C. Stinks.
Yerpa C. Stinks.

347
00:13:01,716 --> 00:13:02,925
- You get it?
- Yeah, yeah.

348
00:13:02,950 --> 00:13:05,062
Or try Ivana Jizinu.

349
00:13:05,104 --> 00:13:07,349
Uh, it's a Russian-Japanese
girl, if he asks.

350
00:13:07,386 --> 00:13:09,063
- Ivana Jizinu.
- Ivana.

351
00:13:09,101 --> 00:13:11,278
Hit him with the Ivana first.

352
00:13:11,344 --> 00:13:13,613
Yeah, we just felt like
Barry McCockiner

353
00:13:13,644 --> 00:13:15,455
has been, like, played out
a little bit.

354
00:13:15,474 --> 00:13:17,425
Like, I felt like
I've seen it places.

355
00:13:17,479 --> 00:13:19,881
- Ders?
- Gentlemen!

356
00:13:20,019 --> 00:13:23,431
Please join us in my office.

357
00:13:24,419 --> 00:13:26,028
Sorry.

358
00:13:26,098 --> 00:13:27,166
Yes.

359
00:13:34,585 --> 00:13:38,407
{pub}I am gonna take
my boss hat off for a second,

360
00:13:38,450 --> 00:13:41,137
because at the end of the day...

361
00:13:41,860 --> 00:13:43,641
We're all just men, right?

362
00:13:43,677 --> 00:13:45,343
- Ha. Yeah, don't...
- Yeah.

363
00:13:45,400 --> 00:13:46,744
Don't let the hair fool ya.

364
00:13:46,832 --> 00:13:49,038
'cause of your longer... yes.

365
00:13:49,069 --> 00:13:51,284
So let's try and act like men.

366
00:13:51,691 --> 00:13:53,654
Quit sneaking around my office,

367
00:13:53,687 --> 00:13:55,949
playing little games.

368
00:13:56,130 --> 00:13:57,437
That's not what men do.

369
00:13:57,509 --> 00:13:59,053
And I know...

370
00:13:59,419 --> 00:14:01,839
Because I am a real man.

371
00:14:01,956 --> 00:14:04,328
- Yeah.
- Yes.

372
00:14:07,956 --> 00:14:09,375
Do you see what I mean?

373
00:14:10,923 --> 00:14:12,438
Not even that big, right?

374
00:14:12,951 --> 00:14:14,762
- Very average-size.
- Surprisingly.

375
00:14:14,792 --> 00:14:16,330
- 'Cause you're tall.
- Yeah, 'cause you're a big man.

376
00:14:16,354 --> 00:14:17,467
You'd think it'd be...

377
00:14:17,510 --> 00:14:19,700
but at least
I'm putting it out there.

378
00:14:19,731 --> 00:14:20,915
- Mm-hmm.
- Yes, you are.

379
00:14:20,946 --> 00:14:22,040
- Yeah.
- Yeah, you are.

380
00:14:22,071 --> 00:14:24,992
Now... Are you guys real men?

381
00:14:26,439 --> 00:14:28,107
- Yeah.
- Are you?

382
00:14:28,130 --> 00:14:29,910
- Yeah.
- Totally, yeah.

383
00:14:29,950 --> 00:14:32,126
Then whip it out.

384
00:14:33,417 --> 00:14:36,399
Get your dick outta your pants now!

385
00:14:36,436 --> 00:14:38,379
Are you men or not?

386
00:14:38,502 --> 00:14:39,733
Show it!

387
00:14:40,109 --> 00:14:42,461
- No.
- That's what I figured.

388
00:14:42,833 --> 00:14:44,210
Now...

389
00:14:44,534 --> 00:14:46,841
Let's finish the day strong, okay?

390
00:14:47,066 --> 00:14:49,554
Make some sales, hmm?

391
00:14:50,077 --> 00:14:51,362
- All right.
- Yeah.

392
00:14:51,395 --> 00:14:52,791
- Yes.
- Okay, good.

393
00:14:52,864 --> 00:14:55,763
- Get back to work.
- Get back to work.

394
00:15:01,846 --> 00:15:03,215
What do you think you're doing?

395
00:15:03,965 --> 00:15:05,058
My hair.

396
00:15:05,134 --> 00:15:07,488
Well, you better rinse it out
before Travis sees it!

397
00:15:07,511 --> 00:15:08,686
What's happening here?

398
00:15:08,710 --> 00:15:11,767
This is not the Telamericorp
that I used to know.

399
00:15:11,896 --> 00:15:15,309
I look around, I recognize nothing!

400
00:15:15,384 --> 00:15:18,127
Where's all the smiles, the giggling?

401
00:15:18,189 --> 00:15:19,804
Can somebody tell me
where the giggling at, huh?

402
00:15:19,827 --> 00:15:20,997
Jesse!

403
00:15:21,025 --> 00:15:24,030
If you wanna talk,
step into my office.

404
00:15:24,061 --> 00:15:26,561
Travis, before you got here,

405
00:15:27,223 --> 00:15:28,598
we was all friends.

406
00:15:28,732 --> 00:15:30,143
Work was fun.

407
00:15:30,193 --> 00:15:31,744
We used to love to walk
through that door.

408
00:15:31,822 --> 00:15:35,893
But now, since you been here,
this place is sorry!

409
00:15:35,910 --> 00:15:38,687
Jesse!
Calm down.

410
00:15:38,751 --> 00:15:39,595
Jet!

411
00:15:39,626 --> 00:15:43,197
My name is Jet motherfucking Set!

412
00:15:43,261 --> 00:15:45,722
But you can call me Patrick Swayze.

413
00:15:45,876 --> 00:15:48,545
'Cause guess what?
I'm ghost.

414
00:15:48,724 --> 00:15:51,627
Now gimme my goddamn cactus.

415
00:15:51,739 --> 00:15:53,079
Have a good day.

416
00:15:53,116 --> 00:15:55,081
See y'all later,
Montez, Waymond, all y'all.

417
00:15:55,160 --> 00:15:57,470
Ders, Adams, Blake.

418
00:15:57,932 --> 00:15:58,814
Jillian.

419
00:15:58,858 --> 00:16:01,282
Okay, that happened.

420
00:16:01,447 --> 00:16:03,535
Now back to work!

421
00:16:07,087 --> 00:16:10,658
Okay.
That happened.

422
00:16:10,951 --> 00:16:12,352
Now back to work!

423
00:16:12,443 --> 00:16:15,249
Show's over.
Back to work!

424
00:16:22,753 --> 00:16:24,809
Jillian still has those birds.

425
00:16:24,850 --> 00:16:26,728
She thinks she's above the law.

426
00:16:26,757 --> 00:16:29,169
Well, she just got marked for death.

427
00:16:29,294 --> 00:16:31,876
I'm gonna throw that cage
off the roof.

428
00:16:31,901 --> 00:16:33,519
No, no, no, no, no.
I got a better idea.

429
00:16:33,556 --> 00:16:37,523
Maybe we should rattle Travis' cage.

430
00:16:53,614 --> 00:16:54,922
Ah!

431
00:16:54,960 --> 00:16:56,502
Geez! Ah!
Hyah!

432
00:17:05,731 --> 00:17:07,234
No!

433
00:17:07,876 --> 00:17:09,535
Fiona Apple!

434
00:17:10,601 --> 00:17:12,736
- Marty McFly!
- Ha!

435
00:17:14,990 --> 00:17:16,593
- Jimmy Kimmel!
- Ha! Ha!

436
00:17:16,624 --> 00:17:19,285
Oh! Jimmy Fallon!
The Jimmies!

437
00:17:27,622 --> 00:17:29,039
No.

438
00:17:35,165 --> 00:17:38,268
Can I please speak
with a Ms. Janet Paulson?

439
00:17:38,755 --> 00:17:40,223
I'll speak with anyone in the house.

440
00:17:55,574 --> 00:17:57,346
{pub}Jillian, I don't know
what you want, all right?

441
00:17:57,370 --> 00:17:59,002
We didn't do anything.
It wasn't us.

442
00:17:59,230 --> 00:18:01,204
I need to apologize to you guys.

443
00:18:01,228 --> 00:18:02,942
I done fricked up, okay?

444
00:18:03,130 --> 00:18:04,612
I turned my back on you,

445
00:18:04,636 --> 00:18:07,296
and I let Travis
take advantage of my innocence.

446
00:18:07,345 --> 00:18:09,301
But then he went and killed
my baby birds.

447
00:18:09,339 --> 00:18:10,577
What?
Those were babies?

448
00:18:10,614 --> 00:18:12,274
No, eggs are baby birds.

449
00:18:12,319 --> 00:18:14,815
No, eggs are baby chickens.

450
00:18:14,846 --> 00:18:15,528
Everyone's wrong.

451
00:18:15,559 --> 00:18:18,487
Guys, he's been recording
your every move.

452
00:18:18,525 --> 00:18:20,563
Okay, there's cameras in the plants.

453
00:18:20,931 --> 00:18:23,073
And he put me in charge
of surveillance.

454
00:18:23,098 --> 00:18:26,103
I'm so, so, so...
I'm so, so, so, so sorry.

455
00:18:26,132 --> 00:18:28,503
Whoa! She's not kidding.
There's a tiny camera in here.

456
00:18:28,521 --> 00:18:30,691
- Oh, my God.
- Feel like a tattle rat.

457
00:18:30,727 --> 00:18:31,521
Oh, my gosh.

458
00:18:31,552 --> 00:18:33,440
If Earth Pets saw footage
of that dude duck hunting

459
00:18:33,461 --> 00:18:35,885
those birds out there,
they would be pissed!

460
00:18:35,960 --> 00:18:37,647
We need your help
and Jet Set's hair cream.

461
00:18:38,060 --> 00:18:40,313
Coming in, Trav.

462
00:18:40,349 --> 00:18:42,687
We're here to tell you you're
about to get a video chat call

463
00:18:42,719 --> 00:18:43,995
from the people at Earth Pets.

464
00:18:44,057 --> 00:18:46,460
Yeah, I guess they got
some surveillance video

465
00:18:46,491 --> 00:18:49,177
of a certain executive
shooting birds.

466
00:18:49,203 --> 00:18:50,554
Hmm, that'd be crazy.

467
00:18:50,591 --> 00:18:52,246
And I wouldn't say
they didn't like it...

468
00:18:52,338 --> 00:18:54,015
Because they didn't not like it.

469
00:18:54,041 --> 00:18:58,022
'Cause they loved hating it
and not liking it at all.

470
00:18:58,388 --> 00:19:00,057
Wha...

471
00:19:00,448 --> 00:19:01,699
Oh, you might wanna answer that.

472
00:19:01,718 --> 00:19:03,387
"Oh, no, I'm fired."

473
00:19:04,793 --> 00:19:06,697
Travis Rockne
of T.A.C. here.

474
00:19:06,830 --> 00:19:09,263
Hi, Travis.
Bridget McCarthy of Earth Pets.

475
00:19:09,300 --> 00:19:10,338
Hello, Bridget.

476
00:19:10,363 --> 00:19:12,838
I was told you've taken over
for Alice Murphy.

477
00:19:12,873 --> 00:19:13,865
Temporarily.

478
00:19:13,896 --> 00:19:16,063
Alice has moved on
to greener pastures and I'm...

479
00:19:16,088 --> 00:19:17,856
In the process of looking...

480
00:19:19,014 --> 00:19:22,507
At... for her, uh, replacement.

481
00:19:22,559 --> 00:19:23,899
Well, I hate to tell you this,

482
00:19:23,924 --> 00:19:25,664
but we don't wanna work
with a replacement.

483
00:19:25,682 --> 00:19:28,185
And we surely don't wanna work
with you either.

484
00:19:28,210 --> 00:19:31,262
Bridget, you know how
we value your... your business.

485
00:19:31,303 --> 00:19:33,163
Okay, well, get Alice Murphy back

486
00:19:33,194 --> 00:19:35,403
or you won't have our business,
bird killer!

487
00:19:35,516 --> 00:19:37,451
Bird killer!

488
00:19:39,017 --> 00:19:41,227
You see our dicks, right?

489
00:19:41,270 --> 00:19:42,809
Mine's getting cold,
so I'm gonna put it away.

490
00:19:42,833 --> 00:19:44,611
- Yeah, it's a little cold.
- You keep it cold in here.

491
00:19:44,649 --> 00:19:45,325
Very chilly!

492
00:19:45,362 --> 00:19:46,711
So they're not as big
as they should be.

493
00:19:46,742 --> 00:19:48,294
- Very chilly.
- But they were out.

494
00:19:48,320 --> 00:19:50,676
Let it be known
they're out, we're men.

495
00:19:50,707 --> 00:19:51,911
- So...
- Okay.

496
00:19:54,190 --> 00:19:55,967
That's right, bitches.

497
00:19:55,998 --> 00:19:57,308
I'm back.

498
00:19:57,333 --> 00:19:59,377
What is that piss smell in here?

499
00:19:59,865 --> 00:20:01,421
- Jillian.
- Hi! Good to see you.

500
00:20:01,447 --> 00:20:02,604
- You look great.
- Shut up.

501
00:20:02,641 --> 00:20:04,012
- I'd love to.
- Couple of things.

502
00:20:04,049 --> 00:20:06,502
I need you to confirm my flight
to Playa Del Carmen.

503
00:20:06,617 --> 00:20:09,096
And I need you to find
those little birds.

504
00:20:09,115 --> 00:20:11,744
I gotta do a video chat
with Earth Pets in a second.

505
00:20:11,800 --> 00:20:14,713
Oh, uh, well, Alice...

506
00:20:15,380 --> 00:20:17,835
actually, we kind of still have them.

507
00:20:17,884 --> 00:20:19,511
We're just glad
to have you back, Alice.

508
00:20:19,558 --> 00:20:20,957
Well, uh, Bridget,

509
00:20:20,988 --> 00:20:22,462
- I just can't wait...
- Ba-caw!

510
00:20:22,505 --> 00:20:23,876
To be getting back, and I promise

511
00:20:23,901 --> 00:20:26,145
I'll contact you next week,
okay, gal pal?

512
00:20:26,184 --> 00:20:27,978
- Ba-caw!
- See you later. Bye!

513
00:20:28,019 --> 00:20:29,569
- Okay.
- Ba-caw!

514
00:20:29,636 --> 00:20:30,861
Okay, okay, okay.
We're done.

515
00:20:30,897 --> 00:20:31,875
- Yeah.
- She's gone.

516
00:20:31,887 --> 00:20:32,474
Cool.

517
00:20:32,492 --> 00:20:34,939
Hey, Alice, uh,
the lady on your computer,

518
00:20:35,025 --> 00:20:37,566
- she's not wrong.
- That's really nice.

519
00:20:37,596 --> 00:20:40,619
Now why don't you get these
goddamn dead birds off of me...

520
00:20:40,650 --> 00:20:41,753
- Sure.
- And get back to work?

521
00:20:41,775 --> 00:20:42,700
- Sorry.
- How about that?

522
00:20:42,710 --> 00:20:43,795
I'm gonna keep this one.

523
00:20:43,817 --> 00:20:44,836
- It was fun.
- Oh, hey.

524
00:20:44,858 --> 00:20:46,467
Can we get our airsoft guns back?

525
00:20:46,496 --> 00:20:48,302
Oh, yeah. Yeah, sure.
No problem.

526
00:20:48,337 --> 00:20:50,882
Thank you.

527
00:20:52,684 --> 00:20:54,150
Whoa!
Whoa!

528
00:20:54,214 --> 00:20:55,492
Yeah!

529
00:20:57,654 --> 00:20:59,416
God, I wish this was real.

530
00:20:59,464 --> 00:21:03,302
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

